Nederlands: spreekvaardigheid

Download Report

Transcript Nederlands: spreekvaardigheid

Studiefiche
Vanaf academiejaar 2016-2017
Nederlands: spreekvaardigheid (A703013)
Cursusomvang
(nominale waarden; effectieve waarden kunnen verschillen per opleiding)
Studiepunten 3.0
Studietijd 90 u
Contacturen
35.0 u
Aanbodsessies en werkvormen in academiejaar 2016-2017
A (semester 1)
werkcollege
12.5 u
begeleide zelfstudie
12.5 u
practicum
10.0 u
Lesgevers in academiejaar 2016-2017
Ryckaert, Ruud
De Schepper, Sylvianne
Willems, Annelore
LW22
LW22
LW22
Verantwoordelijk lesgever
Medelesgever
Medelesgever
Aangeboden in onderstaande opleidingen in 2016-2017
stptn
Bachelor of Arts in de toegepaste taalkunde: combinatie van ten
3
minste twee talen (afstudeerrichting Nederlands, Duits, Italiaans)
Bachelor of Arts in de toegepaste taalkunde: combinatie van ten
3
minste twee talen (afstudeerrichting Nederlands, Duits, Russisch)
Bachelor of Arts in de toegepaste taalkunde: combinatie van ten
3
minste twee talen (afstudeerrichting Nederlands, Duits, Spaans)
Bachelor of Arts in de toegepaste taalkunde: combinatie van ten
3
minste twee talen (afstudeerrichting Nederlands, Duits, Turks)
Bachelor of Arts in de toegepaste taalkunde: combinatie van ten
3
minste twee talen (afstudeerrichting Nederlands, Engels, Duits )
Bachelor of Arts in de toegepaste taalkunde: combinatie van ten
3
minste twee talen (afstudeerrichting Nederlands, Engels, Frans)
Bachelor of Arts in de toegepaste taalkunde: combinatie van ten
3
minste twee talen (afstudeerrichting Nederlands, Engels, Italiaans)
Bachelor of Arts in de toegepaste taalkunde: combinatie van ten
3
minste twee talen (afstudeerrichting Nederlands, Engels, Russisch )
Bachelor of Arts in de toegepaste taalkunde: combinatie van ten
3
minste twee talen (afstudeerrichting Nederlands, Engels, Spaans)
Bachelor of Arts in de toegepaste taalkunde: combinatie van ten
3
minste twee talen (afstudeerrichting Nederlands, Engels, Turks)
Bachelor of Arts in de toegepaste taalkunde: combinatie van ten
3
minste twee talen (afstudeerrichting Nederlands, Frans, Duits )
Bachelor of Arts in de toegepaste taalkunde: combinatie van ten
3
minste twee talen (afstudeerrichting Nederlands, Frans, Italiaans)
Bachelor of Arts in de toegepaste taalkunde: combinatie van ten
3
minste twee talen (afstudeerrichting Nederlands, Frans, Russisch )
Bachelor of Arts in de toegepaste taalkunde: combinatie van ten
3
minste twee talen (afstudeerrichting Nederlands, Frans, Spaans)
Bachelor of Arts in de toegepaste taalkunde: combinatie van ten
3
minste twee talen (afstudeerrichting Nederlands, Frans, Turks)
Schakelprogramma tot Master of Arts in het tolken: combinatie van
3
ten minste twee talen, Master of Arts in het vertalen: combinatie van
ten minste twee talen en Master of Arts in de meertalige
communicatie: combinatie van ten minste twee talen
(afstudeerrichting Nederlands, Duits, Spaans)
Schakelprogramma tot Master of Arts in het tolken: combinatie van
3
ten minste twee talen, Master of Arts in het vertalen: combinatie van
ten minste twee talen en Master of Arts in de meertalige
communicatie: combinatie van ten minste twee talen
(afstudeerrichting Nederlands, Engels, Duits)
Schakelprogramma tot Master of Arts in het tolken: combinatie van
3
(Goedgekeurd)
aanbodsessie
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
1
ten minste twee talen, Master of Arts in het vertalen: combinatie van
ten minste twee talen en Master of Arts in de meertalige
communicatie: combinatie van ten minste twee talen
(afstudeerrichting Nederlands, Engels, Frans)
