Transcript 的尊敬语
旅游日语讲义 第三部分 ガイド業務用会話編 お出迎え 本课导读 这一课主要学习有关机场迎接的内容。 首先应了解导游接待工作程序中的机场迎接工作程序。 机场迎接是整个接待过程中的第一步,是导游与游客 第一次见面的过程。导游员的首次亮相、讲话都会给客人留下 深刻的印象,对游客的旅游经历将会产生重要的影响。因此, 导游员在机场迎接客人时应及时、热情、周到,在掌握基本技 能的基础上,必须熟悉并把握迎接服务的基本程序。它应包括 以下几个步骤:(1)认找旅游团;(2)核对人数;(3)集 中清点移交行李(4)引导客人集合上车;(5)致欢迎词。 导游在致欢迎词时应做到语气亲切、热情,应尽可能 用敬语表达。欢迎辞一般包括:(1)欢迎光临;(2)介绍 自己和司机;(3)表达为客人提供优质服务的愿望;(4) 希望大家给予合作并提出批评;(5)祝客人旅途愉快,等等。 類語 1.欢迎时的套话 ようこそ いらっしゃいました。 おいでになりました。 おいでくださいました。 おいでをお待ち(いた=申)していました。 心から歓迎致します。 心から歓迎の意を表します。 2.被欢迎时的套话 (わざわざ)お出迎え(を)どうもありがどうございます。 (わざわざ)お出迎え頂(まして)どうもありがど うございます。 恐れ入ります。 大変恐縮です。 3.出发 (場所)を立つ 出る 出発する 飛びたつ (飛行機) 離陸する(飛行機) 発車する(車) 場所または時間 発 4.到达 場所に着く 到着する 着陸する(飛行機) 場所または時間 着 初次见面时的套话 はじめまして 初めてお目にかかります。 5.相隔一段时间后在见面时的套话 しばらくです。 お久しぶりです(でございます)后可接その後お変わり ありません(ございません)か、お元気です(でいらっ しゃいます)か。 6.拜托(希望关照) どうぞ どうか よろしくおねがい(いた)します 。 お願い申し上げます。 7.句前常加 お手数をかけますが、お世話になりますが、もうしわけ ありませんが、其他见书P308 8.自我介绍 ××です。 私(は)です。 私(は)××です。 私(は)××と申します。 私(は)××の(職業、職務名)の××です。 9.介绍别人 こちらは(=が)××さん(=君、先生、職務名)です 。 この方は(=が)××(職業、職務名) の××さん(=君、先生、職務名)でいらっしゃいます (=です)。 ××(職業)をしていらっしゃる(=おられる)××さ ん(=君、先生)です。 10、被介绍人的回答 ××です。(后接どうぞ宜しく,下同) わたしは(=が)(ただいま)ご紹介にあずか りました(=受けました)××です。 わたしは(=が)ただいまご紹介いただきました×× です。 ただいまご紹介にあずかりました××職業の××です (でございます)。 例文 A組 见书P305 B組 張:あのう、失礼ですが、日本経済訪中団の方 でいらっしゃいますか。 奥村:はい、そうです。 張:私は中国××野茂のですが、団長さんの奥 村さんはどなたでしょうか。 奥村:はい、私が奥村です。 張:あ、奥村さんでいらっしゃいますか、用こ そおいでくださいました、ご紹介いたします(中国側 の責任者に向かって)、こちらが団長の奥村さんです。 (団長に向かって)こちらは××の××主任です。 主任:ようこそいらっしゃいました。 奥村:奥村です、始めまして、わざわざお出迎 え恐れ入りますが。 主任:どういたしまして、心からお待ちしてお りました。さあ、どうぞこちらへ。 関連用語 入国(出国)手続きをとる/办理入(出)境手续 税関/海关 ビ ザ/签证 パスポート/护照 空港/机场 日航、JAL、ジャル/日航 イラン航空、IR/伊朗航空 パキスタン航空、PK/巴基斯坦航空 パ ンアメリカ航空/泛美航空 ジェット機/喷气机 ボーイング/波音 ダ グラス、DC/道格拉斯 エアバス/空中客车 チャーター機/包机 特別 機/专机 定期便/班机 フライトナンバー、航空便番号/航班号 滑 走路/跑道 パイロット/飞行员 スチュワーデス/机上女乘务员 スチ ュワード机上男乘务员 航空券/机票 片道券/单程票 往復券/往返 票 クーポン券/飞机联票 搭乗券/乘机牌 荷物控え証、チケット/行 李牌 ファーストクラス/头等舱 ツーリストクラス/二等舱 エコノ ミークラス经济舱、普通舱 座席、シート/座位 シートナンバー座 位号 機内アナウンス/机上广播 機内サービス/机上服务 安全ベル ト/安全带 ターミナルビル/候机楼 チェックイン/乘机手续 超過料 金/超重费 荷物、バッゲッジ/行李 手荷物/手提行李 手回り品/随 身物品 トランク/皮箱 スーツケース/手提箱 バッグ/包 ハンドバ ッグ/(妇女用)手提包 リュックサック/背包 本文の解説 在讲解本文之前补充有关敬语、敬语动词 敬语 是日本人在交际活动中根据说话人、听话人、话题人之 间的尊卑、优劣、长幼、亲疏等差异和关系,为表现自 己谦逊和有教养,对他人尊敬或有礼貌而使用的高级礼 遇表达形式。 分类:尊敬語、謙譲語、丁寧語、美化語。 尊敬语 是说话人对话题人或听话人的言行、性质、状态及其所 属事物表示恭敬时使用的一种敬语表达。其表敬对象一 般为身分地位高者、年龄长者、施恩者、生疏者、客人 等上位者。 主要由以下六种成分构成: 1.敬称名词 敬称名词用以尊敬地称谓听话人或话题人及其所属事物和 人物。 敬称人称代词:このかた、どなた、こちら様、貴兄、父 上、先生、 (1)人名、职称名称加敬称接尾词组成的敬称形式: 村山先生、青木君、社長様、大臣殿 (2)由人名加职务名称组成的敬称形式: 田中総理大臣、山田教授、中村社長、小川理事長、鈴木 博士、 (4)お(ご)加入人称代名词和敬称接尾词组成的敬称形 式: (a)お(ご)…さん:お母さん、お父さん、お 医者さ ん、おまわりさん(b )お(ご)…さま:お兄様、お客様、ご息子さま(c) お(ご)…ちゃま(ちゃん):おじいちゃん、おばち ゃん(虽属于敬称接尾词,但较多具有亲昵称呼的语感 )(d)お(ご)…(の)方(かた):お年寄りの方、 お店の方、ご夫人方 (5)各种接头词加表示听话人所属事物或亲属的名词组成 的敬称形式: ご両親、令嬢、ご意見、貴社、高説、 (6)敬称接头词重叠使用的敬称形式: ご高説、ご芳名、ご尊父 (7)人数的敬称形式:(a)ご一人(只限称谓一个人)( b)お一人、お二人、お三人方(c)お一人さん、お二 人さん(d)お一人様、(商业敬语德色彩浓)(e)一 名様、四名さま 2.尊敬语动词构词对形式 专门用作尊敬语的动词(即不规则动词的敬语动词) 例:あがる、いらっしゃる、おっしゃる、 召し上がる、ご覧になる、なさる (2)尊敬语动词构词形式 (a)お(ご)+动词连用形(サ变动词词干)+になる 例:お読みになる。 ご注文する (b)お(ご)+动词连用形(サ变动词词干)+なさる 例:お帰りなさる。 ご心配なさる。 (c)お(ご)+动词连用形(サ变动词词干)+くださる 例:お許しくださる。 ご計画くださる。 (d)お(ご)+动词连用形(サ变动词词干)+です 例:ご出発です。 お持ちです。 3.尊敬语助动词 (1)れる(接五段动词和サ变动词的未然形下构成尊敬语 ) 例:本を読まれる。 渡米(とべい)される。 (2)られる(接一段动词和カ变动词的未然形下构成尊敬 语)例:見つけられる。 視察に来られる。 でいらっしゃる(接于表示人的名词之后构成尊敬语) 例:木村先生でいらっしゃいますか。 4.尊敬语补助动词 (1)~て(で)くださる(接于动词连用形下构成尊敬 语) 例:先生は日本語を教えてくださる。 (2)~て(で)いらっしゃる(接于动词连用形下构 成尊敬语) 例:読んでいらっしゃる。 書いていらっしゃる。 (3)~てご覧くださる(なさる) 例:考えて御覧なさいまして/请考虑一下。 5.形容词的尊敬语形式 形容词的尊敬语一般通过添加敬语接头词“お”或以“ お( ご)+形容詞+です”的形式构成。 例:背がお高い。 お美しいです。 6.形容词或副词的尊敬语形式 一般通过添加敬语接头词“お”或“ ご”构成。 例:ご親切な手紙。 果物がお好きですか。 