Transcript Instalación Teja Asfáltica Oakridge® - Laminada Doble
Slide 1
I N S T A LA C I Ó N
Teja
Oakridge PRO 30
Slide 2
INSTALACIÓN de TEJA ASFÁLTICA
Oakridge PRO 30 Owens Corning
Slide 3
CAMPO DE APLICACIÓN
Solución para Cubierta de TECHOS y MUROS
Son Aptas para TODO CLIMA
Slide 4
REQUERIMIENTOS
1
Pendiente Compatible
2
Cubierta de Apoyo Adecuada
3
Ventilación de Techumbre
Slide 5
1
PENDIENTE COMPATIBLE
DESDE
17 % Inclinación - Mínima
HASTA
Planos Verticales
Slide 6
Rango de Aplicación de Tejas Asfálticas y % Pendiente Mínima
V E R T I C A L
Con Fieltro a 5 Cm. de Traslape Mínimo
Fijar Teja con 6 clavos y aplicar adhesivo
Slide 7
INSTALACION DE FIELTRO y TYPAR SOBRE TABLERO
PARA PENDIENTES MAYORES > 34 %
TRASLAPES LATERALES
20 cm
Rollo 1 m Ancho
TRASLAPES
ENTRE FRANJAS
SUBSIGUIENTES
10 a 5 cm
MINIMO
Slide 8
INSTALACION ESPECIAL DE FIELTRO
PARA PENDIENTES BAJAS
entre
17 %
y
34 %
TRASLAPES LATERALES
20 cm
FIELTRO
Rollo 1 m Ancho
55 cm TRASLAPES
FRANJA INICIO
de 55 cm
Slide 9
INSTALACIÓN ESPECIAL de TYPAR HouseWrap
RECOMENDABLE
PARA PENDIENTES > 17 % a
34 %
Rollo TYPAR HouseWrap de 36” (91,44 cm. ) de Ancho
TRASLAPES LATERALES
8” - 20 Cm
TRASLAPES
ENTRE FRANJAS
19”
19”
TRASLAPE
17”
19”
17”
19”
17”
TYPAR Rollo
36” Ancho
EXPOSICION
EXPOSICION
EXPOSICION
FRANJA INICIO de 19”
Slide 10
2
CUBIERTA DE APOYO ADECUADA
Superficie Lisa y Clavable
Conjunto Estructural Sólido
Comportamiento Estable en el Tiempo
Slide 11
TIPOS DE CUBIERTA DE APOYO
ENTABLADOS de MADERA
Tabla 1” Cepillada MACHIEMBRADA - únicamente
Tabla 1” Calibrada MACHIEMBRADA - únicamente
TABLEROS de MADERA
Tableros Contrachapados - 3/8” - 10 mm esp. Mínimo
Tableros O S B - 7/16” - 11,1 mm espesor Mínimo
Slide 12
Estructura de Soporte TIJERALES o CERCHAS
Slide 13
Estructura de Soporte COSTANERAS PARA TABLEROS
Slide 14
Colocación de Tableros Apoyados Sobre TIJERALES o CERCHAS
TABLERO DE MADERA OSB 11,1 mm Espesor MíNIMO, con ESTRUCTURA de Apoyo a 60 mm MÁXIMO
Colocación APAISADA, TRABADA y con SEPARACIONES entre tableros, conforme a indicación del Fabricante
Slide 15
PLACA DE MADERA O S B
11,1 mm – 7/16”
esp. Mínimo
Instalada Sobre Cerchas o Tijerales a 24’’ - 61 cm
Clip H para Placas OSB 7/16”
Codigo
840100
H CLIP
CONECTOR - SEPARADOR
24”- 61 cm DISTANCIAMIENTO MÁXIMO
1/8” huelga
Slide 16
Colocación de Tableros apoyados SOBRE COSTANERAS
Ver indicaciones específicas
del fabricante del tablero
CLIP CONECTOR SEPARADOR
1/8” huelga (APA )
Tableros OSB 11 mm esp. Mínimo
61 Cm. Es la Distancia Máxima a Eje entre Costaneras
Aplicar Costaneras a 40,5 Cm es más Recomendable
Slide 17
3
VENTILACIÓN DE TECHUMBRE
El Area Ventilación Requerida tiene directa relación
con la Superficie Habitable bajo la Techumbre
1 m2 VENTILACIÓN por cada 150 m2 Superficie
150 m2
150 m2 de Superficie Planta bajo Techumbre
1 m2
Area Util de Ventilación
50 % Salida de Aire por Cumbreras
50 % Ingreso de Aire a Nivel de Aleros
Slide 18