Schakelprogramma tot Master of Arts in het tolken: combinatie van
ten minste twee talen, Master of Arts in het vertalen: combinatie van
ten minste twee talen en Master of Arts in de meertalige
communicatie: combinatie van ten minste twee talen
(afstudeerrichting Nederlands, Engels, Spaans)
Schakelprogramma tot Master of Arts in het tolken: combinatie van
ten minste twee talen, Master of Arts in het vertalen: combinatie van
ten minste twee talen en Master of Arts in de meertalige
communicatie: combinatie van ten minste twee talen
(afstudeerrichting Nederlands, Frans, Duits)
Schakelprogramma tot Master of Arts in het tolken: combinatie van
ten minste twee talen, Master of Arts in het vertalen: combinatie van
ten minste twee talen en Master of Arts in de meertalige
communicatie: combinatie van ten minste twee talen
(afstudeerrichting Nederlands, Frans, Spaans)
Voorbereidingsprogramma tot Master of Arts in het tolken:
combinatie van ten minste twee talen, Master of Arts in het vertalen:
combinatie van ten minste twee talen en Master of Arts in de
meertalige communicatie: combinatie van ten minste twee talen
(afstudeerrichting Nederlands, Duits, Italiaans)
Voorbereidingsprogramma tot Master of Arts in het tolken:
combinatie van ten minste twee talen, Master of Arts in het vertalen:
combinatie van ten minste twee talen en Master of Arts in de
meertalige communicatie: combinatie van ten minste twee talen
(afstudeerrichting Nederlands, Duits, Russisch)
Voorbereidingsprogramma tot Master of Arts in het tolken:
combinatie van ten minste twee talen, Master of Arts in het vertalen:
combinatie van ten minste twee talen en Master of Arts in de
meertalige communicatie: combinatie van ten minste twee talen
(afstudeerrichting Nederlands, Duits, Spaans)
Voorbereidingsprogramma tot Master of Arts in het tolken:
combinatie van ten minste twee talen, Master of Arts in het vertalen:
combinatie van ten minste twee talen en Master of Arts in de
meertalige communicatie: combinatie van ten minste twee talen
(afstudeerrichting Nederlands, Duits, Turks)
Voorbereidingsprogramma tot Master of Arts in het tolken:
combinatie van ten minste twee talen, Master of Arts in het vertalen:
combinatie van ten minste twee talen en Master of Arts in de
meertalige communicatie: combinatie van ten minste twee talen
(afstudeerrichting Nederlands, Engels, Duits)
Voorbereidingsprogramma tot Master of Arts in het tolken:
combinatie van ten minste twee talen, Master of Arts in het vertalen:
combinatie van ten minste twee talen en Master of Arts in de
meertalige communicatie: combinatie van ten minste twee talen
(afstudeerrichting Nederlands, Engels, Frans)
Voorbereidingsprogramma tot Master of Arts in het tolken:
combinatie van ten minste twee talen, Master of Arts in het vertalen:
combinatie van ten minste twee talen en Master of Arts in de
meertalige communicatie: combinatie van ten minste twee talen
(afstudeerrichting Nederlands, Engels, Italiaans)
Voorbereidingsprogramma tot Master of Arts in het tolken:
combinatie van ten minste twee talen, Master of Arts in het vertalen:
combinatie van ten minste twee talen en Master of Arts in de
meertalige communicatie: combinatie van ten minste twee talen
(afstudeerrichting Nederlands, Engels, Russisch)
Voorbereidingsprogramma tot Master of Arts in het tolken:
combinatie van ten minste twee talen, Master of Arts in het vertalen:
combinatie van ten minste twee talen en Master of Arts in de
meertalige communicatie: combinatie van ten minste twee talen
(afstudeerrichting Nederlands, Engels, Spaans)
Voorbereidingsprogramma tot Master of Arts in het tolken:
