Transcript Document

教室活動を楽しくしよう
ー中級会話クラス活動の例ー
交流協会高雄事務所
中濱 晴美
1
はじめに
・楽しい会話の授業にするにはどうしたらいいのか
学生達が日本語で話したくなるようにさせるには
・教材を工夫する
・学習環境
・興味のある話題
2
中級会話授業の目標
初級で習得した文型、表現が使える
受動的な会話から能動的な会話へ
自分が伝えたいことを日本語で表現
できる
3
ビジターセッション
日本人のゲストをクラスに呼び、学生
達にインタビューをさせる。
学生が興味を持って能動的に発話で
きる環境を作り出す。
教室をできるだけ現実の世界
に近づける。
4
インタビュー授業の目的
日本文化・日本社会についての情報を
日本人を通して学ばせる。
実践を通して、会話能力を習得させる。
・談話能力(会話の開始、継続、終了の仕方、あ
いづちの打ち方など)
・社会言語能力(待遇表現、話題の選択能力)
・ストラテジー(strategy)能力
(聞き返し、言い換え )
5
シラバスの例 (高雄第一科技大学 二技 3年生)
(各週2時間×6回=計12時間 )
トピック
内容
第一週
インタビューと
は
インタビューを聞かせる。インタビューが
どういうものかを理解させる。
第二週
インタビューの インタビューで使う表現の導入を行う。練
練習
習を4~5人のグループで行う。
第三週
インタビューの 各グループでテーマを決めて、日本人の
準備
ゲストに対する質問を考える。
第四週
ゲストに
インタビュー
日本人のゲストを数名招く。インタビュー
を行う。
第五週
インタビューを
まとめる
インタビューをした結果のレポートを
作らせる。
第六週
発表・評価・質 各グループが発表を行う。発表しない
問
グループは他グループへの質問と評価を
6
行う。
授業の様子
文藻外語学院 日文系 五專 五年生
「新階日語会話」
ゲストの背景
一人目・・・高雄市在住の日本人留学生
二人目・・・高雄市在住の主婦
夫(日本人)の仕事の都合で来台
7
授業の振り返り
インタビューの授業後、学生にアンケート
をとる
〈回答例〉
・普段日本語を使って日本人と話すことがないので、良い機
会となった。
・日本人の考え方がよくわかった。
・自分の日本語は語彙不足であることに気づいた。
・会話を継続させていくことが難しかった。
→自分の「日本語の力」を知る良い機会とな
る
8
ビジターセッションの有効性(横須賀,2003)
自然なインターアクションができる。
学習への高い動機付けができる。
学習者・ビジター両者の社会文化能力を
向上させることができる。
9
反省点と改善点
インタビュー時間
評価方法(学習者+教師)
10
参考文献
岡部真理子(1997)「ビジターセッションのすすめ」『月刊日本語 8
月号』 アルク
国際交流基金(2007)『国際交流基金 日本語教授法シリーズ話す
ことを教える』 ひつじ書房
中井陽子(2003)「談話能力の向上を目指した会話教育ービジター
セッションを取り入れた授業の実践報告」『講座日本語教育
Vol.39』早稲田大学日本語研究教育センター
J.V.ネウストプニー(2002)「インターアクションと日本語教育ー今何
が求められているか」『日本語教育112号』 日本語教育学会
原田明子(2004)「海外におけるインターアクション能力を伸ばす学
習環境デザインー早稲田Education(Thailand)Co.Ltdでの活動
報告から」『早稲田大学日本語教育研究Vol.4』 早稲田大学
11
堀歌子・三井豊子・森松映子(1996)『インタビューで学ぶ日本語』
凡人社
山内博之(2000) 『ロールプレイで学ぶ中級から上級への日本語会
話』 アルク
横須賀柳子(2003)「ビジターセッション活動の意義とデザイン」
『接触場面と日本語教育』明治書院
12