SISTEMA de VENTILACIÓN con CUMBRERA
Vent Sure
SALIDA DE AIRE
INGRESO DE AIRE
INGRESO DE AIRE
EVACUACIÓN DE HUMEDAD INTERIOR
ENFRIAMIENTO DEL CONJUNTO
Preserva calidad de maderamen y evita
deformaciones
Disminuye temperaturas extremas altas
Evita humedad en los aislantes; causa de deterioro
y pérdida de su efectividad
Preserva la vida útil de techos asfálticos
Previene la manifestación de anomalías
en las tejas asfálticas; BUCKING, CURLING,
CRACKING y BLISTERING
Optimiza el rendimiento térmico de los aislantes
Evita sobrecalentamiento del conjunto
Evita efectos indeseables de inercia térmica
Slide 19
SISTEMA ÓPTIMO DE VENTILACION DE TECHUMBRE
Slide 20
DETALLE INSTALACIÓN -
Cumbrera
VENTILACIÓN
Vent Sure ®
Vent Sure
Clavos 2” Largo x 3/8” diámetro. Cabeza
Acero Galvanizado
- Codigo 030001
1 ¾ ” - 45 mm desde Vértice
4 ” Mínimo
Slide 21
Fijación de Cumbrera de Ventilación Vent Sure ®
Clavo 2” x 7/16 ” Galv
Fijar las TEJAS sobre
con Clavos
Codigo 800203
Vent Sure
2” Galganizado
Vent Sure
con Clavos 2” Galganizado
Fijar Rollo
Línea Muro
Slide 22
Corte del Tablero para Instalación de Cumbrera de Ventilación Vent Sure
Slide 23
Los trabajos de estucos, enchapes, pinturas y hojalaterías del techo
deben ser hechos antes de la instalación de la teja
EVITE PÉRDIDAS POR DETERIORO
Slide 24
Instalación de HOJALATERÍA PERIMETRAL en el Tablero
La Hojalatería Bota Agua Perimetral da protección al tablero
Slide 25
Clavo para Tejas Asfálticas - Especificaciones ARMA y Owens Corning
ARMA : Asfalt Roofing Manufacturer’s Association
Clavo 1” x 3/8 ” Galv
Codigo 800201 - 800301
3/8” – 9,5 mm Diámetro MÍNIMO de Cabeza
GALVANIZADO
1” - 25 mm LARGO
Slide 26
Los Clavos deben ser los adecuados para fijar Tejas Asfálticas
CLAVO ESPECIAL PARA
TEJA ASFALTICA
1” L x 3/8” Cab - G 12
Galvanizado
CLAVO COMUNMENTE USADO
en TEJA ASFALTICA
1” x (7 mm) x Gauge 11
Slide 27
Clavos de Cabeza Ancha 3/8” y Calibre Delgado G 12 aportan Mejor Sujeción
Los Clavos de Cabezas Angostas y Calibres Gruesos aportan Fijación Deficiente
Cabeza Ancha Para Teja Asfáltica
AREA DE SUJECIÓN
Asiento Plano
Cabeza Angosta
MENOR AREA
Asiento Cónico
COMPRESIÓN
DETERIORO
PENETRACIÓN
Punta Aguda
SALIDA
MAS RUPTURA
Punta Gruesa
Slide 28
IMPORTANCIA DE LA CALIDAD DE LOS ELEMENTOS Y MÉTODOS DE FIJACIÓN
CLAVADO
CORRECTO
• BUENA PENETRACIÓN
• A NIVEL CON LA TEJA
• PERPENDICULAR
CLAVADO
INCORRECTO
DESALINEADO
PENETRACIÓN
PENETRACIÓN
OBLICUO
EXCESIVA
INSUFICIENTE
CONSECUENCIAS NEFASTAS
• APORTAN UNA SUJECIÓN DEFICIENTE
• PRODUCEN DAÑO INMEDIATO A LA TEJA
• RIESGO INMINENTE DE DETERIORO DE LA TEJA
Slide 29
DIMENSIONES DE LA TEJA
Oakridge PRO 30
38 ¾ ”
13 ¼ ”
~7 ” Traslape
5 5/8 ” Exposición
Slide 30
Trazado sobre la cubierta para instalar Teja Classic
1
2
3
6”
12”
36”
Desde el Borde Lateral o Límite de Tejas
Trazar a 36” la 1° Línea Guía Vertical
Luego a partir de ésta , trazar la 2° y 3°
Líneas a 6” y 12” hacia el borde Lateral.
