Сувениры Сувеніры Souvenirs Die Souvenir Los recuerdos Les Souvenirs Дружеская рекомендация тем, кто не знает, что интересного и необычного может предложить путешественнику наша страна и почему в ней.

Download Report

Transcript Сувениры Сувеніры Souvenirs Die Souvenir Los recuerdos Les Souvenirs Дружеская рекомендация тем, кто не знает, что интересного и необычного может предложить путешественнику наша страна и почему в ней.

Slide 1

Сувениры

Сувеніры
Souvenirs

Die Souvenir
Los recuerdos
Les Souvenirs

Дружеская рекомендация тем, кто не знает, что
интересного и необычного может предложить
путешественнику наша страна и почему в ней стоит
задержаться, больше, чем на несколько транзитных часов.
Перевод сделан на французский, испанский, немецкий,
английский, китайский, итальянский языки.

Беларусь является единственной европейской страной, у которой нет ни
гор, ни моря , но их отсутствие вполне может компенсировать "море
озер", по приблизительным подсчетам их около 11 000. Имея такой
уникальный природный ресурс, можно с уверенностью сказать, что
Беларусь - это "Страна У рек и озер" или "Сountry BY rivers and lakes",
где By напоминает о международном обозначении Беларуси.

Любимый Минск.

Город рассказывает о себе как о живой субстанции. Текст
сопровождается изображением достопримечательностей
Минска, объединенных между собой веточками - сосудами
живого организма, в котором все взаимосвязано.

Minsk 2014 – Time to play hockey!

Рисунок представляет собой часы, на циферблате которых
есть только 2 цифры - 20 и 14. Стрелки изображены в виде
клюшки, и показывают время, когда в Минске будут играть
в самый важный хоккей 20:14.

MINSK – THE GENEROSITY OF THE СITY !

Буквальный перевод фразы означает «Щедрость города» и полностью отражает
суть Минска – настоящего европейского мегаполиса, в котором есть абсолютно все
для полноценной жизни минчан, комфортного пребывания гостей столицы и
успешной работы зарубежных партнеров. Символом Минска выбраны две башни,
которые вместе с заглавной буквой «М» образуют Ворота Города и приглашают
войти в белорусскую столицу.
Радуга во всем мире является знаком удачи, счастья и благоприятного развития
событий. Слово – Сity - в английском языке означает не только сам город, но и
деловую его часть, что привлекательно звучит для бизнеса. Последние 4 буквы
слова Generosity - SITY – удачно рифмуются со словом - CITY -.

Belarus – Natural & Natural. Беларусь – естественно ВСЁ!

Слоган имеет двойной
смысл. С одной стороны, он
отражает природную
естественность и
натуральность всего, что у
нас есть, а с другой,
демонстрирует то, что у
нас есть всё. На месте
запятой (для возможности
двух прочтений)
«случайно» оказалась божья
коровка.

You`ve never seen so much blue and green!
Вы никогда не видели столько синего и зеленого!
Утверждение, основанное не только
на визуальном восприятии
белорусской природы, но и на
реальных статистических данных
(40 % территории занимают леса,
водный потенциал составляет
11 000 озер, 9 000 болот, 21 000
рек ). В слогане удачно рифмуются
слова seen и green , что позволяет
легко его запомнить. В качестве
примеров сочетания синего и
зеленого можно использовать озеро трава, река – лес, небо – дерево,
синие глаза - зеленые глаза.

Belarus – places for kisses!
Беларусь – места для поцелуев !
Романтическая тема
близка и понятна каждому
человеку и гармоничные
отношения на фоне (и на
лоне) красивой природы еще
никого не оставляли
равнодушным. Фотография
сделана недалеко от
местечка Задомля.

Смачна есцi!

Рисунок выполнен в форме щедро накрытого стола,
приглашающего попробовать блюда белорусской кухни, с
традиционным пожеланием: «Смачна есцi!» Для гостей
выставлено все только самое лучшее, как это обычно
происходит в любом белорусском доме.

Milk is a local King
Молоко – местное Величество
Белорусское молоко и молочные
продукты отличаются высоким
качеством, натуральным вкусом,
стабильным спросом, и поэтому
молоко по праву может
считаться "Его Величеством
отечественного продуктового
рынка". Слоган с определенной
долей юмора, легкий и
запоминающийся.

Кто такие белорусы?

Развернутый ответ на этот вопрос дан с учетом
особенностей характера, истории, менталитета
белорусов и отражает наиболее общие и яркие черты
нации. Мнение автора-белоруса по этому поводу может
не совпадать с мнением других белорусов, ведь мы же
белорусы )))))))))

Транзитная страна

Беларусь - лучшая часть вашего пути!

Belarus - the best part of your way!

На данный момент рисунок находится в работе.

We can smile, BY the way, our smiles in the hearts!
Мы, кстати, умеем улыбаться, наши улыбки в сердцах!

Объяснение отсутствия улыбок на лицах белорусов и вместе
с тем наличие искренности, доброты , гостеприимства и
сердечности. BY напоминает о международном обозначении
Беларуси

Автор идеи, текстов, рисунков – Татьяна Полянко
Дизайнер – Татьяна Трофимова

Фотографы – Олег Малышев,
Ксения Бразовская,
Алексей Полянко
Оформление – Татьяна Малиновская
Менеджер проекта – Сергей Малиновский

Директор проекта – Александр Островский
Координаты – e-mail: [email protected]
tel.: 375 (029) 3830352


Slide 2

Сувениры

Сувеніры
Souvenirs

Die Souvenir
Los recuerdos
Les Souvenirs

Дружеская рекомендация тем, кто не знает, что
интересного и необычного может предложить
путешественнику наша страна и почему в ней стоит
задержаться, больше, чем на несколько транзитных часов.
Перевод сделан на французский, испанский, немецкий,
английский, китайский, итальянский языки.

