Rapport de suivi affaire Uwinkindi - United Nations Mechanism for

Download Report

Transcript Rapport de suivi affaire Uwinkindi - United Nations Mechanism for

MtcT-12-25
19-06-2014
(446lbis- 444lbis)
446lbis
JN
fll'?t?c
f,;nN
w
International
CriminalTribunalfor Rwanda
Rwanda
rribunar
rui::,:T.,"",":1"*,:1"1i"::"::re
ir:rt"Attrtr? ifi'i;l3l5i!i"r
16l.: 25527 2504207-11t2504367-72",
2848
0u1 212e63
27 2504000t2s04373
3l mai2014
A:
Le Prdsident
(< MTPI >)
Mdcanismepour les Tribunauxpdnauxinternationaux
Le Pr6sident
Tribunalp6nalinternationalpour le Rwanda(( TPIR ))
Par :
Le Greffier
MTPI
Le Greffier
TPIR
De:
AneesAhmed
nommdpar le TPIR et le MTPI dansle cadrede l'affaire Uwinkindi
Observateur
Rapport de suivi
affaire Uwinkindi
(avril 2014)
Receivedby the Registry
Mechanismfor International Criminal Tribunals
13:16
1910612014
3 l m a i2 0 1 4
44Slbis
I.
INTRODUCTION
1. Le prdsent rapport couvre les activitds des autoritdsjudiciaires rwandaisesdans
l'affaire Uwinkindi et les dchangesentre les observateurs
nommdspar le TPIR et le
MTPI et diversintervenantsen avril 2014.Au coursde cettepdriode,j'ai effectu6une
visite au Rwanda.
II.
RAPPORT DETAILLE
a. Procddurede miseen dtat et prdparation du procds
2 . Le 4 avrll 2014,la Cour supr0medu Rwanda(la < Cour suprOme>) a rejetdI'appel
par ce
interlocutoire
interjetdpar JeanUwinkindi,jugeantque les questionssoulevdes
dernierpourraientfaire l'objet d'un appel une fois le procdsachevdet le jugement
rendu. La Cour suprOmea dit que certainesquestionsde procddurepeuvent faire
l'objet d'un appelen m6metempsque le jugementd l'issuedu procdset que l'accusd
n'a pas automatiquement
le droit de soulevercertainesquestionsde procdduredansle
cadred'un appelinterlocutoiredevantla Cour supr6me.Partant,cettedernidrea rejetd
l'appel de JeanUwinkindi, sansprdjudicede toutedemandeultdrieure.
J.
Outrel'audiencequi s'esttenuele 4 avril2014,atcuneautreactivitdjudiciairen'a eu
lieu dans l'affaire Uwinkindi en avril. Les partiesont poursuivi leurs prdparationsen
vue du procdsdont I'ouverturedtaitfixde au 14 mai 2014.
4 . Le 26 avril 2014, monsieur Janvier Bayingana,chef des serviceschargdsde la
protectiondestdmoinsde la Cour supr6me,m'a informd que sesservicesavaientregu
de la part de l'Accusation et de la Ddfenseune liste provisoirede tdmoins e! que
lorsqueles partiesdemanderaient,
le cas dchdant,desmesuresde protectionen faveur
de tdmoins prdcis, ses servicesseraientpr6ts d les mettre en place. Monsieur
Bayinganaa prdcisd que, dans l'attente de savoir si les tdmoins ddposeraienten
audiencepublique,il considdreraitles informationsfoumiesjusqu'alorspar les parties
commeconfidentielles.
Il a ddclardque ses servicesavaientddjd utilisd les moyens
protection
destindsd la
des t6moinsdans le cadred'affaires renvoydespar d'autres
payset que,par consdquent,
ils n'auraientpasde difficultd d en faire usagedanscelles
par le TPIR.
renvoydes
b. Conditionsde ddtention
5 . Le 2 avril 2014, les ddtenustransfdrdspar le TPIR (BernardMunyagishariet Jean
