Prezentacja multimedialna – Kontakty i

Download Report

Transcript Prezentacja multimedialna – Kontakty i

Współpraca międzynarodowa
Gimnazjum nr 4 w Tychach
Spis treści:
1.
Współpraca ze szkołą w Istambule – slajdy 2 -5
2.
Projekt „Enter Your Future” – slajdy 6 - 9
3.
Projekt „Butterfly” – współpraca z Holocaust Museum w Houston,
USA – slajdy 10 - 11
4.
Nawiązanie współpracy z Rosją – slajdy 12 - 13
5.
Nauka Bez Granic – slajdy 14 – 18
6.
Współpraca z Biblioteką British Council – slajd 15
7.
Prowadzenie bloga klas dwujęzycznych i zajęć „Be creative”- slajdy
1
Współpraca z Istanbul
Cevre College z Turcji
22 lutego 2011 roku pani Dorota Liebner, Ania, Nicole i
Szymon wyruszyli w długo oczekiwana podróż do Turcji…
Na lotnisku w Istambule czekał na nich P. Gokhan który
zabrał ich pod szkołę, a później do rodzin goszczących.
Pierwszego dnia uczniowie zwiedzali szkołę. Szkoła
okazała się 8 piętrowym obiektem, w którym znajdowały
się m.in. basen, duża sala sportowa z wyposażeniem,
siłownia i kantyna. Uczniowie brali udział w tureckich
lekcjach, a popołudniu wracali do rodzin goszczących i
mieliśmy wolny czas. W sobotę zwiedzali meczety i Palace
Beylerbeyi. „Poznaliśmy wiele miłych osób jak i wiele
wspaniałych miejsc” napisała Ania na naszej stronie
internetowej.
2
Współpraca z Istanbul Cevre College rewizyta
W maju 2011 roku wrażeń dostarczyło nam goszczenie
młodzieży Istanbul Cevre College z Istambułu.
W zamian za wizytę w Istambule w lutym 2011 roku nasze
rodziny przyjęły pod swój dach 10 tureckich uczniów wraz z
odpowiedzialnych za nich nauczycielem Gokhanem Nalcaci.
O niezwykłych odwiedzinach można przeczytać także na
portalu tychy.pl
3
Współpraca z Istanbul Cevre College
College – rewizyta cd.
Pierwszy dzień swego pobytu w Polsce uczniowie tureccy
spędzili w szkole, poznali jej budynek, uczniów i nauczycieli.
Uczestniczyli w lekcji języka polskiego, podczas
Następnego dnia odwiedzili Kraków i Wieliczkę, w sobotę byli
w zamku pszczyńskim i spacerowali po okalającym go parku.
W piątek przeszli się również po Tychach, a podczas wycieczki
mieli za zadanie odnaleźć miejsca, których zdjęcia otrzymali na
początku wyprawy.
4
Współpraca z Istanbul Cevre College
College – rewizyta cd.
Pożegnaliśmy się w niedzielę rano przed szkołą, skąd pani
Dorota odwiozła gości na lotnisko do Warszawy. Dotarli do
domów szczęśliwie a goszczące rodziny dostały maile z
podziękowaniami i wrażeniami. Uczniowie tureccy i ich
nauczyciel Gokhan Nalcaci byli niezwykle zadowoleni ze swojej
wizyty w Polsce, w naszej szkole i w naszych rodzinach, z
którymi bardzo się zżyli. Jedna z dziewczynek podpisała się
nawet w mailu do swojej gospodyni – „Twoje kolejne dziecko”.
My również wiele zyskaliśmy na tej wymianie – po raz kolejny
nasze umysły otworzyły się na inną kulturę, inne zwyczaje i
przyzwyczajenia – była to dla nas kolejna lekcja tolerancji, ale i
geografii, historii, socjologii i – oczywiście języka angielskiego.
5
Projekt Enter Your Future 2011
Od 4 do 8 kwietnia 2011 gościliśmy w naszej szkole dwie
wolontariuszki z organizacji AIESEC. Dwie przemiłe studentki
prowadziły lekcje w sposób niecodzienny i naprawdę pasjonujący.
