XD design Wallet solar charger

Download Report

Transcript XD design Wallet solar charger

NEDERLANDS
ESPAÑOL
SVENSKA
Gefeliciteerd met uw zonnelader!
¡Felicidades por su cargador solar de billetera!
Gratulationer till valet av solcellsladdare i fickformat!
Dit produkt combineert functionaliteit met design: het
zonnepaneel zal zonlicht opvangen en omzetten in
milieuvriendelijke energie die u kunt gebruiken om een
digitaal apparaat op te laden. Het digitale apparaat
kunt u aan de zonnelader plakken op het plakkende
oppervlak waardoor het apparaat er niet af kan vallen.
Este producto combina la funcionalidad con el diseño:
el panel solar captura la luz solar para transformarla
en energía ecológica que se puede usar para cargar
un dispositivo digital. El dispositivo puede pegarse
al cargador sobre el tablero pegadizo de modo que
quede sujetado al cargador.
I den här produkten kombineras funktion med
formgivning: solcellspanelen fångar solljuset och
omvandlar det till miljövänlig energi som kan användas för att ladda en digital enhet. Denna enhet kan
sättas fast på laddaren tack vare fästplattan.
Laad de ingebouwde batterij op voor het eerste
gebruik door de zonnelader te verbinden met de
USB poort van een computer. Het zal ongeveer 3 uur
duren voor de batterij volledig opgeladen is. In direct
zonlicht zal het 13-14 uur duren voor de batterij volledig
opgeladen is. Terwijl de batterij opgeladen wordt zal
de groene LED branden.
Verbind de mini USB kabel met het apparaat om een
digitaal produkt op te laden en verbind het vervolgens
met de zonnelader. De laadstatus zal getoond worden
op het digitale apparaat.
Previo al primer uso, cargue la pila incorporada por
completo conectando el cargador al puerto USB
de un ordenador. Tardará alrededor de 3 horas
hasta que la pila esté cargada por completo. En la
luz solar directa, la pila se cargará por completo en
aproximadamente 13-14 horas. Durante la carga, el LED
verde se iluminará.
Para cargar un dispositivo digital, conecte el cable
de mini USB al dispositivo y luego conéctelo al
puerto USB del cargador solar. El estado de carga se
demostrará en el dispositivo.
Nota bene: het is niet altijd mogelijk een apparaat
volledig op te laden, omdat verschillende apparaten
een verschillende stroomvoorziening vereisen.
Nota: no siempre será posible de cargar un dispositivo
por completo ya que varios dispositivos requieren
diferentes tipos de suministro de energía.
Technische gegevens:
Batterij:
Li-ion 1300mAH
Energie van
het zonnepaneel: 110mA, 5.5V
Input:
Mini USB adapter 5V
Output: 5V, Max. 600mA
Bescherming:
Voor de ingebouwde batterij: tegen
overladen, te ver ontladen
Voor het te laden apparaat: tegen
stroompieken
Datos técnicos
Pila:
Li-ion 1300mAH
Potencia del panel solar:110mA, 5.5V
Entrada:
Adaptador mini USB 5V
Salida:
5V, Máx. 600mA
Protección: Para la pila incorporada:
sobrecarga/sobre-descarga
Para la carga del artículo
externo: sobretensión
Ladda det inbyggda batteriet innan du använder
solcellsladdaren första gången genom att ansluta
laddaren till USB-porten på datorn. Det tar ca 3 timmar att ladda batteriet helt och hållet. I direkt solljus
tar det ca 13-14 timmar innan batteriet är fulladdat.
När laddning pågår lyser den gröna LED-lampan.
Om du vill ladda en digital enhet ansluter du först
mini-USB-kabeln till enheten och sedan till USBporten på solcellsladdaren. Laddningsstatusen
visas på den digitala enheten.
Observera: det är inte alltid möjligt att ladda en
enhet helt och hållet, eftersom olika enheter kräver
olika energimängd.
Teknisk information
Batteri:
Li-jon 1 300 mAh
Solcellspanel: 110 mA, 5,5 V
Ingående:
Mini-USB-adapter 5 V
Utgående:
5 V max. 600 mA
Skydd: Inbyggt batteri: skydd mot
överladdning/överurladdning
Extern enhet: skydd mot
strömtoppar
Copyright © XD P280.152
XD design
Wallet solar charger
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
Congratulations in your wallet solar charger!
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Solaretui!
Félicitation pour votre portefeuille chargeur solaire !
Cet article combine la fonctionnalité et le design : le
panneau solaire capturera les rayons du soleil et les
transformera en énergie écologique que vous pourrez
utiliser pour charger un appareil numérique à coller
au chargeur sur la surface collante pour qu’il reste sur
le chargeur.
Congratulazioni per il tuo nuovo caricabatterie solare
a portafoglio!
This item combines functionality with design: the
