Helsingin Yliopisto

Download Report

Transcript Helsingin Yliopisto

Text analysis: text grammar
 Sentence grammar: rules for combining
words into sentences (e.g. the + noun)
 Text grammar: rules for combining
sentences into texts
 Translating texts: the same number or a
different number of sentences in the source
text (the original) and the target text (the
translation)
 The same order of sentences or a different
order of sentences in the two texts?
www.helsinki.fi/yliopisto
21.7.2015
 The same amount of information in the source
text and the translation? Or not?
 Differences in culture may necessitate either
addition or omission (deletion) of information
 No need to include information which the
recipient will not need or cannot use
 Superfluous information may confuse the
recipient
 A general maxim (rule) of all language use:
use appropriate amounts of information
www.helsinki.fi/yliopisto
21.7.2015
 English sentence grammar: start your
sentence with old information (what you
believe your reader is already familiar with)
 Then move on to some new information (what
you believe your reader does not know yet)
 Text grammar: start your text with some
background information (time, place,
justification for producing the text, etc.)
 Then move on to something which you think
your reader may find worth reading (the point)
www.helsinki.fi/yliopisto
21.7.2015
Unito at a glance
The University of Turin is one of the most ancient
and prestigious Italian Universities.
Hosting about 70.000 students, 4.000 academic,
administrative and technical staff, 1800 postgraduate and post-doctoral students and with
120 buildings in different areas in Turin and in
key places in Piedmont, the University of Turin
can be considered as “city-within-a-city”,
promoting culture and producing research,
innovation, training and employment.
www.helsinki.fi/yliopisto
21.7.2015