從CSL到CFL情境的教學探討 -

Download Report

Transcript 從CSL到CFL情境的教學探討 -

從CSL到CFL情境的教學探討
--中原應華系學生的印尼實習反思
一、前言:待突破的瓶頸
二、進入陌生的教學情境
三、CFL和CSL的教學差異
四、反思CFL環境中的實習
一、前言:待突破的瓶頸

華語文教學是全球性的新興事業,然就近期
法展觀之,「全球華語熱」並未反映在來臺
學習華語的人數上,加之金融海嘯的衝擊,
自費赴兩岸學習華語的長期生人數呈現了下
降的趨勢。

若「把教師送出去教學」是此專業畢業生獲
得穩定工作的新路,接踵而來的問題便是如
何為這些明日教師儲備在台灣以外地區教華
語的知識、能力,這是學生本身的挑戰,也
是培育單位的難題。
一、前言:待突破的瓶頸

「華語做為外語教學」(CFL)情境,是指學生
學習的標的語並非該社會普遍使用的語言,
學生離開了教室,就不易獲得以標的語溝通
的機會,如:在美國、印尼學中文。

而所謂的「華語做為第二語言教學」(CSL)的
情境,是指課堂中所使用的標的語,即為學
生日常生活中頻繁接觸的 語言,如外籍人士
在台灣、大陸學中文。兩者雖都是學習新語
言,但是在文化環境、教學資源、語言輸入
量、學習動機各方面都存在差異。
一、前言:待突破的瓶頸

如何在已有的CSL經驗的基礎上,增加CFL教
學的培訓能力,是我們須正視的第二個瓶頸。
讓實習教師跨出國門教華語,除了考驗師培
單位能否得到相應的資源外,也同時考驗了
培育單位在理論研究之外的教學實踐、執行
能力。
二、進入陌生的教學情境
(一)生活適應
● 教師的體能、精神狀態、適應力,都會影響
教學成敗。在規畫實習活動時,雙方學校討
論的多是課程內容與教學需求,甚少論及衣、
食、住、行等細節。
(二)語言限制
● 在CFL的教學情境中,由於學生的母語相同,
教師會多採用當地語言來輔助教學、管理課
堂,學生也習慣以母語做為中文課堂的教學
媒介語。外地來的教師很難在短時間內掌握
當地語言,因此雞同鴨講的教學困境,往往
在第一天就出現了。
二、進入陌生的教學情境
(三)資源不足
不但多媒體難以派上用場,連講義都不易影
印,故教學大多僅能以原始方式為之。
(四)班級經營
海外實習最有價值的,是能體驗在臺灣無法
獲得的真實教學情境。
(五)教學變數
同班學生的程度仍有差異。
二、進入陌生的教學情境
(六)教學方法
● 教學方法會影響學生的學習成就。然而教師
採用何種方法,除了與教學環境、學生特性、
教材內容有關外,也受制於教師本身的專業
訓練。
● 實習腳蹤寫著「學生說出的通常是語序錯誤、
詞不達意的破碎句子,然而老師卻習以為
常」,事實上它也反映了生長於CFL與CSL不
同地區的教師,其運用標的語、對標的語錯
誤反應的差距。
二、進入陌生的教學情境
(七)語言輸入
但在CFL環境中,學習者獲得標的語輸入的機
會通常僅限於課堂,其來源是教師與教材,
量少、單一且難以運用於課堂以外。再加上
課時有限,標的語輸入量很難與CSL情境相提
並論。
(八)缺乏教材
教材是各地區發展華語文教學的共同問題,
教材的品質亦會影響教學的效率與學生的學
習興趣。
三、CFL和CSL的教學差異
(一)語言環境
在CSL環境中的學習者,離開課堂後,仍處在
標的語的環境中,因此須藉由有限的標的語
聽、說、讀、寫技能,來解決生活上的問題。
如:看路標、電視、報紙、廣告、聽廣播、待
人接物、與陌生人互動等等,在在都提供了
學習者大量的真實語料,而此互動又多在自
然的情境中進行,與母語習得的過程相似,
使其第二語言知識漸由「學習」(learning)
轉向「習得」(acquisition)。反觀在CFL的
環境中,出了課堂,學生便回歸其母語環境,
即使CFL教師善用課堂的每一分鐘,其標的語
的輸入量仍有限,為此CFL的教師須絞盡腦汁
設計、營造課後語言互動的環境。
三、CFL和CSL的教學差異
(二)文化環境
● 語言與文化的關係密不可分。CSL環境中的學
習者,能隨時節的更換在日常生活中接觸到
豐富的文化訊息,從而鞏固其語言能力。
●
反觀CFL情境中的教師,為讓學習者將文化
與語言產生連結,於年節前夕刻意在學校裡、
課堂上營造相應的氣氛。
三、CFL和CSL的教學差異
(三)學習動機
根據Robert和Lambert(1972)的區分,學外語的
動機大致可分為兩類:工具型(Instrumental)、
融合型(Integrative)。前者是指學習者學外語
時,將該語言視為一種工具,其目的是為了獲
取資訊、表達自己,並能藉此語言優勢獲得高
分以及升學、工作等機會。在此前提下,學習
者須能掌握基本的語言結構和定量的常用辭彙,
CFL地區的學習者其動機多屬此類。而後者是指
學習外語的動機是為了溶入當地社會,例如:理
解當地人的觀念、生活方式,以及在特定的情
境下合宜地表達自己的思想、情感,自如地運
用標的語,因此對語言學習的要求、期待就不
僅止於基本的語言結構和定量的常用辭彙。
三、CFL和CSL的教學差異
(四)教學媒介語
● 除了受制於語言誓約(Language Pledge)(牧
之筠,2008)的學校,無論處於哪個學習階段,
CFL的學習者,在學校裡仍是以自己的母語做
為學習媒介,華語僅是特定課堂的學習標的。
而CSL學習者,無論在課內、課外,所有的學
習、互動都得靠中文。
四、反思CFL環境中的實習

