Instalación Teja Asfáltica Oakridge® - Laminada Doble

Download Report

Transcript Instalación Teja Asfáltica Oakridge® - Laminada Doble

Slide 1

I N S T A LA C I Ó N
Teja

Oakridge PRO 30


Slide 2

INSTALACIÓN de TEJA ASFÁLTICA

Oakridge PRO 30 Owens Corning


Slide 3

CAMPO DE APLICACIÓN
Solución para Cubierta de TECHOS y MUROS
Son Aptas para TODO CLIMA


Slide 4

REQUERIMIENTOS
1

Pendiente Compatible

2

Cubierta de Apoyo Adecuada

3

Ventilación de Techumbre


Slide 5

1

PENDIENTE COMPATIBLE

DESDE

17 % Inclinación - Mínima

HASTA

Planos Verticales


Slide 6

Rango de Aplicación de Tejas Asfálticas y % Pendiente Mínima

V E R T I C A L

Con Fieltro a 5 Cm. de Traslape Mínimo
Fijar Teja con 6 clavos y aplicar adhesivo


Slide 7

INSTALACION DE FIELTRO y TYPAR SOBRE TABLERO
PARA PENDIENTES MAYORES > 34 %

TRASLAPES LATERALES
20 cm

Rollo 1 m Ancho
TRASLAPES
ENTRE FRANJAS
SUBSIGUIENTES

10 a 5 cm
MINIMO


Slide 8

INSTALACION ESPECIAL DE FIELTRO
PARA PENDIENTES BAJAS

entre

17 %

y

34 %

TRASLAPES LATERALES
20 cm

FIELTRO
Rollo 1 m Ancho

55 cm TRASLAPES

FRANJA INICIO
de 55 cm


Slide 9

INSTALACIÓN ESPECIAL de TYPAR HouseWrap
RECOMENDABLE

PARA PENDIENTES > 17 % a

34 %

Rollo TYPAR HouseWrap de 36” (91,44 cm. ) de Ancho
TRASLAPES LATERALES

8” - 20 Cm

TRASLAPES
ENTRE FRANJAS

19”

19”

TRASLAPE

17”

19”

17”
19”

17”

TYPAR Rollo
36” Ancho

EXPOSICION

EXPOSICION

EXPOSICION

FRANJA INICIO de 19”


Slide 10

2

CUBIERTA DE APOYO ADECUADA

Superficie Lisa y Clavable
Conjunto Estructural Sólido
Comportamiento Estable en el Tiempo


Slide 11

TIPOS DE CUBIERTA DE APOYO
 ENTABLADOS de MADERA
Tabla 1” Cepillada MACHIEMBRADA - únicamente
Tabla 1” Calibrada MACHIEMBRADA - únicamente

 TABLEROS de MADERA

Tableros Contrachapados - 3/8” - 10 mm esp. Mínimo
Tableros O S B - 7/16” - 11,1 mm espesor Mínimo


Slide 12

Estructura de Soporte TIJERALES o CERCHAS


Slide 13

Estructura de Soporte COSTANERAS PARA TABLEROS


Slide 14

Colocación de Tableros Apoyados Sobre TIJERALES o CERCHAS
TABLERO DE MADERA OSB 11,1 mm Espesor MíNIMO, con ESTRUCTURA de Apoyo a 60 mm MÁXIMO
Colocación APAISADA, TRABADA y con SEPARACIONES entre tableros, conforme a indicación del Fabricante


Slide 15

PLACA DE MADERA O S B

11,1 mm – 7/16”

esp. Mínimo

Instalada Sobre Cerchas o Tijerales a 24’’ - 61 cm
Clip H para Placas OSB 7/16”

Codigo

840100
H CLIP

CONECTOR - SEPARADOR

24”- 61 cm DISTANCIAMIENTO MÁXIMO
1/8” huelga


Slide 16

Colocación de Tableros apoyados SOBRE COSTANERAS
Ver indicaciones específicas
del fabricante del tablero

CLIP CONECTOR SEPARADOR

1/8” huelga (APA )

Tableros OSB 11 mm esp. Mínimo

61 Cm. Es la Distancia Máxima a Eje entre Costaneras
Aplicar Costaneras a 40,5 Cm es más Recomendable


Slide 17

3

VENTILACIÓN DE TECHUMBRE
El Area Ventilación Requerida tiene directa relación
con la Superficie Habitable bajo la Techumbre
1 m2 VENTILACIÓN por cada 150 m2 Superficie

150 m2

150 m2 de Superficie Planta bajo Techumbre

1 m2

Area Util de Ventilación
50 % Salida de Aire por Cumbreras
50 % Ingreso de Aire a Nivel de Aleros