Беларусь является единственной европейской страной, у которой нет ни
гор, ни моря , но их отсутствие вполне может компенсировать "море
озер", по приблизительным подсчетам их около 11 000. Имея такой
уникальный природный ресурс, можно с уверенностью сказать, что
Беларусь - это "Страна У рек и озер" или "Сountry BY rivers and lakes",
где By напоминает о международном обозначении Беларуси.

Любимый Минск.

Город рассказывает о себе как о живой субстанции. Текст
сопровождается изображением достопримечательностей
Минска, объединенных между собой веточками - сосудами
живого организма, в котором все взаимосвязано.

Minsk 2014 – Time to play hockey!

Рисунок представляет собой часы, на циферблате которых
есть только 2 цифры - 20 и 14. Стрелки изображены в виде
клюшки, и показывают время, когда в Минске будут играть
в самый важный хоккей 20:14.

MINSK – THE GENEROSITY OF THE СITY !

Буквальный перевод фразы означает «Щедрость города» и полностью отражает
суть Минска – настоящего европейского мегаполиса, в котором есть абсолютно все
для полноценной жизни минчан, комфортного пребывания гостей столицы и
успешной работы зарубежных партнеров. Символом Минска выбраны две башни,
которые вместе с заглавной буквой «М» образуют Ворота Города и приглашают
войти в белорусскую столицу.
Радуга во всем мире является знаком удачи, счастья и благоприятного развития
событий. Слово – Сity - в английском языке означает не только сам город, но и
деловую его часть, что привлекательно звучит для бизнеса. Последние 4 буквы
слова Generosity - SITY – удачно рифмуются со словом - CITY -.

Belarus – Natural & Natural. Беларусь – естественно ВСЁ!

Слоган имеет двойной
смысл. С одной стороны, он
отражает природную
естественность и
натуральность всего, что у
нас есть, а с другой,
демонстрирует то, что у
нас есть всё. На месте
запятой (для возможности
двух прочтений)
«случайно» оказалась божья
коровка.

You`ve never seen so much blue and green!
Вы никогда не видели столько синего и зеленого!
Утверждение, основанное не только
на визуальном восприятии
белорусской природы, но и на
реальных статистических данных
(40 % территории занимают леса,
водный потенциал составляет
11 000 озер, 9 000 болот, 21 000
рек ). В слогане удачно рифмуются
слова seen и green , что позволяет
легко его запомнить. В качестве
примеров сочетания синего и
зеленого можно использовать озеро трава, река – лес, небо – дерево,
синие глаза - зеленые глаза.

Belarus – places for kisses!
Беларусь – места для поцелуев !
Романтическая тема
близка и понятна каждому
человеку и гармоничные
отношения на фоне (и на
лоне) красивой природы еще
никого не оставляли
равнодушным. Фотография
сделана недалеко от
местечка Задомля.

Смачна есцi!

Рисунок выполнен в форме щедро накрытого стола,
приглашающего попробовать блюда белорусской кухни, с
традиционным пожеланием: «Смачна есцi!» Для гостей
выставлено все только самое лучшее, как это обычно
происходит в любом белорусском доме.

Milk is a local King
Молоко – местное Величество
Белорусское молоко и молочные
продукты отличаются высоким
качеством, натуральным вкусом,
стабильным спросом, и поэтому
молоко по праву может
считаться "Его Величеством
отечественного продуктового
рынка". Слоган с определенной
долей юмора, легкий и
запоминающийся.

Кто такие белорусы?

Развернутый ответ на этот вопрос дан с учетом
особенностей характера, истории, менталитета
белорусов и отражает наиболее общие и яркие черты
нации. Мнение автора-белоруса по этому поводу может
не совпадать с мнением других белорусов, ведь мы же
белорусы )))))))))

Транзитная страна

Беларусь - лучшая часть вашего пути!

Belarus - the best part of your way!

На данный момент рисунок находится в работе.

We can smile, BY the way, our smiles in the hearts!
Мы, кстати, умеем улыбаться, наши улыбки в сердцах!

Объяснение отсутствия улыбок на лицах белорусов и вместе
с тем наличие искренности, доброты , гостеприимства и
сердечности. BY напоминает о международном обозначении
Беларуси

Автор идеи, текстов, рисунков – Татьяна Полянко
Дизайнер – Татьяна Трофимова

Фотографы – Олег Малышев,
Ксения Бразовская,
Алексей Полянко
Оформление – Татьяна Малиновская
Менеджер проекта – Сергей Малиновский

Директор проекта – Александр Островский
Координаты – e-mail: [email protected]
tel.: 375 (029) 3830352


Slide 3

Сувениры

Сувеніры
Souvenirs

Die Souvenir
Los recuerdos
Les Souvenirs

Дружеская рекомендация тем, кто не знает, что
интересного и необычного может предложить
путешественнику наша страна и почему в ней стоит
задержаться, больше, чем на несколько транзитных часов.
Перевод сделан на французский, испанский, немецкий,
английский, китайский, итальянский языки.

