BBM 3206 SEMANTIK 0LEH : PROF. MADYA DR. AHMAD

Download Report

Transcript BBM 3206 SEMANTIK 0LEH : PROF. MADYA DR. AHMAD

BBM 3206
SEMANTIK
0LEH :
PROF. MADYA DR. AHMAD
MAHMOOD BIN MUSANIF
Sesi Bersemuka Pertama
Konsep Semantik


Kajian tentang makna
Berasal daripada bahasa Yunani sema
yang menerbitkan kata semainein yang
bermaksud ‘menunjukkan’, ‘bererti’, dan
‘bermakna’
Sudut Pengertian Semantik


Makna luas: sintaksis, semantik,
pragmatik
Makna sempit: teori referensi, teori
makna
KONSEP MAKNA



Aristotle menyatakan bahawa unit terkecil
yang bermakna atau the smallest significant
unit of speech ialah perkataan.
Dalam linguistik sekarang, unit tatabahasa
terkecil yang bermakna adalah morfem.
Menurut Ullmann (1962:55), ada dua aliran
pemikiran tentang konsep makna: aliran
anatikal @ referensial dan aliran operasional @
kontekstual.
PENGERTIAN MAKNA
SECARA ANATIKAL

Menurut de Saussure (1959:67),bahasa
terdiri daripada bunyi atau penanda
(signifiant) dan makna atau petanda
(signifie).

Penanda adalah bayangan akustik,
misalnya urutan bunyi m+e+j+a.
Petanda adalah gambaran atau makna
yang melambangkan bunyi meja.

Oleh itu, kata atau lambang linguistik
adalah bayangan akustik atau bunyi +
gambaran atau makna.
Ogden dan Richards (1949:11)
pula menerangkan makna dengan
memecahkannya kepada tiga
komponen melalui rajah tiga segi
semiotik.
Ullmann
(1962:57)
telah
mempermudah teori segi tiga
semiotik dengan melihat makna
sebagai hubungan resiprokal
antara nama dengan pengertian.
Pada hakikatnya, satu nama
boleh mempunyai lebih daripada
satu
pengertian
dan
juga
sebaliknya.
PENGERTIAN MAKNA
SECARA OPERASIONAL

Stuart Chase (1938:7) menerangkan
makna secara ‘operasional’, iaitu The
true meaning of word is to be found by
observing what the man does with it,
not what he says about it.

Wittgenstein
(1953)
menegaskan
bahawa
makna
perkataan
adalah
penggunaan perkataan dalam bahasa
(the meaning of word is its use in the
language).
TEORI SEMANTIK



Teori adalah pendapat atau pandangan yang
dikemukakan untuk menerangkan sesuatu
perkara. Ia merupakan prinsip atau dasar
pembentukan sesuatu ilmu.
Teori linguistik merupakan prinsip dan dasar
untuk menganalisis dan menghuraikan data
bahasa.
Teori semantik adalah teori yang dapat
meletakkan makna pada setiap perkataan dan
ayat yang berkaitan dengannya dalam sesuatu
bahasa.
TEORI SEMANTIK MESTI
MEMENUHI 3 SYARAT:


Mesti mencerap setiap makna perkataan
dan ayat, dan hubungan antara unsur
tersebut.
Mesti dapat meramalkan ketaksaan pada
perkataan dan ayat.

Mesti mencirikan dan menjelaskan
hubungan
sistematis
antara
perkataan dan antara ayat, iaitu
hubungan sinonim, perangkuman
logis, penaabiran, pertentangan,
dan sebagainya.
Teori Imej Makna


1.
Menurut teori ini makna diterangkan
berdasarkan imej yang terbayang
dalam akal penutur @ pendengar.
Dalam pengaplikasiannya, teori ini
menghadapi beberapa masalah:
Bentuk imej yang terbayang pada
penutur dan pendengar.
2.
3.
4.
Satu ungkapan mempunyai lebih dari
satu imej.
Satu imej mempunyai lebih dari satu
ungkapan.
Imej bergantung kepada pengalaman.
Teori Analisis Komponen



Teori ini pada awalnya digunakan oleh ahli
antropologi
dalam
menentukan
istilah
hubungan kekeluargaan.
Teori ini diaplikasikan dalam linguistik untuk
menjelaskan makna perkataan.
Menurut teori ini, makna perkataan dianalisis
bukan secara satu unit, tetapi dalam
hubungan komponen yang kompleks.