Uwinkindi), ainsi que d'autresddtenusde l'aile spdcialede la prison de Nyarugenge,
ont prdsentddes observationsau directeur de la prison, monsieur Alex Murenzi,
demandantentreautresla modificationdeshoraireset I'amdliorationde la qualitddes
repasqui leurdtaientservis.
6 . Le 25 avril2014,surpropositiondu directeurde la prison,j'ai rencontrdmadameJanet
Bugingo,directriceadjointede la prison.Lors de cetterencontre,madameBugingo a
signaldqu'elle avait pris connaissance
des observations
susmentionrides
et que les
probldmesaborddsavaientdtdrdsolusde fagonsatisfaisante.
Rapport de suivi dans I'affaire Uwinkindi (A. Ahmed, avril 2014)
2de3
3 1m a i 2 0 1 4
444lbis
7 . Le l4mai 2014,j'ai rencontrdJeanUwinkindi d la prison et l'ai intenogdsur les
conditionsde ddtention.Il m'a, entre autres,informd que ces conditions s'dtaient
amdliordesdepuisI'arrivdede monsieurMurenzi et qu'il ne manqueraitpasde lui faire
part,le casdchdant,d'autresgriefs.
c. Autresquestions
et
8 . Le 3 avril 2014,le Greffierdu MTPI a nommdmadameJelenaGuduric,conseilldre
juridiques
pour
coordinatrice
au Greffe du Tribunal pdnal international
pour suivreles deux affaires
l'ex-Yougoslavie,en tant qu'observateur
compldmentaire
renvoydes
au Rwandapar le TPIR'.
UI.
CONCLUSION
9. Le procdsdans I'affaire Uwinkindl s'est ouvert devant la Haute Cour du Rwandale
14 mai2014.Ilreprendra
le 4 juin 2014.
Respectueusement,
nommdpar le TPIR et le MTPI
Observateur
dansle cadrede l'affaire Uwinkindi
lsignel
Anees Ahmed
t Jean (Jwinkindi,Ordonnance
portantnominationd'un observateur,
affairesno'MICT-12-25
etMICT-12-20,
Mdcanismepour les tribunauxpdnauxinternationaux,
3 avril 2014,p.2.
Rapport de suivi dans I'affaire Uwinkindi (A. Ahmed, avril 2014)
3de3
T R A N S MIS SION
SHEETFORFILINGOF TRANSLATIONS
WITH THE ARUSHABRANCHOF
CRIM INALTRIBUNATS
T H E ME C H A N IS M
FORINTERNATIONAL
To
MICTRegistry
From
X rcrY CLSS
Original
Submitting
Party
n Chambers
Case Name
Uwinkindi
Original
DocumentNo.
MICT-I2-25-003
5
- ---tr
Defence
I
!
tcTR LSS
Prosecution
X Other
Monitor
CaseNumber
MICT-12'25
No. of Pages 3
Translation
ReferenceNo.
REG41033
Dateof Original 3110512014
OriginalLanguage
X English
n French
!
Kinyarwanda
Date
Transmitted
1910612014
Languageof
Translation
n English
X French
!
Kinyarwanda
Title of original
document
MONITORING
REPORTFOR THE UWINKINDICASE (APRIL2014)
Title of
translation
RAPPORTDE SUIVIAFFAIREUWINKINDI(AVRIL2014)
Classification
Level
X Unclassified
n confidential
!
Documenttype/
Type de
document
Strictty
Confidential
]
]
I
f
ll
Ex ParteDefenceexcluded
Ex ParteProsecutionexcluded
Ex ParteRB6(H)Applicantexcluded
Ex ParteAmicusCuriaeexcluded
Ex Parteotherexclusion(specifv):
n Indictment
n Order
I AppealBook
n Warrant
E Affidavit
fromnon-parties
X Submission
nMotion
!
n Decision
n Judgement
Correspondence
n Noticeof Appeal
fromparties
fl Submission
n Bookof Authorities
Sendcompletedtransmissionsheetto: IudicialFilingsArusha@un,org