Transcript Луис Карол (1832
Slide 1
ЛУИС КАРОЛ
/1832-1898/
Slide 2
Луис Карол – псевдоним на Чарлз
Доджсън (1832-1898) е роден на
27 януари 1832 г. в градчето
Дерсбъри, Англия. Уважаван
математик, преподавател в
Оксфордския университет
Slide 3
Написва няколко книги от областта
на математиката. Създава вариант
на съвременната игра на думи
“Скрабъл”.
Езиковите игри на Л. Карол
Slide 4
Личен приятел
е с декана на
университета Хенри
Лидъл и често
гостува в имението
му. Младият Чарлз
обича децата и се
сприятелява с трите
дъщери на декана –
Лорел, Алиса и
Едит. Негова
любимка става
Алиса.
Slide 5
По време на
дългите разходки
из околността на
имението и с лодка
по близката река,
Чарлз им разказва
забавни истории,
в които главна
героиня е Алиса.
Slide 6
“И нека да има
повечко глупости”,
е нейното желание.
Той с лекота съчинява
историята за малката
Алиса. Тя следва
Белия Заек, който
говори и има джобен
часовник и прониква
след него под земята
през заешка дупка.
Slide 7
Трите сестри са във
възторг, защото за
всяка от тях има
място в историята,
както и за всичките
им близки, познати
и приятели.
Slide 8
13-годишната Лорийн се превръща в
папагала Лори, който не спира да повтаря :
“Аз съм по-голям и най-добре знам кое как
е!”. Осемгодишната Едит влиза в образа на
орлето Ед.
Slide 9
Приятелят на писателя
Робърт Докуорд няма
нищо против да бъде
Гъсока. Гувернантката
на момичетата – мис
Прикет е
“командирована” в
подземния свят като
уважавана мишка.
Самият автор се
превъплъщава в
птицата Додо.
Slide 10
Алиса настоява пред своя
приятел да запише историята
и да я украси с рисунки. Така и
двамата си спечелват
безсмъртие. През 1865 г. излиза
книгата “Алиса в Страната на
чудесата”, подписана с
псевдонима Луис Карол.
Slide 11
В “Алиса в Страната
на чудесата” седемгодишното
момиченце пропада
в заешка дупка,
намира едно ключе
кой знае за къде,
многократно
променя размера си
и среща невероятни
създания: Белия
Заек с ветрило и
ръкавици; Синята
гъсеница с наргиле.
Slide 12
Среща още Чешърския котарак, който
постепенно се появява и изчезва; Лудия
Шапкар, който задава прословутата гатанка
“Каква е приликата между гарвана и
писалището?”; Сънливия съсел, натирен в
чайник; Кралицата, която реже глави;
Лигавата костенурка, изпаднала в дълбока
депресия...
Slide 13
След безброй
приключения и
срещи с
невероятни
създания, Алиса
се завръща у
дома. Водена от
любопитството си
обаче, тя минава
през огледалото и
така се озовава в
Огледалния свят.
Slide 14
Шест години покъсно, през 1871 г.
се появява и
продължението
“Алиса в
Огледалния свят”,
която е още поинтересна и
забавна.
Slide 15
Там се запознава с
Туилдъм и Туидълди,
с Бялата царица и
Хъмпти Дъмпти, с
Лъва и Еднорога,
Мартенския заек,
Херцога и
Херцогинята и
останалите, които са
се превърнали в
нарицателни имена,
а репликите им са
пословични.
Slide 16
В “Алиса в страната на чудесата” действието
се развива през пролетта, а в продължението
– през зимата. В първата книга премеждията
са свързани с колода карти, във втората – с
комплект шахматни фигури.
Slide 17
Приказката за Алиса е различна от всички
приказки, създавани преди това. Тя е
смесица от фантазия и реализъм, на
вълшебства без вълшелници.
Двете книги са преведени на почти всички
езици в света и отдавна са любимо четиво
за малки и големи.