Posługiwały się językiem angielskim, ale nie miały żadnych
problemów z komunikacją z uczniami, ponieważ jeśli ludzie naprawdę
chcą się ze sobą porozumieć, nawet odrobina umiejętności
językowych wystarcza.
21-letnia Tamami Yamada z Japonii i 22-letnia Qi Yin (dla nas Victoria) z Chin przybliżyły geografię swoich krajów, porównując
kształt państwa chińskiego do kurczaka, szukając Japonii na mapie
świata i pokazując zdjęcia najciekawszych według nich miejsc.
Uczniowie mogli obejrzeć i dotknąć banknoty japońskie i chińskie,
nauczyli się witać i dziękować w językach wolontariuszek. Potrafią
napisać swoje imię chińskimi i japońskimi znakami i nawet powiedzieć
po chińsku „kocham cię”.
Klikając na podany link jeszcze raz przeżyjesz niezapomniane chwile z
Tamami i Victorią - tutaj link
6
Enter Your Future 2011
Enter Your Future w prasie klik
15 kwietnia 2011 w Katowicach na
Uniwersytecie Ekonomicznym
odbyła sie gala, na której
przedstawiciele naszej szkoły wraz
z p. Anną Matlak żegnali
wolontariuszy z Chin i Japonii,
którzy prowadzili u nas lekcje w j.
angielskim. Tamami i Victoria Jin
doskonale przygotowały się do
prowadzenia lekcji. Opowiadały o
zwyczajach panujacych w Japonii i
Chinach, o tamtejszym jedzeniu i
zabytkach kulturowych.
7
Enter Your Future 2012
• W grudniu 2012 w naszej szkole lekcje
prowadziły 24-letnia Lena z Rosji i 22letnia Tina z Gruzji.
Praktykantki prezentowały nam swoje
kraje, kulturę, zabytki, ciekawe miejsca,
narodowe potrawy, tańce i stroje.
Próbowaliśmy nauczyć się kilku słów w
językach naszych wolontariuszek.
Dowiedzieliśmy się, że Rosjanie i Gruzini
uroczyściej świętują Nowy Rok, niż Boże
Narodzenie, które zresztą przypada u
nich po Nowym Roku. Zdziwił nas
również rosyjski zwyczaj czczenia
pamięci zmarłych przez … jedzenie
naleśników i nakaz wznoszenia
skomplikowanych filozoficznych toastów
podczas uroczystości przy suto
zastawionym gruzińskim stole. Pisano o
nas tutaj
8
Enter Your Future 2012
•
•
•
Zakończyła się kolejna edycja projektu Enter Your Future. Po raz kolejny mieliśmy
okazję otworzyć się na niezgłębiony w swym bogactwie świat i poznać choć trochę
kulturę zupełnie inną niż nasza.
Tym razem gościliśmy w naszej szkole 19-letnie studentki z Indonezji i Tadżykistanu
– Ichę i Bunafshę. Informacje, które nam przekazały o swoich krajach, mogliśmy
oczywiście zdobyć na lekcjach geografii, czy historii, jednak spotkanie z
prawdziwym człowiekiem, który ma w sobie kawałek innego świata jest
nieocenione. Teraz z pewnością zapamiętamy, że w Indonezji jest zawsze gorąco (z
wyjątkiem pory deszczowej, w której Indonezyjczycy marzną, bo temperatura
osiąga zaledwie 20 stopni Celsjusza ), że jest krajem położonym na największym
archipelagu świata (17500 wysp) i ciągnie się wzdłuż równika, a nawet to, że po
angielsku równik to equator. O Tadżykistanie będziemy wiedzieli, że w 93%
stanowią go góry i w każdym miejscu tego kraju, gdziekolwiek się spojrzy, widzi się
ośnieżone szczyty.
Ponieważ obie dziewczyny są muzułmankami, mieliśmy doskonałą okazję
przełamać stereotypy dotyczące wyznawców islamu. Dowiedzieliśmy się z
pierwszej ręki, jak się pości podczas ramadanu, a nawet mogliśmy posłuchać
modlitewnego wezwania imama w wykonaniu Ichy.
