Personas sordas

Download Report

Transcript Personas sordas

C
O M U N I D A D
Y
CULTURA
S O R D A
C O M U N I D A D
S O R D A
Y
C U L T U R A
S O R D A
I.
Evolución socio-histórica del término:
de sordomudo a persona sorda.
I.
Perspectiva
cultural.
I.
Concepto de persona sorda.
I.
La heterogeneidad del colectivo de
personas sordas.
I.
Mitos sobre la lengua de signos.
I.
Comunidad y Cultura sorda.
clínica
y
perspectiva
I.
EVOLUCIÓN
SOCIO-HISTÓRICA
DEL
TÉRMINO:
DE SORDOMUDO A PERSONA SORDA
A lo largo de la historia el concepto que la sociedad tenía sobre la
sordera ha ido cambiando.
I. EVOLUCIÓN SOCIO-HISTÓRICA DEL TÉRMINO:
DE SORDOMUDO A PERSONA SORDA
Se hablaba de los “Mudos”
Estableciendo una relación
entre la falta de audición y el aprendizaje del habla.
Se pensaba que eran incapaces de adquirir una lengua, de pensar
y razonar, se les consideraba seres irracionales, sin
derechos y sin deberes religiosos ni sociales.
Aristóteles 384 a. C.
I. EVOLUCIÓN SOCIO-HISTÓRICA DEL TÉRMINO: DE
SORDOMUDO
A
PERSONA
SORDA
Hasta el siglo XVI las personas sordas no tenían ningún
acceso a la educación. Es en 1.545 cuando Pedro Ponce de
León inicia el arte de enseñar a hablar a los mudos (como se
les llamaba entonces).
A partir de aquí, se hace claro para los pensadores y
educadores que las personas sordas podían adquirir una
lengua, pensar y comunicar, acceder la cultura.
I. EVOLUCIÓN SOCIO-HISTÓRICA DEL TÉRMINO:
DE SORDOMUDO A PERSONA SORDA
“Sordomudo”
Lorenzo Hervás y Panduro(1.795)
Obra: Escuela Española de Sordomudos
I.
DE
EVOLUCIÓN
SOCIO-HISTÓRICA
SORDOMUDO
“Persona sorda”
A
DEL
TÉRMINO:
PERSONA
SORDA
William Stokoe(1.960)
- Colectivo de personas sordas.
- Experiencia visual.
- Características propias.
I.
DE
EVOLUCIÓN
SOCIO-HISTÓRICA
SORDOMUDO
A
DEL
TÉRMINO:
PERSONA
SORDA
En los años 60 se reconoció que la comunicación
Gestual y visual utilizada por las personas sordas
constituía un verdadero sistema lingüístico.
I. EVOLUCIÓN SOCIO-HISTÓRICA DEL TÉRMINO:
DE SORDOMUDO A PERSONA SORDA
Durante gran parte del siglo XIX y XX la metodología oralista tuvo
una posición dominante; su impulso más importante procede del II
Congreso
Internacional
sobre
Instrucción
a
los
Sordomudos,
celebrado en Milán en 1.880:
•Se consideró la superioridad del habla sobre los signos.
•Estableció que la utilización simultánea de los signos y el
habla tiene la desventaja de perjudicar el habla, la lectura
labial y la precisión de ideas.
I. EVOLUCIÓN SOCIO-HISTÓRICA DEL TÉRMINO:
DE SORDOMUDO A PERSONA SORDA
A partir de 1.960 se empezó a recuperar la LS para la educación de
las personas sordas, aunque, en realidad, nunca había dejado de
utilizarse por las personas sordas, a pesar de su prohibición.
Este cambio se produjo por:
•El incremento de los estudios realizados sobre la LS americana, que
permitió establecer su valor lingüístico y sus posibilidades de
expresión a cualquier nivel de abstracción.
•La comprobación de que el aprendizaje temprano de la LS favorece
la comunicación y el desarrollo cognitivo de las personas sordas.
•El descontento existente sobre el oralismo para conseguir una
enseñanza satisfactoria de las personas sordas.
Ya en el VII Congreso de la Federación Mundial de Sordos en 1.975,
se consideró la LS como la lengua natural y característica de la
comunidad sorda, a partir de ahí se empezó a reivindicar el uso de la
LS en la escuela y la educación en general.
I. EVOLUCIÓN SOCIO-HISTÓRICA DEL
TÉRMINO: DE SORDOMUDO A PERSONA
SORDA
Los términos “mudo” y “sordomudo” han pasado hoy en día a
denotar en quienes siguen utilizándolos:
DESINFORMACIÓN O DESCONOCIMIENTO
El término sordomudo, es incorrecto y resulta molesto.
II. PERSPECTIVA
CLÍNICA Y PERSPECTIVA
CULTURAL
VISIÓN MÉDICA/CLINICA
VISIÓN SOCIO-CULTURAL
II. PERSPECTIVA CLÍNICA Y PERSPECTIVA
CULTURAL
VISIÓN MÉDICO/CLINICA
Déficit por falta de audición (deficientes auditivos)
Objetivo/fin que persigue: Tratamiento del oído, mejora
de la audición y enseñanza de la lengua oral.
II. PERSPECTIVA CLÍNICA Y PERSPECTIVA
CULTURAL
MÉDICO Intervención sobre una deficiencia orgánica y
funcional, mediante utilización de audífonos, implantes
cocleares…
AYUDAS TÉCNICAS: Son utensilios que sirven para que el
individuo pueda compensar una deficiencia, sustituyendo una
función o potenciando los restos de las mismas:
•Despertadores (luminoso, vibratorio, combinado).
•Sistemas de alarma o aviso (timbre luminosos, video
portero, avisador luminoso para bebés, sistema de
alarma o emergencia, panel de información)
•Sistemas de F.M.
•Amplificador de volumen.
•Teléfonos:
DTS,
fax,
videoconferencia,
videoteléfono; servicio de intermediación Internet.
•Televisión accesible mediante LSE o subtítulos.
•Audífonos.
II. PERSPECTIVA CLÍNICA Y PERSPECTIVA
CULTURAL
VISIÓN SOCIOCULTURAL
- Busca una perspectiva positiva de la sordera.
- Experiencia visual
-Objetivo:
Favorecer: lengua de signos y lengua oral
Convivir con dos culturas: sorda y oyente
II. PERSPECTIVA CLÍNICA Y PERSPECTIVA
CULTURAL
ÁMBITO
EDUCATIVO
ÁMBITO SOCIAL
ÁMBITO
PSICOLÓGICO
II. PERSPECTIVA CLÍNICA Y PERSPECTIVA
CULTURAL
ÁMBITO EDUCATIVO
- Se centra en la rehabilitación del oído y del habla.
-La educación de los niños sordos siempre se ha enfocado hacia la
enseñanza del habla de la Lengua Oral, empleando para ello distintos
Sistemas de Comunicación:
•Dactilología.
•Lectura labial (muchas limitaciones, el mejor labio
lector puede captar tan solo un 25% del mensaje real,
un 50% puede adivinarlo o intuirlo y el 25% restante es
cuestión de suerte).
•Bimodal.
•La palabra complementada.
•Bilingüismo.
II. PERSPECTIVA CLÍNICA Y PERSPECTIVA
CULTURAL
ÁMBITO SOCIAL
- Todavía hoy continúa utilizándose el concepto “sordomudo” e
incluso muchas veces se emplea “mudo”.
- Las personas sordas están gravemente limitadas en sus
relaciones interpersonales y en su interacción con el mundo.
- En consecuencia, las personas sordas sufren a diario una gran
exclusión del conjunto de la sociedad.
II. PERSPECTIVA CLÍNICA Y
PERSPECTIVA CULTURAL
ÁMBITO PSICOLÓGICO
La importancia que tiene el oído y la palabra
para interactuar con el entorno y para el
desarrollo intelectual y emocional, hacen que las
personas sordas se encuentren excluidas, lo que
en
muchas
ocasiones
les
afecta
psicológicamente.
El uso de una lengua que no es la utilizada por la
mayoría de las personas del entorno de las
personas sordas, afecta negativamente al modo
de ser y de relacionarse de las personas sordas
y a sus capacidades intelectuales.
III CONCEPTO DE PERSONA SORDA:
CARACTERÍSTICAS PROPIAS DE LA DISCAPACIDAD AUDITIVA:
I
N
V
I
S
I
B
I
L
I
D
A
D
III CONCEPTO DE PERSONA SORDA:
CARACTERÍSTICAS PROPIAS DE LA DISCAPACIDAD AUDITIVA:
•
¿Qué implicaciones crees que tiene la discapacidad auditiva en el desarrollo de un
niño sordo?.
•
¿Qué problemas pueden surgir?.
•
¿Qué necesidades tienen diferentes a las de un niño oyente?.
III CONCEPTO DE PERSONA SORDA:
CARACTERÍSTICAS PROPIAS DE LA DISCAPACIDAD AUDITIVA:
•
El desarrollo del niño sordo, y/o con discapacidad auditiva es, a
priori, normal, siempre que sus necesidades comunicativas y de información
estén cubiertas.
•
Sin embargo, derivadas de la discapacidad auditiva, nos podemos encontrar
con una serie de cuestiones en su desarrollo que es necesario tener en
cuenta. Aun así, no podemos pensar que todos los alumnos sordos van a tener
las mismas características y necesidades, pues estamos hablando de un
colectivo muy heterogéneo en función de las siguientes variables:
•
Variables personales:
o Edad de inicio de la sordera: Prelocutiva/Postlocutiva.
