Bild 1 - Ludvika

Download Report

Transcript Bild 1 - Ludvika

Sverige Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända
på hemspråk i Dalarna.
Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….
Photo: www.imagebank.sweden.se (c) Swedish Institute/Swedish Institute
Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända
på hemspråk i Dalarna.
Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….
Sverige
Dalarna
Folkmängd i Dalarnas
kommuner 2009.
(inom parentes förändringar
under året)
‫السويد‬
.‫بلدك الجديد كبير بعض الشيء‬
.‫إنّه بلد طويل‬
.‫ ماليين فقط‬9 ‫ولكن يبلغ عدد س ّكان السويد‬
.‫يسكن أغلبيتهم في الجنوب‬
Avesta 21 922 (
Borlänge 48 324 (
Falun 55 428
Gagnef 10 109
Hedemora 15 236
Leksand 15 272
Ludvika 25 530
Mora 20 170
Malung-Sälen 10 384
Orsa 6 953
Rättvik 10 804
Smedjebacken 10 706
Säter 10 938
Vansbro 6 902
Älvdalen 7 282
Folkmängd 2009 9 340 000
275 960 (+93)
Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända
på hemspråk i Dalarna.
Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….
‫داالرنا‬
‫ ومحافظة أيضا‬،‫هي مقاطعة‬
.‫ شخصا‬960 275 ‫يعيش هناك‬
.‫ بلدية‬15 ‫داخل المقاطعة وهناك‬
.‫ستوكهولم هي عاصمة السويد‬
‫المدينة بنيت على الجزر هناك‬
‫بحيرة ماالرين حيث يصب في البحر‬
Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända
på hemspråk i Dalarna.
Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….
‫ستوكهولم‬
‫ستوكهولم هي عاصمة مملكة السويد وأكبر مدنها‪ .‬وهي أكبر مدن اسكندنافيا‪.‬‬
‫تقع على بحر البلطيق جاعالً منها أحد أجمل مدن العالم‪.‬‬
‫ستوكهولم هي قلب الحياة التجارية والثقافية في السويد ‪ ،‬ومركزا رئيسيا‬
‫للتجارة واالتصاالت العالمية‪.‬‬
‫يبلغ عدد سكانها ‪ 692,954‬نسمة‪ .‬ويبلغ عدد سكان ستوكهلم الكبرى‬
‫‪ 1,377,560‬نسمة‪..‬‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
( ‫المدينة القديمة)جامال ستان‬
,‫المدينة القديمة الواقعة في األجزاء الوسطى من استوكهولم‬
‫تتأثر بالهندسة المعمارية االلمانية‬
Foto: www.fotoakuten.se
Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända
på hemspråk i Dalarna.
Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….
Riddarfjärden med
stadshuset och slottet
Riddarfjärden ‫هو خليج الشرقية لبحيرة ماالرين السويدية‬
Foto: www.fotoakuten.se
Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända
på hemspråk i Dalarna.
Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….
‫قصر استوكهولم‬
‫ وكانت القلعة‬.‫في ستوكهولم هو القصر الملكي حيث يعيش الملك والملكة‬
1754 ‫التي أعيد بناؤها بعد اطالق النار وكان واضحا‬
Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända
på hemspråk i Dalarna.
Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….
‫برلمان السويد في استوكهولم‬
Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända
på hemspråk i Dalarna.
Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….
‫الديمقراطية السويدية‬
‫أولئك الذين هم في البرلمان هم الساسة‪.‬‬
‫هناك ‪ 349‬السياسيين في البرلمان‪.‬‬
‫انهم يأتون من جميع أنحاء البالد‪.‬‬
‫فإن السياسيين في البرلمان هم الذين يحددون قوانين السويدية‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
‫خصائص الديمقراطية السويدية‬
‫•فرصة للقيام بدور نشط في األحزاب السياسية‪.‬‬
‫•فرصة للتأثير على سبيل المثال ‪ ،‬عن طريق‬
‫الساسة المحليين‪.‬‬
‫•فرصة لتفقد جميع الوثائق العامة على سبيل المثال‬
‫‪( ،‬محاضر االجتماعات في البلدية(‪.‬‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
‫الدساتير‬
‫•قانون حرية الصحافة‬
‫إعطاء كل فرد الحق في التعبير عن آرائهم في شكل مطبوع ‪،‬‬
‫وتوزيعها دون رقابة‪.‬‬
‫•حرية التعبير الدستور‬
‫الحفاظ على الحق في أن يستمع إليه‪.‬‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
‫يشير الدساتير‬
‫الحق في حرية التعبير‬
‫الحق في حرية التجمع‬
‫الحق في حرية التظاهر‬
‫الحق في حرية االشتراك في الجمعيات‬
‫الحق في حرية الدين‬
‫عقوبة اإلعدام محظورة‬
‫واللجنة الدستورية تدرس السلطة ‪ ،‬ومكافحة‬
‫الفساد‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
‫االنتخابات‬
‫ت ّم االنتخابات إلى البرلمان‪ ،‬والمجالس والبلديات في نفس اليوم‪.‬‬
‫تت ّم االنتخابات في يوم أحد من آحاد شهر أيلول‪ ،‬كل أربع سنوات‬
‫مرة‪.‬‬
‫ّ‬
‫ستت ّم االنتخابات في عام ‪ ،2018 ،2014 ،2010‬و ‪.2022‬‬
‫•البرلمان‬
‫•مجلس المحافظة‬
‫•المجلس البلدية‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
Hur Sverige styrs ‫كيف يحكم‬
‫السويد‬
LOKAL
REGIONAL NATIONELL
Staten
– i tre nivåer
Allmänna
val
Riksdag
Regering
Regeringskansliet, statliga verk
och myndigheter
Allmänna
val
Landstingsfullmäktige
Landsting
Länsstyrelsen (utses av regeringen)
Region Dalarna (Utses av
kommunerna och landstinget)
Landstingsstyrelse
Administration och
verksamhet
Lokal administration
och verksamhet
Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända
på hemspråk i Dalarna.
Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….
Kommunfullmäktige
Kommunerna
Kommunstyrelse
Administration och
verksamhet
Allmänna
val
Val till Riksdagen ‫االنتخابات إلى البرلمان‬
Allmänna
val
NATIONELL
Staten
Riksdag (349)
Regering
Regeringskansliet, statliga verk
och myndigheter
Gul röstsedel
‫ الحزب السياسي الذي‬،‫ كل أربع سنوات مرة‬،‫تختار‬
.‫سيحكم البلد‬
."‫تُس ّمى هذه االنتخابات "انتخابات البرلمان‬
.‫يتخذ البرلمان أهم القرارات السياسية‬
.‫تصلح هذه القرارات للبلد بأجمعه‬
Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända
på hemspråk i Dalarna.
Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….
Val till Landstinget ‫انتخابات لمجلس مقاطعة‬
Allmänna
val
Landstingsfullmäktige
REGIONAL
Landstinget
Länsstyrelsen (utses av regeringen)
Region Dalarna (Utses av
kommunerna och landstinget)
Landstingsstyrelse
Administration och
verksamhet
Blå valsedel
‫) وبلديات‬landsting( ‫سمة إلى مجالس محافظة‬
ّ ‫السويد أيضا ً مق‬
)kommuner(
.ً ‫مجالس المحافظة مناطق أكبر حجما‬
‫تنسأل مجالس المحافظة عن رعاية المرضى‬
(landstingsfullmäktige(. ‫يُدعى "برلمان" مجلس المحافظة بـ‬
Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända
på hemspråk i Dalarna.
Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….
Val till kommunen
‫انتخابات البلدية‬
LOKAL
Kommun
Lokal administration
och verksamhet
Allmänna
val
Kommunfullmäktige
Kommunerna
Vit valsedel
Kommunstyrelse
Administration och
verksamhet
‫البلديات هي أصغر المناطق‬
.‫ ورعاية المسنين‬،‫ الروضات‬،‫تنسئل البلديات عن المدارس‬
. ‫اقرأ المزيد عن البلديات ومجالس المحافظة فيما يلي في الملف‬
‫ويُدعى "برلمان" البلديّة بـ‬
.)kommunfullmäktige)
Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända
på hemspråk i Dalarna.
Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….
‫كيف أعرف اذا كنت استطيع التصويت؟‬
‫يحصل جميع من له حق للتصويت‬
‫على كرت تصويت‪ ،‬بعض األسابيع‬
‫قبل االنتخابات‪.‬‬
‫يري كرت التصويت ّ‬
‫أن لك حقّا ً في‬
‫التصويت‪.‬‬
‫كما ويريك أين ومتى ستذهب إلى‬
‫االنتخابات‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
‫من يحق له التصويت وألي االنتخابات؟‬
‫يصوت في‬
‫ممكن للمواطن السويدي الذي بلغ ‪ 18‬عاما ً من العمر أن‬
‫ّ‬
‫االنتخابات الثالث‪.‬‬
‫يصوتوا في انتخابات البرلمان‪.‬‬
‫ليس من الممكن للمواطنين األجانب أن‬
‫ّ‬
‫ولكنّهم يستطيعون التصويت في االنتخابات لمجالس المحافظة ولمجالس‬
‫البلديات‪.‬‬
‫على المواطنين السويديين أن يكونوا قد بلغوا الـ ‪ 18‬عاما ً‪.‬‬
‫وعليهم أن يكونوا مس ّجلين في السويد مند ثالث سنوات على األقل‪.‬‬
‫عندما تكون مس ّجالً يكون اسمك في سج ٍل يري أنّك تسكن في السويد‪. .‬‬
‫يصوتوا رأسا ً في انتخابات مجلس‬
‫يحق لمواطني دول االتحاد األوروبي أن‬
‫ّ‬
‫المحافظة ومجلس البلديّة‪.‬‬
‫من الممكن لمن له حق التصويت أن يُنتخب لمه ّمات سياسية‪.‬‬
‫انضم لحزب من األحزاب السياسية إذا كنت تريد المشاركة في الترشيحر‪.‬‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
‫الحق في االعتقاد والتفكير‬
‫بما ّ‬
‫أن السويد بلد ديمقراطي‪ ،‬يجوز للجميع أن يقول ما‬
‫يريده بحريّة‪.‬‬
‫حرية الديانات‪ ,‬نستطيع أن ننتمي إلى نوا ٍد وجمعيات‬
‫مختلفة‪.‬‬
‫لنا جميعا ً نفس القيمة‪.‬‬
‫للرجال والنساء نفس المجاالت ونفس الحقوق‪.‬‬
‫نعمل على الوصول إلى المساواة بين النساء والرجال‪.‬‬
‫حقوق اإلنسان صالحة للجميع‪.‬‬
‫وحتّى لألطفال‪.‬‬
‫ليس على أح ٍد أن يُعامل بطريقة سيئة ّ‬
‫ألن منظره مختلف‬
‫أو شاذ‪.‬‬
‫ليس على أح ٍد أن يُعامل بطريقة سيئة بسبب ميوله‬
‫الجنسي‪.‬‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
‫الممارسة السياسية الديمقراطية للرابطة الديمقراطية‬
‫من المهم في بلد ديمقراطي أن نستطيع تبديل السياسيين وغيرهم من‬
‫مرة‪.‬‬
‫القواد‪ .‬ولهذا فإنّنا ننتخب كل أربعة سنين ّ‬
‫من السهل معرفة قرارات السياسيين‪ .‬من السهل أيضا ً رقابة السياسيين‬
‫للمعرفة إذا قاموا بعملهم بطريقة مناسبة أم ال‪.‬‬
‫يُس ّمى ذلك بمبدأ العلنية (‪.)offentlighetsprincipen‬‬
‫لدى المنظمات المختلفة اجتماعات سنوية ‪,‬في االجتماعات السنوية‪ ،‬من‬
‫القواد‪ ،‬إذا أراد األعضاء ذلك‪..‬‬
‫الممكن تغيير ّ‬
‫السويد بلد مفتوح أيضا ً‪ .‬يحق للجميع أن يحضر اجتماعات مختلفة‪.‬‬
‫من السهل معرفة قرارات السياسيين‪ .‬السويد بلد مفتوح أيضا ً‪.‬‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
‫السويد هي جزء من االتحاد‬
‫األوروبي‬
‫السويد عضو في االتحاد األوروبي (‪.)EU‬تعني رموز الـ (‪ )EU‬االتحاد األوروبي‪ ،‬أي‬
‫(‪ )Europeiska Unionen‬بالسويدية‪.‬‬
‫معظم دول أوروبا منضمين إلى االتحاد األوروبي‪.‬‬
‫تتعاون الدول لتحسين الحالة االقتصادية بينها‪ .‬كما وتتعاون لمنع الحرب‪.‬‬
‫سيؤدي التعامل بين دول االتحاد األوروبي إلى السالم‪.‬كما وتتعاون دول االتحاد األوروبي بالنسبة للزراعة‬
‫والبيئة والتجارة‪.‬‬
‫لالتحاد األوروبي الكثير من القوانين المشتركة‪.‬وهذه القوانين تعنينا هنا في السويد أيضا ً‪.‬‬
‫قرر بعض قوانين االتحاد األوروبي من قبل البرلمان األوروبي‪.‬في البرلمان األوروبي سياسيين من جميع‬
‫تُ ّ‬
‫دول االتحاد األوروبي‪.‬‬