第一,認清語言環境。就環境而言,CSL情境
中的教師,可藉由地利、人和等有利因素,
讓學生跟母語者頻繁互動,有效地將第二語
言學習由教室延伸至整個社會。

第二,應對進退合宜。在實習的學校裡,穿
著、待人接物都要盡量順應當地社會、學校
的文化,而每個地方對教師服裝的尺度、言
論開放程度、教學細節的要求均不相同,不
能以臺灣做為唯一的標準。
四、反思CFL環境中的實習

第三,尊重當地教師。不瞭解當地教師的操
作習慣時,要虛心求教。即便對自己的教學
法充滿信心,也不宜驟然推翻其他老師行之
有年的教學方式。

第四,學習當地語言。最影響海外生活、工
作的,是使用當地語言的能力。
四、反思CFL環境中的實習

第五,整理專業知識。在臺灣,少有大學生
做師資培訓,但是在印尼、泰北等地區實習
的大學生就有類似的經驗,當地教師渴望從
外地來的實習老師身上獲得第二語言教學法、
教學活動設計、課堂經營管理等知識。

第六,在工作中反思。反思可釐清並彌補理
論與實踐的斷線,藉由錄音、錄影觀察自己
的教學,並從同儕討論、閱讀、書寫日誌中
監測、評估,進而改善教學,教師的專業就
能在練習與反思的往復循環中獲得成長
(Wallace,1991)。
四、反思CFL環境中的實習

實習可以加速專業的成長。教然後知不足,
當實習者再回學校時,不僅視野變寬廣,對
課業的態度也更積極。

實習亦對師培機構帶來衝擊,當實習生返校,
帶回了職場的訊息、需要與教學難題時,師
培單位是否有能力提供改善策略?是否會因
實際的需要而調整師培課程?師培單位教師
的專業,能否游刃於職場與學院間,為學生
彌補理論與實踐的差距?
四、反思CFL環境中的實習
因著社會、教育型態的轉變,幫學生順
力投入職場已是評估大學教師工作的一個
指標,而海外實習正是一塊有潛力且值得
開發的領域。