Slide 18

SISTEMA de VENTILACIÓN con CUMBRERA

Vent Sure

SALIDA DE AIRE

INGRESO DE AIRE

INGRESO DE AIRE

EVACUACIÓN DE HUMEDAD INTERIOR

ENFRIAMIENTO DEL CONJUNTO

Preserva calidad de maderamen y evita
deformaciones

Disminuye temperaturas extremas altas

Evita humedad en los aislantes; causa de deterioro
y pérdida de su efectividad

Preserva la vida útil de techos asfálticos

Previene la manifestación de anomalías
en las tejas asfálticas; BUCKING, CURLING,
CRACKING y BLISTERING

Optimiza el rendimiento térmico de los aislantes
Evita sobrecalentamiento del conjunto
Evita efectos indeseables de inercia térmica


Slide 19

SISTEMA ÓPTIMO DE VENTILACION DE TECHUMBRE


Slide 20

DETALLE INSTALACIÓN -

Cumbrera

VENTILACIÓN

Vent Sure ®

Vent Sure

Clavos 2” Largo x 3/8” diámetro. Cabeza
Acero Galvanizado

- Codigo 030001

1 ¾ ” - 45 mm desde Vértice

4 ” Mínimo


Slide 21

Fijación de Cumbrera de Ventilación Vent Sure ®
Clavo 2” x 7/16 ” Galv

Fijar las TEJAS sobre
con Clavos

Codigo 800203

Vent Sure

2” Galganizado

Vent Sure
con Clavos 2” Galganizado
Fijar Rollo

Línea Muro


Slide 22

Corte del Tablero para Instalación de Cumbrera de Ventilación Vent Sure


Slide 23

Los trabajos de estucos, enchapes, pinturas y hojalaterías del techo
deben ser hechos antes de la instalación de la teja
EVITE PÉRDIDAS POR DETERIORO


Slide 24

Instalación de HOJALATERÍA PERIMETRAL en el Tablero

La Hojalatería Bota Agua Perimetral da protección al tablero


Slide 25

Clavo para Tejas Asfálticas - Especificaciones ARMA y Owens Corning
ARMA : Asfalt Roofing Manufacturer’s Association
Clavo 1” x 3/8 ” Galv

Codigo 800201 - 800301

3/8” – 9,5 mm Diámetro MÍNIMO de Cabeza
GALVANIZADO

1” - 25 mm LARGO


Slide 26

Los Clavos deben ser los adecuados para fijar Tejas Asfálticas

CLAVO ESPECIAL PARA
TEJA ASFALTICA

1” L x 3/8” Cab - G 12
Galvanizado

CLAVO COMUNMENTE USADO
en TEJA ASFALTICA

1” x (7 mm) x Gauge 11


Slide 27

Clavos de Cabeza Ancha 3/8” y Calibre Delgado G 12 aportan Mejor Sujeción
Los Clavos de Cabezas Angostas y Calibres Gruesos aportan Fijación Deficiente

Cabeza Ancha Para Teja Asfáltica

AREA DE SUJECIÓN

Asiento Plano

Cabeza Angosta
MENOR AREA

Asiento Cónico
COMPRESIÓN

DETERIORO

PENETRACIÓN

Punta Aguda

SALIDA

MAS RUPTURA

Punta Gruesa


Slide 28

IMPORTANCIA DE LA CALIDAD DE LOS ELEMENTOS Y MÉTODOS DE FIJACIÓN
CLAVADO

CORRECTO

• BUENA PENETRACIÓN
• A NIVEL CON LA TEJA
• PERPENDICULAR

CLAVADO

INCORRECTO

DESALINEADO

PENETRACIÓN

PENETRACIÓN

OBLICUO

EXCESIVA

INSUFICIENTE

CONSECUENCIAS NEFASTAS
• APORTAN UNA SUJECIÓN DEFICIENTE
• PRODUCEN DAÑO INMEDIATO A LA TEJA
• RIESGO INMINENTE DE DETERIORO DE LA TEJA


Slide 29

DIMENSIONES DE LA TEJA

Oakridge PRO 30

38 ¾ ”

13 ¼ ”

~7 ” Traslape

5 5/8 ” Exposición


Slide 30

Trazado sobre la cubierta para instalar Teja Classic

1
2
3

6”
12”

36”

Desde el Borde Lateral o Límite de Tejas
Trazar a 36” la 1° Línea Guía Vertical
Luego a partir de ésta , trazar la 2° y 3°
Líneas a 6” y 12” hacia el borde Lateral.


Slide 31

Trazado para colocación de la Franja de Inicio

1
3 2
6” 6”

UBICACIÓN de FRANJA DE INICIO
36”

7”

4


Slide 32

Confección de la FRANJA de INICIO con Tejas Classic

5”

Recortar

los Dientes

Todo corte se debe hacer por el reverso de la teja,
utilizando un cuchillo tipo cartonero


Slide 33

Corte de Teja para confección FRANJA de INICIO, (para Primeras Corridas)

36”

7”

5”


Slide 34

COLOCACIÓN DE LA FRANJA DE INICIO – Primeras Corridas

La función de esta franja es dar fijación y base a la primera corrida de Tejas

36”

6”

6”

5 Clavos en el borde inferior
36”

6”

