CONDITIONS GENERALES DE VENTE ALGEMENE - Lami

Download Report

Transcript CONDITIONS GENERALES DE VENTE ALGEMENE - Lami

CONDITIONS GENERALES DE VENTE
1. Applicabilité
Ces conditions générales de vente sont applicables à toutes les commandes qui nous sont transmises.
L’acheteur est supposé les avoir acceptées par le seul fait de sa commande. Les dérogations à ces
conditions de vente, même si mentionnées sur des documents de l’acheteur ou de nos représentants,
nous sont uniquement opposables après confirmation écrite de notre part, signée par l’Administrateur
Délégué. Même dans ce cas, les autres points de ces conditions générales de vente restent
d’application.
2. Offre et délai de livraison
A moins d’une stipulation écrite contraire, nos offres ne sont données qu’à titre indicatif. Chaque
commande transmise par l’acheteur, le lie mais ne nous lie qu’après confirmation écrite. Les
éventuelles erreurs dans nos confirmations de commande doivent, sous peine de déchéance, nous
être communiquées par écrit dans les huit jours après la confirmation des commandes. Le délai de
livraison est mentionné sans engagement.
3. Réclamations
Sous peine de déchéance, les réclamations doivent être communiquées par écrit, par lettre
recommandée, dans les 8 jours après la réception de la marchandise à l’adresse de livraison. Les
réclamations ne sont plus recevables si les marchandises ont été placées ou manufacturées. Le fait
d’introduire une réclamation pour n’importe quelle raison, ne dispense pas l’acheteur de respecter
scrupuleusement les conditions générales de paiement. Au cas où la réclamation est jugée recevable,
la responsabilité des vendeurs se limitera au remboursement du prix d’achat ou au simple
remplacement de la marchandise défectueuse à l’exclusion de tout dédommagement d’autres pertes
aussi bien directes qu’indirectes.
4. Clause de réserve de priorité
Jusqu’à apurement complet des montants dûs par l’acheteur à quelque titre que ce soit, les
marchandises restent la propriété du vendeur. Nonobstant cette clause expresse, les risques ayant
trait aux marchandises vendues sont transférés à l’acheteur dès que celles-ci ont quitté les
installations de la Firme Finhol S.A.. Les stipulations de cet article valent même pour les envois franco
de port. En cas de manquants ou d’avaries, le client est tenu, conformément à la loi, de les constater à
la réception et d’apporter les réserves d’usage sur la lettre de voiture et sur le récépissé.
5. Paiement
Le payement des factures s’entend au comptant, net et sans réduction, sauf stipulation contraire. Les
factures sont payables à notre siège social. Le fait d’avoir tiré une traite ne change rien à ces
stipulations. Le non-paiement à l’échéance d’une seule facture rend le solde de toutes les autres
factures pour le même client immédiatement exigible de plein droit et autorise le vendeur à surseoir à
toutes ses obligations vis-à-vis de l’acheteur. Sur chaque payement tardif un intérêt moratoire de 20%
par an est dû sans mise en demeure préalable depuis la date d’échéance jusqu’au payement effectif.
Au cas où l’acheteur ne remplirait pas son obligation de payement, il reconnaît expressément au
vendeur le droit d’augmenter le montant exigible de 20% et d’au moins 37€ et ceci à titre d’indemnité
forfaitaire pour le fait de ne pas avoir rempli ses obligations de payement. Les acomptes versés
serviront par priorité au règlement des intérêts et d’indemnités forfaitaires échus. Tous frais
d’encaissement et de protêt resteront également à charge de l’acheteur en défaut de payement.
6. Clause résolutoire express
En cas de non paiement à l’échéance (et si le vendeur le désire) la vente sera résolue d’office après
que le vendeur aura sommé, par lettre recommandée, l’acheteur de remplir ses obligations. Dans ce
cas, la marchandise devra être renvoyée par l’acheteur à ses frais. A titre de dommages et intérêts
pour la résolution de la vente et les frais de réception par le vendeur, celui-ci a droit à des dommages
et intérêts de 30% du prix de la marchandise. Aussi longtemps que l’acheteur ne rapporte de lui-même
les marchandises, 10% du prix de vente convenu lui sera facturé mensuellement à titre d’indemnité
d’emploi.
