Czech genealogy records written on German Language Forms Victor Havel Czech historical documents useful for genealogical research Parish Registers (farni matrika) Census Sheets (sčítací lidu) Military Records.
Download ReportTranscript Czech genealogy records written on German Language Forms Victor Havel Czech historical documents useful for genealogical research Parish Registers (farni matrika) Census Sheets (sčítací lidu) Military Records.
Czech genealogy records written on German Language Forms Victor Havel Czech historical documents useful for genealogical research Parish Registers (farni matrika) Census Sheets (sčítací lidu) Military Records (kmenový list) Land Records (katastrání) Parish Registers farni matrika Birth-Baptism book Marriage Kniha narozených a pokřtěných Oddací matrika, matrika oddaných Death Úmrtní list Census Records Population census 1857, 1869, 1880,1890, 1900... Feudal Estates “inventories” Urbarium registers 1600s Bernie rula 1654 Soupis poddanych podle viry 1651 Military Records Personnel Sheets Grundbuchblátter Muster Roles Musterlisten und Standestabellen Land Records Cadastral Surveys Lanský rejstrik, Lahnregister 16551657 Second Lahn visitatio 1669-1679 Theresianer Cadastre 1749-1753 Josphiner Cadastre 1787-1789 Stabil Cadastre 18171851 History of Parochial Vital Registers 1212 -Council of Paris: recording of vital statistics of Christians. 1530s -first vital registers in Bohemia 1563 -Council of Trent: parishes keep books of Sacrament of Baptism Sacrament of Marriage 1618-1648 Thirty Years War many registers lost 1760s -Columns with headings adopted German on printed headings Kaplan´s choice on handwritten forms 1950s -parish registers moved to central archives by communists, used to verify pension age. 2003 -central repositories established in the 10 new Czech Regions (Statní - States) Typical Catholic Birth Baptism matirky page Anna Barková, 21 July 1898, Ruda (Ždar nad Sažavou) Birth/Baptism Register Page with Czech – English Column Headings K n i h a n a r o z e n ý c h a p o k ř t ě n ý c h. Rok. měste a den narenzení: pak jméno kněze. který křtíl Date of birth and baptism, Month, Day: baptized by: Cislo domu House Number Jméno Jměno křtěncovo křtěncovo Name of Name the Baptizied of the Baptized B irth and Bapt ismal B ook R o d i čéo v Pa r e n t s Otec: nábože nství Matka: jeho křestné a rodinné jméno, stav Religion ion její křestné jméno, pak jejího a bydliště, pak jeho otec křestné a otec křestné a rodínné jměno, mužský ženský manželský nemanželský rodínné jměno, stav a bydliště, a jeho katolic. nekatol. stav a bydliště, a její matky matky jméno příjmí jméno příjmí Father: Mother: Baptismal and family name, status (maritial) Baptismal name, then her father's Male Female Legitimate and location, then his father’s CatholicProtestant baptismal and family name, status Illegitimatebaptismal and family name, status and residence. And the mother’s and residence. And the mother’s baptismal and family name baptismal and family name Rod Ro d Gender Gen der Kmotrův nábože nství Reli gion katolic. nekatol. Godparents Jméno, stav a bydliště Name, CatholicProtestant Status and Residence First 8 columns: Birth and Baptismal Register Anna Barková, 21 July 1898, Ruda (Ždar nad Sažavou) Rok. měste a den narenzení: pak jméno kněze. který křtíl Date of birth and baptism, Month, Day: baptized by: Cislo domu House Number Jméno Jměno křtěncovo křtěncovo Name Nameof ofthe theBaptizied Baptized RoRod d Gender Gen der mužský ženský Male Female Ro d i č o v Otec: jeho křestné a rodinné jméno, stav a bydliště, pak jeho otec křestné a manželskýnemanželský rodínné jměno, stav a bydliště, a jeho matky jméno příjmí Father: Baptismal and family name, status Legitimate and location, then his father’s Illegitimate baptismal and family name, status and residence. And the mother’s baptismal and family name Father otec Description Anna Barková, 21 July 1898, Ruda (Ždar nad Sažavou) Father: Baptismal and family name, status (maritial) and location, then his father’s baptismal and family name, status and residence. And the mother’s baptismal and family name Barák Karel Domkař na Rudě manž. syn Františka Baráka Domkaře na Rudě a Františky roz. Komínek Karel Barak small land holder in Ruda legitimate son of Frantisk Barak small land holder in Ruda, and Franziska nee Kominek Mother (matka) & Witness columns B irth and Baptismal B ook Pa r e n t s Matka: její křestné jméno, pak jejího otec křestné a rodínné jměno, stav a bydliště, a její matky jméno příjmí Mother: Baptismal name, then her father's baptismal and family name, status and residence. And the mother’s baptismal and family name Kmotrův nábože nství Reli gion katolic. nekatol. Godparents Jméno, stav a bydliště Name, CatholicProtestant Status and Residence Mother matka Description Anna Barková, 21 July 1898, Ruda (Ždar nad Sažavou) Birth/Baptismal Register District: Pelhřimov, Parish: Častrov, Book III, 1854-1876 Františka Marešova, 16/17 September 1874 Baptism Certificate 1903 Birth Certificate 1980 Baptismal Certificate 1904 S. Joannis Bapt., Krásné Horě Antonín Havel Země: Country Sondní okres: District Misto narození Birth village Čislo domu N.C.: House No.: C. K. Okresní hejtmanství: K. k. District Headquarters Křestní knihy ihy -- Baptismal Baptismal smalregister register register No: Filio: Lit: No. Exh: Křestní list Baptismal Certificate Den narození Date of birth Den křtu Date of Baptism Jměno ditěte Name of child Náboženství Religion Lože Status Otec Father Matka Mother Pokřtil: Baptizied by: Kmotr a svědek´ God parent and witness Porodní bába Midwife Farní ůřad v. Parish office in dne date Marriage Register: Pelhřimov District/Parish Book 28, 1785-1915 Oddaci Matriky Bridegroom's Page Da te T he B r i d e gr o o m T he of the Village / Name, Surname a, C haracter Religion Sstatus Village / Preparation Location including A ge Legitimate Location Marriage and Name, Character C atholic Illegitimateand House No. and Location of his Parents Protestand House No. Groom's Page: Olde English & Modern Da te T he B r i d e gr o o m T he of the Village / Name, Surname a, Character Religion Sstatus Village / Preparation Location including Age Legitimate Location Marriage and Name, Character Catholic Illegitimateand House No. and Location of his Parents Protestand House No. Date TThhee BB rr iI dd ee gg rr oo oo m m The of the Village / Preparation Location Marriage and House No. Name, Surname a. Character Religion Status Village / including Age Legit Location Name, Character Catholic Illegi and and Location of his Parents Protest House No.