solar panel will capture sunlight and transform it into
environmentally friendly energy you can use to charge
a digital device which you can stick to the charger on
the sticky board, so that it stays on the charger.
ieses Produkt vereint Funktionalität mit Design: das
Solarpaneel fängt das Sonnenlicht ein und wandelt es
in umweltfreundliche Energie um, die dazu verwendet
werden kann, digitale Geräte aufzuladen, die auf der
Klebefläche am Ladegerät haften, sodass sie auf dem
Ladegerät in Position bleiben.
Bitte laden Sie den eingebauten Akku vor erster
Inbetriebnahme voll auf, indem Sie das Ladegerät
an den USB-Port eines Computers anschließen. Es
dauert ungefähr 3 Stunden bis der Akku voll geladen
ist. Mit direkter Sonneneinstrahlung dauert es ca. 13-14
Stunden bis der Akku voll geladen ist. Während des
Ladevorgangs leuchtet die LED-Anzeige grün.
Veuillez charger complètement la batterie intégrée
avant la première utilisation en connectant le chargeur
au port USB d’un ordinateur. La batterie sera entièrement chargée en environ 3 heures. Sous les rayons
directs du soleil, la batterie sera entièrement chargée
en 13 à 14 heures. Lors du chargement, le voyant
lumineux vert s’allumera.
Pour charger un appareil numérique, veuillez connecter le câble du mini USB à l’appareil puis connectez-le
au port USB du chargeur solaire. L’état de chargement
sera indiqué sur l’appareil.
Please charge the built-in battery fully before the first
use by connecting the charger to the USB port of
a computer. It will take about 3 hours to fully charge
the battery. In direct sunlight the battery will be fully
charged in 13-14 hours. When charging, the green LED
will light.
To charge a digital device, please use connect the mini
USB cable to the device and then connect it to the
USB port of the solar charger. The charging status will
be shown on the device.
Please note: it might not always be possible to fully
charge a device, since different devices require different power supplies.
Technical data
Battery:
Li-ion 1300mAH
Power of solar panel: 110mA, 5.5V
Input: Mini USB adapter 5V
Output: 5V, Max. 600mA
Protection: For built-in battery: over-charge/
over-discharge
For outer article charged: over-
current
Um ein digitales Gerät aufzuladen, schließen Sie das
Mini USB-Kabel an das Gerät und an den USB-Port
des Solarladegeräts. Der Ladestatus wird auf dem
Gerät angezeigt.
Bitte beachten: es kann sein, dass die Ladekapazität
nicht ausreicht, ein Gerät voll aufzuladen, da je nach
Gerät eine unterschiedliche Stromleistung notwendig
sind.
Technische Daten:
Akku:Li-ion 1300mAH
Leistung Solarpaneel: 110mA, 5.5V
Eingang: Mini USB Adapter 5V
Ausgang: 5V, Max. 600mA
Schütze: Für den eingebauten Akku:
Überlade-/Entladungsschutz
Für zu ladende Geräte:
Kurzschlusssicherung
Questo prodotto unisce funzionalità e design: il
pannello solare converte in maniera eco-compatibile
la luce del sole in energia, che potrai utilizzare per caricare un dispositivo digitale. Questo lo potrai attaccare
sull’apposita superficie del caricabatterie.
Prima di utilizzare per la prima volta il dispositivo,
caricare del tutto la batteria integrata connettendo il
caricabatterie alla porta USB del computer. La batteria
impiegherà circa 3 ore per caricarsi del tutto. Alla luce
diretta del sole la batteria sarà del tutto carica dopo
13-14 ore. Quando il dispositivo è in carica, si accenderà
il LED verde.
Per caricare un dispositivo digitale, connettere
un’estremità del mini cavo USB al dispositivo e l’altra
alla porta USB del caricabatterie a energia solare. Il
dispositivo mostrerà lo stato di carica.
Veuillez noter : il se peut que vous ne puissiez pas
toujours charger complètement un appareil étant
donné que différents appareils nécessitent différentes
alimentations électriques.
Nota: potrebbe non sempre essere possibile caricare
un dispositivo, in quanto ogni dispositivo richiede una
diversa fonte di alimentazione.
Caractéristiques techniques
Batterie :
Li-ion 1300mAH
Puissance du
panneau solaire : 110mA, 5.5V
Entrée : Adaptateur Mini USB 5V
Sortie : 5V, Max. 600mA
Protection: Pour la batterie intégrée : surcharge
/ décharge excessive
Pour l’article externe chargé :
surintensité
Specifiche tecniche
Batteria:
Li-ion 1300mAH
Energia del
pannello solare: 110mA, 5.5V
Input:
Mini adattatore USB 5V
Output:
5V, Max. 600mA
Protezione:
Batteria integrata: protezione da
sovraccarica/sovrascarica.
Per prodotto esterno caricato:
protezione da sovracorrente.