7. Responsabilité
Les vendeurs ne peuvent être tenus pour responsable des vices propres à la nature même des
marchandises, ni des dommages occasionnés par ces vices.
8. Litiges
Tous litiges et contestations entre parties tombent sous la compétence exclusive des Tribunaux de
Tournai, même en cas de pluralité de défendeurs, de demandes incidentes ou d’une demande en
intervention et garantie. Aucune circonstance, comme envoi franco, payement par traite acceptée ou
non, délivrance d’un reçu et acceptation d’un règlement spécifique, etc.… constitue novation ou
déroge à cette clause concernant la compétence.
9. Reprise de la marchandise
Aucune marchandise ne peut être renvoyée qu’après accord écrit du vendeur ou des ses préposés.
Seules des marchandises non employées peuvent faire l’objet d’une éventuelle reprise ou annulation
de la commande. Les marchandises doivent être renvoyées franco et sans frais, en parfait état et au
risque de l’acheteur. Tous les frais pour rendre les marchandises vendables seront portés en compte.
Afin de couvrir les frais d’administration et de magasinage 30% de la valeur sera déduite avec un
minimum de 25€.
10. Garanties
Les marchandises ne sont pas garanties sans aucune condition, à moins qu’une déclaration de garantie
signée par l’Administrateur Délégué, ne soit apposée sur les factures. Le vendeur ne peut être rendu
responsable pour des dommages et intérêts au cas où les marchandises provoqueraient, par leur
utilisation, un dommage ou seraient cause d’accidents.
11. Généralités
Ces conditions générales de payement priment sur toutes autres clauses écrites ou imprimées
mentionnées sur des demandes de prix ou bons de commande de l’acheteur. L’acheteur déclare
accepter ces conditions générales de vente par le seul fait de transmettre sa commande au vendeur.
ALGEMENE VERKOOPSVOORWAARDEN
1. Toepasselijkheid
Deze algemene verkoopsvoorwaarden gelden voor alle aan ons overgemaakte orders. De klant wordt
geacht ze te aanvaarden door het enkel feit van zijn bestelling. Afwijkingen van deze
verkoopsvoorwaarden, zelfs indien vermeld op documenten uitgaande van de klant of van onze
vertegenwoordigers, zijn alleen dan aan ons tegenstelbaar wanneer ze door ons schriftelijk werden
bevestigd.
2. Offerte en leveringstermijn
Tenzij schriftelijk anders is vermeld, gelden onze offertes slechts ten titel van inlichting. Elk
overgemaakt order verbindt de klant, doch verbindt ons slechts na schriftelijke bevestiging ervan.
Eventuele onjuistheden in onze orderbevestigingen dienen, op straf van verval, schriftelijk kenbaar
gemaakt te worden binnen de acht dagen van deze bevestiging. De leveringstermijn wordt zonder
verbintenis opgegeven.
3. Klachten
Klachten zullen slechts aanvaard worden indien ze schriftelijk ingediend worden, bij aangetekend
schrijven, uiterlijk acht dagen na de werkelijke ontvangst van de goederen op het leveringsadres.
Klachten zijn echter nooit ontvankelijk indien de koopwaar reeds geplaatst of verwerkt werd. Het
indienen van een klacht, om gelijk welke reden, stelt de koper niet vrij de betalingsvoorwaarden strikt
na te leven. Ingeval een klacht wordt aanvaard, zal de verantwoordelijk van de verkoop niet verder
gaan dan een evenredige terugbetaling of vervanging van de met gebreken hebbende goederen, met
uitsluiting van om het even directe of indirecte schadevergoeding.
4. Eigendomsvoorbehoudsclausule
Tot aan de volledige betaling van alle vorderingen van de verkoper op de koper, ongeacht uit welke
rechtsgrond, blijven de goederen het eigendom van de verkoper.
Niettegenstaande die uitdrukkelijk voorbehoud van eigendom wordt het risico met betrekking tot de
verkochte koopwaar aan de koper overgedragen vanaf het ogenblik dat de goederen de instellingen
van de Finhol S.A.hebben verlaten.
De bepalingen van dit artikel gelden zelfs indien de zending franco van port geschiedt. Ingeval van
manco of averij is de cliënt conform de wet verplicht dit vast te stellen bij de levering en de nodige
reserves aan te brengen op de vrachtbrief en ontvangstbewijs.