自谦语 是说话人通过谦卑地表现自己或己方及其所属的 行为、性质、状态和事物,以向听话人表示谦逊或向自己 的行为的设计对象间接表示敬意的一种敬语表达形式。自 谦语表示谦恭的对象一般为身分地位高者、长者、生疏者 、客人以及祈求恩惠的对象等上位者。 主要由以下三种成分构成: 1.谦称名词 谦称名词主要用以谦称说话人自己或己方及其所属事物或 人物。例:わたくしども、愚妻(ぐさい)、私、小生、 拙文(せつぶん)、寸志(すんし)/薄礼、乱筆乱文( らんぴつらんぶん)/拙文劣字 2.自谦语动词及其动词表达形式 (1)专门用作尊敬语的动词(即不规则动词的敬语动词) 例:致す、あがる/去、到 差し上げる、かしこまる、承知す る、伺う、参る、いただく、頂戴する/领受、吃、喝 (2)自谦语复合动词 例:念じ申し上げます/思念、想念、暗暗祈祷。 失礼いたす。 (3)自谦语动词构词形式 (a)お(ご)+动词连用形(サ变动词词干)+する(いたす ) 例:ご案内いたします。 パンフレットの内容についてご説明します。 (b)お(ご)+动词连用形(サ变动词词干)+申す 例:よろしくお頼み申す。 先生のことをご心配申しております。 (c)お(ご)+动词连用形(サ变动词词干)+申し上げる 例:お客様を空港までお見送り申し上げます。 ご援助申し上げるつもりでございます。 (d)お(ご)+动词连用形(サ变动词词干)+願う 例:お話願います/敬请讲话。 ご了承願いたいと思います/切望给与谅解。 (e)お(ご)+动词连用形(サ变动词词干)+にあずかる 例:お招きにあずかり、ありがとうございます。 ご紹介にあずかり、ありがとうございます。 3.自谦语补助动词 (1)~て(で)あげる(接于动词连用形下构成自谦语) 例:タクシーを拾ってあげましょう。 新聞を読んであげましょう。 (2)~て(で)いただく(接于动词连用形下构成自谦语) 例:この文の意味を説明していただきたいのですか。 社長をちょっと呼んでいただけませんか。 (3)~させていただく 例:本日、休業させていただきます。 ここで待たせていただきます/请允许我在此等候。 4.自谦语惯用词组 お目にかかる、ご覧になる、お世話になる、ご迷惑 をかける、お手数を書ける、お耳に入る、お役に立 つ、お礼を申し上げます、お力になる/给您帮忙、 助一臂之力。 丁寧語 一般指“です”、“ます”体。 美化语 是说话人为了使自己的语言变得柔和、优雅、漂亮或 表示自己身分高雅和富有教养而使用的一种美的语言 表达形式。 例:お茶、お酒、おなか等。 練習1 次の——部を尊敬語か謙譲語に直しなさい。 1.失礼ですが、どちらから来ましたか。 2.お父さんは来月中旬にアメリカへ行く予定だそうです。 3.一度会ってお話したいことがあるんですが。 4.せっかく来たのに、何のお構いもしませんで、失礼いた しました。 5.後ほど、電話をしたいと思っておりました。 6.日本へは明日の朝早く出発しようと思います。 7.「今年の夏にはどちらへ出かけますか。」「今年の八月 ハワイへ行きます。」 8.恐れ入りますが、もう少し詰めください。 9.皆さん、本日はようこそ来ました。 10.乗車券を買う方は、どうぞこちらへ並んでください。 答え: 10、お求めの 練習2 次の1~7の場合どんな表現を使うか、適当なものを右 から選び、記号で答えなさい。 新聞を届けてくれた新聞屋に() 同僚と残業して帰るとき() 上司より先に帰るとき() 友人と別れるとき() 日本の友達の電話を切るとき() 知人に何か依頼したとき() 会議の世話をしてくれた幹事(同等か目下)に() a.お先に失礼いたします b.では、失礼いたします c.ご苦労さま d.お疲れ様 e.お世話様でした f.じゃ、さようなら g.では、よろしくお願いします 答え: c、d、a、f、b、g、e 本文讲解 ~でいらっしゃる 是由助词“で”和“いる”的尊敬语“いらっしゃる” 构成的尊敬语判断助动词。通常接于表述人或人的状态的 名次之下,用以尊敬地指称上位者的存在或状态,以向话 题人或听话人表示敬意。 