‫من الممكن للمواطنين السويديين التصويت للسياسيين السويديينالذين سينضمون إلى البرلمان األوروبي‪.‬‬
‫مرة‪.‬‬
‫تتم هذه االنتخابات كل خمسة سنين ّ‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
‫النظام في السويد هو نظام ملكي‬
‫الملك‬
‫ملكة (زوجة الملك)‬
‫‪Silvia‬‬
‫كارل ُ‬
‫غستاف‬
‫السادس عشر‬
‫السويد مملكة‪.‬‬
‫لدينا ملك‪.‬‬
‫قوة سياسية‪.‬‬
‫ولكن ليس لديه أيّة ّ‬
‫اسم الملك هو كارل السادس عشر ُ‬
‫غستاف‪.‬‬
‫يُكتب اسمه كالتالي‪.Carl XVI Gustaf :‬‬
‫إسم أكبر إبنة للملك ڨيكتوريا‪.‬‬
‫وستصبح ملكة بعد كارل السادس عشر ُ‬
‫غست‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
‫السويد بعيدها الوطني‬
‫اليوم الوطني هو يوم العلم‬
‫•الرقصات اليوم الذي يحتفل به مع‬
‫• الشعبية والموسيقى والتعبيرا‬
‫•في عام ‪ ، 2005‬في أول أيام السنة‬
‫• يحتفل به بوصفه عطلة‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
‫السلطات‬
‫البرلمان والحكومة قراراتهم لقوانين جديدة‪.‬‬
‫على السلطات التابعة للدولة تنفيذ ما يقوله البرلمان والحكومة واتّباع القوانين الجديدة‪.‬‬
‫هناك ما يقارب الـ ‪ 250‬سلطة تابعة للدولة في السويد‪.‬‬
‫البعض منهم‪ ،‬على سبيل المثال‪ :‬البوليس (‪ ،)Polisen‬دائرة السير(‪،)Vägverket‬‬
‫دائرة المدرسة (‪ ،)Skolverket‬دائرة الضرائب (‪ )Skatteverket‬ودائرة الهجرة‬
‫(‪.)Migrationsverket‬‬
‫من مسؤولية السلطات أن تخدم الشعب وعليهم مساعدته‪.‬‬
‫من حقك زيارة سلطة وباستطاعتك أن تأخذ أحدا ً معك ليساعدك‪.‬‬
‫إذا كان لديك صعوبات باللغة السويدية من حقك أن تطلب مترجما ً شفويا ً‪.‬‬
‫باستطاعتك االتصال بالسلطة وباستطاعتك أيضا ً كتابة رسالة أو بريدا ً إلكترونيا ً‪.‬‬
‫بإمكانك الحصول على جواب بسرعة‪ ,‬للسلطات صفحاتهم الذاتية على اإلنترنيت‪.‬‬
‫باستطاعتك جمع الكثير من المعلومات عن السلطات بواسطة الحاسوب‪.‬‬
‫غالبا ً ما تتواجد المعلومات بلغات مختلفة‪.‬‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
Bolag
Verk
‫سلطة مركزيّة‬
Vägar
Järnvägar
Flyg
Sjöfarten
Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända
på hemspråk i Dalarna.
Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….
‫الطرق‬
‫السكك الحديدية‬
‫الطيران‬
‫النقل البحري‬
‫السلطات في مجال التعليم‬
‫دائرة المدرسة‬
‫التعليم العالي‬
‫مكتب التعليم العالي‬
‫لجنة الدعم الدراسي المركزي‬
Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända
på hemspråk i Dalarna.
Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….
‫وفيما يلي عدد من الدوائر الحكومية والمؤسسات األخرى‬
Högskoleverket
Allmänna
Invest in Sweden
reklamationsnämnden
Agency
Arbetsmarknadsstyrelsen
Jordbruksverket
Arbetsmiljöverket
Jämställdhetsombuds
Banverket
mannen
Barnombudsmannen
Kemikalieinspektione
Beräkna bostadsbidrag
n
Bilprovningen
Kommerskollegium
Bolagsverket
Konkurrensverket
Boverket
Konsumentverket
Brottsförebyggande rådet
Krisberedskaps
Brottsoffermyndigheten
myndigheten
CSN
Kungliga Hovstaterna
Datainspektionen
Lantmäteriet
Diskrimineringsombudsmannen
Livsmedelsverket
Djurskyddsmyndigheten
Premiepensions
Energimyndigheten
myndigheten
Exportkreditnämden
Regeringen
Exportrådet Finansinspektionen
Riksarkivet
Folkhälsoinstitutet
Riksbanken
Folktandvården
Riksdagen
Försvarsmakten
Riksförsäkringsverket
Försäkringskassan
Riksåklagaren
Räddningsverket
SIDA
SIFO
Skolverket
Sjöfartsverket
Skattebetalarna
Skatteverket
Skogsvårdsstyrelsen
SMHI
Smittskyddsinsitutet
Socialstyrelsen
SOS Alarm
Statens Haverikommission
Statens Konstråd
Statens Kulturråd
Statens Strålskyddsinstitut
Statens
Veterinärmedicinska
Anstalt
Statistiska Centralbyrån
Statskontoret
Svenska Institutet
http://www.internetstart.se/myndighetper.as
Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända
på hemspråk i Dalarna.
Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….
Svenska Kyrkan
Svenskt näringsliv
Sveriges
Advokatsamfund
Sveriges ambassader &
konsulat
Sveriges
Marknadsförbund
Sweden.se
Transportstyrelsen
Tullverket
Ungdomsstyrelsen
Utrikesdepartementet
Vägverket
Världsnaturfonden
Välkommen till Migrationsverket
‫االنتقال الى السويد‬
‫•العمل في السويد‬
‫•الدراسة في السويد‬
‫•زيارة السويد‬
‫•االنتقال إلى شخص في السويد‬
‫•تصبح مواطنا السويدية‬
‫•الحماية واللجوء في السويد‬
Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända
på hemspråk i Dalarna.
Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….
‫مع النظام القضائي هو المقصود‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫الشرطة‬
‫المقاضاة‬
‫مكتب الطب الشرعي‬
‫مكتب الجرائم االقتصادية‬
‫إصالح المجرمين‬
‫المحاكم السويدية‬
‫المجلس الوطني لمنع الجريمة‬
‫ضحية السلطة‬
‫خفر السواحل ‪ ،‬ضريبة ‪ ،‬دائرة الجمارك‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
‫‪PUT‬‬
‫•من األكيد أنّه كان لديك اتصال بدائرة الهجرة‪.‬‬
‫•تعمل دائرة الهجرة‪ ،‬من ضمن أشياء أخرى‪ ،‬لمعرفة أي من المهاجرين يستطيع‬
‫البقاء في السويد‪.‬‬
‫•تعمل دائرة الهجرة مع الناس التي تطلب الهجرة إلى السويد‪.‬‬
‫•ومع الذين يحتاجون إلى مخبأ (أو أمان) دون مطاردة‪.‬‬
‫•‬
‫•لتستطيع السكن والعمل في السويد فإنّك تحتاج إلى تصريح إقامة دائم‪.‬‬
‫•وعادة ً ما يُختصر ذلك باألحرف التالية‪.PUT :‬‬
‫•تستطيع الخروج من والدخول إلى السويد بحرية إذا كان التصريح معك‪.‬‬
‫•إذا نقلت من السويد فإن صالحية تصريح اإلقامة تنتهي‬
‫•إذا سافرت خارج البالد وأردت الرجوع فيجب أن يكون معك جواز سفر صالح‬
‫الفعاليةإذا سافرت خارج البالد وأردت الرجوع فيجب أن يكون معك جواز سفر‬
‫صالح الفعالية‪.‬‬
‫‪ .‬يُلصق طابع يُثبت ّ‬
‫إن لديك إقامةً دائمةً في جواز سفرك‪.‬‬
‫الطابع صالح الفعالية إلى مدى انتهاء صالح فعالية جواز سفرك‪.‬‬
‫•إذا خلّف مواطنان أجنبيان طفالً فيجب أن يكون للطفل تصريحا ً لإلقامة أيضا ً‬
‫•إذا كان لديك ولدى زوجك أو امرأتك تصريحا ً دائما ً لإلقامة‪ ،‬وخلفتما طفالً‪،‬‬
‫فعليكما تقديم طلب إقامة لطفلكما لدى دائرة الهجرة‪.‬‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
‫‪Anknytning‬‬
‫يريد بعض الذين حصلوا على إقامة في السويد أن ينقلوا أقرب األقارب إلى هنا أيضا ً‪ .‬تسمي‬
‫السلطات ذلك بحالة صلة (‪.)anknytningsfall‬‬
‫من الممكن أن يكونوا أطفاالً دون الـ ‪ 18‬عاما ً‪ ,‬او أن يكون زوجا ً أو زوجةً فوق الـ ‪ 18‬عاماً‪،‬‬
‫مقيم في السويد‪.‬‬
‫أو شخصا ً متزوجا ً مع أو يسكن مع‬
‫ٍ‬
‫شخص ٍ‬
‫مقيم في السويد كأقرب‬
‫تُعد األشخاص فوق الـ ‪ 18‬عاما ً التي ستتزوج أو تسكن مع‬
‫ٍ‬
‫شخص ٍ‬
‫القرائب‪ .‬ويُعد ألقرب القرائب أيضا ً األهل واألطفال فوق الـ ‪ 18‬عاما ً‪.‬‬
‫على من يريد أن يأتي إلى السويد بسبب صلة تقديم طلب في سفارة سويدية‬
‫أو قنصلية سويدية في الخارج‪ .‬قد يأخذ الرد لمعرفة إذا استطاع شخص من أقرب األقرباء‬
‫المجيء إلى السويد أم ال وقتا ً طويالً‪ .‬لقد أصبح من األصعب لألقارب ولألهل‬
‫ولألطفال البالغين الحصول على إقامة هنا‪.‬‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
‫مواطن سويدي‬
‫ينتمي المواطن السويدي إلى البلد‪.‬‬
‫للمواطنين السويديين جميع أنواع الحقوق والمسؤوليات‪.‬‬
‫ليس من الممكن للمواطن السويدي أن يُطرد خارج البالد‪.‬‬
‫أما المواطنون األجانب‪ ،‬الذين لهم إقامة دائمة (‪ )PUT‬والمس ّجلون‬
‫في السويد‪ ،‬فإنهم يمتلكون تقريبا ُ ذات الحقوق والمسؤوليات التي يمتلكها‬
‫المواطن السويدي‪.‬‬
‫هناك بعض الفروق‪.‬‬
‫يمكن للمواطن السويدي أن يسكن وأن يعمل في السويد دائما ً‪.‬‬
‫يمكن للمواطن السويدي أن يعمل في بلدان أخرى تابعة لالتحاد األوروبي‪.‬‬
‫يصوتوا لالنتخابات البرلمان‪.‬‬
‫من الممكن للمواطنين السويديين فقط أن‬
‫ّ‬
‫إذا أردت أن تصبح رجالً سياسيا ً وأن تعمل في البرلمان‬
‫فيجب أن تكون مواطنا ً سويديا ً‪.‬‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
‫الموا َ‬
‫طنة المزدوجة‬
‫من الممكن أن تكون مواطنا ً في دولتين إذا سمحت الدولتين بذلك‪.‬‬
‫يُس ّمى ذلك بالموا َ‬
‫طنة المزدوجة‪.‬‬
‫السويد تسمح بالموا َ‬
‫طنة المزدوجة‬
‫خريطة الدول التي اعترفت في عام ‪ 2001‬الجنسية المزدوجة‬
‫(الصفراء) والبلدان التي ال (الحمراء)‪.‬‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
‫من يستطيع أن يصبح مواطنا السويدية؟‬
‫من الممكن للشخص المولود في الخارج أن يق ّدم طلبا ً ليصبح‬
‫مواطنا ً سويديا ً‪.‬‬
‫تق ّدم طلب الموا َ‬
‫طنة لدى دائرة الهجرة‪.‬‬
‫ثمن تقديم طلب المواطنة السويدية ‪ 1500‬كرون‪.‬‬
‫من الممكن أن تقرأ المزيد على صفحة دائرة الهجرة‬
‫عن جميع القوانين للموا َ‬
