Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning “a service at hand” Cor van der Meer & Tjallien Kalsbeek Fryske Akademy Visit FYK-exchange 28-07-2009
Download ReportTranscript Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning “a service at hand” Cor van der Meer & Tjallien Kalsbeek Fryske Akademy Visit FYK-exchange 28-07-2009
Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning “a service at hand” Cor van der Meer & Tjallien Kalsbeek Fryske Akademy Visit FYK-exchange 28-07-2009 Overview • Fryslân • Language(s) • Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning • Multilingual education Visit FYK-exchange 28-07-2009 Fryslân in history Early Middle ages Today Late Middle ages Visit FYK-exchange 28-07-2009 Well-known outside Fryslân Visit FYK-exchange 28-07-2009 870 taalkaart 3.200 1.500 26.300 342.000 11.500 634.000 Visit FYK-exchange 28-07-2009 Continent Languages Count Percent Africa 2 092 30.3 Americas 1 002 14.5 Asia 2 269 32.8 Europe 239 3.5 Pacific 1 310 19.0 Totals 6 912 100.0 Visit FYK-exchange 28-07-2009 Visit FYK-exchange 28-07-2009 Frisian as First Language 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0% 1870 1890 1910 1930 1950 1970 1990 2000 Fries Nederlands Frisian Language Command • 54 % Mother tongue • 94 % Understanding • 74 % Speaking • 65 % Reading • 26 % Writing Visit FYK-exchange 28-07-2009 Visit FYK-exchange 28-07-2009 Home Languages Ljouwert Dutch Frisian Liwadders English Arabic Kurdish Hindu Berber Papiamentu German Somali Turkish French Vietnamese Chinese Spanish Bosnian Iraqi Italian Farsi Armenian Punjabi Persian Swedish Polish Kosovo Albanian Urdu Lingala Albanian Norwegian Javanese Ukrainian Portuguese Kinyarwanda Russian Czech Sranan Tongo Flemish Greek Dari Serbo-Croatian Georgian Moroccan Arabic Niger-Congo languages Malay Jamaican Patois Indonesian Nepali Romanian Austria German Tamil Serbian Bantu Sinhala Filipino Catalan Hebrew About 60 languages Mercator Network Mercator Research Centre “lead partner” 4 Partner institutes • Aberystwyth – University of Wales • Barcelona – Ciemen • Budapest – Hungarian Academy of Sciences • Ekilstuna (Sweden) – Mälardalen University Visit FYK-exchange 28-07-2009 Mercator? Gerardus Mercator 1512-1594 Visit FYK-exchange 28-07-2009 Mercator Research Centre 1987-2006: • Documentation and Information Centre. • Funded by the European Union. 2007-2008: transition into: • Information and Research Centre. • Funded by the Province of Fryslân and the municipality of Ljouwert/Leeuwarden. Visit FYK-exchange 28-07-2009 Position within Europe • European Union - Communication on Multilingualism • Council of Europe - Language Policy Development • Cooperation and Partnerships Mercator Network, EBLUL, NPLD, ECML (Graz), ECMI (Flensburg), regional authorities and institutes. Visit FYK-exchange 28-07-2009 Difference between EU and CoE EU: 1957 • 27 member states • Economic Federation Council of Europe: 1949 • 47 member states • Human rights development • Gateway to European Union (European Charter on RML, Framework Convention for the protection of National Minorities) Visit FYK-exchange 28-07-2009 EU-based typology Unique minority languages • Welsh, Frisian, Galician • Catalan (E, I, F), Basque (E, F) Minority languages with a “kin-state” • German (B, Dk, F, I), French (I), Slovene (Au, I) • Ukrainian (Sl, Pol) Special cases • Romani, Yiddish Visit FYK-exchange 28-07-2009 Differences in size 200 2.000 20.000 280.000 2M Visit FYK-exchange 28-07-2009 7M Mercator’s activities • Publications & databases • Research • Network of Schools • Network of Teacher Trainings Institutes • Conferences & seminars • Q&A service Visit FYK-exchange 28-07-2009 Publications • Research reports • Newsletters • Regional dossiers series - 40 language descriptions - Update every 5-7 years - Online available Visit FYK-exchange 28-07-2009 Visit FYK-exchange 28-07-2009 Network of Schools • > 90 members • > 30 language communities • 15 EU member states • News bulletins • Website: - teaching materials - projects http://www.networkofschools.org/ Conferences in 2009 • April: “Multilingualism, Regional and Minority Languages: Paradigms for the languages of the wider world”, London, organised in cooperation with CETL, UCL and SOAS. • June: “Pedagogy and Didactics in the Multilingual Classroom”, Ljouwert, organised in cooperation with the Basque Ministry of Education. • September: Mercator Network conference, “Developments in the curriculum of language teaching and learning, at primary school level and in secondary education”, Ljouwert. • October: Partnership for Diversity conference, “The challenging relationship between transmission of cultures and transmission of languages”, Ljouwert, organised in cooperation with EBLUL and combined with the European song contest Liet International. Visit FYK-exchange 28-07-2009 Fields of research • Added value of multilingualism and multilingual education. • New technologies; distant language (and culture) learning. • Application of the CEFR and the ELP in Europe. • Informal learning and promotion of reading in families & households. Visit FYK-exchange 28-07-2009 Old Theory Visit FYK-exchange 28-07-2009 New Theory Visit FYK-exchange 28-07-2009 Definitions • Monolingual education: dominant language only. • Bilingual/Trilingual education: two or more languages taught as a subject and used as a medium of instruction. • Immersion: use of minority (or: lesser used language) as only medium of instruction. The dominant language taught as a subject. Visit FYK-exchange 28-07-2009 Why bilingual education? • Right on education in mother tongue • Pedagogical development • Social integration • Cultural participation • Language maintenance Visit FYK-exchange 28-07-2009 Models of bilingual education • Immersion • Systematic split of time • Systematic split of subjects • One person/one language • [Minority language as a subject only] Visit FYK-exchange 28-07-2009 Visit FYK-exchange 28-07-2009 Trilingual education (1) • Model used: - Group 1-6: 50 % Frisian, 50 % Dutch - Group 7-8: 40 % Frisian, 40 % Dutch, 20% English • Systematic use of Frisian, Dutch and English as a medium of instruction. • Interactive language education Visit FYK-exchange 28-07-2009 Trilingual education (2) • Results: - Good quality of Frisian - Results of Dutch at the same level at the end of grade 8 as all other pupils in the Netherlands - Results for English slightly better, but not significantly - Self consciousness in English better, but not significantly Visit FYK-exchange 28-07-2009 Visit FYK-exchange 28-07-2009 www.mercator-research.eu [email protected] Mersi dit Tak Danke Thank you Dzãczi Haristo Hvala Tige tank Teşekkür ederim Köszönöm Ful toank Visit FYK-exchange 28-07-2009