Transcript 下載/瀏覽
第五組 組員: 徐士展 王奕中 鄞伯勳 吳依珊 陳均百 工作分配 翻譯:吳依珊、陳均百 打字:鄞伯勳 校正:徐士展、王奕中 排版:徐士展 演出角色 Joseph:鄞伯勳 Mathew:吳依珊 Gary:王奕中 Vera:徐士展 Jason:陳均百 George:陳均百 旁白:吳依珊 (4)Meeting people outside of work 下班後的聚會 Welcome and Goodbye 迎接與道別 This unit contains two short conversations: a welcoming party and a retirement party. 這個單元包含了兩次簡短的對話,一個歡迎派對和一場退休慶祝會 On these occasions people who work together may go to a place out side of the office to spend time together. 在這些場合,一起工作的人可能到辦公室以外的地方一起打發時間。 These situations often call for small speech. 這些情況經常會被要求發表一段小感言 Joseph is a newcomer. His co-workers have decided to throw him a welcome party. They take him to their usual hang-out after work and celebrate. Joseph是新人。他的同事決定幫他舉辦一個歡迎派對。他們把他帶到平常在工作以後 可以聚會的場所慶祝 Mathew:Here we are! Java Joe’s restaurant. 我們到了! Java Joe 的餐廳 Joseph:So this is where you all hang out after work. 所以這邊就是大家工作結束之後會一起來的地方 Mathew:Welcome to the office! It’s good to have you onboard, mate! Everyone! 歡迎來到我們的辦公室! 很高興你的加入,夥伴! 大家! Let’s have a toast for Joseph! To good times to come, cheers! 讓我們來為Joseph敬一杯! 為即將到來的美好時光,乾杯! Everyone:Cheers! 乾杯!! They all drink 大家都在喝酒 Gary:Joseph, I’m not going to lie to you, the work we do here is REALLY hard, but you’re going to love it. Joseph,我說真的我不會對你說謊! 我們做的工作真的有難度,但是你會愛上它的. Vera:Yes, the workload is heavy and hours are long, but it’s so rewarding when you finish a case. 對阿, 工作量重,時間又長,但是當你完成每個案件的時候,你會覺得非常值得 Jason: Hey! People! Don’t try to scare him away! 嘿! 你們這些人!不要故意嚇他好不好! Seriously, Joseph, we do have a lot on our hands. 沒錯Joseph,我們手上都有很多工作要做 However, nothing compares to the sense of accomplishment. 然而, 沒有任何事比的上成功的感覺。 It just feels so good when you know you’ve done a good job. 你會感覺很棒,當你知道你把工作做得很好 Joseph:Wow, thanks everyone for having this party for me. 哇!謝謝大家為我舉辦這個歡迎會 It really warms my heart to know that I’m working with a group of friendly and welcoming people. 當我知道我工作團隊裡的人都是一些友愛又十分歡迎我的人,這真的很令人窩心 I must confess that I felt a little intimidated when I first came to the office. 我必須承認我一開始踏進辦公室的時候有些害怕 But now that I get to know more about you, I’m sure we’ll have a great time working together. 但是現在認識你們比較多了,我確定我們會共事得很愉快 Here’s to doing a good job! 敬我們工作順利! Everyone:To doing a good job! 敬我們工作順利! Everyone from the office is at a restaurant. 辦公室裡的每個人都來到了餐廳。 They are celebrating George’s retirement. 他們都在慶祝George的退休 Jason: Congratulations George! Today is your big day! 恭喜你! George! 今天是你的大日子! Vera:George, you’re retired. I can’t believe it. George,你要退休了. 我真不敢相信 I can’t believe that we are going to lose you. You’ve always been so kind to us. 我真不敢相信我們將要失去你. 你總是對我們很好 Gary: Yeah, it’s going to be weird coming to work on Monday with you not in the office. 對阿. 這將會非常不可思議的當我們星期一去上班的時候會看不到你 Mathew: Yeah, it is going to be weird 對阿, 這將會非常不可思議的。 not hearing the familiar ‘’Gary! You are late, again!’’ 我們不會再聽到有人說像是” Gary! 你又遲到了!”之類熟悉的話 Joseph:Thank you George for all the things you’ve taught me. Geroge 謝謝你教我那麼多事 You’ve made it so easy for me when I first came to the company. 對我來說,當我進公司時,你指導我讓我覺得很多工作都變得簡單很多。 I could have made a huge fool of myself without your guidance. 如果沒有你的指導我有可能會做出很多很愚蠢的事情 George: Thank you everybody for coming today. It’s is an honor to have worked with a group of talented people. 謝謝你們今天的前來. 跟你們這些有才幹的人一起工作是我的光榮. I have been with this company for thirty years now. It’s been a good thirty years, thanks to all of you. 我已經在這間公司待了30年. 這是個非常美好的30年, 謝謝大家 And here’s to another thirty years! Cheers! 祝福接下來的30年也會像如此一般!乾杯! Everyone: Cheers! 乾杯! They all sing ‘’For He’s a Jolly Good Fellow’’. 大家都唱著’’帶給他歡樂的好朋友’’