Беларусь является единственной европейской страной, у которой нет ни
гор, ни моря , но их отсутствие вполне может компенсировать "море
озер", по приблизительным подсчетам их около 11 000. Имея такой
уникальный природный ресурс, можно с уверенностью сказать, что
Беларусь - это "Страна У рек и озер" или "Сountry BY rivers and lakes",
где By напоминает о международном обозначении Беларуси.

Любимый Минск.

Город рассказывает о себе как о живой субстанции. Текст
сопровождается изображением достопримечательностей
Минска, объединенных между собой веточками - сосудами
живого организма, в котором все взаимосвязано.

Minsk 2014 – Time to play hockey!

Рисунок представляет собой часы, на циферблате которых
есть только 2 цифры - 20 и 14. Стрелки изображены в виде
клюшки, и показывают время, когда в Минске будут играть
в самый важный хоккей 20:14.

MINSK – THE GENEROSITY OF THE СITY !

Буквальный перевод фразы означает «Щедрость города» и полностью отражает
суть Минска – настоящего европейского мегаполиса, в котором есть абсолютно все
для полноценной жизни минчан, комфортного пребывания гостей столицы и
успешной работы зарубежных партнеров. Символом Минска выбраны две башни,
которые вместе с заглавной буквой «М» образуют Ворота Города и приглашают
войти в белорусскую столицу.
Радуга во всем мире является знаком удачи, счастья и благоприятного развития
событий. Слово – Сity - в английском языке означает не только сам город, но и
деловую его часть, что привлекательно звучит для бизнеса. Последние 4 буквы
слова Generosity - SITY – удачно рифмуются со словом - CITY -.

Belarus – Natural & Natural. Беларусь – естественно ВСЁ!

Слоган имеет двойной
смысл. С одной стороны, он
отражает природную
естественность и
натуральность всего, что у
нас есть, а с другой,
демонстрирует то, что у
нас есть всё. На месте
запятой (для возможности
двух прочтений)
«случайно» оказалась божья
коровка.

You`ve never seen so much blue and green!
Вы никогда не видели столько синего и зеленого!
Утверждение, основанное не только
на визуальном восприятии
белорусской природы, но и на
реальных статистических данных
(40 % территории занимают леса,
водный потенциал составляет
11 000 озер, 9 000 болот, 21 000
рек ). В слогане удачно рифмуются
слова seen и green , что позволяет
легко его запомнить. В качестве
примеров сочетания синего и
зеленого можно использовать озеро трава, река – лес, небо – дерево,
синие глаза - зеленые глаза.

Belarus – places for kisses!
Беларусь – места для поцелуев !
Романтическая тема
близка и понятна каждому
человеку и гармоничные
отношения на фоне (и на
лоне) красивой природы еще
никого не оставляли
равнодушным. Фотография
сделана недалеко от
местечка Задомля.

Смачна есцi!

Рисунок выполнен в форме щедро накрытого стола,
приглашающего попробовать блюда белорусской кухни, с
традиционным пожеланием: «Смачна есцi!» Для гостей
выставлено все только самое лучшее, как это обычно
происходит в любом белорусском доме.

Milk is a local King
Молоко – местное Величество
Белорусское молоко и молочные
продукты отличаются высоким
качеством, натуральным вкусом,
стабильным спросом, и поэтому
молоко по праву может
считаться "Его Величеством
отечественного продуктового
рынка". Слоган с определенной
долей юмора, легкий и
запоминающийся.

Кто такие белорусы?

Развернутый ответ на этот вопрос дан с учетом
особенностей характера, истории, менталитета
белорусов и отражает наиболее общие и яркие черты
нации. Мнение автора-белоруса по этому поводу может
не совпадать с мнением других белорусов, ведь мы же
белорусы )))))))))

Транзитная страна

Беларусь - лучшая часть вашего пути!

Belarus - the best part of your way!

На данный момент рисунок находится в работе.

We can smile, BY the way, our smiles in the hearts!
Мы, кстати, умеем улыбаться, наши улыбки в сердцах!

Объяснение отсутствия улыбок на лицах белорусов и вместе
с тем наличие искренности, доброты , гостеприимства и
сердечности. BY напоминает о международном обозначении
Беларуси

Автор идеи, текстов, рисунков – Татьяна Полянко
Дизайнер – Татьяна Трофимова

Фотографы – Олег Малышев,
Ксения Бразовская,
Алексей Полянко
Оформление – Татьяна Малиновская
Менеджер проекта – Сергей Малиновский

Директор проекта – Александр Островский
Координаты – e-mail: [email protected]
tel.: 375 (029) 3830352


Slide 4

Сувениры

Сувеніры
Souvenirs

Die Souvenir
Los recuerdos
Les Souvenirs

Дружеская рекомендация тем, кто не знает, что
интересного и необычного может предложить
путешественнику наша страна и почему в ней стоит
задержаться, больше, чем на несколько транзитных часов.
Перевод сделан на французский, испанский, немецкий,
английский, китайский, итальянский языки.

Беларусь является единственной европейской страной, у которой нет ни
гор, ни моря , но их отсутствие вполне может компенсировать "море
озер", по приблизительным подсчетам их около 11 000. Имея такой
уникальный природный ресурс, можно с уверенностью сказать, что
Беларусь - это "Страна У рек и озер" или "Сountry BY rivers and lakes",
где By напоминает о международном обозначении Беларуси.

Любимый Минск.

Город рассказывает о себе как о живой субстанции. Текст
сопровождается изображением достопримечательностей
Минска, объединенных между собой веточками - сосудами
живого организма, в котором все взаимосвязано.

Minsk 2014 – Time to play hockey!