‫طنة السويدية‪.‬‬
‫عنوانهم هو‪.www.migrationsverket.se :‬‬
‫من الممكن أيضا ً أن تتّصل بدائرة الهجرة أم أن تكتب لها‪.‬‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
‫تسجيل السكان‬
‫تسجيل النفوس‬
‫تصريح لإلقامة‪ ،‬فعليك أن تس ّجل نفسك‪.‬‬
‫عندما تحصل على‬
‫ٍ‬
‫تتولّى دائرة الضرائب هذا األمر‪.‬‬
‫عندما تس ّجل نفسك ستُكتب في ِس ِ ّجل‪ .‬كما وستحصل على نمر ٍة شخصية‪.‬‬
‫هذه النمرة لك وليس ألح ٍد سواك‪.‬‬
‫مكونة من عشرة أرقام‪.‬‬
‫النمرة ّ‬
‫وهي تري السنة والشهر واليوم الذي ُولدت فيهم‪.‬‬
‫األرقام األربعة األخيرة تُميّزك عن اآلخرين الذين ُولدوا في نفس اليوم‪.‬‬
‫من الجيد أن تحفظ نمرتك الشخصية‪.‬‬
‫ّ‬
‫إن العديد‪ ،‬السلطات والبنوك‪ ،‬على سبيل المثال‪،‬‬
‫يحتاجوا أن يعرفوا نمرتك الشخصية‪.‬‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
‫بطاقات الهوية‬
‫‪ID kort‬‬
‫إذا لم يكن لديك جواز سفر أو إذا كان لديك‬
‫جواز سفر أجنبي فقط ‪ ،‬وسوف تجد صعوبة في‬
‫الحصول على المال من البنك وفتح حساب في‬
‫البنك‪.‬‬
‫اتصل بمسؤول حتى يمكن للشخص من وحدة‬
‫التكامل معكم لمكتب الضرائب للحصول على‬
‫بطاقة الهوية‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
‫صندوق التأمينات االجتماعية‬
‫عندما تحصل على نمرتك الشخصية‪،‬‬
‫من الممكن أن تشجل نفسك لدى صندوق التأمينات االجتماعية‬
‫صندوق التأمينات االجتماعية سلطة‪.‬‬
‫عندما تكون مسجالً لدى صندوق التأمينات االجتماعية‬
‫يكون لديك حقا ً للمساعدة من التأمين االجتماعي‪.‬‬
‫صندوق التأمينات االجتماعية هو الذي يرعى أمور التأمين االجتماعي‪.‬‬
‫يخص كل شخص يسكن في السويد ويعمل بها‪.‬‬
‫التأمين االجتماعي‬
‫ّ‬
‫إنّه يعطي األمان طوال الحياة‪.‬‬
‫األمان هو المزيد من المال لدى الحاجة‪.‬‬
‫‪http://www.forsakringskassan.se/privatpers‬‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
‫مكتب العمل‬
‫يبني مجتمعنا على أن جميع البالغين يعملون‪ ،‬الرجال والنساء‪.‬‬
‫‪.‬عليك عمل الكثير لكي تحص على عمل‬
‫من المهم أن يكون لديك اتصاالً مع العديد من أماكن العمل‬
‫‪.‬والشركات‬
‫‪.‬هناك أيضا ً إعالنات عن أعمال فاضية في الجرائد وعلى اإلنترنت‬
‫مكتب وسيط العمل موجود في كل بلديّة ‪،‬‬
‫وبإمكانك أن تس ّجل نفسك فيه عندما تسعى لعمالً‪.‬‬
‫‪.‬من الممكن أن يساعدك مركز وسيط العمل ببعض األشياء‬
‫في مراكز وسيط العمل حواسيب ممكن أن تستعملها لكي تجد‬
‫عمالً ‪.‬‬
‫‪:‬عنوان موقع مركز العمل هو‬
‫‪www.arbetsformedlingen.se‬‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
Starta eget
‫ابدأ بنفسك األعمال‬
Insamlingsstiftelsen IFS ( ‫تعطي مؤسسة الجمع ومركز اإلرشاد‬
‫) نصائحا ً خاصةً لألجانب الذين يريدون إنشاء‬rådgivningscentrum
.‫مصلحتهم الخاصة‬
www.ifs.a.se :‫عنوان موقعهم هو‬
‫ ودائرة الحياة االقتصادية‬ALMI, NyföretagarCentrum
‫) في بلديتك‬näringslivskontoret(
.ً ‫هذه أماكن من الممكن أن تساعدك أيضا‬
.ً‫عادة ً ما تكون النصائح لكيفية إنشاء مصلحتك الشخصية مجانية‬
Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända
på hemspråk i Dalarna.
Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….
‫ص ِّ ّرح بالدخل‬
‫يُ َ‬
‫‪Deklarera‬‬
‫دائرة الضرائب (‪ )Skatteverket‬هي التي تستلم تصريحك‪.‬‬
‫عندما يكون لديك عمالً وتدخل نقوداً‪،‬عليك التصريح عن دخلك‬
‫لدئرة الضرائب‪.‬‬
‫تصرح عن كميّة المال الذي أدخلته السنة الماضية‪.‬‬
‫ّ‬
‫تعتمد كميّة الضرائب التي ستدفعها على كميّة راتبك‪.‬‬
‫تعويض التمهيد الذي تحصل عليه من البلديّة‬
‫في الوقت األول خالي من الضرائب‪.‬‬
‫يجب على من هو رب عمل وصاحب شركة‬
‫ّ‬
‫للموظف‪.‬‬
‫أن يدفع ضرائبا ً وغيرها من الرسوم‬
‫على هذا المال أن يذهب إلى دائرة الضرائب‪.‬‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
‫منظمة أرباب العمل‬
‫المؤسسة السويدية‬
‫• ممثلو الشركات في السويد‬
‫ شركات‬54 000 ‫• ويمثل حوالي‬
‫ اقطاع ومنظمات أرباب العمل‬50 ‫• في غضون‬
Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända
på hemspråk i Dalarna.
Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….
