和『神怒之日』

Download Report

Transcript 和『神怒之日』

舒伯特 魔王
• 歌德《魔王》在1872年寫成。《魔
王》故事來自丹麥民間傳說,歌德
此作則參考由赫德(Johann Gottfried
Herder)自丹麥文翻成德文的《魔王
的女兒》(Erlkönigs Tochter)而成。
舒伯特在1815年譜成《魔王》,不
過真正付梓則經過三次修訂,要到
1821年才以「作品一」出版。
• 作曲家為旁白者、父親、小孩、魔
王劃分不同聲區與性格,鋼琴咄咄
逼人、持續不斷的三連音則是月黑
風高的達達馬蹄。歌德未交代父子
的社會地位,家在何處也不說明,
讓情節單純直接。孩子究竟是被魔
王擄走,還是病入膏肓陷入恍惚,
或根本意在言外,作者另有指涉,
就留給詮釋者與聽眾想像。
Carl Loewe (1796-1869)
Erlkönig Op.1 No.3
這樣晚,誰在黑夜和風中奔馳?
是那父親帶著他的孩子;
他把孩子抱在懷裡,
緊緊摟住,保持溫暖。
「我兒,為何焦慮藏起臉?」
「爸爸,你沒瞧見那魔王?
那魔王戴著冠冕,拖著尾巴?
「我兒,那不過是一團煙霧。」
「來,親愛的孩子,跟我來!
我要和你玩有趣遊戲;
海邊有鮮豔花兒開放,
我母還有金線衣裳。」
「爸爸,爸爸,你是否聽見
魔王輕聲對我許下諾言?」
「安靜,孩子,你要安靜;
那是風吹枯葉的聲音。」
「漂亮孩子,你可想跟我同行?
我的女兒們將殷勤伺候;
她們將帶領夜間舞蹈,
跳著、唱著、搖著使你睡著。」
「爸爸,爸爸,你沒瞧見那兒
魔王女兒在陰暗之處?」
「我兒,我兒,我看得清楚;
那是幾棵灰色老楊樹。」
「我愛你,你的美貌使我歡喜。
你若不肯,我就要動用暴力。」
「爸爸,爸爸,
他現在抓我來了!
魔王抓得我疼痛難熬!」
父親心驚膽戰,策馬狂奔,
他把呻吟的孩子緊抱在懷,
千辛萬苦趕回家裡,
懷裡孩子已經斷氣。
華格納 《漂泊的荷蘭人》
• 《飄泊的荷蘭人》是華格納奠定名聲的
代表作。此劇結構環環相扣,場面調度
井井有條,證明他的文學才華與戲劇天
分。論其音樂,作曲家半音運用自有巧
妙,聲響之森冷鬼魅已是一絕,管弦風
雨咆哮更展大家身手,確是不同凡響。
而女主角仙妲的敘事曲陰氣逼人,紡紗
合唱膾炙人口,鬼船水手呼號讓人不寒
而慄,都是樂迷津津樂道的精彩片段。
• 期限已到,又是七年。
大海,心滿意足,將我扔到岸上…
哈!傲慢的海洋!
不久,你又必須承受我了!
你的固執可以改變,
我的厄運卻是永恆!
我永遠不會在岸上找到我的救贖!
• 你,澎湃的海洋,我仍然真實,
直到你最後一道浪停歇,
最後一滴水乾涸!
─我多麼經常陷入渴望
在海洋的最深處;
但是,啊!我還沒有發現死亡!
• 我將船衝向暗礁,可怕的船舶墳場;
但是,啊!墳場不願接受我!
嘲諷,我向海盜挑戰,
希望在激烈的鬥毆死亡:
「在這裡」,我喊叫,「快點來呀!
我的船充滿了寶藏呀!」
但是,啊!海的野蠻兒子們,在恐
懼中航過,然後逃之夭夭。
─我多麼經常陷入渴望
在海洋的最深處;
我將船衝向暗礁,
可怕的船舶墳場;
但無處是墳墓!死亡永不至!
這是天譴的恐怖懲罰。
• 請問你們,
掌握我赦免權柄的幸福天使們:
當你不曾告訴我解脫的方法
我難道不是你們所嘲弄的悲傷笑柄?
無望!恐懼,空妄想!
世上不變的信念已是過往!
我只剩下一個希望,
一個堅定不移的希望:
• 雖然地球可能會長出新芽,
它卻必須滅亡。
審判之日!世界末日!
何時我的夜晚會結束?
何時毀滅才會降臨?
當死者再起,我就能入虛空。
天上的星星呀,停止你的運行!
就讓永恆滅絕落在我身上!
Dies Irae
神怒之日
神怒之日
• 這段旋律之拉丁經文,據傳為十三世紀湯
瑪斯(Thomas of Celano)所寫,描述最後審
判的天雷怒吼,「世界將被燒成灰燼」、
「可怕戰慄」、審判將來」。
• 「神怒之日」經文本身,常被運用於羅馬
天主教安魂彌撒,莫札特、白遼士、聖賞
、威爾第、布瑞頓等人的安魂曲也都用過
這段經文。
Camille Saint-Saens
1835-1921
“Dies Irae”
from Requirem
Berlioz的引用
• 1827年9月11日,白遼士在巴黎欣賞莎士比
亞《哈姆雷特》演出時,深深為擔任女主
角的愛爾蘭演員史蜜遜(Harriet Smithson,
1800-1854)著迷。可惜努力徒勞,作曲家
飽受單戀煎熬,旺盛激越的情感,讓白遼
士譜出《幻想交響曲:一位藝術家的五段
生活片段》(Symphonie fantastique:Épisode
