Buenas Prácticas en Lubricación como Apoyo a la Gestión de Activos

Download Report

Transcript Buenas Prácticas en Lubricación como Apoyo a la Gestión de Activos

Buenas practicas en lubricación como apoyo a la gestion de activos.

Gabriel Hernández Colombia

Abril de 2014

Buenas practicas en lubricación

TIP

Gestión de activos en el tiempo

No lo arregle Arréglelo cuando se rompa Arréglelo antes de Dañarse Eliminar la fuente de Mantenimiento los defectos basado en la condición

Gestión de Activos de Clase Mundial

Mantenimiento reactivo

Apagar incendios Estabilización de averías

Maximizar caja acabando con los activos Dar respuesta rápida a las averías

Prevención de averías

Mantenimiento proactivo

Mejora del mantenimiento Reducción del mantenimiento

Minimizar el tiempo de parada por mantenimiento no programado – mantenimiento rutinario planeado Optimizar el uso del mantenimiento preventivo y de pronóstico para evitar el “sobre mantenimiento” Prevenir las fallas eliminando las causas/defectos. Diseño para confiabilidad

Mantenimiento tradicional

• • • • • • El mantenimiento se ve como un centro de costo y no como un centro de utilidad Enfoque práctico sin sistemas, procedimientos o instrucciones de trabajo Poco enfoque en prevención, o ausencia del mismo Mantenimiento general basado en el calendario en todas las líneas o áreas de producción (enfoque de desmonte, destrucción y reconstrucción) Producción opera los equipos, Mantenimiento los repara y QS fija la calidad de los productos – Mecánico . . . “Llámeme cuando se dañe” – Operador . . . “Llámeme cuando se repare” – Supervisor . . . “ Llámeme si continua dañado por más de 15 minutos” No hay estándares formalizados

Mantenimiento De Clase Mundial

• • • • El mantenimiento es generador de ingresos “mantenimiento lucrativo” Enfoque estandarizado, normas y procedimientos escritos Enfoque mtto preventivo, predictivo Mantenimiento general basado en análisis de criticidad, priorización según estado del equipo , viabilidad financiera. – Mecánico . . . Se vuelve experto – Operador . . . autónomo – Supervisor . . . Guía y auditor

Gestionar el ciclo de vida de los activos

• •

RAM (Reliability, Availability & Maintainability)

• •

Entrenamiento

• •

RCM’s – Planes de Mantenimiento del Equipo Ciclo de Vida Útil

• •

Auditorías

• •

Diseño Organizacional

• •

Acuerdos con Proveedores

• •

MantenimientoAutónomo

Disposici ón de los activos

• •

MantenimientoBasado en Condición

• •

Técnicas de Solución de Problemas

• •

Indicadoresde Desempeño

• •

Administración de los Cambios

• •

Administración de Inventariode Repuestos

• •

Administración de Mantto Planificado

• •

Administración de Mantto Emergente

• •

Mejoramientode Confiabilidad

Punto de partida

AUDITORIA GENERAL INICIAL AUDITORIA GENERAL DE SEGUIMIENTO 6 MESES , UN AÑO.

RAMS

1. Mejorar la accesibilidad a los equipos 2. Diseñar con el menor número de componentes posible 3. Utilizar componentes estándar 4. Mejorar la habilidad de reemplazo de partes 5. Neutralizar los errores humanos 6. Reducir los daños consecuenciales 7. Mejorar el acceso al monitoreo de las condiciones 8. Aumentar el mantenimiento autónomo y la propiedad 9. Suministro de la documentación en el momento de la aprobación del proyecto 10. Diseño de construcción modular 11. La seguridad es inherente en el diseño de los equipos

RAMS Y LUBRICACION

*Asegurar una tarea de lubricación mas fácil, rápida y ergonómica.

*Instalar de venteos.

*Instalar sistemas automáticos de lubricación.

*Instalar puertos para filtración off line.

Mejoras en filtración.

*Instalar accesorios para inspección.

*Instalar puertos de muestreo *Demarcación (poka yoke)

ir

ir

Control de la contaminación.

