The Mercator Research Centre “a service at hand” Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske Akademy Visit Kazakh delegation.

Download Report

Transcript The Mercator Research Centre “a service at hand” Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske Akademy Visit Kazakh delegation.

The Mercator Research Centre
“a service at hand”
Cor van der Meer
Mercator European Research Centre on
Multilingualism and Language Learning
Fryske Akademy
Visit Kazakh delegation September 2009
Overview
• Fryslân
• Language(s)
• Mercator European Research Centre on
Multilingualism and Language Learning
• Multilingual education
Visit Kazakh delegation September 2009
Visit Kazakh delegation September 2009
Fryslân in history
Early
Middle ages
Today
Late
Middle ages
Visit Kazakh delegation September 2009
Well-known outside Fryslân
Visit Kazakh delegation September 2009
Frisian as First Language
100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%
10%
0%
1870 1890 1910 1930 1950 1970 1990 2000
Fries
Nederlands
Frisian Language Command
• 54 % Mother tongue
• 94 % Understanding
• 74 % Speaking
• 65 % Reading
• 26 % Writing
Visit Kazakh delegation September 2009
Visit Kazakh delegation September 2009
• Mercator Research Centre - “lead partner”
4 Partner institutes:
• Aberystwyth – University of Wales
• Barcelona – Ciemen
• Budapest – Hungarian Academy of Sciences
• Eskilstuna (Zweden) – Mälardalen University
Visit Kazakh delegation September 2009
Mercator?
Gerardus Mercator
1512-1594
Visit Kazakh delegation September 2009
Mercator Research Centre
1987-2006:
• Documentation and Information Centre.
• Funded by the European Union.
2007-2008: transition into:
• Information and Research Centre.
• Funded by the Province of Fryslân and the
municipality of Ljouwert/Leeuwarden.
Visit Kazakh delegation September 2009
Mercator’s team
• 14 staff members (8 FTE)
• 3 affiliated researchers
Visit Kazakh delegation September 2009
Position within Europe
• European Union
- Communication on Multilingualism
• Council of Europe
- Language Policy Development
• Cooperation and Partnerships
Mercator Network, EBLUL, OSCE/HCNM,
NPLD, ECML (Graz), ECMI (Flensburg),
regional authorities and institutes.
Visit Kazakh delegation September 2009
Mercator’s activities
• Research
• Publications & databases
• Network of Schools
• Network of Teacher Trainings Institutes
• Conferences & seminars
• Q&A service
Visit Kazakh delegation September 2009
Fields of research
• Added value of multilingualism and
multilingual education.
• New technologies; distant language (and
culture) learning.
• Application of the CEFR and the ELP in
Europe.
• Informal learning and promotion of
reading in families & households.
Visit Kazakh delegation September 2009
Publications
• Research reports
• Articles
• Newsletters
• Regional dossiers series
- 40 language descriptions
- Update every 5-7 years
- Online available
Visit Kazakh delegation September 2009
Visit Kazakh delegation September 2009
Network of Schools
• > 90 members
• > 30 language communities
• 15 EU member states
• News bulletins
• Website:
- teaching materials
- projects
www.networkofschools.org
Conferences in 2009
• April: “Multilingualism, Regional and Minority Languages:
Paradigms for the languages of the wider world”, London,
organised in cooperation with CETL, UCL and SOAS.
• June: “Pedagogy and Didactics in the Multilingual
Classroom”, Ljouwert, organised in cooperation with the
Basque Ministry of Education.
• September: Mercator Network conference, “Developments in
the curriculum of language teaching and learning, at primary
school level and in secondary education”, Ljouwert.
• October: Partnership for Diversity conference, “The
challenging relationship between transmission of cultures and
transmission of languages”, Ljouwert, organised in
cooperation with EBLUL and combined with the European
song contest Liet International.
Visit Kazakh delegation September 2009
Old Theory
Visit Kazakh delegation September 2009
New Theory
Visit Kazakh delegation September 2009
Definitions
• Monolingual education: dominant language only.
• Bilingual/Trilingual education: two or more
languages taught as a subject and used as a
medium of instruction.
• Immersion: use of minority (or: lesser used
language) as only medium of instruction. The
dominant language taught as a subject.
Visit Kazakh delegation September 2009
Why bilingual education?
• Right on education in mother tongue
• Pedagogical development
• Social integration
• Cultural participation
• Language maintenance
Visit Kazakh delegation September 2009
Visit Kazakh delegation September 2009
Trilingual education in Fryslân (1)
• Model used:
- Group 1-6: 50 % Frisian, 50 % Dutch
- Group 7-8: 40 % Frisian, 40 % Dutch, 20% English
• Systematic use of Frisian, Dutch and English as
a medium of instruction.
• Interactive language education
Visit Kazakh delegation September 2009
Trilingual education in Fryslân (2)
• Results:
- Good quality of Frisian
- Results of Dutch at the same level at the end of
grade 8 as all other pupils in the Netherlands
- Results for English slightly better, but not
significantly
- Self consciousness in English better, but not
significantly
Visit Kazakh delegation September 2009
Visit Kazakh delegation September 2009
www.mercator-research.eu
[email protected]
Mersi dit
Tak
Danke
Thank you
Dzãczi
Haristo
Hvala
Tige tank
Teşekkür ederim
Köszönöm
Ful toank
Visit Kazakh delegation September 2009