Рисунок представляет собой часы, на циферблате которых
есть только 2 цифры - 20 и 14. Стрелки изображены в виде
клюшки, и показывают время, когда в Минске будут играть
в самый важный хоккей 20:14.

MINSK – THE GENEROSITY OF THE СITY !

Буквальный перевод фразы означает «Щедрость города» и полностью отражает
суть Минска – настоящего европейского мегаполиса, в котором есть абсолютно все
для полноценной жизни минчан, комфортного пребывания гостей столицы и
успешной работы зарубежных партнеров. Символом Минска выбраны две башни,
которые вместе с заглавной буквой «М» образуют Ворота Города и приглашают
войти в белорусскую столицу.
Радуга во всем мире является знаком удачи, счастья и благоприятного развития
событий. Слово – Сity - в английском языке означает не только сам город, но и
деловую его часть, что привлекательно звучит для бизнеса. Последние 4 буквы
слова Generosity - SITY – удачно рифмуются со словом - CITY -.

Belarus – Natural & Natural. Беларусь – естественно ВСЁ!

Слоган имеет двойной
смысл. С одной стороны, он
отражает природную
естественность и
натуральность всего, что у
нас есть, а с другой,
демонстрирует то, что у
нас есть всё. На месте
запятой (для возможности
двух прочтений)
«случайно» оказалась божья
коровка.

You`ve never seen so much blue and green!
Вы никогда не видели столько синего и зеленого!
Утверждение, основанное не только
на визуальном восприятии
белорусской природы, но и на
реальных статистических данных
(40 % территории занимают леса,
водный потенциал составляет
11 000 озер, 9 000 болот, 21 000
рек ). В слогане удачно рифмуются
слова seen и green , что позволяет
легко его запомнить. В качестве
примеров сочетания синего и
зеленого можно использовать озеро трава, река – лес, небо – дерево,
синие глаза - зеленые глаза.

Belarus – places for kisses!
Беларусь – места для поцелуев !
Романтическая тема
близка и понятна каждому
человеку и гармоничные
отношения на фоне (и на
лоне) красивой природы еще
никого не оставляли
равнодушным. Фотография
сделана недалеко от
местечка Задомля.

Смачна есцi!

Рисунок выполнен в форме щедро накрытого стола,
приглашающего попробовать блюда белорусской кухни, с
традиционным пожеланием: «Смачна есцi!» Для гостей
выставлено все только самое лучшее, как это обычно
происходит в любом белорусском доме.

Milk is a local King
Молоко – местное Величество
Белорусское молоко и молочные
продукты отличаются высоким
качеством, натуральным вкусом,
стабильным спросом, и поэтому
молоко по праву может
считаться "Его Величеством
отечественного продуктового
рынка". Слоган с определенной
долей юмора, легкий и
запоминающийся.

Кто такие белорусы?

Развернутый ответ на этот вопрос дан с учетом
особенностей характера, истории, менталитета
белорусов и отражает наиболее общие и яркие черты
нации. Мнение автора-белоруса по этому поводу может
не совпадать с мнением других белорусов, ведь мы же
белорусы )))))))))

Транзитная страна

Беларусь - лучшая часть вашего пути!

Belarus - the best part of your way!

На данный момент рисунок находится в работе.

We can smile, BY the way, our smiles in the hearts!
Мы, кстати, умеем улыбаться, наши улыбки в сердцах!

Объяснение отсутствия улыбок на лицах белорусов и вместе
с тем наличие искренности, доброты , гостеприимства и
сердечности. BY напоминает о международном обозначении
Беларуси

Автор идеи, текстов, рисунков – Татьяна Полянко
Дизайнер – Татьяна Трофимова

Фотографы – Олег Малышев,
Ксения Бразовская,
Алексей Полянко
Оформление – Татьяна Малиновская
Менеджер проекта – Сергей Малиновский

Директор проекта – Александр Островский
Координаты – e-mail: [email protected]
tel.: 375 (029) 3830352


Slide 5

Сувениры

Сувеніры
Souvenirs

Die Souvenir
Los recuerdos
Les Souvenirs

Дружеская рекомендация тем, кто не знает, что
интересного и необычного может предложить
путешественнику наша страна и почему в ней стоит
задержаться, больше, чем на несколько транзитных часов.
Перевод сделан на французский, испанский, немецкий,
английский, китайский, итальянский языки.

Беларусь является единственной европейской страной, у которой нет ни
гор, ни моря , но их отсутствие вполне может компенсировать "море
озер", по приблизительным подсчетам их около 11 000. Имея такой
уникальный природный ресурс, можно с уверенностью сказать, что
Беларусь - это "Страна У рек и озер" или "Сountry BY rivers and lakes",
где By напоминает о международном обозначении Беларуси.

Любимый Минск.

Город рассказывает о себе как о живой субстанции. Текст
сопровождается изображением достопримечательностей
Минска, объединенных между собой веточками - сосудами
живого организма, в котором все взаимосвязано.

Minsk 2014 – Time to play hockey!

Рисунок представляет собой часы, на циферблате которых
есть только 2 цифры - 20 и 14. Стрелки изображены в виде
клюшки, и показывают время, когда в Минске будут играть
в самый важный хоккей 20:14.

MINSK – THE GENEROSITY OF THE СITY !