注意:1、是用以指人的表达形式,在用以指事物时不能 使用。 2、是尊敬语,不能用以他人指称己方人。 例:失礼ですが、佐藤さんでいらっしゃいます か。 どちらでお勤めでいらっしゃいますか。 お爺さんはお元気でいらっしゃいますか。 お迎えにあがりました “来る”“行く”の謙譲語。 どうぞひとつよろしくお願いします/请多关照 ひとつ たくさんのもののいちいち、それぞれ、=どう か ようこそおいでくださいました 是“おいでくださる”的“ます形”。注意: “くださる→くださいます”,是“出る”“行く”“来 る”“いる”的尊敬语,用以表述尊敬对象的“来”“去” 或“出席” “驾临”等行为,其表敬程度略高于“いらっ しゃる”。与其相似的表达还有“おいでなさる”“おい でになる”“お越しになる”等。是“出る、行く、来る、 いる”的尊敬语,常用“おいでになる”。比“てくださ い”更郑重、尊敬。 例:よくおいでになりました。/欢迎 おいで。/(用手招呼小孩)过来 ようこそおいでくださいました。/欢迎光临、欢 迎欢迎 今回みなさんのお世話をさせていただくことになりま した 用「…(さ)せてください」或「…てくださいません か」或「…ていただきます」或「…ていただけません か」的形式,表示请求对方允许自己做什么的谦逊的说 法。相当于汉语“请允许(让)我…” 例:二、三日考えさせたてくださいませんか。 急用ができましたので帰らせていただきます。 その仕事を私にやらせていただけませんか。 お運び願います お(ご)~願う 是表示说话人的请求和愿望心情的动词构词形式,由 “お(ご)+动词连用形(サ变动词词干)+願う”构 成,如“お乗り換え願う”“ご注意願う”等。“お (ご)…”部分原为尊敬语,但与表示请求、愿望的自 谦语“願う”结合为一个整体时,则变成了自谦语动词 构成形式。通常用于说话人恳求对方做某事或请求对方 为己方做某事之时,用以向恳求的对象表示谦恭之意。 例:そろそろお引取り願いたいのですが/对 以上的说明,切望给予理解。 お降りの際、足元に十分ご注意願います/下 车时,请千万注意安全。 以上の説明で、ご了承願いたいと思います/ 现在就请诸位退席。 トイレへおいでになりたい方はどうぞ。 是“行く”的尊敬语,用以表述尊敬对象的“去”或 “出席”等行为。 ~でございます 是由“だ”和“である”的恭谨语形式,具有自谦的 性质。通常用于指定、判断、言及的事物和说话人自 己或己方的场合,用以向听话人表示恭谨。用以指定 事物时,原则上限于说话人一方的所属或与听话人物 直接关系的客观事物。其表示恭谨程度比“だ”“で ある”都高,常用作女性用语和商业用语。 注意:因“でございます”具有自谦语的性质,故一 般不用以表述尊 敬对象或 对方及其性质、状态。 例:宋でございます、はじめまして、どうぞ宜しく。 次は五階でございます、お降りの方はいらっし ゃいませんか。 ご多忙中、まことに恐縮でございます。 ご案内いたします お(ご)~する 接続:お(ご)+动词连用形(サ变动词词干)+する 是使普通动词自谦语化的一种最为常见的自谦语动词构 词形式,用以谦卑地表述说话人自己或己方为上位者做 某事的动作行为,向对方或自己行为动作的涉及对象表 示谦恭。一般与サ变动词词干结合。如“ご説明す る”“ご案内する”等。(只能用于自己或己方。即: 表示对尊长者贬低自己的行为进行叙述。) 例:お荷物をお持ちしましょう。 私の知っている店がありますから、ご案内しまし ょうか。 よろしければ、パンフレットの内容につ いてご説明したいですが。 还有比“お(ご)+动词连用形(サ变动词词干)+す る”表谦程度高且具庄重色彩的自谦语动词构词形式, 接续法相同。为“お(ご)+动词连用形(サ变动词词 干)+致す” お忘れ物がございませんように。 “ございます” 由“ござる”的连用形接恭谨语助动词“ます”构成, 作“ある”的恭谨语,用于表述说话人自己或己方的存 在或所有的场合,主要用以向说话人表示敬意,表示恭 谨的程度高于“あります”。 说明:1、“ございます”虽属恭谨语,却具有自谦语 的特点,原则上不能用以表述上位者的存在及其有关事 物的所有。