Franja de Inicio

RECORTAR


Slide 35

FIJACIÓN DE LA FRANJA DE INICIO

La función de esta franja es dar sujeción y base a la primera línea de Tejas

36”
6”

6”

Clavos en el borde inferior de la palmeta
Franja de Inicio


Slide 36

Colocación Primera Corrida de Tejas Oakridge PRO 30

38 ¾ ”
6 ½“

6 ½“


Slide 37

Colocación de 6 clavos en Teja Oakridge PRO 30
Para Zonas de Vientos Fuertes o Pendientes > a

100 %


Slide 38

Colocación Primera Corrida de Tejas Oakridge PRO 30

39”
13”
6 ½“

39”

6 ½“


Slide 39

Colocación Primera Corrida de Tejas

Oakridge PRO 30

39”
13”

6 ½“ 6 ½“

39”


Slide 40

Ubicación de los clavos en Teja Oakridge PRO 30
Debe asegurar la fijación de los 2 cuerpos que componen la Teja

Recortar 6 ½ “ de la palmeta
6 ½”

Línea de Clavado
5 5/8 “ 143 mm EXPOSICIÓN

12 mm
155 mm

6 ½”
Clavos deben ir a 155 mm del el borde Inferior de la Teja
Equivalente

a 12 mm del borde de Traslape


Slide 41

Línea de Clavado de la Teja

Aplicación de Adhesivo Adicional en Teja
Codigo 830001

Aplicar Línea Segmentada de 25 mm Largo-Ancho Máximo y
de 2 mm Espesor (Máximo), inmediatamente Arriba a 10 mm
de la Franja de la Línea de Clavado de la Teja

12 mm

10 mm Sobre la Línea de Clavado

En Climas Fríos o cuando el calor solar no sea suficiente para activar la acción
termo-adhesivo de la Teja, deberá, aplicarse adhesivo adicional.

del

En Techumbres de Pendientes Altas + de 45º (100%) y Muros deberá aplicar
adhesivo adicional, para asegurar que las palmetas se fijen entre sí.
( Aplique Adhesivo Adicional, sólo en los casos que sea necesario )


Slide 42

Confección de Caballetes para Cummbreras y Limatones


Slide 43

Confección de Caballetes y Limatones

CORTE TIPICO A UNA PALMETA DE TEJA

1”

2”

2”

1”


Slide 44

Confección de Caballetes y Limatones

PALMETA DE TEJA FRAGMENTADA EN 3 PARTES


Slide 45

Confección de Caballetes y Limatones


Slide 46

Confección de Caballetes y Limatones

Clavos para Teja Asfáltica
1 “ x 3/8” – G 12
Galvanizado

5” = (127 mm) de Exposición


Slide 47

Fijación de Caballetes Sobre Cumbrera VentiladaVent Sure
Clavos Especial para Vent Sure
2“ x 7-16 ” – G 12 Galvanizado

5” = (127 mm) de Exposición
Cumbrera de Ventilación

Vent Sure


Slide 48

REVISE
EN EL PROYECTO





ESTRUCTURAS DE SOPORTE ADECUADA
TABLERO DE APOYO DE ACUERDO A LA ESTRUCTURA DE SOPORTE
EVITE ESPECIFICAR AL BORDE DE LOS LÍMITES
SISTEMA DE VENTILACIÓN EFECTIVO

EN LA OBRA
- PREVIO A INSTALAR LOS PRODUCTOS, INSTRÚYASE Y SIGA LAS RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE
- ASEGÚRESE DE LA CALIDAD DE LOS PRODUCTOS A USAR
- SIEMPRE DEBE ESTABILIZAR HUMEDAD DE TABLEROS, ANTES DE INSTALARLOS
- NO INSTALE LAS TEJAS SOBRE TABLEROS SIN EQUILIBRAR SU HUMEDAD
- USAR FIJACIONES EN CANTIDAD Y CALIDAD ADECUADAS
- VERIFICAR LA CORRECTA INSTALACION – FIJACIONES EN LUGAR CORRECTO Y CANTIDAD ADECUADA
- EVITE TRABAJAR AL JUSTO DE LOS LIMITES PERMISIBLES Y NO DEGRADE LO ESPECIFICADO

La siguiente diapositiva contiene información muy útil, que usted debe
conocer plenamente, antes de instalar Tejas Asfálticas


Slide 49

INFORMACIÓN RELEVANTE

Buckling de Tejas – Un problema que hay que evitar – Infórmese

Instrucciones de LP Chile, fabricante de tableros OSB, respecto al proceso de
hidratación que deben tener los tableros, antes de ser instalados

Unstrucciones de APA , American Plywood Association - Norte América
Proper Instalation of APA Rated Ssheathing for Roof Aplication

Use TYPAR House Wrap, en sus obras, como Membrana Bajo Teja, para obtener
beneficios de operación, que los fieltros comunes no pueden brindar


Slide 50

MANUAL DE INSTALACIÓN OWENS CORNING


Slide 51


Slide 52


Slide 53


Slide 54


Slide 55


Slide 56