Transcript Infinitives

ПРЕПОДАВАНИЕ
ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА КАК
СПОСОБ ОПТИМИЗАЦИИ
КОГНИТИВНОЭМОЦИОНАЛЬНОГО
РАЗВИТИЯ ЯЗЫКОВОЙ
ЛИЧНОСТИ
канд. филол. наук, доц. Шамаева Ю.Ю.,
канд. филол. наук, доц. Дудоладова О.В.
Лингводидактика ХХІ века:
иностранный язык – мощный способ
познания, формирования и развития
лингвокогнитивных механизмов и
эмоциональной сферы языковой
личности, повышения её культурного
уровня.
5 групп ключевых компетенций,
определяющих эффективную
этносемантическую социализацию
индивида в современном мире:
социально-политические;
социокультурные;
коммуникативные;
информационные;
психоэнергетические
Цели преподавания иностранного
языка на современном этапе:
сделать данные пять групп ключевых
компетенций инвариантным
речемыслитиельным ядром содержания
обучения иностранному языку, обогащая и
насыщая образ мира обучаемых;
создать зону опережающего
полидискурсивного развития;
развивать и оптимизировать когнитивноэмоциональный потенциал языковой
личности
Эффективный инструмент для
реализации указанной цели
– комплекс когнитивного,
коммуникативного и личностного
принципов обучения иностранному
языку
Когнитивный образ иноязычного
слова – это
коррелят реальной лексической единицы;
инструмент познания окружающего мира;
средство оптимизации рефлексивной
когнитивно-эмоциональной активности
обучаемых
субъективный феномен, возникающий в
результате предметно-практической,
сенсорно-перцептивной и речемыслительной
деятельности языковой личности
(В.А.Маслова, Н.Д.Арутюнова, Д.А.Леонтьев,
Б.М.Гаспаров и др.)
Отличительные черты лингвокогнитивных
образов иноязычного слова:
динамичность;
непрерывность смены в речевом потоке
обних образов другими;
переменная сфокусированность;
целостность
результирующая онтологическая
поликодовость
В терминах лингводидактики,
когнитивный образ иноязычного
слова –
совокупность поликодовой информации
(чувственной и интеллектуальной),
содержащейся в его внутренней и внешней
структуре при его активной и рецептивной
эксплуатации в устной и письменной речи;
определенный объем знаний о нем
(фонологическое устройство,
морфологическая структура, семантика,
синтаксическое своеобразие)
Уровневый характер знания об
иноязычном слове:
знания первого уровня как перцептивная часть когнитивного
образа слова – перцептивные знания (совокупность внешних
характеристик слова) → основа – восприятие →
формирование образов фонетических, графических,
грамматических характеристик инвентаря иноязычного слова;
знания второго уровня как умопостигаемая/собственно
когнитивная часть образа слова – «семантический пакет»,
передающийся в полном объеме в ментальный лексикон →
основа – полимодальные когнитивные операции с
использованием процедур ономасиологического и
семасиологического подходов
Значение схемы создания когнитивного образа иноязычного
слова – по такой же схеме происходит образование
концептов как матричных основ категорий
В процессе формирования когнитивного
образа иноязычного слова рекомендуется:
поиск целевого слова в семантической памяти обучаемого;
выбор слова из сходных с объяснением его эссенциальных
признаков;
сочетание слов между собой;
включение лексических единиц в контур предложения;
обоснование привычности и актуальности слова для носителей
языка
определение смысла слова и особенности его
функционирования в дискурсивных контекстах разной
модальности с учетом специфики первичной системы
восприятия обучаемых и необходимости распределенного
удовлетворения их шести базовых потребностей (по
Э.Роббинсу) для обеспечения когнитивно-эмоциональной
интериоризации целевого слова/конструкции
Основные функции когнитивного
образа слова иностранного языка:
нести эмоционально-перцептивную и
умопостигаемую лингвистическую информацию;
отражать реальный и ментальные миры, объединяя
языковые и энциклопедические знания;
оптимизировать процесс формирования системы
ориентиров тех, кто изучает иностранный языка как
вид когниции;
стимулировать рефлективную активность обучаемых
в педагогическом, лингво-когнитивном,
эмоциональном и коммуникативном аспектах
МУЛЬТИМЕДИА КАК СРЕДСТВО
ОПТИМИЗАЦИИ ОБУЧЕНИЯ
ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
Мультимедиа –
спектр информационных
технологий, использующих
различные программные и
технические средства с целью
наиболее эффективного
воздействия на пользователя
Преимущества мультимедиа:
Различные каналы восприятия;
Демонстрация реальных
коммуникативных ситуаций;
Визуализация абстрактной
информации.
Речевой образец –
это «минимальная единица речи,
представляющая собой единство
лексики, грамматики и фонетики
и имеющая определенную
коммуникативную функцию»
(И. Л. Бим).
Речевой образец –
слово, словосочетание, типовое
предложение, диалог-образец.
Благодарим за внимание!