Буквальный перевод фразы означает «Щедрость города» и полностью отражает
суть Минска – настоящего европейского мегаполиса, в котором есть абсолютно все
для полноценной жизни минчан, комфортного пребывания гостей столицы и
успешной работы зарубежных партнеров. Символом Минска выбраны две башни,
которые вместе с заглавной буквой «М» образуют Ворота Города и приглашают
войти в белорусскую столицу.
Радуга во всем мире является знаком удачи, счастья и благоприятного развития
событий. Слово – Сity - в английском языке означает не только сам город, но и
деловую его часть, что привлекательно звучит для бизнеса. Последние 4 буквы
слова Generosity - SITY – удачно рифмуются со словом - CITY -.

Belarus – Natural & Natural. Беларусь – естественно ВСЁ!

Слоган имеет двойной
смысл. С одной стороны, он
отражает природную
естественность и
натуральность всего, что у
нас есть, а с другой,
демонстрирует то, что у
нас есть всё. На месте
запятой (для возможности
двух прочтений)
«случайно» оказалась божья
коровка.

You`ve never seen so much blue and green!
Вы никогда не видели столько синего и зеленого!
Утверждение, основанное не только
на визуальном восприятии
белорусской природы, но и на
реальных статистических данных
(40 % территории занимают леса,
водный потенциал составляет
11 000 озер, 9 000 болот, 21 000
рек ). В слогане удачно рифмуются
слова seen и green , что позволяет
легко его запомнить. В качестве
примеров сочетания синего и
зеленого можно использовать озеро трава, река – лес, небо – дерево,
синие глаза - зеленые глаза.

Belarus – places for kisses!
Беларусь – места для поцелуев !
Романтическая тема
близка и понятна каждому
человеку и гармоничные
отношения на фоне (и на
лоне) красивой природы еще
никого не оставляли
равнодушным. Фотография
сделана недалеко от
местечка Задомля.

Смачна есцi!

Рисунок выполнен в форме щедро накрытого стола,
приглашающего попробовать блюда белорусской кухни, с
традиционным пожеланием: «Смачна есцi!» Для гостей
выставлено все только самое лучшее, как это обычно
происходит в любом белорусском доме.

Milk is a local King
Молоко – местное Величество
Белорусское молоко и молочные
продукты отличаются высоким
качеством, натуральным вкусом,
стабильным спросом, и поэтому
молоко по праву может
считаться "Его Величеством
отечественного продуктового
рынка". Слоган с определенной
долей юмора, легкий и
запоминающийся.

Кто такие белорусы?

Развернутый ответ на этот вопрос дан с учетом
особенностей характера, истории, менталитета
белорусов и отражает наиболее общие и яркие черты
нации. Мнение автора-белоруса по этому поводу может
не совпадать с мнением других белорусов, ведь мы же
белорусы )))))))))

Транзитная страна

Беларусь - лучшая часть вашего пути!

Belarus - the best part of your way!

На данный момент рисунок находится в работе.

We can smile, BY the way, our smiles in the hearts!
Мы, кстати, умеем улыбаться, наши улыбки в сердцах!

Объяснение отсутствия улыбок на лицах белорусов и вместе
с тем наличие искренности, доброты , гостеприимства и
сердечности. BY напоминает о международном обозначении
Беларуси

Автор идеи, текстов, рисунков – Татьяна Полянко
Дизайнер – Татьяна Трофимова

Фотографы – Олег Малышев,
Ксения Бразовская,
Алексей Полянко
Оформление – Татьяна Малиновская
Менеджер проекта – Сергей Малиновский

Директор проекта – Александр Островский
Координаты – e-mail: [email protected]
tel.: 375 (029) 3830352


Slide 6

Сувениры

Сувеніры
Souvenirs

Die Souvenir
Los recuerdos
Les Souvenirs

Дружеская рекомендация тем, кто не знает, что
интересного и необычного может предложить
путешественнику наша страна и почему в ней стоит
задержаться, больше, чем на несколько транзитных часов.
Перевод сделан на французский, испанский, немецкий,
английский, китайский, итальянский языки.

Беларусь является единственной европейской страной, у которой нет ни
гор, ни моря , но их отсутствие вполне может компенсировать "море
озер", по приблизительным подсчетам их около 11 000. Имея такой
уникальный природный ресурс, можно с уверенностью сказать, что
Беларусь - это "Страна У рек и озер" или "Сountry BY rivers and lakes",
где By напоминает о международном обозначении Беларуси.

Любимый Минск.

Город рассказывает о себе как о живой субстанции. Текст
сопровождается изображением достопримечательностей
Минска, объединенных между собой веточками - сосудами
живого организма, в котором все взаимосвязано.

Minsk 2014 – Time to play hockey!

Рисунок представляет собой часы, на циферблате которых
есть только 2 цифры - 20 и 14. Стрелки изображены в виде
клюшки, и показывают время, когда в Минске будут играть
в самый важный хоккей 20:14.

MINSK – THE GENEROSITY OF THE СITY !

Буквальный перевод фразы означает «Щедрость города» и полностью отражает
суть Минска – настоящего европейского мегаполиса, в котором есть абсолютно все
для полноценной жизни минчан, комфортного пребывания гостей столицы и
успешной работы зарубежных партнеров. Символом Минска выбраны две башни,
которые вместе с заглавной буквой «М» образуют Ворота Города и приглашают
войти в белорусскую столицу.
Радуга во всем мире является знаком удачи, счастья и благоприятного развития
событий. Слово – Сity - в английском языке означает не только сам город, но и
деловую его часть, что привлекательно звучит для бизнеса. Последние 4 буквы
слова Generosity - SITY – удачно рифмуются со словом - CITY -.

Belarus – Natural & Natural. Беларусь – естественно ВСЁ!