Slide 31
Trazado para colocación de la Franja de Inicio
1
3 2
6” 6”
UBICACIÓN de FRANJA DE INICIO
36”
7”
4
Slide 32
Confección de la FRANJA de INICIO con Tejas Classic
5”
Recortar
los Dientes
Todo corte se debe hacer por el reverso de la teja,
utilizando un cuchillo tipo cartonero
Slide 33
Corte de Teja para confección FRANJA de INICIO, (para Primeras Corridas)
36”
7”
5”
Slide 34
COLOCACIÓN DE LA FRANJA DE INICIO – Primeras Corridas
La función de esta franja es dar fijación y base a la primera corrida de Tejas
36”
6”
6”
5 Clavos en el borde inferior
36”
6”
Franja de Inicio
RECORTAR
Slide 35
FIJACIÓN DE LA FRANJA DE INICIO
La función de esta franja es dar sujeción y base a la primera línea de Tejas
36”
6”
6”
Clavos en el borde inferior de la palmeta
Franja de Inicio
Slide 36
Colocación Primera Corrida de Tejas Oakridge PRO 30
38 ¾ ”
6 ½“
6 ½“
Slide 37
Colocación de 6 clavos en Teja Oakridge PRO 30
Para Zonas de Vientos Fuertes o Pendientes > a
100 %
Slide 38
Colocación Primera Corrida de Tejas Oakridge PRO 30
39”
13”
6 ½“
39”
6 ½“
Slide 39
Colocación Primera Corrida de Tejas
Oakridge PRO 30
39”
13”
6 ½“ 6 ½“
39”
Slide 40
Ubicación de los clavos en Teja Oakridge PRO 30
Debe asegurar la fijación de los 2 cuerpos que componen la Teja
Recortar 6 ½ “ de la palmeta
6 ½”
Línea de Clavado
5 5/8 “ 143 mm EXPOSICIÓN
12 mm
155 mm
6 ½”
Clavos deben ir a 155 mm del el borde Inferior de la Teja
Equivalente
a 12 mm del borde de Traslape
Slide 41
Línea de Clavado de la Teja
Aplicación de Adhesivo Adicional en Teja
Codigo 830001
Aplicar Línea Segmentada de 25 mm Largo-Ancho Máximo y
de 2 mm Espesor (Máximo), inmediatamente Arriba a 10 mm
de la Franja de la Línea de Clavado de la Teja
12 mm
10 mm Sobre la Línea de Clavado
En Climas Fríos o cuando el calor solar no sea suficiente para activar la acción
termo-adhesivo de la Teja, deberá, aplicarse adhesivo adicional.
del
En Techumbres de Pendientes Altas + de 45º (100%) y Muros deberá aplicar
adhesivo adicional, para asegurar que las palmetas se fijen entre sí.
