Prezentacja ORPEG

Download Report

Transcript Prezentacja ORPEG

„Otwarta szkoła”
1. Dzieci i młodzież polska mieszkająca poza granicami kraju.
2. Rodzice uczniów polskich czasowo przebywających za granicą lub planujących powrót do kraju.
3. Nauczyciele wykorzystujący narzędzia TIK w kształceniu uczniów za granicą.
4. Dyrektorzy szkół polskich w świecie i w Polsce oraz kierownicy szkolnych punktów
konsultacyjnych.
5. Przedstawiciele organów prowadzących szkoły.
„Otwarta szkoła”
1.
Umożliwienie uczniom – dzieciom należącym do polskiego kręgu kulturowego przebywającym
za granicą nieposiadającym dostępu do polskojęzycznej edukacji stacjonarnej, kontynuowanie
nauki języka ojczystego, a w efekcie umożliwienie powrotu do polskiego systemu edukacyjnego.
2.
Umożliwienie uczniom, którzy ze względu na słabą znajomość lokalnego języka przerwali edukację
szkolną, kontunuowanie nauki oraz przystąpienie do egzaminu maturalnego w polskim systemie
edukacyjnym.
3.
Wsparcie uczniów i ich rodzin planujących powrót z zagranicy do kraju w zakresie integracji
z polskim systemem edukacyjnym.
4.
Ułatwienie dostępu do edukacji w języku polskim poprzez udział w zajęciach kół zainteresowań,
wyjazdach integracyjnych, konkursach przedmiotowych.
„Otwarta szkoła”
1. Opracowanie 32 przykładowych programów do prowadzenia konsultacji online.
2. Opracowanie materiałów do prowadzenia spotkań w ramach zajęć online:
• 1138 materiałów dla uzupełniającego programu nauczania ,
• 2213 materiałów dla ramowego programu nauczania ,
• 289 materiałów do prowadzenia spotkań w ramach kół zainteresowań.
3. Przeprowadzenie konsultacji online z doradcą zawodowym, logopedą i psychologiem szkolnym
w wymiarze 100 godzin.
4. Przeprowadzenie ponad 16 000 godzin konsultacji on-line dla ponad 500 uczniów z 55 krajów.
5.
Przeprowadzenie zajęć w 18 sekcjach w ramach 4 kół zainteresowań dla 100 uczniów.
6.
Przeprowadzenie zajęć on-line z języka polskiego na poziomie A1 i A2.
7.
Opracowanie programu oraz 41 materiałów do prowadzenia zajęć z języka polskiego dla dzieci
słabiej nim władających – poziom A2.
„Otwarta szkoła”
9.
Opracowanie 3 programów do prowadzenia spotkań w ramach kół zainteresowań.
10.
Organizacja konkursu polonistycznego on-line: 900 uczestników z 19 krajów, w tym 3 laureatów.
11.
Opracowanie 50 modułów podnoszących kompetencje maturalne uczniów z języka polskiego,
matematyki i geografii oraz prowadzenie spotkań on-line dla maturzystów.
12.
Przeprowadzenie 13 szkoleń stacjonarnych dla nauczycieli, dyrektorów szkół i organów prowadzących
szkoły z zakresu wsparcia rodzin powracających do kraju – udział wzięło 380 osób.
13.
Utworzenie portalu informacyjno-doradczego powroty.otwartaszkola.pl skierowanego do uczniów
powracających do polskiego systemu kształcenia, rodziców, nauczycieli, dyrektorów szkół, a także
placówek szkolnych i organów prowadzących szkoły.
„Otwarta szkoła”
14.
Prowadzenie doradztwa:
- dla rodzin przyjeżdżających do kraju
- dyrektorów szkół w zakresie pomocy w integracji uczniów z zagranicy w polskim systemie edukacji.
15.
Przeprowadzenie 13 szkoleń on-line dla nauczycieli, dyrektorów szkół i organów prowadzących szkoły
oraz przedstawicieli samorządów z zakresu wsparcia rodzin powracających do kraju.
16.
Opracowanie materiałów informacyjnych w zakresie prawa, powrotu i wejścia do polskiego systemu
edukacyjnego.
17.
Opracowanie materiałów diagnostycznych wspierających proces doradztwa
i predyspozycji językowych.
18.
Opracowanie poradnika on-line dla dyrektorów szkół i nauczycieli.
19.
Opracowanie przewodnika on-line po polskiej szkole dla uczniów i rodziców w czterech wersjach
językowych.
Spotkania kół zainteresowań on-line
są prowadzone na platformie e-learningowej Otwarta szkoła.
Umożliwiają bezpośredni kontakt nauczyciela z uczniami…
KONKURS POLONISTYCZNY ON-LINE
Organizowany we współpracy z Komitetem Głównym Olimpiady Literatury
i Języka Polskiego: 760 uczestników z 18 państw, 3 laureatów z Grecji, Anglii
i Belgii uzyskało tytuł finalisty w kwietniu 2013 r.
Ustne eliminacje on-line na platformie e-learningowej do finału Olimpiady Polonistycznej
