Laura Caamaño Palau y Laura Ruiz Gago

Download Report

Transcript Laura Caamaño Palau y Laura Ruiz Gago

Lingüística española II
Laura Caamaño y Laura Ruiz
El español de
Argentina,Uruguay y
Paraguay
Contenido

Características generales.

Estudio sobre el žeísmo.

Vídeo.

Comentario sobre el vídeo.

Vídeo curiosidad.

Bibliografía.
Mapa Sud-América
Características generales
El español de Argentina

Rasgos fonológicos:
- Seseo.
- Aspiración y elisión de /s/ en casi todo el territorio.
- Yeísmo.
- Žeísmo.
- Reducción o alteración de los grupos consonánticos.
Características generales
El español de Argentina

Rasgos morfosintácticos:
- Voseo.
- Verbos voseantes monoptongados.
- Vosotros/-as y os → ustedes y se.
- lo/los, la/las como OD y le/les como OI.
- Leísmo.
- Desaparición del pret. Ant. Ind. (hube cantado) y de los
futuros de subjuntivo (cantare y hubiere cantado).
- Uso de perífrasis para el futuro: ir a + infinitivo.
Características generales
El español de Argentina

Rasgos léxicos:
- Arcaísmos: pararse (levantarse).
- Indigenismos: Quechua (carpa), nahuátl (chocolate),
taíno (hamaca), guaraní (ombú), araucano (malón).
- Afronegrismos (banana).
- Inmigración europea: Italiano (pizza, mufa...), francés,
alemán, ruso, polaco.
Características generales
El español de Uruguay

Rasgos fonológicos:
- Apertura de las vocales /a, e, o/ para indicar plural.
- Nasalización de /a/.
- Realización oclusiva de /b/ y /d/.
- /b/ → [v].
- Elisión -r en infinitivos.
- Aspiración o elisión de -/s/.
- Seseo y Žeísmo.
Características generales
El español de Uruguay

Rasgos morfosintácticos:
- Voseo.
- Tuteo.
- tú + verbo voseante (tú cantás).

Rasgos léxicos:
- Italianismos.
- Portugués, canario.
Características generales
El español de Paraguay

Rasgos fonéticos:
- Conservación del fonema /λ/ como lateral palatal.
Aunque en el habla rápida urbana: yeísmo.
- /b/ → [v].
- Aspiración de /s/ en final de sílaba o palabra.
- /n/ final alveolar.
- Oclusión glotal entre palabras.
- Leve nasalización de las vocales átonas.
Características generales
El español de Paraguay

Rasgos morfológicos:
- Voseo.
- Uso de le/les como clíticos de OD en lugar de lo/los.
Características generales
El español de Paraguay

Rasgos sintácticos:
- Guarañol (español con influjo guaraní).
- Artículo indefinido + posesivo: un mi amigo.
- Ser + participio pasado: si él fuera venido ayer.
- Todo (ya) como evento completado: Ya trabajé todo ya.
- De + pronombre: se murió de mí mi perrito.
- Omisión tan en comparativas: Mi hermano es [tan] alto
como el de Juan.
- Ser puede desaparecer: Eso [es] lo que yo dije.
Características generales
El español de Paraguay
Rasgos léxicos:
- Comparten gran parte de su léxico con todo el Cono Sur:
vocativo che.
- Guaraní (nación bilingüe): ñandú.
- Hablantes bilingües: mitaí (niño/niña).
- Lenguas africanas.
- Inmigración europea (alemán, francés, italiano y
libanés).
El žeísmo
Es un fenómeno dialectal del español
en
que
los
sonidos
que
corresponden a las grafías /ll/ y /y/
se pronuncian como la alveolar
fricativa sonora [ž]. Un žeísta
pronuncia las palabras pollo y poyo
como [požo] y [požo].
Este fenómeno es común en el rioplatense el área que
comprende Uruguay, Paraguay y Argentina.
El ensordecimiento del žeísmo
Dependiendo de factores sociolingüísticos, este fonema /ž/
aparece ensordecido en /š/; así, pollo y poyo se
pronuncian como [póšo].
El ensordecimiento del žeísmo en el
Rosario
«Sobre el ensordecimiento del zeísmo en Rosario
(Argentina)» Nélida Donni de Mirande, en Homenaje a
Humberto López Morales, Arco/Libros, Madrid, 1992, pp.
171-183.
El ensordecimiento del žeísmo en el
Rosario
Corpus: 74 entrevistas

Edad: → 25-35 (jóvenes).
→ 36-55 (edad intermedia).
→ +55 (mayores).