•
9
Projekt „Butterfly”
• W maju 2012 roku realizowaliśmy projekt
Muzeum Holocaustu w Houston (Stany
Zjednoczone).Muzeum ma zamiar zebrać półtora
miliona sztuk ręcznie wykonanych motyli. To
dokładnie tyle, ile niewinnych dzieci zginęło
podczas Holocaustu. Inspiracją projektu jest
wiersz Pavla Friedmana „Motyl”, odnaleziony w
getcie, w którym przebywał jego autor. Pavel
Friedman zginął w Oświęcimiu w 1944 roku. Nasi
nauczyciele przeprowadzili ciekawe lekcje o
tematyce Holokaustu a następnie wszyscy
uczniowie wykonali motyle z papieru.
10
Projekt „Butterfly”
• Już w przyszłym roku
będzie można zobaczyć
tę ciekawą wystawę, do
której prace przekazali
uczniowie i osoby
prywatne z całego
świata!
11
Nawiązanie współpracy z Rosją
• W marcu bieżącego roku w Centrum Polsko-Rosyjskiego Dialogu i
Porozumienia złożyliśmy „Wniosek o udzielenie dofinansowania
przedsięwzięcia podejmowanego na rzecz dialogu i porozumienia w
stosunkach polsko-rosyjskich”. Celem było uzyskanie dofinansowania na
polsko-rosyjską wymianę młodzieży, która jest skutecznym sposobem
przeciwdziałania wzajemnym uprzedzeniom, ale także narzędziem
edukacyjnym służącym do zwiększania świadomości uczniów o tym, jak
różnorodne, a jednocześnie bliskie są sobie nawzajem oba kraje i
społeczeństwa. Niestety, komisja oceniająca uznała nasz program za „zbyt
ambitny”.
I chociaż mieliśmy „imponujący wykaz literatury wybranej na potrzeby
poszczególnych zagadnień” i „racjonalną kalkulację budżetu”, to jednak
wśród 68 podmiotów znaleźli się lepsi od nas. My jednak nie zamierzamy
się poddać. Po tym doświadczeniu jesteśmy bogatsi o relację z Dyrektorem
Średniej Szkoły Ogólnokształcącej nr 255 w Moskwie i mamy nadzieję, że
w przyszłym roku kolejna próba otrzymania dofinansowania zakończy się
sukcesem.
12
Nawiązanie współpracy z Rosją
• W czerwcu bieżącego roku otrzymaliśmy zaproszenie od
Fundacji Edukacja dla Demokracji (Warszawa, Polska) i
Centrum "Młodzież zawolność słowa" (Kaliningrad,
Federacja Rosyjska) do udziału w warsztacie dla nauczycieli
z Polski i z Obwodu Kaliningradzkiego, chcących nawiązać
współpracę międzynarodową. W ramach warsztatu będzie
okazja do zaprezentowania szkoły, znalezienia szkoły
partnerskiej z Obwodu Kaliningradzkiego oraz podjęcia
próby napisania wspólnego projektu współpracy szkół i
wymiany młodzieży. Do udziału w spotkaniu została
zgłoszona nauczycielka języka rosyjskiego dr Joanna DardaGramatyka. Aktualnie czekamy na wyniki rekrutacji.
13
NaukaBezGranic
• W dniu 15 kwietnia 2011 r. grupa uczniów naszej szkoły
pod opieką pani Patrycji Lampart uczestniczyła w
przedstawieniu „Wild about Oscar” wystawionym w
katowickim teatrze Korez. Spektakl odbył się w języku
angielskim i ogromnie spodobał się publiczności.
• NaukaBezGranic po raz kolejny zaprosiła Theatre Atelier
Montreuli z Francji, który przedstawił postać i
twórczość Oscara Wilde’a z energią i entuzjazmem.
Postać kontrowersyjna i buntownicza została nam
przybliżona w sposób również niekonwencjonalny.
Trochę rapowaliśmy, trochę sami odgrywaliśmy drobne
sceny, oczywiście również oglądaliśmy wspaniałą grę
aktorów, odgrywających przeróżne role.
14
NaukaBezGranic,
Biblioteka British Council
•
•
Ponieważ uczniowie mieli okazję
przygotować się do odbioru spektaklu
poprzez udostępnione przez
NaukęBezGranic świetnie
opracowane materiały, zrozumienie
języka przedstawienia nie było
problemem.
