EMK artikkel 8 og utvisning fra riket: Refleksjoner

Download Report

Transcript EMK artikkel 8 og utvisning fra riket: Refleksjoner

EMK artikkel 8 og utvisning fra riket:
Refleksjoner omkring EMDs dom i
Darren Omoregie m fl. mot Norge (2008)
Marius Emberland
advokat,
Regjeringsadvokaten
CONSEIL
DE L’EUROPE
COUNCIL
OF EUROPE
COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE L’HOMME
EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS
FIRST SECTION
CASE OF DARREN OMOREGIE AND OTHERS v. NORWAY
(Application no. 265/07)
JUDGMENT
STRASBOURG
31 July 2008
§ 29. Utvisning.
(1) Utlending kan utvises
a) når utlendingen grovt eller gjentatte ganger har overtrådt en eller flere
bestemmelser i loven her eller unndrar seg gjennomføring av vedtak som
innebærer at vedkommende skal forlate riket, --(2) Utvisning etter første ledd bokstav a, b, c, e og f besluttes ikke dersom det i
betraktning av forholdets alvor og utlendingens tilknytning til riket vil være et
uforholdsmessig tiltak overfor utlendingen selv eller de nærmeste
familiemedlemmene.
--(4) Utvisning er til hinder for senere innreise i riket. Innreiseforbudet kan gjøres
varig eller tidsbegrenset, men som hovedregel ikke for kortere tidsrom enn to år.
Etter søknad kan den som er utvist få adgang til riket, men som regel ikke før to
år er gått fra utreisen.
§ 4. Lovens forhold til internasjonale regler.
Loven skal anvendes i samsvar med internasjonale regler som Norge er
bundet av når disse har til formål å styrke utlendingens stilling.
Darren § 54:
“… the Court reiterates that a State is entitled, as a matter of well-established international
law and subject to its treaty obligations, to control the entry of aliens into its territory and
their residence there (see, among many other authorities, Abdulaziz, Cabales and
Balkandali v. the United Kingdom, judgment of 28 May 1985, Series A no. 94, p. 34, § 67,
Boujlifa v. France, judgment of 21 October 1997, Reports of Judgments and Decisions
1997-VI, p. 2264, § 42). The Convention does not guarantee the right of an alien to enter
or to reside in a particular country. …”
Art 8. Retten til respekt for privatliv og familieliv
1. Enhver har rett til respekt for sitt privatliv og familieliv, sitt hjem og sin
korrespondanse.
2.
Det skal ikke skje noe inngrep av offentlig myndighet i utøvelsen av denne
rettighet unntatt når dette er i samsvar med loven og er nødvendig i et
demokratisk samfunn av hensyn til den nasjonale sikkerhet, offentlige
trygghet eller landets økonomiske velferd, for å forebygge uorden eller
kriminalitet, for å beskytte helse eller moral, eller for å beskytte andres
rettigheter og friheter.
1979: Louis Darren født i Nigeria
2001:
- 25. august 2001: Søknad om asyl i Norge
- Okt 2001: Møter Elisabeth
2002:
- Mars 2002 samboere
- 22. mai 2002: UDI avslår søknad om asyl; påklages; får bli inntil klagesak avgjort
- 10. september 2002: forlovelse
- 11. september 2002: UNE avslår klagen; pålegg om å forlate riket iht. utl. § 41
- 30. september 2002: Politiets utlendingsenhets frist for å forlate riket frivillig. Etter dette tidspunkt
ulovlig opphold i riket
- 1. oktober 2002: anmodning om utsatt iverksettelse av utreise; for øvrig ingen rettslig prøving av
vedtaket om avslag
- 7. oktober 2002: UNE avviser anmodningen
2003:
- 2. februar 2003: ekteskap inngås
- 14. februar 2003: søknad om opphold på familiegjenforeningsgrunnlag
- 26. april 2003: UDI avslår søknaden om opphold
- 7. mai 2003: politiet anmoder om frivillig utreise
- 14. mai 2003: klager på avslaget av 26. april; ber om utsatt iverksettelse av utreisepålegg; UNE avslår
klagen
- 4. juli 2003: UDI varsler om utvisning iht. utl § 29 første ledd bokstav a)
- 26. august 2003: UDI fatter vedtak om utvisning; påklages
- 19. oktober 2003: Politiet ber ham forlate riket
2004:
- 21. juli 2004: UNE opprettholder UDIs vedtak om utvisning; ikke uforholdsmessig etter EMK artikkel
8
2005:
- 15. februar 2005: Oslo tingrett kjenner utvisningsvedtaket av 21.4..2004 ugyldig; staten anker
- 15. februar 2005: Ny søknad om arbeidstillatelse på familiegjenforeningsgrunnlag
2006:
- Januar 2006: Selma unnfanges
- 27. februar 2006: Borgarting lagmannsrett: vedtaket ikke ugyldig
- 14. juni 2006: Høyesteretts kjæremålsutvalg slipper ikke anken inn
- 21. juli 2006: UDI avslår søknaden om arbeidstillatelse av 15. februar 2005
- 20. september 2006: Selma blir født
- 31. oktober 2006: UNE avslår klagen over vedtak av 21.7.2006
- 2. november 2006: UDI avslår anmodning om å utsette iverksettelse av utvisningsvedtaket
-13. desember 2006: klage til Strasbourg samt begjæring om midlertidig forføyning. Klagen slipper inn,
men ikke gitt midlertidig forføyning
2007:
7. mars 2007: Louis Darren sendes ut av riket
Forelå det overhodet et inngrep i Darren-familiens ”rett til respekt for …
familieliv”, jf. EMK artikkel 8 nr 1?
•Statens argumentasjon
•Dommer Jebens’ resonnement
•EMDs resonnement
§ 53. ”At the outset the Court finds it clear that the relationships between the
applicants constituted “family life” for the purposes of Article 8 of the
Convention, which provision is therefore applicable to the instant case.”
§ 55. However, it is to be noted that the first and the second applicants got
married in Norway on 2 February 2003. The genuineness of their marriage has not
been called into question and a child from the couple, the third applicant, was
born on 20 September 2006. The family remained united and lived in Norway
until the first applicant’s expulsion on 7 March 2007. In these circumstances the
Court considers that the impact of the impugned measures constituted an
interference with the applicants’ right to respect for family life under Article 8 §
1 of the Convention (cf. Rodrigues da Silva and Hoogkame, cited above, § 38).
Vedtakets forhold til lovskrav og formålskrav,
jf. EMK artikkel 8 nr 2:
•Ingen diskusjon om dette
§ 56. ”As to the further question whether the interference was justified
under Article 8 § 2, the Court is satisfied that it had a legal basis in
national law, namely section 29(1)(a) and (4) of the Immigration Act,
and that it pursued the legitimate aims of preventing “disorder or
crime” and protecting the “economic well-being of the country”.
Indeed this seems undisputed.”
Var vedtaket om utvisning forholdsmessig, jf. EMK artikkel 8 nr 2?
•Norske myndigheters syn
•Klagers syn
•EMDs resonnement: fastleggingen av normen
56. … “However, a question arises whether the interference was necessary in a democratic society, that is to say
justified by a pressing social need and, in particular, proportionate to the legitimate aims pursued (see, as a
recent authority, Üner v. the Netherlands [GC], no. 46410/99, § 54, ECHR 2006).
57. In assessing the question of necessity, the Court will have regard to the various factors indicated in
paragraphs 57 to 59 of the above-mentioned Üner judgment. The State must strike a fair balance between the
competing interests of the individual and of the community as a whole; and in both contexts the State enjoys a
certain margin of appreciation. Moreover, Article 8 does not entail a general obligation for a State to respect
immigrants’ choice of the country of their residence and to authorise family reunion in its territory.
Nevertheless, in a case which concerns family life as well as immigration, the extent of a State’s obligations to
admit to its territory relatives of persons residing there will vary according to the particular circumstances of
the persons involved and the general interest … Factors to be taken into account in this context are the extent
to which family life is effectively ruptured, the extent of the ties in the Contracting State, whether there are
insurmountable obstacles in the way of the family living in the country of origin of one or more of them and
whether there are factors of immigration control (for example, a history of breaches of immigration law) or
considerations of public order weighing in favour of exclusion (see …). Another important consideration is
whether family life was created at a time when the persons involved were aware that the immigration
status of one of them was such that the persistence of that family life within the host State would from the
outset be precarious … Where this is the case the removal of the non-national family member would be
incompatible with Article 8 only in exceptional circumstances …).”
Den konkrete forholdsmessighetsvurderingen,
EMDs dom §§ 58-68
-Vektlegging av berettigede forventninger, §§ 59-62: “In the Court’s view, at no stage prior
to their marriage on 2 February 2003 could the first and the second applicants have reasonably
held any expectation that he would be granted leave to remain in Norway. … This state of
affairs was not changed, but was confirmed rather, by the developments in the case in the
ensuing period.”
-Darrens forbindelser til Norge/Nigeria: § 66. ”It should further be noted that the first
applicant had lived in Nigeria since he was six months old until he left the country at the age of
22, had studied at university for four years and had three brothers with whom he was still in
contact. Whereas his links to Nigeria were particularly strong, his links to Norway were
comparatively weak, apart from the family bounds he had formed there with the second and
third applicants pending the proceedings.”
-Hensynet til barnet ikke tungtveiende: § 66: “The third applicant was still of an adaptable
age at the time when the disputed measures were decided and implemented”.
-Ektefellens muligheter: § 66: “The second applicant would probably experience some
difficulties and inconveniences in settling in Nigeria, despite her experience from a period
spent in another African country, South Africa, and the fact that English was also the official
language of Nigeria. However, the Court does not find that there were insurmountable
obstacles in the way of the applicants’ developing family life in the first applicant’s country of
origin.”
Den konkrete forholdsmessighetsvurderingen,
EMDs dom §§ 58-68
-Andre realitetsbetraktninger:
-Faktiske muligheter for effektivt familieliv, § 66 i.f.: “In any event, nothing should
prevent the second and third applicants from coming to visit the first applican for periods
in Nigeria”, og § 67 i.f. “Moreover, it was open to the first applicant to apply for re-entry
already after two years”
-Mindretallets syn:
-Manglende bruk av rettsapparatet i første runde: § 59 nest siste setning: “No
judicial appeal was lodged against these decisions”.
-Vektlegging av Darrens’ åpenlyse brudd på loven: § 59 i.f.: “Nevertheless, the first
applicant opted to evade his duty to leave and stayed in Norway illegally”.
Mindretallets syn (Malinverni og Kovler): “Contrary
to most expulsion cases which the Court has had
to consider, in this case the first applicant had not
committed any criminal offense.”
Oppsummerende betraktninger
-Utpreget konkret vurdering av om myndighetene holder seg innenfor EMKs
grenser
-En konsolidering av Strasbourg-praksis: Signal om strengere holdning?
-En nokså typisk sak fra utlendingsrettens område, hvor EMK påberopes