Komponen tersebut dinamakan sebagai
komponen semantik yang terdiri dari
perbendaharaan kata sesuatu bahasa.
Teori
ini
menghuraikan
makna
perkataan dengan memasukkan unsur
pertentangan.
Dalam pengaplikasiannya, teori ini juga
menghadapi masalah:
1.
2.
3.
Komponen semantik untuk sesuatu
perkataan
mempunyai
makna
tersendiri dan perlu dihuraikan.
Huraian makna dalam teori ini
tertumpu pada perkataan dan tidak
pada ayat.
Makna yang tepat sukar diperolehi
kerana terikat dengan ciri hiponim.
Makna Perkataan dan Faktor
Perubahannya
Sinonim: Kata-kata yang mempunyai makna yang
sama. Maksud ‘sama’ tidak perlu seratus peratus
sama. Misalnya:
jemput
kereta
iktisad
siasah
mangkat
biduan
seniman
=
=
=
=
=
=
=
undang
motokar
ekonomi
politik
mati
penyanyi
pelakon
Antonim:
Perkataan yang mempunyai
makna
yang
berlawanan
dengan
perkataan yang lain. Misalnya:
malam
laut
menjual
memberi
tua
baru
lwn
lwn
lwn
lwn
lwn
lwn
siang
darat
membeli
menerima
muda
lama
Antonim juga dapat dibentuk dengan
cara pengimbuhan, misalnya:
progresif
prasejarah
induktif
seniman
lwn
lwn
lwn
lwn
regresif
pascasejarah
deduktif
seniwati
Dari sudut ragamnya, antonim dapat
digolongkan kepada beberapa jenis:
1.
2.
3.
4.
Antonim komplementar
Antonim gradabel
Antonim relasional
Antonim resiprokal
POLISEM, HOMONIM, DAN
HIPONIM
Polisem: Satu kata @ frasa yg mempunyai dua
@ lebih makna yg berbeza. Bunyi dan bentuk
ejaan sama tetapi berbeza makna dalam
konteks berbeza. Misalnya, badan (tubuh @
yayasan), luka (cedera @ tersinggung), beradu
(berlawan @ tidur).
Homonim: Kata-kata yang sama ejaan dan
bunyi, tetapi berbeza makna, misalnya daki
‘memanjat’ dengan daki ‘kotoran’.


Dalam penyusunan kamus polisem
dijelaskan di bawah satu kata masukan,
misalnya berat 1. tekanan, 2. sukar, 3.
sangat…
Homonim dalam kamus dijelaskan
sebagai dua kata masukan yang
berasingan, misalnya daki I ‘kotoran’
dan daki II ‘memanjat’.
Homofon: Kata-kata yang sama bunyi,
tetapi berbeza ejaan dan maknanya.
Misalnya, menonton dengan menuntun,
dan golongan dengan gulungan.
Homograf: Kata-kata yang sama ejaan,
tetapi berbeza bunyi dan maknanya.
Misalnya, semak ‘periksa’ dengan semak
‘belukar’ atau ‘kusut’.
Hiponim:
Kata-kata
yg
mempunyai
hubungan inklusif @ pengelompokan
dalam satu jenis @ himpunan golongan
perkataan.
Ini menunjukkan kata bunga
merupakan
penggolong
dan
cempaka,
melur
merupakan
anggota kepada penggolong
tsbt. Dlm BI adalah katasheep.
Perubahan Makna

Makna sesuatu perkataan atau
ungkapan boleh berubah daripada
yang asal kepada makna yang
baharu. Namun antara unsur-unsur
bahasa, maknalah yang paling kuat
bertahan
terhadap
gejala
perubahan
(Hashim
Musa,
1994:77).
Antara faktor-faktor perubahan makna
adalah :





Perubahan makna kerana perkembangan
bahasa itu sendiri.
Perubahan makna kerana perubahan
tanggapan penutur.
Perubahan makna kerana perluasan
maksud.
Perubahan makna kerana pembatasan
maksud.
Perubahan makna kerana tujuan
simbolik dan stilistik.