Przed spektaklem wstąpiliśmy na
godzinę do Biblioteki Brytyjskiej,
której kierowniczka – pani Krystyna
Grudzień opowiedziała nam o historii
biblioteki i zachęciła uczniów do
nauki języka angielskiego poprzez
korzystanie z książek, czasopism i
multimediów. Uczniowie mieli okazję
rozejrzeć się po bibliotece, przejrzeć
materiały i porozmawiać z
kierowniczką.
15
NaukaBezGranic
•
W listopadzie 2011 wzięliśmy udział w dwóch
warsztatach NauKaBezGranic – 15.11 poznawaliśmy
język brytyjskich nastolatków podczas zajęć
zatytułowanych „Teenage English”, a 21.11 braliśmy się
w muzyczną podróż po Wielkiej Brytanii, czyli „Musical
Mystery Tour of Britain”.
Richie Mullaney, Irlandczyk, który prowadził pierwsze
zajęcia, zaskoczył wszystkich nie tylko akcentem, ale
także doborem słownictwa, którego nas uczył. Były to
skróty smsowe i mailowe, zwroty przydatne przy
podrywaniu dziewczyn w barze. Nasi uczniowie
odgrywali scenki i całkiem dobrze poradzili sobie z
irlandzkim slangiem.
Steve Bringham, nasz przewodnik w muzycznej
podróży, to muzyk, który grając na elektrycznych
skrzypcach nagrywa równocześnie prezentowaną
właśnie muzykę, tworząc sam dla siebie tło muzyczne.
Nagrywa kolejne warstwy, dzięki czemu uzyskuje efekt
wielu głosów. Sam tworzy orkiestrę. Spotkanie było
fascynujące, porwała nas zarówno wspaniała muzyka
Steve’a, jak również jego błyskotliwe komentarze.
16
NaukaBezGranic
• 27 stycznia 2012 roku uczniowie klas drugich i trzecich
naszego gimnazjum, wspólnie z paniami: Dorotą Liebner i
Anną Matlak, uczestniczyli w warsztatach prowadzonych w
języku angielskim, pt. „Charles Dickens 200”, które odbyły
się w Katowicach. Warsztaty poświęcone były sylwetce
pisarza Karola Dickensa, którego dwusetną rocznicę urodzin
obchodziliśmy 7 lutego. W trakcie ponad godzinnego
przedstawienia młodzież poznała najważniejsze wydarzenia
z życia pisarza, które w znaczny sposób ukształtowały jego
pisarską przyszłość oraz dowiedziała się o
niesprawiedliwości społecznej w czasach w których żył
autor „Opowieści Wigilijnej”.
• Klikając tutaj zobaczysz film z warsztatów.
17
NaukaBezGranic
• 18 kwietnia 2012 roku uczniowie klas dwujęzycznych
pod opieką p. Doroty Liebner pojechali do Katowic do
Teatru Korez na przedstawienie w języku angielskim pt.
"I love Shakespeare". Spektakl został przygotowany
przez aktorów Theatre Atelier Montreuil z Paryża. W
trakcie przedstawienia uczestnicy poznali głównych
bohaterów trzech utworów słynnego pisarza
angielskiego " A Midsummer Night's Dream", "Twelfth
Night", "Romeo and Juliet" oraz poznali jeden z
głównych tematów jego utworów jakim jest miłość.
Niektóre fragmenty przedstawienia były w języku
angielskim jakim posługiwał się Shakespeare.
18
Blog klas dwujęzycznych i zajęć „Be
creative”
• Zaczęliśmy prowadzić bloga (klik) w języku
angielskim, by dotrzeć do większej rzeszy
internautów. Opisujemy na nim (zarówno pani
Zając – opiekunka bloga, jak i uczniowie) to, co się
dzieje na lekcjach klas dwujęzycznych oraz to, co
robimy na zajęciach Be creative. Be creative to
nowa inicjatywa w naszej szkole – zajęcia
odbywają się częściowo w języku angielskim i
polegają na wykonaniu ciekawych projektów
rękodzielniczych na podstawie kursów
zamieszonych na zagranicznych blogach.
19