5. Betaling
De betalingen van onze facturen gebeuren contant, zonder korting, behoudens andersluidende
overeenkomst. Alle facturen zijn betaalbaar op onze maatschappelijke zetel en het trekken van wissels
doet hieraan geen inbreuk. De niet-betaling op de vervaldag van een bepaalde factuur maakt het
verschuldigde saldo van alle niet-vervallen facturen van rechtswege onmiddellijk eisbaar en geeft aan
de verkoper het recht de levering of verdere uitvoering van alle lopende contracten of bestellingen te
schorsen. Op iedere achterstallige betaling zal van rechtswege en zonder ingebrekestelling vanaf de
vervaldatum en intrest aangerekend worden berekend aan 20% per jaar. Ingeval de koper zijn
verplichting tot betaling niet nakomt, erkent hij nadrukkelijk dat de verkoper het recht heeft om het
verschuldigd bedrag met een conventionele vergoeding van 20% en tenminste 37€ te verhogen voor
het niet verrichten van zijn betalingen. Eventuele afbetalingen worden steeds eerst ter afbetaling van
de vervallen intresten en een schadevergoeding aangewend. Alle innings- en protestkosten zijn
eveneens ten laste van de koper.
6. Uitdrukkelijk ontbindend beding
Bij niet-betaling op de vervaldag (en indien de verkoper die wenst) zal de verkoop van rechtswege
ontbonden zijn na verloop van een termijn van 14 dagen nadat de verkoper per aangetekend schrijven
de koper heeft aangemaand zijn verplichtingen na te komen. De goederen dienen in dit geval door en
op de kosten van de koper te worden teruggezonden. Ten titel van schadevergoeding voor de
ontbinding van de verkoop en kosten van terugname heeft de verkoper recht op een
schadevergoeding voor de ontbinding van de verkoop en kosten van terugname heeft de verkoper
recht op een schadevergoeding van 30% van de prijs voor de afgestane waren. Zolang de koper de
goederen niet spontaan terugbrengt zal hem 10% van de overeengekomen verkoopprijs maandelijks
aangerekend worden ten titel van gebruiksvergoeding.
7. Aansprakelijkheid
Verkopers zijn nooit verantwoordelijk voor gebreken eigen aan de natuur van de materialen, noch
voor de schade veroorzaakt voor deze gebreken.
8. Betwistingen
Alle betwistingen tussen partijen vallen onder de uitsluitende bevoegdheid van de Rechtbanken van
het rechtsgebied Doornik. Zelfs ingeval van pluraliteit der verweerders, van incidentele eisen of van
een vordering tot tussenkomst van waarborg. Geen enkele omstandigheid, zoals franco verzending,
betaling door middel van al of niet geaccepteerde wissels, aflevering van een ontvangstbewijs en
aanvaarding van een bepaalde regeling enz.…, veroorzaakt schuldvernieuwing of afwijking van deze
clausule ter bepaling van de rechtsmacht.
9. Terugname van goederen
Er mogen geen goederen teruggezonden worden dan mits schriftelijk akkoord van de verkoper of zijn
gevolmachtigden. Enkel ongebruikte goederen komen in aanmerking voor eventuele terugname of
vernietiging van de bestelling. De goederen dienen franco en zonder kosten, ongeschonden op risico
van een door de koper, verzonder te worden. Alle kosten voor het verkoopsklaar maken zullen
aangerekend worden. Om administratie- en magazijnkosten te dekken wordt 30% van de waarde
afgehouden met een minimum van 25€.
10. Waarborgen
De goederen zijn niet gewaarborgd onder geen enkel beding, behalve indien er op de facturen een
geschreven en door de zaakvoerder getekende garantieverklaring staat. Er kan geen aanspraak
gemaakt worden op de verkoper voor schadeloosstelling indien de goederen door hun aanwending
schade berokkenen of oorzaak zijn van ongevallen.
11. Algemeen
Deze voorwaarden hebben voorrang op alle schriftelijke of gedrukte voorwaarden vermeld op
prijsaanvragen of bestelbons van de klant. De klant verklaart zich akkoord met deze voorwaarden door
de verkoper zijn bestelling over te maken. Partijen gaan uitdrukkelijk akkoord dat ingeval van
betwisting de Nederlandse tekst van de verkoopvoorwaarden de enige geldige is.