โครงงาน “ใช้ เงินให้ เป็ นในประเทศจีน” ที่มาของโครงงาน • เงินเป็ นสิ่งที่ขาดไม่ ได้ สาหรับคนที่เดินทางไปต่ างประเทศ ทุกคน ต้ องเตรียมตัวก่ อนล่ วงหน้ า เช่ น ภาษาที่ใช้ ในธนาคาร รายละเอียดอัตราแลกเปลี่ยนเงินตรา และวิธีการใช้
Download
Report
Transcript โครงงาน “ใช้ เงินให้ เป็ นในประเทศจีน” ที่มาของโครงงาน • เงินเป็ นสิ่งที่ขาดไม่ ได้ สาหรับคนที่เดินทางไปต่ างประเทศ ทุกคน ต้ องเตรียมตัวก่ อนล่ วงหน้ า เช่ น ภาษาที่ใช้ ในธนาคาร รายละเอียดอัตราแลกเปลี่ยนเงินตรา และวิธีการใช้
โครงงาน
“ใช้ เงินให้ เป็ นในประเทศจีน”
ที่มาของโครงงาน
• เงินเป็ นสิ่งที่ขาดไม่ ได้ สาหรับคนที่เดินทางไปต่ างประเทศ ทุกคน
ต้ องเตรียมตัวก่ อนล่ วงหน้ า เช่ น ภาษาที่ใช้ ในธนาคาร
รายละเอียดอัตราแลกเปลี่ยนเงินตรา และวิธีการใช้ เงินใน
ประเทศนัน้ ๆ เพื่อให้ เกิดประโยชน์ และคุ้มค่ ามากที่สุด ดังจึง
จัดทาโครงงานนีข้ นึ ้ เพื่อ ศึกษารายละเอียดของเงินจีน อัตราการ
แลกเปลี่ยน และประโยคที่สามารถนาไปใช้ ได้ เพื่อการแลกเงิน
มารู้ จักเงินหยวน
เงินหยวนของจีนนัน้ มาจากธนาคาร
ประชาชนจีน (中国人民银行)
ธนบัตรที่จัดพิมพ์ ขนึ ้ ครั ง้ แรก รู้ จักกันใน
ชื่อ"เงินประชาชน"(人民币)
อัตราแลกเปลี่ยนระหว่างเงินไทยกับเงินจีน
1 หยวน = 5 บาท โดยประมาน
**เว็บไซด์ตรวจสอบอัตราแลกเงินของธนาคารแห่งประเทศไทย
http://www.bot.or.th/Thai/Statistics/FinancialMarkets/ExchangeRate/_lay
outs/Application/ExchangeRate/ExchangeRate.aspx
การบอกราคาและค่ าเงิน
• ¥21.00
• ¥8.60
• ¥5.25
• ¥7.01
二十一元(èr shí yī yuán)
二十一块(èr shí yī kuài)
八元六角(bā yuán liù jiǎo)
八块六(毛)〔bā kuài liù (máo)〕
五元二角五分(wǔ yuán èr jiǎo wǔ fēn)
五块二毛五(分)〔wǔ kuài èr máo wǔ (fēn))
七元零一分(qī yuán líng yī fēn)
ตัวอย่างบทละคร
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
小江:劳驾,我要换钱。
甲:请问,您换多少?
小江:今天人民币与泰铢的比价是多少?
甲:今天的比价是1∶4.98。
小江:请问和银行的汇率一样吗?
甲:当然一样。
小江:(自语)我换1000人民币吧。
甲:请您先填一下兑换单。
小江:我可以用信用卡吗?
甲:不可以。但是您可以用旅行支票。
小江:……
甲:这是您的人民币。
小江:请问,我可以换一些硬币吗?我喜欢集硬币。
甲:当然可以。
小江:谢谢(接过硬币)。
甲:请您在这(儿)填一下您的名字。
อ้างอิง
•
•
•
•
•
•
http://www.youtube.com/watch?v=6dUYnjWBtqM
http://www.youtube.com/watch?v=QWxHwKh_kuk
http://www.hanjiaoclub.com/?name=interv&file=readinterv&id=7
http://chinese168hrs.blogspot.com/2009/10/blog-post_2657.html
http://www.lovechineseclub.com/lesson10
http://www.cnconfucius.com/courseware/session/2012-01-05/5708.html