( Aplique Adhesivo Adicional, sólo en los casos que sea necesario )
Slide 42
Confección de Caballetes para Cummbreras y Limatones
Slide 43
Confección de Caballetes y Limatones
CORTE TIPICO A UNA PALMETA DE TEJA
1”
2”
2”
1”
Slide 44
Confección de Caballetes y Limatones
PALMETA DE TEJA FRAGMENTADA EN 3 PARTES
Slide 45
Confección de Caballetes y Limatones
Slide 46
Confección de Caballetes y Limatones
Clavos para Teja Asfáltica
1 “ x 3/8” – G 12
Galvanizado
5” = (127 mm) de Exposición
Slide 47
Fijación de Caballetes Sobre Cumbrera VentiladaVent Sure
Clavos Especial para Vent Sure
2“ x 7-16 ” – G 12 Galvanizado
5” = (127 mm) de Exposición
Cumbrera de Ventilación
Vent Sure
Slide 48
REVISE
EN EL PROYECTO
•
•
•
•
ESTRUCTURAS DE SOPORTE ADECUADA
TABLERO DE APOYO DE ACUERDO A LA ESTRUCTURA DE SOPORTE
EVITE ESPECIFICAR AL BORDE DE LOS LÍMITES
SISTEMA DE VENTILACIÓN EFECTIVO
EN LA OBRA
- PREVIO A INSTALAR LOS PRODUCTOS, INSTRÚYASE Y SIGA LAS RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE
- ASEGÚRESE DE LA CALIDAD DE LOS PRODUCTOS A USAR
- SIEMPRE DEBE ESTABILIZAR HUMEDAD DE TABLEROS, ANTES DE INSTALARLOS
- NO INSTALE LAS TEJAS SOBRE TABLEROS SIN EQUILIBRAR SU HUMEDAD
- USAR FIJACIONES EN CANTIDAD Y CALIDAD ADECUADAS
- VERIFICAR LA CORRECTA INSTALACION – FIJACIONES EN LUGAR CORRECTO Y CANTIDAD ADECUADA
- EVITE TRABAJAR AL JUSTO DE LOS LIMITES PERMISIBLES Y NO DEGRADE LO ESPECIFICADO
La siguiente diapositiva contiene información muy útil, que usted debe
conocer plenamente, antes de instalar Tejas Asfálticas
Slide 49
INFORMACIÓN RELEVANTE
Buckling de Tejas – Un problema que hay que evitar – Infórmese
Instrucciones de LP Chile, fabricante de tableros OSB, respecto al proceso de
hidratación que deben tener los tableros, antes de ser instalados
Unstrucciones de APA , American Plywood Association - Norte América
Proper Instalation of APA Rated Ssheathing for Roof Aplication
Use TYPAR House Wrap, en sus obras, como Membrana Bajo Teja, para obtener
beneficios de operación, que los fieltros comunes no pueden brindar
Slide 50
MANUAL DE INSTALACIÓN OWENS CORNING
Slide 51
Slide 52
Slide 53
Slide 54
Slide 55
Slide 56
I N S T A LA C I Ó N
Teja
Oakridge PRO 30
Slide 2
INSTALACIÓN de TEJA ASFÁLTICA
Oakridge PRO 30 Owens Corning
Slide 3
CAMPO DE APLICACIÓN
Solución para Cubierta de TECHOS y MUROS
Son Aptas para TODO CLIMA
Slide 4
REQUERIMIENTOS
1
Pendiente Compatible
2
Cubierta de Apoyo Adecuada
3
Ventilación de Techumbre
Slide 5
1
PENDIENTE COMPATIBLE
DESDE
17 % Inclinación - Mínima
HASTA
Planos Verticales
Slide 6
Rango de Aplicación de Tejas Asfálticas y % Pendiente Mínima
V E R T I C A L
Con Fieltro a 5 Cm. de Traslape Mínimo
Fijar Teja con 6 clavos y aplicar adhesivo
Slide 7
INSTALACION DE FIELTRO y TYPAR SOBRE TABLERO
PARA PENDIENTES MAYORES > 34 %
TRASLAPES LATERALES
20 cm
Rollo 1 m Ancho
TRASLAPES
ENTRE FRANJAS
SUBSIGUIENTES
10 a 5 cm
MINIMO
Slide 8
INSTALACION ESPECIAL DE FIELTRO
PARA PENDIENTES BAJAS
entre
17 %
y
34 %
TRASLAPES LATERALES
20 cm
FIELTRO
Rollo 1 m Ancho
55 cm TRASLAPES
FRANJA INICIO
de 55 cm
Slide 9
INSTALACIÓN ESPECIAL de TYPAR HouseWrap
RECOMENDABLE
PARA PENDIENTES > 17 % a
34 %
Rollo TYPAR HouseWrap de 36” (91,44 cm. ) de Ancho
TRASLAPES LATERALES
8” - 20 Cm
TRASLAPES
ENTRE FRANJAS
19”
19”