(Goedgekeurd)
3
A
3
A
3
A
3
A
3
A
3
A
3
A
3
A
3
A
3
A
3
A
3
A
3
A
2
combinatie van ten minste twee talen, Master of Arts in het vertalen:
combinatie van ten minste twee talen en Master of Arts in de
meertalige communicatie: combinatie van ten minste twee talen
(afstudeerrichting Nederlands, Engels, Turks)
Voorbereidingsprogramma tot Master of Arts in het tolken:
combinatie van ten minste twee talen, Master of Arts in het vertalen:
combinatie van ten minste twee talen en Master of Arts in de
meertalige communicatie: combinatie van ten minste twee talen
(afstudeerrichting Nederlands, Frans, Duits)
Voorbereidingsprogramma tot Master of Arts in het tolken:
combinatie van ten minste twee talen, Master of Arts in het vertalen:
combinatie van ten minste twee talen en Master of Arts in de
meertalige communicatie: combinatie van ten minste twee talen
(afstudeerrichting Nederlands, Frans, Italiaans)
Voorbereidingsprogramma tot Master of Arts in het tolken:
combinatie van ten minste twee talen, Master of Arts in het vertalen:
combinatie van ten minste twee talen en Master of Arts in de
meertalige communicatie: combinatie van ten minste twee talen
(afstudeerrichting Nederlands, Frans, Russisch)
Voorbereidingsprogramma tot Master of Arts in het tolken:
combinatie van ten minste twee talen, Master of Arts in het vertalen:
combinatie van ten minste twee talen en Master of Arts in de
meertalige communicatie: combinatie van ten minste twee talen
(afstudeerrichting Nederlands, Frans, Spaans)
Voorbereidingsprogramma tot Master of Arts in het tolken:
combinatie van ten minste twee talen, Master of Arts in het vertalen:
combinatie van ten minste twee talen en Master of Arts in de
meertalige communicatie: combinatie van ten minste twee talen
(afstudeerrichting Nederlands, Frans, Turks)
3
A
3
A
3
A
3
A
3
A
Onderwijstalen
Nederlands
Trefwoorden
Nederlands, spreekvaardigheid, uitspraak, prosodie, formuleervaardigheid, register,
standaardisering
Situering
Het opleidingsonderdeel “Nederlands: spreekvaardigheid” (N2SP) wil de
spreekvaardigheid van de studenten vergroten, hun normgevoeligheid voor de
standaardtaal ontwikkelen en bevorderen en hun positie tegenover het gebruik van
regionale varianten verhelderen. De studenten leren een verzorgde omgangstaal
hanteren in diverse communicatiesituaties. De student leert de basisvaardigheden die
van een professioneel taalgebruiker in spe kunnen worden verwacht:
gestandaardiseerd gesproken Nederlands hanteren met aandacht voor
registerverschillen en de kwaliteit van de mondelinge overdracht, zowel qua
formulering, als qua prosodie. In latere fasen van de opleiding zullen deze
basisvaardigheden worden ingezet in meer specifieke spreeksituaties (bv. mondeling
presenteren, gespreksvaardigheden en tolkoefeningen).
Inhoud
In het opleidingsonderdeel "Nederlands: spreekvaardigheid" (N2SP) leren de studenten
het begrippenapparaat hanteren om de uitspraak van het Nederlands kritisch te
beoordelen. Hun eigen uitspraak wordt in kaart gebracht. Ze krijgen adviezen en
oefeningen om hun uitspraak verder te standaardiseren. De studenten oefenen hun
formuleervaardigheid in diverse communicatiesituaties. De studenten krijgen inzicht in
verschillen tussen gesproken en geschreven taal, met aandacht voor
registerverschuivingen. Ze leren zakelijke informatie te parafraseren, te
becommentariëren en over te brengen bij een publiek. Formuleervaardigheid én
prosodie worden daarbij geanalyseerd en geoptimaliseerd. De bronteksten voor de
oefeningen zijn monologische, dialogische en polylogische teksten, in geschreven of
gesproken vorm.
