Transcript Document
Dutch approach
The Dutch approach to implement the ELP
Dick Meijer
Summary Dutch ELP-project
• Since start very enthusiastic
• Introducing and implementing looked to be 'a piece of
cake'
• Because of the aims and intentions of ELP
• Almost all institutes were involved (exception: teacher
trainers !!!)
• Tried to develop 7 different portfolios (implementation
strategy: all sectors should be involved)
•
•
•
•
•
Piloting ELPs
Different projects (e.g. border ELP in German)
Regulare meetings with teachers
Developing new descriptors
Developing learning activities
Conclusions after three years of
piloting
• So many different portfolios were not necessary
• For the learners it was difficult to understand the
descriptors (not used to look at foreign language
learning that way)
• Focussing on reporting function is not enough to
implement ELP
• Teachers need also to be 'owner' of the portfolio
(involving them in new developments)
• The ELP should be embedded in the curriculum
Dutch portfolios
Validated portfolios:
• 9+ pupils (primary schools)
• 12+ pupils (lower secondary education)
• 15+ pupils (upper secondary education)
• Vocational education
• Migrants
Language portfolio for language teachers
English in primary and lower secondary education
Accessibility for (young)
learners
• One conclusion was: descriptors are difficult to
understand especially for (young) learners.
– they did not always recognize communicative
situations 'behind the descriptors'
– they had difficulties to imagine foreign
language situations if they are not used to go
abroad
Consequences
• If you want to implement the ELP, the problem of
accessibility should be solved
• The pedagogical role of the portfolio became more and
more important
• So:
– we tried to find ways to make the portfolio more
accessible to the 'users'
– We developed series of language learning activities,
linked to the descriptors (activities are concrete,
realistic, imaginable, have an addressee)
Checklist
• Checklist exists of descriptors and situations
and explanations
• It links to learning activities
Dutch portfolio is a 'complex'
project
• No stand alone activities: developing a common Dutch
language portfolio website
• Student/pupils: Portfolio - efficient learning activities
• Textbook authors (a.o.): Portfolio - language profiles
(series of concrete interpretations of descriptors in
terms of can do-statements)
• Schools: Portfolio and help for implementation (Focus
on matching secondary and vocational education)
• Implementation strategy: ad hoc by trying to solve
problems
Implementation strategies
• ELP for ‘everybody’ (now website)
• Strong focus on pedagogical part
• Involving teachers in school projects (at least two
teachers)
• Developing learning materials
• Organizing workshops, seminars etc.
• Articles written by professionals
• Involvement of all pedagogical institutes
• Maim aim: learning a language becomes interesting and
effective
• Focus on ongoing learning
• Almost no quantitative targets
• Research projects on two ELP projects
• Budget pro year
Situation now
Aantal users per profiel
14
13
12
11
10
9
8
7-mar-2007
7
18-dec-2006
6
5
4
3
2
1
0
2000
4000
6000
8000
10000
12000
• 20.000 users
– 2.000 teachers
– 18.000 learners
• Implementing activities (bottom up):
–
–
–
–
–
Networks of schools
Publishers
Teacher training institutes
ELPs for all learners (primary till adult education)
Curriculum activities – ongoing learning, closing gap between
schools and between upper and lower secondary
Workshop activity
• Working in pairs to identify elements of relevance to
your own practice (15 minutes)
• Exchange information on implementation activities in a
larger group (excluding teacher training activities) and identify
the potentially most effective ones (30 minutes)
• Coffee break (15.30)
• First draft of an action plan related to own project (30
minutes)
• Collect activities related to stakeholders and questions
to the panel put them on posters (30 minutes)