βx = 200/100 = 2 βx = 200/1 = 200

volver

Tablas de niveles de limpieza según código ISO 4406 recomendados

volver

Instalación y puesta en marcha

*Establecer líneas base.

*Seleccionar el lubricante.

*Establecer líneas base.

ir

*Definir frecuencias y cantidades de relubricación.

*Organizar zona de almacenamiento y elementos de lubricación. “5S” *Difundir mapas de lubricación.

ir

CODIGO : 001 GESTION DE ACTIVOS BA02-PROCER-ADT 09-LIN2ENVBOTE MANTENIMIENTO AUTONOMO MAPA DE LUBRICACION ENVASADORA DE BOTELLAS HK DELTA VVF 77/20 ACTUALIZACION 1 17 15-16 14 19 2 1 No TAREA 1 2 3 18 12 COMPONENTE 3 4-5-6 7-8-9-10-11 13 DESCRIPCION TAREA PUNTO DE LUBRICACION LUBRICAR GRASERAS ESTADO MAQUINA PARADA ESTANDAR LUBRICANTE

VERIFIQUE QUE EL EQUIPO SE ENCUENTRE BLOQUEADO Y CANDADEADO TANTO ELECTRICA COMO MECANICAMENTE ANTES DE INICIAR LA LABOR VERIFICAR FUNCIONAMIENTO DEL INYECTOR MANUAL DE GRASA CORRESPONDIENTE. LIMPIAR Y VERIFICAR ESTADO DE LAS GRASERAS.

LUBRICAR PUNTO DEL

EMBRAGUE DEL MOLINO DE LA TAPADORA

UTILIZANDO GRASA GRADO ALIMENTICIO EN CANTIDAD DE 3 GRAMOS (2 BOMBAZOS).

LIMPIAR LOS RESIDUOS DE GRASA DESPUÉS DE LA APLICACIÓN

.

FRECUENCIA SEMANAL LUBRICAR GRASERAS PARADA

VERIFIQUE QUE EL EQUIPO SE ENCUENTRE BLOQUEADO Y CANDADEADO TANTO ELECTRICA COMO MECANICAMENTE ANTES DE INICIAR LA LABOR LIMPIAR Y VERIFICAR ESTADO DE LAS GRASERAS.

LUBRICAR LOS 20

CILINDROS TAPADORES

UTILIZANDO GRASA GRADO ALIMENTICIO EN LOS SIGUIENTES PUNTOS A- BUJE RODILLO SEGUIDOR DE LEVA UTILIZAR 4,5 GR. (3 BOMBAZOS) B- BUJE RODILLO SEGUIDOR DE LEVA UTILIZAR 4,5 GR. (3 BOMBAZOS) C-DOS PUNTOS DEL ALOJAMIENTO DEL CILINDRO TAPADOR UTILIZAR 3 GRAMOS (2 BOMBAZOS) LIMPIAR LOS RESIDUOS DE GRASA DESPUÉS DE LA APLICACIÓN

.

SEMANAL LUBRICAR GRASERAS PARADA

VERIFIQUE QUE EL EQUIPO SE ENCUENTRE BLOQUEADO Y CANDADEADO TANTO ELECTRICA COMO MECANICAMENTE ANTES DE INICIAR LA LABOR INSPECCIONAR EL CORRECTO NIVEL DE GRASA DE:

PERMA RECARGABLE DE LEVA DE DESPLAZAMIENTO

EN CASO DE ENCONTRARSE UN BAJO NIVEL DE GRASA PROCEDER A RELLENAR HASTA EL NIVEL ADECUADO (CUANDO EMPIEZE A SALIR GRASA POR EL ORIFICIO SITUADO EN EL LADO ) UTILICE GRASA MULTIPROPOSITO EP 2

SEMANAL video

Selección de lubricantes

Condiciones de operación Propiedades del lubricante Rangos aceptables / propiedades de desempeño Análisis de fichas técnicas/ comparación / pruebas de desempeño.

TABLE 4 – OIL SPECIFICATIONS

API Gravity: Pour Point: Flash Point: SSV Viscosity at 100 ºF: Color, ASTM: Viscosity Index: Maximum Minimum Maximum 28 25 ºF 420 ºF 590 – 610 6.5 95 Minutes

volver

Manejo y almacenamiento

Almacenamiento común Almacenamiento de excelencia

volver

Tips de almacenamiento

1.

2.

3.

4.

5.

Instalar un extintor en el área de almacenamiento correctamente demarcado.

Instalar un botiquín de primeros auxilios y una solución para lavado de ojos.

En lo posible debe existir un lavamanos y jabón desengrasante para manos.

Se debe exigir el uso de elementos de protección personal como guantes, botas y gafas, para el manejo de aceite usado debe usarse guantes de nitrilo tipo industrial.

Las paredes deben estar pintadas de color claro o enchapadas.

6.

7.

8.

9.

Debe separarse el aceite usado RESPEL en un sitio separado del aceite en uso.

El diseño del cuarto debe contar con un dique de seguridad que soporte por lo menos el 110% del aceite que se mantenga almacenado..

Publique una matriz de compatibilidad de las sustancias el cuarto de lubricantes..

químicas almacenadas en Instalar kit para el manejo de derrames .

10.

11.

Utilice sistemas para filtrar el aceite nuevo antes de usarlo..

Utilice demarcación POKA YOKE.

Ciclo de vida útil

*Validar ejecución de planes de mtto cumplimiento.

*Validar ejecución de planes de mtto calidad.

*Capacitación continua al talento humano.(retención) *Certificación.

*Ejecutar Mantenimiento Basado en Condición (CBM) *Realizar PMO periódicamente.

*Seguimiento a KPIs Específicos.

ir

ir

Ejecución de la lubricación.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

Utilice accesorios para manejo de aceites con tapas, fáciles de limpiar, resistentes al trabajo pesado.

Utilice un deposito de aceite para cada tipo de aceite.

Utilice engrasadoras especificas para cada tipo de lubricante.

No use estopa o bayetilla, utilice paños de limpieza industrial.

Mantenga los tarros de aceite guardados.

Ubique las engrasadoras de forma horizontal.

Lleve históricos de consumo de lubricantes.

Mantenga las canecas de grasa tapadas.

Utilice respiradores en los tanques de aceite.

Use guantes para el manejo de lubricantes.

TOMADO DE www.fluiddeffensse.com

volver

TOMADO DE WWW.DESCASE.COM

Estándares de muestreo

PUERTO DE MUESTREO

volver

Análisis de aceite usado

Disposición final.

*Gestión de aceite usado.

GENERALIDADES :

Los aceites industriales usados pueden causar graves afecciones al medio ambiente y a la salud humana, por ello tienen la consideración de

residuos peligrosos

, convenio de Estocolmo 2001 y por el anexo I, numerales 8 y 9 del Convenio de Basilea. • Cualquier esfuerzo que permita la

disminución desde la generación

del residuo afectara positivamente el medio ambiente.

No sólo ahorramos dinero al comprar menos aceite, lo más importante, es que salvamos al medio ambiente de una gran cantidad de aceite usado

*adaptado del articulo “industry, lube oil, bottle labelling machine” de C.C.JENSEN A/S

Recuperación de aceite usado

Diálisis de aceite por deshidratación al vacío Remueve rápidamente partículas y gases.

agua libre y disuelta, Extiende la vida del aceite en uso y restaura el aceite usado Puede utilizarse en compresores y engranajes aceites hidráulicos, de

Respel

• • • • • • TIPS : Almacenar bajo techo.

El sitio debe contar con dique de contención de por lo menos el 110%.

Solicitar y manejar los certificados de disposición final.

Incluir kit de derrames en el sitio.

Sensibilización al personal.

Recomendaciones finales.

• • • • • • • • • •

TIPS :

Establezca la situación actual.

Establezca metas claras.

Ligue la gestión en lubricación con la confiabilidad.

Mida, el que no mide no controla.

Enfóquese en equipos críticos.

Recoja información de antes y después.

Venza la resistencia al cambio.

Comunique los resultados obtenidos a todo nivel en su organización. No espere obtener resultados distintos haciendo lo mismo de siempre.

No esperes. El momento correcto nunca llegará. Napoleón Hill