de la vie d‘un Artiste…en cinq parties),成為
痛苦與熱情的出口。
幻想交響曲第五樂章
• 此曲描繪充滿才華,想像力過人的藝術家
,因陷於對愛情絕望的痛苦深淵,吞食鴉
片後於幻覺中所見之事。在第四樂章,他
見到自己殺死至愛,被送上斷頭台,而之
後的第五樂章,則是魑魅魍魎群聚狂歡的
〈巫魔會之夜夢〉(Songe d'une nuit de
sabbat)。作曲家在樂譜上寫到:
• 「藝術家看到自己身處巫魔會之中,一堆
醜惡的幽魂、巫師、怪物,全來參加他的
葬禮。奇怪的聲音、呻吟、爆出的獰笑,
還有來自遠方,似乎又和其他哭嚎互相應
答的叫聲。情人的旋律又出現了,她卻不
再高貴羞澀,不過就是一個粗俗的舞曲調
,不堪、古怪。原來她也來參加這場巫魔
會……她的到來引起野獸般的歡呼……一
起加入魔鬼的狂歡……喪鐘敲響,戲謔地
模擬『神怒之日』的旋律。這是巫魔會的
舞蹈,和『神怒之日』融合為一。」
Hector Berlioz
1803-1869
Symphonie fantastique
V. Dream of
a Sabbath Night
Franz Liszt
1811-1886
Totentanz, for piano and
Orchestra
Peter Tchaikovsky
1840-1893
“Marche funebre”
from
Six Morceaux
Johannes Brahms
1833-1897
Klavierstuecke
Op.118
No.6 Intermezzo
Sergei Rachmaninoff
1873-1943
Symphonic Dances
Eugene Ysaye
1858-1931
Violin
Sonata No.2
如何用音樂說鬼故事?
• 音階和調性:
作曲家通常會 • 對莫札特,
用小調和半音
D小調尤其鬼
階來表現幽靈 影幢幢,暗示
與鬼怪。
陰暗力量。
音響與音程:
• 奇特、反常、 • 貝多芬第五號
不和諧的聲音 鋼琴三重奏
組合,向來給
•
因第二樂章開
人「異世界」
頭的奇特聲響
的感受,無論
而被稱為「鬼
作曲家想的是
魂三重奏」
什麼。
(Ghost Trio)
狼谷場景
• 韋伯歌劇《魔
彈射手》(Der
Freischütz)中,
恐怖的狼谷場
景,作曲家就
大幅運用半音
階和增減音程
表現魔鬼。
• 場景根植於
• 降E—升F—
A—C
• 此一減七和弦
音樂中的魔鬼
• 三全音
(tritone)在音
程距離為增四
度或減五度。
比方說Fa和Si
兩音,距離就
是三個全音。
• 西方從教會歌唱
中歸納心得,增
四度既不和諧,
又很難唱,所以
被稱為音樂中的
魔鬼 (diabolus in
musica)
Bach《大提琴無伴奏》組曲
• 這六組的調性依序 • G和D之間可以看成
是G大調、d 小調、
相差四度,C和降E
C大調、降E大調、
之間則相差(小)三
C小調和D大調。
度,C和D則是(大)
二度,這是越來越
• 一說,認為這六曲
靠近的過程,代表
應兩兩一組,分別
人和上帝越來越接
對應三位一體的聖
近。
父、聖子、聖靈。
黑色安息日(Black Sabbath)
• 黑色安息日樂團,所謂的重金屬始祖
,在他們首張同名專輯(1970)的同名主
打歌 〈Black Sabbath〉中,從前奏的
電吉他到旋律,都用了減五度的三全
音。雖然他們後來表示,寫歌時只是
想找到『對的感覺』,而沒有想到三
全音(或許也不知道魔鬼音程的典故)。
但這首魔鬼歌曲的確用了三全音,甚
至開啟了重金屬音樂時代。
• 德國詩人柏格(Gottfried August Bürger,
1747-1794)於1773年寫作敘事詩《蕾諾兒》
(Lenore),不只是文學經典, 也成為許多
藝術家的靈感。
• 作曲家中,至少法國作曲家杜帕克(Henri
Duparc,1848-1933)寫過交響詩《蕾諾兒》
(Lénore),德國作曲家拉富(Joseph Joachim
Raff,1822-1882)寫成其第五號交響曲《蕾
諾兒》,德佛亞克改成清唱劇《幽靈的新
娘》(The Spectre’s Bride)。
• 若不論柏格作品,而討論蕾諾兒傳說
的諸多變形,樂曲中流傳最廣的,應
是馬勒《少年魔號》(Des Knaben
Wunderhorn)
• 〈美麗號角響起處〉
• (Wo die schönen Trompeten blasen)
• 「美麗號角響起處,是綠草如茵的遠
方。那是我家,我綠色的家。」
Fin
感謝大家