如“お宅はお子さんが何人ございますか” 的表达就是错误的,应改为“お宅はお子さんが何人い らっしゃいますか”。 2、在女性用语或商业用语中,常用“お変わりご ざいませんか”“何かご用がございましたら…” 等,可视为比“あります”恭谨程度更高的表达形 式,不是误用。 3、接于形容词连用形之后使形容词恭谨语化,如 “(お)うれしゅうございます”“おめでとうご ざいます”。 例:まだたくさんございますよ。 ボールペンですか、ここにございま す。 私は六人も子供がございますよ じゃ、お疲れになったことでしょうか お~になる 接続:お(ご)+动词连用形(サ变动词词干)+になる 这是现代日语中最常用的一种敬语动词构词形式,具有 使普通动词尊敬语化的功能,用以恭敬地表述上位者的 动作行为或行为的结果、状态,向话题人或听话人表示 敬意。接动词的连用形。简言之:怀着敬意叙述尊长者 的行为。 例:この本はもうお読みになりましたか。 乗車券をお求めになる方は、どうぞこちらへ。 お電話で注文になってくだされば、すぐお届けいたし ます。 酔われた方はいらっしゃいますか “いらっしゃる” 是“いる”的尊敬语,用以尊敬地表述人的存在的 状态,以向听话人或话题人表示敬意,其表敬程度 高于“おられる”。敬体形式为“いらっしゃいま す”,命令形“いらっしゃい”。 说明:1、是尊敬语,故在对外人讲话时不能用以 表述己方人的存在。表述己方人的存在应用“おり ます”。 2、是表述人的存在的尊敬语,故不能用以表述 事物的存在和所有。不能说成“またご意見がいら っしゃいませんか”,应为“…ございませんか” 或“…ありませんか“。 それはようございます 是形容词接“ございます”的用法。 三寒四温:冷三天暖四天。华北一带冬天气候 的一种特点。 暑さも寒さも彼岸まで/热至秋分冷至春分,冷 热皆以春分秋分季节 为界 彼岸:1、春分(秋分)周(从春分、秋分日 起前后各加三天共七天),春分(秋分)节气。 2、对岸。 3、(佛)彼岸,涅磐岸。 4、彼岸会(ひがんえ)/(佛)春分、秋 分季节举行的法事。 固めていただけないでしょうか ~ていただく 是“~てもらう”的自谦语助动词,用于说话人请求或承蒙上位者 为自己或己方做某事而表示感激心情之时,以向承情的对象表示谦 恭,相当于“敬请”“承蒙”,承情者应为说话人自己或己方, “~ていただく”“ ~”部分的动作发起者应为承情的对象。它与 使役助动词连用形结合而成的“…(さ)せていただく”,用于说 话人谦恭地请求听话人或话题人允许自己做某事之时,以向请求的 对象表示敬意,相当于汉语“请允许(让)我…”。 例:この文の意味を説明していただきたいのですが。/请您 给我讲 解一下这个句子的意思。 もう少し待っていただけませんか。/能否请您再稍等一下? 先生に伝えていただきたいのですが。能否给老师转达一下。 ※“~ていただけませんか”比“~ていただく”语气委婉 且请求色 彩更浓。 …などの手荷物は各自でお持ちください お~ください 是表示感恩色彩的尊敬语动词构词形式,通常用于说话人恭 敬的表述对自己有某种影响或恩惠的他人的动作行为之时, 以向动作行为的发出者表示尊敬或感谢之意。“お~くださ る”通常接动词连用形, “ご~ください”通常接表示行为的汉造词,但也有特殊, 如“お電話ください”。这种形式的表敬程度与“お (ご)~になる”基本相同,命令形“お(ご)~くださ い”,比“お~なさる”表敬程度高。(即:表示对尊长者 怀着敬意提出请求) 例:どうぞ、お入りください。/请进。 あのことはもう私にお知らせくださいまし た。/那件事已经通 知我了。 工場をご案内くださいませんか。/能否带我参观一 下工厂。 早速(adv) 立刻,马上,赶紧,火速=すぐ、速やかに 例:~ご返事を願います。希望立即… ~ですが、お金を少し貸してくださいませ んか。/请恕我免去 客套… 作业 1 背诵:P305したから三行目、張:——306 「突き当たりでございます。」 2 背诵:P308 出迎え1——10.