Слоган имеет двойной
смысл. С одной стороны, он
отражает природную
естественность и
натуральность всего, что у
нас есть, а с другой,
демонстрирует то, что у
нас есть всё. На месте
запятой (для возможности
двух прочтений)
«случайно» оказалась божья
коровка.

You`ve never seen so much blue and green!
Вы никогда не видели столько синего и зеленого!
Утверждение, основанное не только
на визуальном восприятии
белорусской природы, но и на
реальных статистических данных
(40 % территории занимают леса,
водный потенциал составляет
11 000 озер, 9 000 болот, 21 000
рек ). В слогане удачно рифмуются
слова seen и green , что позволяет
легко его запомнить. В качестве
примеров сочетания синего и
зеленого можно использовать озеро трава, река – лес, небо – дерево,
синие глаза - зеленые глаза.

Belarus – places for kisses!
Беларусь – места для поцелуев !
Романтическая тема
близка и понятна каждому
человеку и гармоничные
отношения на фоне (и на
лоне) красивой природы еще
никого не оставляли
равнодушным. Фотография
сделана недалеко от
местечка Задомля.

Смачна есцi!

Рисунок выполнен в форме щедро накрытого стола,
приглашающего попробовать блюда белорусской кухни, с
традиционным пожеланием: «Смачна есцi!» Для гостей
выставлено все только самое лучшее, как это обычно
происходит в любом белорусском доме.

Milk is a local King
Молоко – местное Величество
Белорусское молоко и молочные
продукты отличаются высоким
качеством, натуральным вкусом,
стабильным спросом, и поэтому
молоко по праву может
считаться "Его Величеством
отечественного продуктового
рынка". Слоган с определенной
долей юмора, легкий и
запоминающийся.

Кто такие белорусы?

Развернутый ответ на этот вопрос дан с учетом
особенностей характера, истории, менталитета
белорусов и отражает наиболее общие и яркие черты
нации. Мнение автора-белоруса по этому поводу может
не совпадать с мнением других белорусов, ведь мы же
белорусы )))))))))

Транзитная страна

Беларусь - лучшая часть вашего пути!

Belarus - the best part of your way!

На данный момент рисунок находится в работе.

We can smile, BY the way, our smiles in the hearts!
Мы, кстати, умеем улыбаться, наши улыбки в сердцах!

Объяснение отсутствия улыбок на лицах белорусов и вместе
с тем наличие искренности, доброты , гостеприимства и
сердечности. BY напоминает о международном обозначении
Беларуси

Автор идеи, текстов, рисунков – Татьяна Полянко
Дизайнер – Татьяна Трофимова

Фотографы – Олег Малышев,
Ксения Бразовская,
Алексей Полянко
Оформление – Татьяна Малиновская
Менеджер проекта – Сергей Малиновский

Директор проекта – Александр Островский
Координаты – e-mail: [email protected]
tel.: 375 (029) 3830352


Slide 7

Сувениры

Сувеніры
Souvenirs

Die Souvenir
Los recuerdos
Les Souvenirs

Дружеская рекомендация тем, кто не знает, что
интересного и необычного может предложить
путешественнику наша страна и почему в ней стоит
задержаться, больше, чем на несколько транзитных часов.
Перевод сделан на французский, испанский, немецкий,
английский, китайский, итальянский языки.

Беларусь является единственной европейской страной, у которой нет ни
гор, ни моря , но их отсутствие вполне может компенсировать "море
озер", по приблизительным подсчетам их около 11 000. Имея такой
уникальный природный ресурс, можно с уверенностью сказать, что
Беларусь - это "Страна У рек и озер" или "Сountry BY rivers and lakes",
где By напоминает о международном обозначении Беларуси.

Любимый Минск.

Город рассказывает о себе как о живой субстанции. Текст
сопровождается изображением достопримечательностей
Минска, объединенных между собой веточками - сосудами
живого организма, в котором все взаимосвязано.

Minsk 2014 – Time to play hockey!

Рисунок представляет собой часы, на циферблате которых
есть только 2 цифры - 20 и 14. Стрелки изображены в виде
клюшки, и показывают время, когда в Минске будут играть
в самый важный хоккей 20:14.

MINSK – THE GENEROSITY OF THE СITY !

Буквальный перевод фразы означает «Щедрость города» и полностью отражает
суть Минска – настоящего европейского мегаполиса, в котором есть абсолютно все
для полноценной жизни минчан, комфортного пребывания гостей столицы и
успешной работы зарубежных партнеров. Символом Минска выбраны две башни,
которые вместе с заглавной буквой «М» образуют Ворота Города и приглашают
войти в белорусскую столицу.
Радуга во всем мире является знаком удачи, счастья и благоприятного развития
событий. Слово – Сity - в английском языке означает не только сам город, но и
деловую его часть, что привлекательно звучит для бизнеса. Последние 4 буквы
слова Generosity - SITY – удачно рифмуются со словом - CITY -.

Belarus – Natural & Natural. Беларусь – естественно ВСЁ!

Слоган имеет двойной
смысл. С одной стороны, он
отражает природную
естественность и
натуральность всего, что у
нас есть, а с другой,
демонстрирует то, что у
нас есть всё. На месте
запятой (для возможности
двух прочтений)
«случайно» оказалась божья
коровка.

