Haber - Mariusundervisning.net
Download
Report
Transcript Haber - Mariusundervisning.net
Pretérito
perfecto 1
Marius Vøllestad
Bø vgs
Plan del día
Perfektum
Llevar
Perfektum
Spansk
perfektum er ganske likt norsk
perfektum
Haber (hjelpeverb) + partisipp av
hovedverbet
Partisipp er en upersonlig form, og bøyes
derfor IKKE
På spansk er det hjelpeverbet haber som
bøyes
Upersonlige former av verbene
Haber, ser og estar
Infinitiv:
Haber / Ser / Estar
Gerundium: Habiendo / Siendo /
Estando
Partisipp: Habido / Sido / Estado
Regelrette verb
Første
bøyningsmønster -ar
Infinitiv: Hablar
Gerundium: Hablando
Partisipp: Hablado
Perfektum:
(Yo) He hablado
Regelrette verb
Andre
bøyningsmønster -er
Infinitiv: Beber
Gerundium: Bebiendo
Partisipp: Bebido
Perfektum:
(Yo) He bebido
Regelrette verb
Tredje
bøyningsmønster -ir
Infinitiv: Vivir
Gerundium: Viviendo
Partisipp: Vivido
Perfektum:
(Yo) He vivido
Uregelrette verb
Infinitiv:
Ir / decir / hacer / volver
Gerundium:
Yendo / diciendo / haciendo / estando /
volviendo
Partisipp:
Ido / dicho / hecho / estado / vuelto
På spansk er det hjelpeverbet haber
som bøyes
Yo
he comido
Tú has comido
Él, ella ha comido
Nosotr@s hemos comido
Vosotr@s habéis comido
Ell@s han comido
Perfektum utrykker fortid, som er
tilknyttet nåtid
Den
som snakker har forbindelse med
det som har skjedd
I dag
Denne helgen
Denne uken
Denne måneden
Dette året
Eksempler:
Hoy
(I dag har jeg spist hjemme)
Este
he comido en casa
fin de semana hemos ido al cine
(Denne helgen har vi gått (vært) på kino)
Este
mes hemos aprendido mucho
español
(Denne måneden har vi lært mye spansk)
Este
año hemos estado de vacaciones
en Mallorca
(Dette året har vi vært på ferie på Mallorca)
Eksempler:
Hoy
(I dag har jeg kjøpt en bok)
Este
he comprado un libro
mes han viajado a España
(Denne måneden har de reist til Spania)
Este
año hemos aprendido mucho
español
(Dette året har vi lært mye spansk)
Plassering av pronomen
Pronomen
Le
he comprado un regalo
(Jeg har kjøpt ham en gave)
Me
han vuelto a llamar
(De har ringt dere nok en gang)
Nos
han llamado mis amigos
(Mine venner har ringt meg)
Os
plasseres foran begge verbene
han dicho que no vienen
(De har sagt til oss at de ikke kommer)
Perfektum
Perfektum
brukes ikke på spansk dersom noe som
har pågått en stund, og fremdeles foregår
Dette utrykkes på forskjellige måter
Verbet llevar (presens) + tidsuttrykk
LLevo cinco años en Noruega
(Jeg har vært fem år i Norge (Og er der fremdeles))
LLevan dos años en Greveskogen
(De har vært to år ved Greveskogen (Og er der
fremdeles))
Tidsuttrykk + Presens (llevar) +
Gerundium ved spørsmål
¿Cuánto
español?
tiempo lleváis estudiando
Hvor lenge har dere studert spansk? (Og studerer
fremdeles)
Presens (llevar) + Tidsuttrykk +
Gerundium ved svar
LLevamos dos años estudiando español
(Vi har studert spansk i to år (Og studerer fremdeles))