Materiały dydaktyczne służące podnoszeniu kompetencji maturalnych z języka polskiego, matematyki
i geografii dla uczniów klas trzecich liceum ogólnokształcącego realizujących ramowy program
nauczania mają na celu umożliwienie uczniom powtórzenie najistotniejszych partii materiału
i uporządkowanie wiedzy przed egzaminem maturalnym.
Język polski
Geografia
Matematyka
Prezentowane arkusze wstępnej oceny (diagnozy) stanowią próbę sprawdzenia przygotowania
ucznia do edukacji w szkole. Po przeprowadzeniu testu, jego analiza pozwala ocenić poziom
ucznia z odpowiednich zakresów
•
Opracowanie poradnika on-line dla dyrektorów szkół i nauczycieli.
•
Opracowanie przewodnika po polskiej szkole pt. „Wracam do Polski…” dla uczniów
i rodziców (4 wersje językowe – w języku polskim, angielskim, niemieckim,
rosyjskim i francuskim).
Przewodniki w wersji online są udostępnione pod adresem: powroty.otwartaszkola.pl
1.
Ustawa z dnia 7 września 1991 r. o systemie oświaty (Dz. U. z 2004 r. Nr 256, poz. 2572 z
późn. zm.).
2.
Rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej i Sportu z dnia 20 lutego 2004 r. w sprawie
warunków i trybu przyjmowania uczniów do szkół publicznych oraz przechodzenia z
jednych typów szkół do innych (Dz. U. Nr 26, poz. 232 z późn. zm.)
3.
Rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dnia 1 kwietnia 2010 r. w sprawie
przyjmowania osób niebędących obywatelami polskimi do publicznych przedszkoli, szkół,
zakładów kształcenia nauczycieli i placówek oraz organizacji dodatkowej nauki języka
polskiego, dodatkowych zajęć wyrównawczych oraz nauki języka i kultury kraju
pochodzenia (Dz. U. Nr 57, poz. 361)
4.
Rozporządzenie Ministra Edukacji i Nauki z dnia 6 kwietnia 2006 r. w sprawie
nostryfikacji świadectw szkolnych i świadectw maturalnych uzyskanych za granicą (Dz. U.
Nr 63, poz. 443)
1.
Do publicznych przedszkoli, klas pierwszych szkół podstawowych i do szkół
artystycznych uczniów powracających (jak i cudzoziemców) dyrektor szkoły
(przedszkola) przyjmuje na takich samych warunkach i w takim samym trybie
jak obywateli polskich stale zamieszkujących na terytorium naszego kraju.
2.
Do klas II-VI publicznych szkół podstawowych oraz do publicznych gimnazjów, szkół
ponadgimnazjalnych, dyrektor szkoły przyjmuje uczniów powracających (i cudzoziemców) na
podstawie:
•
świadectwa lub innego dokumentu uzyskanego za granicą potwierdzającego
ukończenie szkoły lub ukończenie kolejnego etapu edukacji,
•
świadectwa, zaświadczenia lub innego dokumentu wydanego przez szkołę za granicą,
potwierdzającego uczęszczanie przez ucznia do szkoły i wskazującego klasę lub etap
edukacji, który ukończył w szkole za granicą,
•
dokumentu (dokumentów) potwierdzających liczbę lat nauki szkolnej (licząc nie
wcześniej niż od ukończonego piątego roku życia).
Świadectwa promocyjne lub inne dokumenty świadczące o promocji dziecka z klasy do klasy
nie muszą być nostryfikowane. Tłumaczenie powinno być dokonane przez tłumacza
przysięgłego.
3. W przypadku braku możliwości przedstawienia dokumentów potwierdzających
wcześniejszą edukację - w gestii dyrektora szkoły leży podjęcie decyzji
o zakwalifikowaniu ucznia na określony etap edukacyjny na podstawie rozmowy
kwalifikacyjnej. Dyrektor szkoły może w tym celu sprawdzić poziom wiedzy
i umiejętności ucznia.
1. Przekazać uczniom i nauczycielom informacje nt. kultury, kraju, pochodzenia ucznia.
2. Zapoznać się z najistotniejszymi zasadami funkcjonowania systemu edukacji, z kraju
którego przybywa uczeń.
3. Ustalić udział dziecka przybywającego z innego obszaru kulturowego w lekcjach religii.
4. Zainicjować formy kontaktów pozalekcyjnych.
5. Zwrócić szczególną uwagę na dzieci pochodzące z kręgu kultury buddyjskiej.
1.
Portal informacyjno-doradczy www.powroty.otwartaszkola.pl
2. Zasoby edukacyjne wypracowane w ramach projektu:
- przewodniki dla powracających do kraju,
- moduły podnoszące kompetencje maturalne uczniów,
- scenariusze zajęć,
- prezentacje multimedialne do lekcji on-line,
- vademecum nt. nauki on-line.
Dziękujemy za uwagę