TRASLAPE
17”
19”
17”
19”
17”
TYPAR Rollo
36” Ancho
EXPOSICION
EXPOSICION
EXPOSICION
FRANJA INICIO de 19”
Slide 10
2
CUBIERTA DE APOYO ADECUADA
Superficie Lisa y Clavable
Conjunto Estructural Sólido
Comportamiento Estable en el Tiempo
Slide 11
TIPOS DE CUBIERTA DE APOYO
ENTABLADOS de MADERA
Tabla 1” Cepillada MACHIEMBRADA - únicamente
Tabla 1” Calibrada MACHIEMBRADA - únicamente
TABLEROS de MADERA
Tableros Contrachapados - 3/8” - 10 mm esp. Mínimo
Tableros O S B - 7/16” - 11,1 mm espesor Mínimo
Slide 12
Estructura de Soporte TIJERALES o CERCHAS
Slide 13
Estructura de Soporte COSTANERAS PARA TABLEROS
Slide 14
Colocación de Tableros Apoyados Sobre TIJERALES o CERCHAS
TABLERO DE MADERA OSB 11,1 mm Espesor MíNIMO, con ESTRUCTURA de Apoyo a 60 mm MÁXIMO
Colocación APAISADA, TRABADA y con SEPARACIONES entre tableros, conforme a indicación del Fabricante
Slide 15
PLACA DE MADERA O S B
11,1 mm – 7/16”
esp. Mínimo
Instalada Sobre Cerchas o Tijerales a 24’’ - 61 cm
Clip H para Placas OSB 7/16”
Codigo
840100
H CLIP
CONECTOR - SEPARADOR
24”- 61 cm DISTANCIAMIENTO MÁXIMO
1/8” huelga
Slide 16
Colocación de Tableros apoyados SOBRE COSTANERAS
Ver indicaciones específicas
del fabricante del tablero
CLIP CONECTOR SEPARADOR
1/8” huelga (APA )
Tableros OSB 11 mm esp. Mínimo
61 Cm. Es la Distancia Máxima a Eje entre Costaneras
Aplicar Costaneras a 40,5 Cm es más Recomendable
Slide 17
3
VENTILACIÓN DE TECHUMBRE
El Area Ventilación Requerida tiene directa relación
con la Superficie Habitable bajo la Techumbre
1 m2 VENTILACIÓN por cada 150 m2 Superficie
150 m2
150 m2 de Superficie Planta bajo Techumbre
1 m2
Area Util de Ventilación
50 % Salida de Aire por Cumbreras
50 % Ingreso de Aire a Nivel de Aleros
Slide 18
SISTEMA de VENTILACIÓN con CUMBRERA
Vent Sure
SALIDA DE AIRE
INGRESO DE AIRE
INGRESO DE AIRE
EVACUACIÓN DE HUMEDAD INTERIOR
ENFRIAMIENTO DEL CONJUNTO
Preserva calidad de maderamen y evita
deformaciones
Disminuye temperaturas extremas altas
Evita humedad en los aislantes; causa de deterioro
y pérdida de su efectividad
Preserva la vida útil de techos asfálticos
Previene la manifestación de anomalías
en las tejas asfálticas; BUCKING, CURLING,
CRACKING y BLISTERING
Optimiza el rendimiento térmico de los aislantes
Evita sobrecalentamiento del conjunto
Evita efectos indeseables de inercia térmica
Slide 19
SISTEMA ÓPTIMO DE VENTILACION DE TECHUMBRE
Slide 20
DETALLE INSTALACIÓN -
Cumbrera
VENTILACIÓN
Vent Sure ®
Vent Sure
Clavos 2” Largo x 3/8” diámetro. Cabeza
Acero Galvanizado
- Codigo 030001
1 ¾ ” - 45 mm desde Vértice
4 ” Mínimo
Slide 21
Fijación de Cumbrera de Ventilación Vent Sure ®
Clavo 2” x 7/16 ” Galv
Fijar las TEJAS sobre
con Clavos
Codigo 800203
Vent Sure
2” Galganizado
Vent Sure
con Clavos 2” Galganizado
Fijar Rollo
Línea Muro
Slide 22
Corte del Tablero para Instalación de Cumbrera de Ventilación Vent Sure
Slide 23
Los trabajos de estucos, enchapes, pinturas y hojalaterías del techo
deben ser hechos antes de la instalación de la teja
EVITE PÉRDIDAS POR DETERIORO
Slide 24
Instalación de HOJALATERÍA PERIMETRAL en el Tablero
La Hojalatería Bota Agua Perimetral da protección al tablero
Slide 25
Clavo para Tejas Asfálticas - Especificaciones ARMA y Owens Corning
ARMA : Asfalt Roofing Manufacturer’s Association