You`ve never seen so much blue and green!
Вы никогда не видели столько синего и зеленого!
Утверждение, основанное не только
на визуальном восприятии
белорусской природы, но и на
реальных статистических данных
(40 % территории занимают леса,
водный потенциал составляет
11 000 озер, 9 000 болот, 21 000
рек ). В слогане удачно рифмуются
слова seen и green , что позволяет
легко его запомнить. В качестве
примеров сочетания синего и
зеленого можно использовать озеро трава, река – лес, небо – дерево,
синие глаза - зеленые глаза.

Belarus – places for kisses!
Беларусь – места для поцелуев !
Романтическая тема
близка и понятна каждому
человеку и гармоничные
отношения на фоне (и на
лоне) красивой природы еще
никого не оставляли
равнодушным. Фотография
сделана недалеко от
местечка Задомля.

Смачна есцi!

Рисунок выполнен в форме щедро накрытого стола,
приглашающего попробовать блюда белорусской кухни, с
традиционным пожеланием: «Смачна есцi!» Для гостей
выставлено все только самое лучшее, как это обычно
происходит в любом белорусском доме.

Milk is a local King
Молоко – местное Величество
Белорусское молоко и молочные
продукты отличаются высоким
качеством, натуральным вкусом,
стабильным спросом, и поэтому
молоко по праву может
считаться "Его Величеством
отечественного продуктового
рынка". Слоган с определенной
долей юмора, легкий и
запоминающийся.

Кто такие белорусы?

Развернутый ответ на этот вопрос дан с учетом
особенностей характера, истории, менталитета
белорусов и отражает наиболее общие и яркие черты
нации. Мнение автора-белоруса по этому поводу может
не совпадать с мнением других белорусов, ведь мы же
белорусы )))))))))

Транзитная страна

Беларусь - лучшая часть вашего пути!

Belarus - the best part of your way!

На данный момент рисунок находится в работе.

We can smile, BY the way, our smiles in the hearts!
Мы, кстати, умеем улыбаться, наши улыбки в сердцах!

Объяснение отсутствия улыбок на лицах белорусов и вместе
с тем наличие искренности, доброты , гостеприимства и
сердечности. BY напоминает о международном обозначении
Беларуси

Автор идеи, текстов, рисунков – Татьяна Полянко
Дизайнер – Татьяна Трофимова

Фотографы – Олег Малышев,
Ксения Бразовская,
Алексей Полянко
Оформление – Татьяна Малиновская
Менеджер проекта – Сергей Малиновский

Директор проекта – Александр Островский
Координаты – e-mail: [email protected]
tel.: 375 (029) 3830352


Slide 8

Сувениры

Сувеніры
Souvenirs

Die Souvenir
Los recuerdos
Les Souvenirs

Дружеская рекомендация тем, кто не знает, что
интересного и необычного может предложить
путешественнику наша страна и почему в ней стоит
задержаться, больше, чем на несколько транзитных часов.
Перевод сделан на французский, испанский, немецкий,
английский, китайский, итальянский языки.

Беларусь является единственной европейской страной, у которой нет ни
гор, ни моря , но их отсутствие вполне может компенсировать "море
озер", по приблизительным подсчетам их около 11 000. Имея такой
уникальный природный ресурс, можно с уверенностью сказать, что
Беларусь - это "Страна У рек и озер" или "Сountry BY rivers and lakes",
где By напоминает о международном обозначении Беларуси.

Любимый Минск.

Город рассказывает о себе как о живой субстанции. Текст
сопровождается изображением достопримечательностей
Минска, объединенных между собой веточками - сосудами
живого организма, в котором все взаимосвязано.

Minsk 2014 – Time to play hockey!

Рисунок представляет собой часы, на циферблате которых
есть только 2 цифры - 20 и 14. Стрелки изображены в виде
клюшки, и показывают время, когда в Минске будут играть
в самый важный хоккей 20:14.

MINSK – THE GENEROSITY OF THE СITY !

Буквальный перевод фразы означает «Щедрость города» и полностью отражает
суть Минска – настоящего европейского мегаполиса, в котором есть абсолютно все
для полноценной жизни минчан, комфортного пребывания гостей столицы и
успешной работы зарубежных партнеров. Символом Минска выбраны две башни,
которые вместе с заглавной буквой «М» образуют Ворота Города и приглашают
войти в белорусскую столицу.
Радуга во всем мире является знаком удачи, счастья и благоприятного развития
событий. Слово – Сity - в английском языке означает не только сам город, но и
деловую его часть, что привлекательно звучит для бизнеса. Последние 4 буквы
слова Generosity - SITY – удачно рифмуются со словом - CITY -.

Belarus – Natural & Natural. Беларусь – естественно ВСЁ!

Слоган имеет двойной
смысл. С одной стороны, он
отражает природную
естественность и
натуральность всего, что у
нас есть, а с другой,
демонстрирует то, что у
нас есть всё. На месте
запятой (для возможности
двух прочтений)
«случайно» оказалась божья
коровка.

You`ve never seen so much blue and green!
Вы никогда не видели столько синего и зеленого!
Утверждение, основанное не только
на визуальном восприятии
белорусской природы, но и на
реальных статистических данных
(40 % территории занимают леса,
водный потенциал составляет
11 000 озер, 9 000 болот, 21 000
рек ). В слогане удачно рифмуются
слова seen и green , что позволяет
легко его запомнить. В качестве
примеров сочетания синего и
зеленого можно использовать озеро трава, река – лес, небо – дерево,
синие глаза - зеленые глаза.

Belarus – places for kisses!
Беларусь – места для поцелуев !
Романтическая тема
близка и понятна каждому
человеку и гармоничные
отношения на фоне (и на
лоне) красивой природы еще
никого не оставляли
равнодушным. Фотография
сделана недалеко от
местечка Задомля.