Slide 18
Оригиналният
ръкопис на
автора с негови
собствени
илюстрации се
пази в
Британския
музей в Лондон
ЛУИС КАРОЛ
/1832-1898/
Slide 2
Луис Карол – псевдоним на Чарлз
Доджсън (1832-1898) е роден на
27 януари 1832 г. в градчето
Дерсбъри, Англия. Уважаван
математик, преподавател в
Оксфордския университет
Slide 3
Написва няколко книги от областта
на математиката. Създава вариант
на съвременната игра на думи
“Скрабъл”.
Езиковите игри на Л. Карол
Slide 4
Личен приятел
е с декана на
университета Хенри
Лидъл и често
гостува в имението
му. Младият Чарлз
обича децата и се
сприятелява с трите
дъщери на декана –
Лорел, Алиса и
Едит. Негова
любимка става
Алиса.
Slide 5
По време на
дългите разходки
из околността на
имението и с лодка
по близката река,
Чарлз им разказва
забавни истории,
в които главна
героиня е Алиса.
Slide 6
“И нека да има
повечко глупости”,
е нейното желание.
Той с лекота съчинява
историята за малката
Алиса. Тя следва
Белия Заек, който
говори и има джобен
часовник и прониква
след него под земята
през заешка дупка.
Slide 7
Трите сестри са във
възторг, защото за
всяка от тях има
място в историята,
както и за всичките
им близки, познати
и приятели.
Slide 8
13-годишната Лорийн се превръща в
папагала Лори, който не спира да повтаря :
“Аз съм по-голям и най-добре знам кое как
е!”. Осемгодишната Едит влиза в образа на
орлето Ед.
Slide 9
Приятелят на писателя
Робърт Докуорд няма
нищо против да бъде
Гъсока. Гувернантката
на момичетата – мис
Прикет е
“командирована” в
подземния свят като
уважавана мишка.
Самият автор се
превъплъщава в
птицата Додо.
Slide 10
Алиса настоява пред своя
приятел да запише историята
и да я украси с рисунки. Така и
двамата си спечелват
безсмъртие. През 1865 г. излиза
книгата “Алиса в Страната на
чудесата”, подписана с
псевдонима Луис Карол.
Slide 11
В “Алиса в Страната
на чудесата” седемгодишното
момиченце пропада
в заешка дупка,
намира едно ключе
кой знае за къде,
многократно
променя размера си
и среща невероятни
създания: Белия
Заек с ветрило и
ръкавици; Синята
гъсеница с наргиле.
Slide 12
Среща още Чешърския котарак, който
постепенно се появява и изчезва; Лудия
Шапкар, който задава прословутата гатанка
“Каква е приликата между гарвана и
писалището?”; Сънливия съсел, натирен в
чайник; Кралицата, която реже глави;
Лигавата костенурка, изпаднала в дълбока
депресия...
Slide 13
След безброй
приключения и
срещи с
невероятни
създания, Алиса
се завръща у
дома. Водена от
любопитството си
обаче, тя минава
през огледалото и
така се озовава в
Огледалния свят.
Slide 14
Шест години покъсно, през 1871 г.
се появява и
продължението
“Алиса в
Огледалния свят”,
която е още поинтересна и
забавна.
Slide 15
Там се запознава с
Туилдъм и Туидълди,
с Бялата царица и
Хъмпти Дъмпти, с
Лъва и Еднорога,
Мартенския заек,
Херцога и
Херцогинята и
останалите, които са
се превърнали в
нарицателни имена,
а репликите им са
пословични.
Slide 16
В “Алиса в страната на чудесата” действието
се развива през пролетта, а в продължението
– през зимата. В първата книга премеждията
са свързани с колода карти, във втората – с
комплект шахматни фигури.
Slide 17
Приказката за Алиса е различна от всички
приказки, създавани преди това. Тя е
смесица от фантазия и реализъм, на
вълшебства без вълшелници.
Двете книги са преведени на почти всички
езици в света и отдавна са любимо четиво
за малки и големи.
Slide 18
Оригиналният
ръкопис на
автора с негови
собствени
илюстрации се
пази в
Британския
музей в Лондон