‫العمل االسود‬
‫هناك من ال بيالون بدفع الضرائب نّهم يعطون ك ّل الراتب رأسا ً للعامل‪.‬‬
‫يُدعى ذلك بـ"العمل األسود"‪.‬‬
‫العمل األسود أرخص لرب العمل‪.‬‬
‫ولكن قد يجد من يعمل عمالً أسودا ً مشاكل كبيرة‪.‬‬
‫لن تحصل على نقدية أوتعويض مرضي إذا مرضت‪.‬‬
‫لن تحصل على مال إذا أصابك شيء في مكان عملك‪.‬‬
‫لن تحصل على تقاعد للوقت الذي كنت تعمل بع باألسود‪.‬‬
‫الغش في الضرائب جريمة‪.‬‬
‫قد يُعاقب ك ّل من رب العمل والعامل باألسود‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
‫ساعات العمل‬
‫وقت العمل العادي في السويد ‪ 40‬ساعة كحد أقصى‪.‬‬
‫لجميع من يعمل حق ألخذ إجازة‪.‬‬
‫من يعمل وقتا ً كامالً له حق لـ ‪ 25‬يوم إجازة مدفوعة في‬
‫السنة‪.‬‬
‫قد يحصل الجديد في عمله على إجازة أقصر السنة األولى‪.‬‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
‫نقابات العمال‬
• Landsorganisationen – LO-- ‫اتحاد نقابات العمال‬
• Tjänstemännens Central-organisation - TCO
‫ قسم العمليات الميدانية‬-- ‫• منظمة مركزية‬
• Sveriges Akademikers
Centralorganisation – SACO ‫األكاديميين السويدية المركزية‬
Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända
på hemspråk i Dalarna.
Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….
‫االقامة‬
‫يمكنك أن تستأجر أو أن تشتري مسكنا ً‪.‬‬
‫قد يكون بيتا ً أو شقةً‪.‬‬
‫غالبا ً ما يكون من األسهل وجود مسكن خارج المدن الكبرى‪.‬‬
‫عادة ً ما يكون السكن في مدينة أصغر أرخص أيضا ً‪.‬‬
‫مكان يسكن فيه الكثير من السويديين‬
‫إذا اخترت السكن في‬
‫ٍ‬
‫فقد يكون من األسهل عليك أن تتعلم السويدية‪.‬‬
‫قد يكون من األسهل أيضا ً أن تفهم المجتمع الس‬
‫‪Bild: Multimediabyrån‬‬
‫‪Bild: Multimediabyrån‬‬
‫‪Bild: Östersunds kommun‬‬
‫‪Bild: Östersunds kommun‬‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
‫االيجار‬
Källa: Microsoft
‫إذا أردت استئجار شقة‬
.‫عليك أن تتفق مع مالكها‬
.‫ستحصل على اتفاقية مكتوبة‬
،‫يسمى ذلك عقد استئجار‬
.)hyreskontrakt(
،‫ ضمن أشياء أخرى‬،‫وهناك مكتوب‬
.‫كمية األجار الذي ستدفعه‬
Bild: Östersunds kommun
Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända
på hemspråk i Dalarna.
Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….
‫دفع اإليجار‬
‫على األجار أن يُدفع آخر يوم في‬
‫الشهر‪.‬‬
‫ستدفع األجار إلى الشهر الذي‬
‫سيأتي‪.‬‬
‫ستدفع في اآلخر من أيار أجار‬
‫سكنك لكل شهر حزيران‪.‬‬
‫شيء على‬
‫احذر على أن يكون كل‬
‫ٍ‬
‫ما يرام قبل أن تنقل‪.‬‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
‫إذا كنت ترغب في تغيير شيء في الشقة‬
‫شيء في الشقة‪،‬‬
‫إ أردت تغيير‬
‫ٍ‬
‫عليك أن تسأل مؤجرها سلفا ً‪.‬‬
‫المؤ ّجر هو الذي يملك البيت‪.‬‬
‫تكلّم مع المؤ ّجر أيضا ً إذا أردت‬
‫أن يسكن أحدأ ً معك لوق ٍ‬
‫ت طوي ٍل‪.‬‬
‫إذا أردت وضع ساتاليت على‬
‫الشرفة‬
‫عليك سؤال المؤ ّجر إذا كان يسمح‬
‫لك بذلك‪.‬ذا‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
‫نظام القوانين‬
‫•يُس ّمى بيت بعدة شقق بـ "بيت لألجار" (‪.)hyreshus‬‬
‫•هناك بعض قوانين نظام مختلفة لراحة الجميع في بيوت‬
‫األجار‪.‬‬
‫•قد يكون من الممنوع ضرب السجاجيد على الشرفة‪،‬‬
‫مثالً‪.‬‬
‫•من الممكن أن تقع القمامة على شرفة الجار‪.‬‬
‫•‬
‫•عادة ً ما يكون السويديون حريصين على اتّباع قوانين‬
‫النظام‪.‬‬
‫•على القوانين أن تكون مكتوبة على ورقة‬
‫‪Källa: Microsoft‬‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
‫قواعد غير مكتوبة‬
‫ولكن هناك أيضا ً‬
‫ٌ‬
‫قوانين يكون الجميع متفّقا ً عليها‬
‫بالرغم من أنّها غير مكتوبة‪.‬‬
‫غالبا ً ما تُس ّمى هذه القوانين بـ "القوانين الغير مكتوبة"‪.‬‬
‫تعلّم القوانين الغير مكتوبة‪.‬‬
‫اسأل اآلخرين ع ّما يفعلون‪.‬‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
‫قواعد الغسيل المنزلية‬
‫عادة ً ّ‬
‫فإن السويديين حريصين على‬
‫قوانين كوخ الغسيل‪.‬‬
‫تعلّم كيفية التداول هناك‪.‬‬
‫إذا تعلّمت قوانين كوخ الغسيل‬
‫فستنجى من المالحظات الغاضبة‬
‫واألشخاص المك ّ‬
‫شرة‪.‬‬
‫‪Källa: http://www.tvattstuga.se/‬‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
‫جمعية المستأجرين‬
‫المستأجرون هم الساكنين في بيوت األجار‬
‫ويستأجرون بيتأ ً‪.‬‬
‫هناك جمعية للمستأجرين‪.‬‬
‫إسم هذه الجمعية "جمعية المستأجرين"‬
‫(‪.)Hyresgästföreningen‬‬
‫تساعد جمعية المستأجرين المستأجرون الذين لديهم‬
‫مشكلة‪.‬‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
‫التأمين المنزلي‬
‫من المهم أن يكون لديك تأمينا ً للبيت‪.‬‬
‫إذا حصل حادثا ً في بيتك ّ‬
‫فإن التأمين جيّ ٌد‪.‬‬
‫إذا حدث حريق أو خرق شخص ما البيت‬
‫تعويض إذا كان لديك‬
‫فمن الممكن أن تحصل على‬
‫ٍ‬
‫تأمينا ً للبيت‪.‬‬
‫وإالّ ستخسر كلّما خرب‪.‬‬
‫تشتري تأمينا ً من شركة تأمين‪.‬‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
‫رخصة التلفزيون‬
█▌ TV-licens enbart
█▌ TV-licens och
reklam
█▌ TV-licens, reklam
och statligt stöd
Ingen TV-licens
█▌ Statligt stöd och
reklam
█▌ Reklam enbart
█▌ Okänt
.‫على ك ّل من لديه جهاز تلفاز أن يدفع رسما ً للتلفاز‬
.‫ال يفرق أي من القنوات تشاهد‬
.‫ بقليل بالسنة‬2000 ‫رسوم التلفاز تفوق الـ‬
.)Kiruna( ‫كيرنا‬
ُ ‫) في مدينة‬Radiotjänst( ‫تُدفع الرسوم إلى‬
:‫لمعرفة المزيد عن رسوم التلفاز بإمكانك الذهاب إلى‬
www.radiotjanst.se
ٍ ‫ستجد المعلومات بلغا‬
.‫ت كثيرةٍ متع ّددة‬
Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända
på hemspråk i Dalarna.
Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….
‫المدرسة والتعليم‬
‫‪Förskolan/‬‬
‫رياض األطفال ‪/‬‬
‫روضة أطفال‬
‫سن ‪ 5-0‬سنوات‬
‫المدارس االبتدائية‬
‫سن ‪ 6‬سنوات‬
‫المدرسة االبتدائية‬
‫سن ‪ 16-7‬سنة‬
‫المدارس الثانوية العليا‬
‫دراسة البالغين‬
‫تدريب العمالة‬
‫الجامعة أو‬
‫الكلية‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
‫مرحلة ما قبل المدرسة‬
‫البلديات يجب ترتيب مكان في مرحلة ما قبل‬
‫المدرسة لجميع األطفال في سن ‪6‬‬
‫سنوات في مرحلة ما قبل المدرسة‬
‫االطفال حتى يتسنى لهم وضع‬
‫صحيح‪ .‬يقرر الوالدان فيما اذا‬
‫األطفال يحضروا مرحلة ما قبل‬
‫المدرسةوعليهم أن يبلغوا البلدية‪.‬‬
‫‪Foton: Östersunds kommun‬‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
‫المدرسة االبتدائية‬
‫ي في المدرسة العادية‪.‬‬
‫التعليم مجان ّ‬
‫الكتب‪ ،‬الطعام في المدرسة‬
‫والمواصالت من وإلى المدرسة أيضا ً‬
‫مجانيّة في معظم األحوال‪.‬‬
‫للبالغين أيضا ً حق في التعليم‪.‬‬
‫على جميع األطفال بين سن الـ ‪7‬‬
‫سنوات إلى سن الـ ‪ 16‬سنة الذهاب إلى‬
‫المدرسة العادية‪.‬‬
‫إذا أراد األهل‪ ،‬فمن الممكن أن يبدأ‬
‫األطفال قبل ذلك‪.‬‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
‫المدراس الثانوية‬
‫يك ّمل تقريبا ً جميع الطالّب الذين‬
‫أنهوا اإلعدادية إلى الثانوية‪.‬‬
‫هناك العديد من البرامج التي يمكن‬
‫اختيارها في المدرسة الثانوية‪.‬‬
‫تدوم المدرسة الثانوية ‪ 3‬سنوات‪.‬‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
‫بعد المدرسة الثانوية‬
Foto: Östersunds kommun
.‫الجامعة والمدارس العليا والمدارس الشعبية العليا م ّجانية‬
‫من الممكن أن تقرأ المزيد عن المدارس والتعليم على موقع هيئة‬
.‫التعليم‬
www.skolverket.se :‫عنوان الموقع هو‬
Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända
på hemspråk i Dalarna.
Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….
‫‪Lag och rätt‬‬
‫القانون والحق‬
‫تقول لنا القوانين عن حقوقنا ومسؤولياتنا‪.‬‬
‫كما وتقول لنا أيضا ً ما هو الممنوع‪.‬‬
‫لجميع البلدان في العالم قوانين ضد الجرائم‬
‫المختلفة‪.‬‬
‫تنظر البلدان المختلفة على الجرائم بعيون‬
‫مختلفة‪.‬‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
‫الممنوع‬
‫من الممنوع الغش مع الضرائب والمعونات في‬
‫السويد‪.‬‬
‫من الممنوع إعطاء معلومات خاطئة والحصول‬
‫على المزيد من المعونات‪.‬‬
‫من الممنوع سوق سيارة‬
‫إذا كان في الجسم كحول أو مخدرات‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
‫العقاب البدني لألطفال‬
█▌ Skolaga och barnaga tillåtet
.‫من الممنوع ضرب األطفال في السويد‬
.‫هناك طرق أخرى لكي تطيع األطفال وتتعلّم‬
.‫من األحسن التكلّم مع األطفال‬
‫من األحسن شرح األمور بدالً من الضرب‬
.‫والعقاب‬
ّ ‫كما‬
‫وإن ضرب شخص آخر من أفراد العائلة‬
.ً ‫ع أيضا‬
ٌ ‫ممنو‬
█▌ Skolaga förbjudet, barnaga tillåtet
█▌ All form av aga förbjudet
Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända
på hemspråk i Dalarna.
Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….
‫جريمة القتل‬
ّ •
.‫ع‬
ٌ ‫إن القتل دائما ً ممنو‬
ٍ ‫•ليس هناك عقاب مو‬
.‫ت في السويد‬
Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända
på hemspråk i Dalarna.
Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….