o Grado de sordera (cantidad-dB y calidad de sonido-Hz-frecuencias).
o Tipo de lesión: afecta al grado de pérdida y la calidad de la audición.
•
B. Variables del entorno:
– Familia (Aceptación, más personas sordas dentro de la familia,
comunicación).
– Escuela (detección de la sordera, atención temprana, relaciones positivas con sus
iguales, metodología educativa utilizada).
– Ambiente social: LA COMUNICACIÓN ES LA HERRAMIENTA FUNDAMENTAL DE
RELACIONARNOS, SEA ESTA VERBAL O NO VERBAL.
III CONCEPTO DE PERSONA SORDA:
CARACTERÍSTICAS PROPIAS DE LA DISCAPACIDAD AUDITIVA:
•
De forma global y transversal, el niño necesita una intervención que facilite en la medida de
lo posible su acceso al currículo y al resto de la vida escolar, esto es, interacciones con sus
iguales, con los maestros y con el resto de la comunidad educativa.
•
El alumno sordo no tiene o no recibe de forma natural y completa la información auditiva
indirecta que el alumno oyente recibe por todo el ambiente e información sonora que nos
rodea.
•
Los niños Sordos se enfrentan a un difícil y complicado problema como es el acceder a un
lenguaje que no pueden oír, por lo tanto el aprendizaje del lenguaje oral les resulta un gran
problema.
•
El alumno sordo debe ser motivado e involucrado en la interacción de forma más constante
que el alumno oyente.
III. CONCEPTO DE PERSONA SORDA
Comunidad Sorda: grupo de personas que vive en una localidad
concreta, comparten objetivos comunes y, de diferentes
maneras, trabajan para conseguir unos objetivos comunes. Una
comunidad sorda puede incluir personas que no son sordas, pero
que apoyan activamente los objetivos de la comunidad y
trabajan con las personas sordas para conseguirlo.
Identidad cultural: es la adherencia que tiene cada individuo
a las creencias y costumbres de la comunidad, es el sentimiento
de compartir las mismas experiencias y el sentimiento de
pertenencia a esa comunidad, y de aceptación e interiorización
de las reglas de comportamiento, costumbres, tradiciones, etc.
eso es la identidad de ser sordo.
Cultura: conjunto de comportamientos aprendidos por un
grupo de personas que tienen su propia lengua, valores, reglas y
tradiciones. La lengua de signos es uno de los valores más
importantes para las personas sordas.
III. CONCEPTO DE PERSONA SORDA
Personas sordas:
Son aquellas que padecen una pérdida auditiva, en mayor o menor grado,
y que encuentran en su vida cotidiana barreras de comunicación.
Hay que señalar que la diferencia fundamental entre las personas
sordas y las oyentes no está en el hecho de que unas oigan y otras no,
sino en las consecuencias culturales que ello provoca.
Invisibilidad de la sordera
Barreras de comunicación
III. CONCEPTO DE PERSONA SORDA
Discapacidad: limitación para llevar a cabo ciertas actividades
provocada por una deficiencia física o psíquica.
(hablar por teléfono, escuchar música…).
Minusvalía: deficiencia física o intelectual que impide el
desarrollo normal de un individuo.
(desarrollo de la Lengua Oral).
Deficiencia: pérdida o anormalidad, permanente o temporal,
de una estructura o función psicológica, fisiológica o anatómica.
IV. LA HETEROGENEIDAD DEL COLECTIVO
DE PERSONAS SORDAS
1.000.000 personas sordas (INE, 1999)
IV. LA HETEROGENEIDAD DEL COLECTIVO
DE PERSONAS SORDAS
¿TODAS LAS PERSONAS SORDAS SON IGUALES?
VARIABLES DEL
VARIABLES DEL
ENTORNO
SUJETO
-Familia
-Edad de inicio
-Escuela
-Grado de pérdida
-Sociedad
-Localización de la
lesión
-Momento de
diagnóstico
HETEROGENEIDAD DE LAS PERSONAS
SORDAS
IV. LA HETEROGENEIDAD DEL COLECTIVO
DE PERSONAS SORDAS
No todas las personas
sordas se comunican
igual
IV. LA HETEROGENEIDAD DEL COLECTIVO
DE PERSONAS SORDAS
LENGUA DE SIGNOS
ESPAÑOLA
AYUDAS
TÉCNICAS
LENGUA
ORAL
V. MITOS SOBRE LAS PERSONAS SORDAS