Clavo 1” x 3/8 ” Galv
Codigo 800201 - 800301
3/8” – 9,5 mm Diámetro MÍNIMO de Cabeza
GALVANIZADO
1” - 25 mm LARGO
Slide 26
Los Clavos deben ser los adecuados para fijar Tejas Asfálticas
CLAVO ESPECIAL PARA
TEJA ASFALTICA
1” L x 3/8” Cab - G 12
Galvanizado
CLAVO COMUNMENTE USADO
en TEJA ASFALTICA
1” x (7 mm) x Gauge 11
Slide 27
Clavos de Cabeza Ancha 3/8” y Calibre Delgado G 12 aportan Mejor Sujeción
Los Clavos de Cabezas Angostas y Calibres Gruesos aportan Fijación Deficiente
Cabeza Ancha Para Teja Asfáltica
AREA DE SUJECIÓN
Asiento Plano
Cabeza Angosta
MENOR AREA
Asiento Cónico
COMPRESIÓN
DETERIORO
PENETRACIÓN
Punta Aguda
SALIDA
MAS RUPTURA
Punta Gruesa
Slide 28
IMPORTANCIA DE LA CALIDAD DE LOS ELEMENTOS Y MÉTODOS DE FIJACIÓN
CLAVADO
CORRECTO
• BUENA PENETRACIÓN
• A NIVEL CON LA TEJA
• PERPENDICULAR
CLAVADO
INCORRECTO
DESALINEADO
PENETRACIÓN
PENETRACIÓN
OBLICUO
EXCESIVA
INSUFICIENTE
CONSECUENCIAS NEFASTAS
• APORTAN UNA SUJECIÓN DEFICIENTE
• PRODUCEN DAÑO INMEDIATO A LA TEJA
• RIESGO INMINENTE DE DETERIORO DE LA TEJA
Slide 29
DIMENSIONES DE LA TEJA
Oakridge PRO 30
38 ¾ ”
13 ¼ ”
~7 ” Traslape
5 5/8 ” Exposición
Slide 30
Trazado sobre la cubierta para instalar Teja Classic
1
2
3
6”
12”
36”
Desde el Borde Lateral o Límite de Tejas
Trazar a 36” la 1° Línea Guía Vertical
Luego a partir de ésta , trazar la 2° y 3°
Líneas a 6” y 12” hacia el borde Lateral.
Slide 31
Trazado para colocación de la Franja de Inicio
1
3 2
6” 6”
UBICACIÓN de FRANJA DE INICIO
36”
7”
4
Slide 32
Confección de la FRANJA de INICIO con Tejas Classic
5”
Recortar
los Dientes
Todo corte se debe hacer por el reverso de la teja,
utilizando un cuchillo tipo cartonero
Slide 33
Corte de Teja para confección FRANJA de INICIO, (para Primeras Corridas)
36”
7”
5”
Slide 34
COLOCACIÓN DE LA FRANJA DE INICIO – Primeras Corridas
La función de esta franja es dar fijación y base a la primera corrida de Tejas
36”
6”
6”
5 Clavos en el borde inferior
36”
6”
Franja de Inicio
RECORTAR
Slide 35
FIJACIÓN DE LA FRANJA DE INICIO
La función de esta franja es dar sujeción y base a la primera línea de Tejas
36”
6”
6”
Clavos en el borde inferior de la palmeta
Franja de Inicio
Slide 36
Colocación Primera Corrida de Tejas Oakridge PRO 30
38 ¾ ”
6 ½“
6 ½“
Slide 37
Colocación de 6 clavos en Teja Oakridge PRO 30
Para Zonas de Vientos Fuertes o Pendientes > a
100 %
Slide 38
Colocación Primera Corrida de Tejas Oakridge PRO 30
39”
13”
6 ½“
39”
6 ½“
Slide 39
Colocación Primera Corrida de Tejas
Oakridge PRO 30
39”
13”
6 ½“ 6 ½“
39”
Slide 40
Ubicación de los clavos en Teja Oakridge PRO 30
Debe asegurar la fijación de los 2 cuerpos que componen la Teja
Recortar 6 ½ “ de la palmeta
6 ½”
Línea de Clavado
5 5/8 “ 143 mm EXPOSICIÓN
12 mm
155 mm
6 ½”
Clavos deben ir a 155 mm del el borde Inferior de la Teja
Equivalente
a 12 mm del borde de Traslape
Slide 41
Línea de Clavado de la Teja
Aplicación de Adhesivo Adicional en Teja
Codigo 830001
Aplicar Línea Segmentada de 25 mm Largo-Ancho Máximo y
de 2 mm Espesor (Máximo), inmediatamente Arriba a 10 mm
de la Franja de la Línea de Clavado de la Teja
12 mm
10 mm Sobre la Línea de Clavado
En Climas Fríos o cuando el calor solar no sea suficiente para activar la acción
termo-adhesivo de la Teja, deberá, aplicarse adhesivo adicional.
