Afinal O que é letramento?

Download Report

Transcript Afinal O que é letramento?

Prof° Dr° Terezinha Bazé de Lima.

www.professorabaze.com.br

[email protected]

  Podemos dizer que, vivendo numa cultura letrada, estamos vivenciando, continuamente, várias praticas sociais de leitura e escrita. Isso quer dizer que, diante de diferentes situações de leitura e escrita de textos diversos, estruturando-os de formas diferenciadas de acordo com esse contexto, com os seus objetivos e com os seus interlocutores.

  Nesse sentido, vivenciamos situações de

letramento.

Que segundo Magda Soares, letramento é o “estado ou condição de quem não apenas sabe ler e escrever, mas cultiva as praticas sociais que usam a escrita”.

 SOARES,Magda.Letramento:um tema em três generos. Belo Horizonte: Autentica,1997.

Conhecer as praticas sociais de leitura e escrita do contexto social e aquelas que as crianças e suas famílias vivenciam - essa é uma tarefa indispensável para uma aprendizagem significativa.

 Refletir, sobre o funcionamento da linguagem escrita nas praticas sociais e sobre o contexto de letramento em que vivem as crianças indígenas .

 Certamente já deve estar pensando em qual é o seu papel como professora diante da complexidade e do dinamismo e necessidade desse conhecimento.

   Para oferecer mais elementos para essa reflexão, vamos começar a pensar sobre as crianças indígenas com as quais você trabalha e sobre as praticas sociais e leitura e de escrita que elas e suas famílias vivenciam.

Se letramento é o estado ou condição de quem não apenas sabe ler e escrever, mas cultiva as praticas sociais que usa a escrita. Você professor pode dizer que as crianças com as quais trabalham e suas famílias vivem uma condição de letramento?

   Que papel assumem os materiais escrito na vida das crianças e das famílias indígenas da aldeia de Dourados- MS? Quais os usos cotidianos que a família indígena faz da leitura e da escrita? Como a criança indígena interage com esse objeto no ambiente domestico, escolar e em sua comunidade?

 Possivelmente você constatou formas distintas de interações das crianças e de suas famílias com a linguagem escrita, tendo em vista que as crianças que vem para a escola são provenientes de contextos socioculturais diferentes. Assim há crianças para as quais os pais lêem ou contam historias tradicionais de seus descendentes desde muito pequenas e que vivenciam ou presenciam atos significativos de leitura ou escrita em suas línguas maternas, no seu cotidiano e em suas comunidades.

 Só de posse destes dados e reflexões é que podemos pensar no tipo de intervenção possível e necessária. Assim, se foi delegado á escola o papel de contribuir na formação de sujeitos letrados, em qualquer comunidade, temos que, desde a Educação Infantil, conhecer as condições de letramento em que vivem as nossas crianças indígenas e suas famílias, utilizando esse conhecimento como ponto de partida para ampliarmos as possibilidades das crianças de cultivarem as praticas sociais de leitura e escrita em suas comunidades.

Referência:

LOPES, Karina Rizek; MENDES, Rosiane Pereira e FARIA, Vitoria Libia Barreto. Programa de Formação continuada para professores. Brasília; 2006.

SILVIA, Maria Amélia Reis; SALANOVA, Andres Pablo. A assessoria linguística nos projetos escolares indígenas. São Paulo, Global;2011.

LIMA, Terezinha Bazé; MARQUES, Regina Aparecida. Alfabetizar crianças pequenas em um caminhar histórico e atual: se essa rua se essa rua fosse minha. In – Terezinha Bazé de Lima. Educação e desenvolvimento da competência humana. Editora Life, Campo Grande; 2012.