Aviation English

download report

Transcript Aviation English

The role of ICAEA in today’s changing world

Philip Shawcross ICAEA International Aviation English Conference Brasilia 12 th & 13 th November 2012

Brasilia 2012

Our Growth

Our Roots - 1984

Building Bridges

Foundation – Paris, 1991 Coming together

Coming together

Coming together • • • • • • • • • • •

English Requirements & Technical Training

(Prague 1993)

Simplified English

(Helsinki 1993)


(Bournemouth 1993)

Lexicography & Teaching Aviation English

(Warsaw 1994)

Cockpit Resource Management

(Toulouse 1995)

Recurrent Training in English for R/T

(Luxembourg 1996)

Initial Training in English for R/T

(Riga 1996)

5 th International Aviation English Forum

(Paris 1997)

Effects of the conclusions of ICAO PRICESG

(Warsaw 2002)

Testing English for Aviation

(Luxembourg 2003)

Teaching & Learning Aviation English

(Besançon 2005)

Coming together • • • • • • • •

Aviation English: Training choices & solutions

2007) (Cambridge

Testing for ICAO Compliance

(Warsaw 2008)

Implementation of ICAO LPRs in training & testing

(Kuala Lumpur 2010)

Future developments in Aviation English Training & Testing

(Buenos Aires 2011)

Training & Testing – Is there a common aim? (Brasilia November 2012)

Maintaining ICAO compliance: the links between training & testing

(Bangkok November 2012)

Cross-cultural awareness & Aviation English training

(Paris April 2013)


(Guanghan, Sichuan Province, Autumn, 2013)

Cooperating with ICAO • • • • • • ICAEA PRICESG* forum (Warsaw 2002) Observer PRICESG (2003) 1 st LPR** symposium (2004) 1 st Rated Speech Sample Training Aid (2005) 2 nd LPR symposium (2007) European & North Atlantic region Coordination Group Training Task Force – implementation plan & regional workshops (2008-) (*Proficiency Requirements In Common English Study Group; **Language Proficiency Requirements)

ICAO Circular 323

2 nd Rated Speech Sample Training Aid

Test endorsement working group

Where are we now?

Aviation English: An unregulated activity in a regulated environment


The weakest link

Where are we today?

Compliance or ….. Complacency?


‘… statements of compliance, on their own, are necessarily of limited value. Related to this, there are important issues around the comparability of language proficiency testing programmes, and grounds for concern that differences in the real or perceived difficulty of tests run by different bodies is leading to ‘test shopping’, including within Europe.’

Report of the ECAC* ad hoc working group on English language proficiency, March 2011 (*European Civil Aviation Conference)

Concerns • • • • • • Reporting on ICAO FSIX* website ‘Box ticking’ ‘Test shopping’ Insufficient test security Awareness & Safety Maintaining standards – recurrent training (*Flight Safety Information Exchange)

Language attrition & effects of stress

Where to now?

Next generation of aviation professionals

(an example) • • • • •

Challenges: Motivation Communication Accountability Computer skills


EAMTC* working group, 2011 (

*European Aircraft Maintenance Training Commission)

Where to now?

LPR expertise in the developing world

Further Possibilities • • • • • • Regional workshops …. Cooperation Latin American speech samples Other areas of aviation English, e.g. Aircraft maintenance; Cabin crew; Communication by native English speakers; Greater inter-cultural awareness; Integration of language skills etc.

Raising awareness of language as safety issue


An invitation


Thank you very much for listening

Philip Shawcross

Join us at: