E-mail (Chinees-Deens)

Download Report

Transcript E-mail (Chinees-Deens)

bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie | E-mail
Chinees-Deens
E-mail : Aanhef
亲爱的约翰,
Kære John,
Informeel, standaardaanhef
voor een vriend
亲爱的妈妈/爸爸,
Kære Mor / Far,
Informeel, standaardaanhef
voor je ouders
亲爱的Jerome叔叔,
Kære Onkel Jerome,
Informeel, standaardaanhef
voor een familielid
你好,约翰,
Hej John,
Informeel, standaardaanhef
voor een vriend
嘿,约翰,
Hej John,
Zeer informeel,
standaardaanhef voor een
vriend
约翰,
John,
Informeel, directe aanhef voor
een vriend
我亲爱的,
Kære,
Zeer informeel, aanhef voor
een naaste persoon
我最亲爱的,
Kæreste,
Zeer informeel, aanhef voor
een partner
最亲爱的约翰,
Kæreste John,
Informeel, aanhef voor een
partner
谢谢您的邮件。
Tak for din E-mail.
Antwoord bij een
briefwisseling
很高兴再收到您的来信。
Det var godt at høre fra dig
igen.
Antwoord bij een
briefwisseling
对不起,这么久没有给你写信
。
Jeg er meget ked af jeg ikke
har skrevet i så lang tid.
Brief aan een oude vriend die
je al een tijdje niet meer hebt
geschreven
自从我们上次联系已经过了很
长时间了。
Det er så lang tid siden vi
sidst havde kontakt.
Brief aan een oude vriend die
je al een lange tijd niet meer
hebt geschreven.
我给您写信是为了告诉您...
Jeg skriver for at fortælle dig
at...
Gebruikt bij het brengen van
belangrijk nieuws
你有没有为...做计划?
har du lavet nogle planer
den... ?
Gebruikt bij een uitnodiging
voor een evenement of een
ontmoeting
非常感谢发送/邀请/附上...
Mange tak for forsendelsen /
invitationen / vedlæggelsen...
Gebruikt bij het bedanken /
uitnodigen / versturen van
informatie
非常谢谢您让我知道/为我提供
/写信告诉我...
Jeg er meget taknemmelig for
at du fortalte mig / tilbød mig /
skrev...
Gebruikt bij het bedanken
voor het geven van informatie
/ een voorstel / de bericht
非常感谢您给我写信/邀请我/
给我发...
Det var så venligt af dig at
skrive / invitere / sende...
Gebruikt wanneer je het zeer
waardeert dat iemand je
schrijft / uitnodigt / iets
toestuurt
很高兴宣布...
Jeg er henrykt over at
meddele at...
Gebruikt bij het aankondigen
van goed nieuws aan
vrienden
听到...我非常高兴。
Jeg var henrykt over at høre
at...
Doorgeven van een bericht of
nieuwtje
很遗憾地告诉你们...
Jeg er ked af at må informere
dig om at...
Gebruikt bij het aankondigen
van slecht nieuws aan
vrienden
E-mail : Hoofdtekst
1/2
bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie | E-mail
Chinees-Deens
听到...很遗憾。
Jeg var så ked af at høre at...
Gebruikt bij het troosten van
een vriend die slecht nieuws
heeft ontvangen
如果你能访问我的的新网站...
,我将不胜感激。
Jeg vil sætte pris på hvis du
vil tjekke min nye hjemmeside
på...
Wanneer je wilt dat een vriend
jouw nieuwe website bekijkt
请在...上加我,我的名字是...
Vær venlig at tilføje mig på...
messenger. Mit brugernavn
er...
Het verzoek aan een vriend
om toegevoegd te worden
aan een instant messenger
service, zodat jullie vaker met
elkaar kunnen communiceren
向...致以我的祝福并告诉他们
我很想念他们。
Sig hej til... og fortæl dem
hvor meget jeg savner dem.
Wanneer je via de
geadresseerde wilt vertellen
dat je iemand mist
...致上他/她的祝福。
... siger hej.
De groeten doen aan een
derde persoon
代我向...问好。
Sig hej til... for mig.
De groeten doen aan een
derde persoon via de
geadresseerde
我期待着尽快能收到您的回复
。
Jeg ser frem til at høre fra dig
snart.
Gebruikt wanneer je een
antwoord wilt ontvangen
尽快回复。
Skriv tilbage snart.
Direct, wanneer je een
antwoord wilt ontvangen
当...,请回复。
Skriv tilbage når...
Gebruikt wanneer je een
antwoord wilt ontvangen als
er nieuws te melden is
如果你有更多信息,请发送给
我。
Send mig nyheder, når du ved
mere.
Gebruikt wanneer je een
antwoord wilt ontvangen als
er nieuws te melden is
保重。
Have det godt.
E-mail aan familie en vrienden
我爱你。
Jeg elsker dig.
E-mail aan partner
衷心的祝福。
De bedste ønsker,
Informeel, e-mail aan familie,
vrienden of collega`s
致以最衷心的祝福。
Med de bedste ønsker,
Informeel, e-mail aan familie
of vrienden
最衷心的问候。
De venligste hilsner,
Informeel, e-mail aan familie
of vrienden
一切顺利。
Alt det bedste,
Informeel, e-mail aan familie
of vrienden
致以我的祝福。
Kærligst,
Informeel, e-mail aan familie
of vrienden
衷心祝福。
Masser af kærlighed,
Informeel, e-mail aan familie
衷心祝福。
Kærlighed,
Informeel, e-mail aan familie
E-mail : Afsluiting
2/2
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)