Las personas sordas no pueden conducir.

La lengua de signos es universal.

La lengua de signos es mimo.
Las personas
universidad.


no
pueden
ir
a
la
La lengua de signos es dactilológico.
Las personas
hablar.

sordas
sordas
no
saben/no
pueden
V. MITOS SOBRE LA LENGUA DE SIGNOS

La lengua de signos es universal.
V. MITOS SOBRE LA LENGUA DE SIGNOS

La lengua de signos es mimo.
V. MITOS SOBRE LA LENGUA DE SIGNOS

La lengua de signos es dactilológico.
V. MITOS SOBRE LA LENGUA DE SIGNOS
La LSE si es una verdadera lengua:
- Diferencias entre lenguaje y lengua:
•Lenguaje: capacidad del ser humano para comunicarse.
•Lengua: medio a través del cual se comunica el ser humano, se produce
o crea de forma natural; puede ser mediante signos orales, escritos,
gestuales, visuales, etc.
- La LSE es una lengua porque:
“Es un sistema de signos, perfectamente organizados, que se
transforman en el tiempo, que los miembros de una comunidad acuerdan
para interactuar entre ellos, expresar sentimientos, emociones e ideas y
transmitir su cultura de una generación a otra” (Baker y Cokely, 1.980).
Los signos de la LSE están compuestos por siete partes básicas, que son
los parámetros formativos del signo:
1)Configuración.
2) Lugar de articulación.
3) Orientación de la palma.
4) Movimiento.
5) Punto de contacto.
6) Plano de Articulación.
7) Componentes no Manuales.
V. MITOS SOBRE LA LENGUA DE SIGNOS

Todas las personas sordas leen los labios.

Las personas sordas no hablan.

Las personas sordas entienden mejor si grito.
Las personas sordas son desconfiadas porque no
oyen.

LLF = 25% mensaje oral + 50% suplencia mental +
25% suerte
Gómez, L. (1994)
VI. COMUNIDAD Y CULTURA SORDA
LA COMUNIDAD SORDA HA SOPORTADO
PRESIONES QUE NO HAN SUFRIDO OTROS
GRUPOS MINORITARIOS
 Han sentido y sienten la necesidad de superar la concepción
negativa que se tiene hacia a las personas sordas
 La mayoría de las familias desconocen la cultura y las
necesidades reales de las personas sordas
 Su lengua no coincide con la lengua de la comunidad
mayoritaria
VI. COMUNIDAD Y CULTURA SORDA
ESQUEMA DE LA CULTURA SORDA
CULTURA
SORDA
Cultura Visual
Valores
Valores, tradiciones
y costumbres
Costumbres
Tradiciones y
producciones
culturales
VI. COMUNIDAD Y CULTURA SORDA
CULTURA VISUAL
La visión es el medio a través del cual las personas sordas
reciben toda la información,
construyen su identidad, lengua y cultura.
“Las personas sordas valoran sus ojos, su expresividad
corporal, la comunicación cara a cara; no consideran que sus
propios gestos y movimientos sean inadecuados o excesivos;
el habla continua de una persona oyente puede resultar
molesta para quien nada obtiene de ella… En resumen, hay
distintos modos de ver el mundo, y las actitudes que algunas
personas oyentes tienen hacia los sordos acaban resultando
ridículas.”
VI. COMUNIDAD Y CULTURA SORDA
VALORES I
LENGUA DE SIGNOS: La lengua es la identidad de las
personas sordas.
INFORMACIÓN: Un valor muy importante para las personas
sordas es compartir información.
NIÑOS/AS SORDOS/AS: La comunidad sorda cuida y valora a
sus niños/as porque conocen y comparten sus vivencias.
VI. COMUNIDAD Y CULTURA SORDA
COSTUMBRES I
ESTRATEGIAS PARA ESTABLECER LA CONVERSACION:
Contacto visual; llamar en el hombro; apagar y encender
luz.
ESTRATEGIAS ESPACIALES:
1.Buscar que las mesas sean redondas.
2.Se suelen colocar en círculo.
3.Sitios bien iluminados pero sin luces molestas.
VI. COMUNIDAD Y CULTURA SORDA
•
Estrategias para CAPTAR LA ATENCIÓN de una persona sorda y/o
con discapacidad auditiva:
•
Si estamos junto a él, le daremos suaves toques en el hombro (nunca
en la cabeza), espalda o brazo; si estamos sentados junto a él lo
haremos en el antebrazo o en la pierna.
•
Si está lejos: agitar brazos, que le avise otro compañero más cercano
a él, ir hasta donde este.
•
En espacios cerrados: encender y apagar luces, golpear con nuestro
pie en el suelo (si es de tarima)
VI. COMUNIDAD Y CULTURA SORDA
COSTUMBRES II
EL USO DEL TIEMPO: Cuando van hablando por la calle
caminan más despacio, es normal.
INTIMIDAD Y CONFIDENCIALIDAD: A la hora de hablar
necesitan especial intimidad, por lo que tienen reglas
concretas a fin de asegurar que las conversaciones sean
privadas.
VI. COMUNIDAD Y CULTURA SORDA
TRADICIONES Y PRODUCCIONES CULTURALES
LITERATURA,
CINE,
TEATRO,
PANTOMIMA,
CUENTOS, CANCIONES, POESÍA, DANZA, ETC.
CUENTA