Begincompetenties
De eindcompetenties van de verschillende opleidingsonderdelen van het eerste
bachelorjaar
(Goedgekeurd)
3
Eindcompetenties
1 Het Nederlands beheersen op het niveau van de professionele moedertaalgebruiker
1 zowel met betrekking tot begrijpen als spreken. [B.1.1; met toetsing]
2 Kennis en inzicht bezitten met betrekking tot tekstproductie. [B.1.6; zonder toetsing]
1 te editeren --3 Over een sterk taalbewustzijn beschikken en een gevoeligheid ontwikkelen voor de
1 gelijkenissen, verschillen en interacties tussen verschillende taalregisters. [B.3.1;
1 met toetsing]
4 Kritisch reflecteren over het eigen denken, leren, beslissen en handelen. [B.3.3;
1 zonder toetsing]
5 Vanuit de verworven competenties correct en tactvol handelen in diverse
1 communicatieve situaties steunend op inzicht in gelijkenissen, verschillen en
1 interacties tussen verschillende taalregisters. [B.5.2; met toetsing]
6 Schriftelijke en mondelinge communicatie adequaat interpreteren, analyseren en
1 beoordelen. [B.6.1; met toetsing]
7 Zich in complexe communicatieve situaties mondeling uitdrukken in
1 Standaardnederlands, aangepast aan doel, publiek en medium. [B.6.3; met toetsing]
Creditcontractvoorwaarde
Toelating tot dit opleidingsonderdeel via creditcontract is mogelijk mits gunstige beoordeling
van de competenties
Examencontractvoorwaarde
Dit opleidingsonderdeel kan niet via examencontract gevolgd worden
Didactische werkvormen
Begeleide zelfstudie, practicum, werkcollege
Toelichtingen bij de didactische werkvormen
Practicum: communicatieve vaardigheden individueel verwerven en inoefenen in
talenpracticum
Werkcollege: geleide oefeningen in een collectieve interactieve lessituatie
Begeleide zelfstudie: de werkcolleges en de practica individueel voorbereiden, onder
meer via online oefeningen, met individuele en klassikale feedback
Leermateriaal
Boeken:
• Timmermans, B. (2013). Klink Klaar. Uitspraak- en intonatiegids voor het Nederlands.
Leuven: Davidsfonds
Elektronische leeromgeving:
• Tekst- en audiobestanden
• http://www.klinkklaaronline.be
• Fora • Test
Andere:
• hand-outs met oefeningen
Geraamde totaalprijs: 25 €
Referenties
Lacroix, C. (2009). Goed gestemd! De weg naar een gezonde stem, een mooie
uitspraak en een vlotte presentatie. Tielt: Lannoo
Blomme, I., Nordin A., Potargent, J. (2013). Nu versta ik je! Uitspraak Nederlands voor
Anderstaligen. Leuven/Den Haag: Acco
www.radio1.be
Vakinhoudelijke studiebegeleiding
Individuele begeleiding aansluitend op de lessen en na afspraak met de lesgever. Extra
oefenpakketten via de Minerva-leeromgeving Ondersteunend discussieforum via de
Minerva-leeromgeving
Evaluatiemomenten
periodegebonden evaluatie
Evaluatievormen bij periodegebonden evaluatie in de eerste examenperiode
Mondeling examen
Evaluatievormen bij periodegebonden evaluatie in de tweede examenperiode
Mondeling examen
Evaluatievormen bij niet-periodegebonden evaluatie
Tweede examenkans in geval van niet-periodegebonden evaluatie
Niet van toepassing
(Goedgekeurd)
4
Toelichtingen bij de evaluatievormen
Mondeling examen (100%)
60% van het cijfer wordt bepaald door de uitspraak, 40% door de communicatieve
vaardigheden.
Tweede zittijd: idem
Eindscoreberekening
Zie rubriek details evaluatievormen
Faciliteiten voor werkstudenten
Mogelijkheid tot vrijstelling van aanwezigheid
Mogelijkheid tot examen op ander tijdstip tijdens de examenperiode
Mogelijkheid tot feedback via e-mail of na afspraak tijdens de kantooruren
(Goedgekeurd)
5