下載/瀏覽

Download Report

Transcript 下載/瀏覽

第五組
組員:
徐士展
王奕中
鄞伯勳
吳依珊
陳均百
工作分配
翻譯:吳依珊、陳均百
打字:鄞伯勳
校正:徐士展、王奕中
排版:徐士展
演出角色
Joseph:鄞伯勳
Mathew:吳依珊
Gary:王奕中
Vera:徐士展
Jason:陳均百
George:陳均百
旁白:吳依珊
(4)Meeting people outside of work
下班後的聚會
Welcome and Goodbye
迎接與道別
This unit contains two short conversations: a welcoming party and a
retirement party.
這個單元包含了兩次簡短的對話,一個歡迎派對和一場退休慶祝會
On these occasions people who work together may go to a place out side of the
office to spend time together.
在這些場合,一起工作的人可能到辦公室以外的地方一起打發時間。
These situations often call for small speech.
這些情況經常會被要求發表一段小感言
Joseph is a newcomer. His co-workers have decided to throw him a
welcome party. They take him to their usual hang-out after work and
celebrate.
Joseph是新人。他的同事決定幫他舉辦一個歡迎派對。他們把他帶到平常在工作以後
可以聚會的場所慶祝
Mathew:Here we are! Java Joe’s restaurant.
我們到了! Java Joe 的餐廳
Joseph:So this is where you all hang out after work.
所以這邊就是大家工作結束之後會一起來的地方
Mathew:Welcome to the office! It’s good to have you onboard, mate! Everyone!
歡迎來到我們的辦公室! 很高興你的加入,夥伴! 大家!
Let’s have a toast for Joseph! To good times to come, cheers!
讓我們來為Joseph敬一杯! 為即將到來的美好時光,乾杯!
Everyone:Cheers!
乾杯!!
They all drink
大家都在喝酒
Gary:Joseph, I’m not going to lie to you, the work we do here is REALLY hard, but you’re
going to love it.
Joseph,我說真的我不會對你說謊! 我們做的工作真的有難度,但是你會愛上它的.
Vera:Yes, the workload is heavy and hours are long, but it’s so rewarding when you finish
a case.
對阿, 工作量重,時間又長,但是當你完成每個案件的時候,你會覺得非常值得
Jason:
Hey! People! Don’t try to scare him away!
嘿! 你們這些人!不要故意嚇他好不好!
Seriously, Joseph, we do have a lot on our hands.
沒錯Joseph,我們手上都有很多工作要做
However, nothing compares to the sense of accomplishment.
然而, 沒有任何事比的上成功的感覺。
It just feels so good when you know you’ve done a good job.
你會感覺很棒,當你知道你把工作做得很好
Joseph:Wow, thanks everyone for having this party for me.
哇!謝謝大家為我舉辦這個歡迎會
It really warms my heart to know that I’m working with a group
of friendly and welcoming people.
當我知道我工作團隊裡的人都是一些友愛又十分歡迎我的人,這真的很令人窩心
I must confess that I felt a little intimidated when I first came to the office.
我必須承認我一開始踏進辦公室的時候有些害怕
But now that I get to know more about you, I’m sure we’ll have
a great time working together.
但是現在認識你們比較多了,我確定我們會共事得很愉快
Here’s to doing a good job!
敬我們工作順利!
Everyone:To doing a good job!
敬我們工作順利!
Everyone from the office is at a restaurant.
辦公室裡的每個人都來到了餐廳。
They are celebrating George’s retirement.
他們都在慶祝George的退休
Jason:
Congratulations George! Today is your big day!
恭喜你! George! 今天是你的大日子!
Vera:George, you’re retired. I can’t believe it.
George,你要退休了. 我真不敢相信
I can’t believe that we are going to lose you.
You’ve always been so kind to us.
我真不敢相信我們將要失去你.
你總是對我們很好
Gary: Yeah, it’s going to be weird coming to work on Monday with you not in the office.
對阿. 這將會非常不可思議的當我們星期一去上班的時候會看不到你
Mathew: Yeah, it is going to be weird
對阿, 這將會非常不可思議的。
not hearing the familiar ‘’Gary! You are late, again!’’
我們不會再聽到有人說像是” Gary! 你又遲到了!”之類熟悉的話
Joseph:Thank you George for all the things you’ve taught me.
Geroge 謝謝你教我那麼多事
You’ve made it so easy for me when I first came to the company.
對我來說,當我進公司時,你指導我讓我覺得很多工作都變得簡單很多。
I could have made a huge fool of myself without your guidance.
如果沒有你的指導我有可能會做出很多很愚蠢的事情
George:
Thank you everybody for coming today.
It’s is an honor to have worked with a group of talented people.
謝謝你們今天的前來. 跟你們這些有才幹的人一起工作是我的光榮.
I have been with this company for thirty years now.
It’s been a good thirty years, thanks to all of you.
我已經在這間公司待了30年. 這是個非常美好的30年, 謝謝大家
And here’s to another thirty years! Cheers!
祝福接下來的30年也會像如此一般!乾杯!
Everyone: Cheers!
乾杯!
They all sing ‘’For He’s a Jolly Good Fellow’’.
大家都唱著’’帶給他歡樂的好朋友’’