Nivel socioeducacional: Alto / Medio / Bajo.

Sexo: 47% hombres / 53% mujeres.

Variables sociosituacionales: 2 niveles orales / 2 niveles
de lectura.
El ensordecimiento del žeísmo en el
Rosario
Variantes estudiadas:
Distribución de variantes de /Ž/:
-5478 casos de /ž/
El ensordecimiento del žeísmo en el
Rosario


Distribución de variantes de /ž/ según la posición:
Distribución de variantes de /ž/ según la naturaleza
acentual de la sílaba:
El ensordecimiento del žeísmo en el
Rosario

EL PROCESO DE ENSORDECIMIENTO:
-1ª etapa: Ensordecimiento parcial de /ž/.
-2ª etapa: Ensordecimiento total de /ž/.
El ensordecimiento del žeísmo en el
Rosario

ENSORDECIMIENTO PARCIAL:
El ensordecimiento del žeísmo en el
Rosario

ENSORDECIMIENTO TOTAL:
El ensordecimiento del žeísmo en el
Rosario

CONCLUSIONES
-1ª etapa: Factores lingüísticos:
- Posición interna.
- Contexto preconsonántico.
- Sílaba tónica.
Factores extralingüísticos:
- Estratos alto y medio.
- Mujeres y jóvenes.
Este es un proceso en avance y que goza de prestigio
en Rosario, así como en Buenos Aires y Bahía Blanca.
El ensordecimiento del žeísmo en el
Rosario
-2ª etapa: Factores lingüísticos:
- Posición interna.
- Contexto preconsonántico y prevocálico por
igual.
- Sílaba tónica.
Factores extralingüísticos:
- Mujeres y jóvenes (+ 1ªetapa).
- Estrato alto.
El ensordecimiento del žeísmo en el
Rosario

Vídeo de muestra:
http://www.youtube.com/watch?v=PaY-_GqqWsU
El ensordecimiento del žeísmo en el
Rosario
Sonora /ž/
Sorda /š/

Cayó (entrevistador)
Yo (Messi y madre)

Estrella (entrevistador)
Ya (Messi y madre)

Ellos (entrevistador)
Ellos (Messi)

Ayuden (entrevistador)
Calle (Messi)

Aquellos (entrevistador)

Apoyo (padre)

Ya (padre)

Ella (padre)
El ensordecimiento del žeísmo en el
Rosario
Características generales

Cuesta, comentaste: Aspiración /s/.

Venezuela, Celia: Seseo.

Vos: voseo

Necesitás, vení, tenés: f. voseantes monoptongadas.

Cancha: Origen Quechua.

Papá, plata.
CURIOSIDAD
http://www.youtube.com/watch?v=Xyp7xt-ygy0&feature=share
BIBLIOGRAFÍA






Alvar, M. (1996), Donni de Mirande, Nélida, «Argentina-Uruguay», pp. 209221.
Alvar, M. (1996), Alvar, Manuel, «Paraguay», pp. 196-208.
Donni de Mirande, N. (1992) «Sobre el ensordecimiento del zeísmo en
Rosario (Argentina)» en Homenaje a Humberto López Morales, Arco/Libros,
Madrid, pp. 171-183.
Lipski, J. M. (1996), cap. XX «El español de Paraguay», pp. 324-335.
Universidad Nacional de Sur, Departamento de Humanidades (1993). Estudios
sobre el español de Argentina II. Bahía Blanca.
Universidad Nacional de Sur, Departamento de Humanidades (1993). Estudios
sobre el español de Argentina IV. Bahía Blanca.

http://www.youtube.com/watch?v=PaY-_GqqWsU

http://www.youtube.com/watch?v=Xyp7xt-ygy0&feature=share