LA LSE COMO LENGUA OFICIAL:
Así lo refleja la Ley 27/2007, de 23 de octubre, por la que se
reconocen las lenguas de signos españolas y se regulan los
medios de apoyo a la comunicación oral de las personas
Sordas, con discapacidad auditiva y sordociegas, lo que para la
Comunidad Sorda supuso el final de una etapa de marginación
y el principio de una era de nuevos derechos para el colectivo
de las personas sordas en España.
 LA LSE COMO LENGUA OFICIAL:
•
Es una lengua que utiliza el canal visual-gestual para su expresión y comprensión,
además del uso del espacio, movimiento, la simultaneidad y expresión facial. Por
ello, la LSE cuenta con unas características gramaticales propias diferentes a las
LO.
•
Con la LSE podemos: expresar sentimientos, pensamientos, deseos, estados de
ánimo, acciones presentes, pasadas, futuras, conceptos concretos, abstractos, es
decir todo lo que nos ocurre y lo que se nos ocurra.
•
Bilingüismo: es la modalidad educativa que recoge el desarrollo de la LSE y el
desarrollo de la lengua castellana en su versión oral y escrita de la misma manera,
con la misma importancia y con el mismo estatus.
•
Ambas lenguas, LSE y LO, se deben complementar para proporcionar al alumno
sordo un desarrollo armonioso e integral y un acceso pleno al currículo escolar.
Las dos, no una sola.
•
El fin educativo que se pretende es que el alumno sordo llegue a ser totalmente
competente en las dos lenguas.
LA LSE COMO LENGUA OFICIAL:
•
Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación nos plantea una escuela
inclusiva como “La escuela de todos y para todos”.
•
•
SUPONE
•
•
onocer las características del alumnado sordo, sus necesidades educativas
específicas y los recursos mínimos que posibilitan una opción bilingüe para el
centro
•
Conseguir una información actualizada que contribuya a avanzar hacia una
educación cada vez de mayor calidad para el alumnado sordo.
•
ey 27/2007 por la que se reconocen las lenguas de signos españolas y los
medios de apoyo a la comunicación oral y la Convención de Derechos de las
•
ersonas con Discapacidad (ONU),
•
ecogen el derecho a recibir una edu•
ación en la que se apoye el aprendizaje
•

LA LSE COMO LENGUA OFICIAL:
LA FIGURA DEL INTÉRPRETE DE LENGUA DE SIGNOS
ESPAÑOLA (ILSE):
“Es
un profesional competente en la lengua de signos y en la lengua oral
de su entorno, capaz de interpretar los mensajes emitidos en una de
esas lenguas, a su equivalente en otra, de forma eficaz”.
La figura del ILSE surge para cubrir las siguientes necesidades:
•Eliminar las barreras de comunicación.
•Facilitar a las personas sordas el acceso a la información.
•Favorecer su independencia.
•Favorecer el derecho de acceder a la
información y a la comunicación,
del hablante de LSE y del que no lo es.
Formación:
Ciclo
Superior
de
Interpretación de la Lengua de Signos
Española y Guía-Intérprete de Personas
Sordo ciegas.