del
En Techumbres de Pendientes Altas + de 45º (100%) y Muros deberá aplicar
adhesivo adicional, para asegurar que las palmetas se fijen entre sí.
( Aplique Adhesivo Adicional, sólo en los casos que sea necesario )
Slide 42
Confección de Caballetes para Cummbreras y Limatones
Slide 43
Confección de Caballetes y Limatones
CORTE TIPICO A UNA PALMETA DE TEJA
1”
2”
2”
1”
Slide 44
Confección de Caballetes y Limatones
PALMETA DE TEJA FRAGMENTADA EN 3 PARTES
Slide 45
Confección de Caballetes y Limatones
Slide 46
Confección de Caballetes y Limatones
Clavos para Teja Asfáltica
1 “ x 3/8” – G 12
Galvanizado
5” = (127 mm) de Exposición
Slide 47
Fijación de Caballetes Sobre Cumbrera VentiladaVent Sure
Clavos Especial para Vent Sure
2“ x 7-16 ” – G 12 Galvanizado
5” = (127 mm) de Exposición
Cumbrera de Ventilación
Vent Sure
Slide 48
REVISE
EN EL PROYECTO
•
•
•
•
ESTRUCTURAS DE SOPORTE ADECUADA
TABLERO DE APOYO DE ACUERDO A LA ESTRUCTURA DE SOPORTE
EVITE ESPECIFICAR AL BORDE DE LOS LÍMITES
SISTEMA DE VENTILACIÓN EFECTIVO
EN LA OBRA
- PREVIO A INSTALAR LOS PRODUCTOS, INSTRÚYASE Y SIGA LAS RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE
- ASEGÚRESE DE LA CALIDAD DE LOS PRODUCTOS A USAR
- SIEMPRE DEBE ESTABILIZAR HUMEDAD DE TABLEROS, ANTES DE INSTALARLOS
- NO INSTALE LAS TEJAS SOBRE TABLEROS SIN EQUILIBRAR SU HUMEDAD
- USAR FIJACIONES EN CANTIDAD Y CALIDAD ADECUADAS
- VERIFICAR LA CORRECTA INSTALACION – FIJACIONES EN LUGAR CORRECTO Y CANTIDAD ADECUADA
- EVITE TRABAJAR AL JUSTO DE LOS LIMITES PERMISIBLES Y NO DEGRADE LO ESPECIFICADO
La siguiente diapositiva contiene información muy útil, que usted debe
conocer plenamente, antes de instalar Tejas Asfálticas
Slide 49
INFORMACIÓN RELEVANTE
Buckling de Tejas – Un problema que hay que evitar – Infórmese
Instrucciones de LP Chile, fabricante de tableros OSB, respecto al proceso de
hidratación que deben tener los tableros, antes de ser instalados
Unstrucciones de APA , American Plywood Association - Norte América
Proper Instalation of APA Rated Ssheathing for Roof Aplication
Use TYPAR House Wrap, en sus obras, como Membrana Bajo Teja, para obtener
beneficios de operación, que los fieltros comunes no pueden brindar
Slide 50
MANUAL DE INSTALACIÓN OWENS CORNING
Slide 51
Slide 52
Slide 53
Slide 54
Slide 55
Slide 56