Mijn hoed, die heeft drie hoeken

Download Report

Transcript Mijn hoed, die heeft drie hoeken

Mijn hoed, die heeft drie hoeken
Mein Hut, der hat drei Ecken - My hat, it has three corners
6 j
&8 œ
6
œ
j
œ œ œ œj
Mijn hoed, die
Mein Hut, der
My hat, it
& œ
had
hätt’
hat
j
œ œ
hij
er
it
niet
nicht
not
heeft
hat
has
œ
j
œ
j
œ œ
drie hoe - ken,
drei Eck - en,
three cor - ners,
drie
drei
three
j
œ œ
hoe - ken,
Eck - ken,
cor - ners,
j
œ
œ
œ
j
œ œ
Folksong uit Duitsland
j
œ
drie hoe - ken heeft mijn
drei Eck - en hat mein
three cor - ners has
my
j
œ œ
dan
so
it
œ
j
œ œ
was
wär
would
het niet
es nicht
not be
œ
J
mijn
mein
my
Een hoed met drie kanten wordt in Nederland een steek of punthoed genoemd.
In het Duits heet het een Dreieck-Hut en in het Engels een tricorn of tricorne.
In de 18e eeuw was het een geliefd hoofddeksel voor mannen en vrouwen,
dat op het hoogtepunt van zijn populariteit gedragen werd door burgers en militairen.
Het grote voordeel van deze hoed was de bescherming tegen regenwater in het gezicht,
omdat de omgeslagen flappen van de hoed een soort gootje vormen.
Beweging:
Achtereenvolgens woorden weglaten en vervangen door een gebaar.
Bijvoorbeeld: 3 vingers opsteken bij drie, naar jezelf wijzen bij mijn, etc.
Zo wordt het lied steeds 'leger'.
Nederlandse tekstvariaties:
Mijn hoed, die heeft vier hoeken ...
Mijn hoed, die heeft vier deuken ...
Ϫ
hoed.
Hut.
hat.
œ
Ϫ
hoed!
Hut!
hat!
j
œ
En
Und
And
œ