‫الزواج‬
‫شخص ما على‬
‫من الممنوع إجبار‬
‫ٍ‬
‫الزواج‪.‬‬
‫على الشخص الذي يريد الزواج أن‬
‫يكون بالغا ً الـ ‪ 18‬في السويد‪.‬‬
‫قد يُعاقب الشخص الذي يجبر شخصا ً‬
‫آخر على الزواج‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
‫الشرطة‬
‫على الشرطة أن تحمي جميع السكان في السويد‪.‬‬
‫ال يجب عليك أن تخاف من طلب المساعدة من الشرطة في‬
‫السويد‪.‬‬
‫تراقب الشرطة أيضا ً أن السير يمشي بطريقة جيدةتعطي‬
‫الشرطة تصريحا ً لتنظيم الحفالت الموسيقية الكبيرة‬
‫والمظاهرات‪.‬‬
‫مطعم أن يق ّدم طلبا ً‬
‫على الذي يريد تقديم الكحول في‬
‫ٍ‬
‫تصريح أيضا ً‪.‬‬
‫ليحصل على‬
‫ٍ‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
‫رخصة السياقة‬
‫إذا كان لديك رخصة من بلدك‪،‬‬
‫فإنّها تصلح لم ّدة سنة بعد تسجيلك في قيد النفوس في السويد‪.‬‬
‫طالما تستعمل رخصة بلدك‬
‫فعليك أن تحتفظ بترجمة الرخصة في السيارة‪.‬‬
‫ومن ث ّم عليك أن تقوم بامتحانات مختلفة لكي تحصل على رخصة‬
‫سويدية‪.‬‬
‫نقول في اللغة السويدية "أخذ الرخصة" (‪.)ta körkort‬‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
‫االختبار‬
‫عليك أن تق ّدم امتحانا ً مكتوباً‪ ،‬ضمن أشياءٍ أخرى‪.‬‬
‫ستجب على أسئلة مختلفة عن قوانين السير في ذلك االمتحان‪.‬‬
‫عليك أن تُثبت أنّك تستطيع سوق السيارة أيضا ً‪.‬‬
‫ّ‬
‫إن هيئة السير هي التي تعمل االمتحانات‪.‬‬
‫يجب أن تخبرنا إذا أردت مترجما ً‪.‬‬
‫للسويد تقريبا ً نفس القوانين الموجودة في بالد أخرى‪.‬‬
‫على الجميع أن يسوق بحذر‪.‬‬
‫على الجميع أن يسوق بطريقة تن ّجينا من الحوادث‪.‬‬
‫على الجميع أن يعرف قوانين السير‪.‬‬
‫هنا بعض القوانين الخاصة بالسويد‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
‫قواعد المرور‬
Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända
på hemspråk i Dalarna.
Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….
‫يمنع الخمر والمخدرات والطبية‬
‫ دراجة نارية وسكوتر‬، ‫لمن يقود سيارة‬
Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända
på hemspråk i Dalarna.
Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….
‫عالمات الطريق‬
Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända
på hemspråk i Dalarna.
Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….
‫فحص السيارة السنوي‬
‫على السلطات أن تعر ف عن وجود جميع‬
‫السيارات التي من الممكن سياقتها على الشارع‪.‬‬
‫يراقب فحص السيارات إذا كانت السيارة سليمة‬
‫أم ال‪.‬‬
‫على السيارات أن تكون أمينة للناس وللبيئة‪.‬‬
‫تُس ّمى الرقابة بـ (‪)bilsbesiktning‬‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
‫الضرائب والتأمين على السيارات‬
.‫على جميع من يملك سيارة دفع ضريبة عليها‬
.‫على الجميع أيضا ً أن يدفع تأمينا ً للسير‬
Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända
på hemspråk i Dalarna.
Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….
‫ نقل‬.‫نقل السلطة المجلس معرفة المزيد عن حركة المرور‬
‫ عنوان الموقع‬.‫الوكالة أيضا معلومات في لغات مختلفة‬
:‫المجلس النقل هو‬
www.transportstyrelsen.se
Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända
på hemspråk i Dalarna.
Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….
‫حياة المجتمع‬
‫ينتمي العديد من السويديين إلى نا ٍد أو لجنة أو منظ ّمة‬
‫هناك الكثير من األنواع لهذه النوادي‪.‬‬
‫تستطيع الناس التي لديها نفس االهتمامات أن تتقابل‬
‫في نا ٍد معيّن‪.‬‬
‫هناك مثالً منظ ّمات نقابية‪ ،‬خورس‪ ،‬نوادي للتمثيل‪،‬‬
‫نوادي رياضة‪ ،‬نوادي فن‪ ،‬نوادي مناطق جغرافية‬
‫والكثير غيرهم‪.‬‬
‫االنضمام إلى نا ٍد طريقة جيدة لمقابلة أصدقاء جدد‪.‬‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
‫حق الجميع‬
‫الطبيعة مهمة جدا ً للكثير من السويديين‪.‬‬
‫غالبا ً ما يحب السويديون الخروج إلى الغابات‪.‬‬
‫للجميع الحق في التحرك في الطبيعة كما يشاء‪.‬‬
‫بغض النظر عن من يملك األرض‪.‬‬
‫يُس ّمى ذلك‪.)allemansrätt( ،‬‬
‫بإمكانك أن تلقط الفواكه البرية والفطر‪.‬‬
‫بإمكانك أيضا ً أن تلتقط العديد من الزهور البرية‪.‬‬
‫ولكن هناك زهور ونباتات أخرى محميّة‪.‬‬
‫إنّهم تحت الحماية‪.‬‬
‫ليس بإمكانك أن تلتقطهم‪.‬‬
‫من الممنوع أن تؤذي البيئة‪.‬‬
‫إذا أردت صيد السمك أو الحيوانات فيجب أن يكون لديك تصريحا ً خاصا ً‪.‬‬
‫‪Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända‬‬
‫‪på hemspråk i Dalarna.‬‬
‫‪Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….‬‬
‫شكرا لهذا اليوم‬
‫مرحبا بكم في موضوع المعلومات إذا كنت تريد أكثر عمقا‬
‫ أزهار و مصطفى‬، ‫معلومات حول أي قضية اجتماعية‬
Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända
på hemspråk i Dalarna.
Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….
‫مقترحات التعميق‬
‫ تعليم‬/ ‫•العمل‬
‫•استهداف االنتخابات‬
‫الديمقراطية‬
‫•العائلة‬
‫•اإلقامة‬
‫•الثقافة‬
‫•المال‬
‫•شؤون المستهلكين‬
‫•التاريخ السويدي‬
Effektivare samhälls- och hälsokommunikation för nyanlända
på hemspråk i Dalarna.
Ett projekt med Dalakommunerna i samverkan med…….