Смачна есцi!

Рисунок выполнен в форме щедро накрытого стола,
приглашающего попробовать блюда белорусской кухни, с
традиционным пожеланием: «Смачна есцi!» Для гостей
выставлено все только самое лучшее, как это обычно
происходит в любом белорусском доме.

Milk is a local King
Молоко – местное Величество
Белорусское молоко и молочные
продукты отличаются высоким
качеством, натуральным вкусом,
стабильным спросом, и поэтому
молоко по праву может
считаться "Его Величеством
отечественного продуктового
рынка". Слоган с определенной
долей юмора, легкий и
запоминающийся.

Кто такие белорусы?

Развернутый ответ на этот вопрос дан с учетом
особенностей характера, истории, менталитета
белорусов и отражает наиболее общие и яркие черты
нации. Мнение автора-белоруса по этому поводу может
не совпадать с мнением других белорусов, ведь мы же
белорусы )))))))))

Транзитная страна

Беларусь - лучшая часть вашего пути!

Belarus - the best part of your way!

На данный момент рисунок находится в работе.

We can smile, BY the way, our smiles in the hearts!
Мы, кстати, умеем улыбаться, наши улыбки в сердцах!

Объяснение отсутствия улыбок на лицах белорусов и вместе
с тем наличие искренности, доброты , гостеприимства и
сердечности. BY напоминает о международном обозначении
Беларуси

Автор идеи, текстов, рисунков – Татьяна Полянко
Дизайнер – Татьяна Трофимова

Фотографы – Олег Малышев,
Ксения Бразовская,
Алексей Полянко
Оформление – Татьяна Малиновская
Менеджер проекта – Сергей Малиновский

Директор проекта – Александр Островский
Координаты – e-mail: [email protected]
tel.: 375 (029) 3830352


Slide 9

Сувениры

Сувеніры
Souvenirs

Die Souvenir
Los recuerdos
Les Souvenirs

Дружеская рекомендация тем, кто не знает, что
интересного и необычного может предложить
путешественнику наша страна и почему в ней стоит
задержаться, больше, чем на несколько транзитных часов.
Перевод сделан на французский, испанский, немецкий,
английский, китайский, итальянский языки.

Беларусь является единственной европейской страной, у которой нет ни
гор, ни моря , но их отсутствие вполне может компенсировать "море
озер", по приблизительным подсчетам их около 11 000. Имея такой
уникальный природный ресурс, можно с уверенностью сказать, что
Беларусь - это "Страна У рек и озер" или "Сountry BY rivers and lakes",
где By напоминает о международном обозначении Беларуси.

Любимый Минск.

Город рассказывает о себе как о живой субстанции. Текст
сопровождается изображением достопримечательностей
Минска, объединенных между собой веточками - сосудами
живого организма, в котором все взаимосвязано.

Minsk 2014 – Time to play hockey!

Рисунок представляет собой часы, на циферблате которых
есть только 2 цифры - 20 и 14. Стрелки изображены в виде
клюшки, и показывают время, когда в Минске будут играть
в самый важный хоккей 20:14.

MINSK – THE GENEROSITY OF THE СITY !

Буквальный перевод фразы означает «Щедрость города» и полностью отражает
суть Минска – настоящего европейского мегаполиса, в котором есть абсолютно все
для полноценной жизни минчан, комфортного пребывания гостей столицы и
успешной работы зарубежных партнеров. Символом Минска выбраны две башни,
которые вместе с заглавной буквой «М» образуют Ворота Города и приглашают
войти в белорусскую столицу.
Радуга во всем мире является знаком удачи, счастья и благоприятного развития
событий. Слово – Сity - в английском языке означает не только сам город, но и
деловую его часть, что привлекательно звучит для бизнеса. Последние 4 буквы
слова Generosity - SITY – удачно рифмуются со словом - CITY -.

Belarus – Natural & Natural. Беларусь – естественно ВСЁ!

Слоган имеет двойной
смысл. С одной стороны, он
отражает природную
естественность и
натуральность всего, что у
нас есть, а с другой,
демонстрирует то, что у
нас есть всё. На месте
запятой (для возможности
двух прочтений)
«случайно» оказалась божья
коровка.

You`ve never seen so much blue and green!
Вы никогда не видели столько синего и зеленого!
Утверждение, основанное не только
на визуальном восприятии
белорусской природы, но и на
реальных статистических данных
(40 % территории занимают леса,
водный потенциал составляет
11 000 озер, 9 000 болот, 21 000
рек ). В слогане удачно рифмуются
слова seen и green , что позволяет
легко его запомнить. В качестве
примеров сочетания синего и
зеленого можно использовать озеро трава, река – лес, небо – дерево,
синие глаза - зеленые глаза.

Belarus – places for kisses!
Беларусь – места для поцелуев !
Романтическая тема
близка и понятна каждому
человеку и гармоничные
отношения на фоне (и на
лоне) красивой природы еще
никого не оставляли
равнодушным. Фотография
сделана недалеко от
местечка Задомля.

Смачна есцi!

Рисунок выполнен в форме щедро накрытого стола,
приглашающего попробовать блюда белорусской кухни, с
традиционным пожеланием: «Смачна есцi!» Для гостей
выставлено все только самое лучшее, как это обычно
происходит в любом белорусском доме.

Milk is a local King
Молоко – местное Величество
Белорусское молоко и молочные
продукты отличаются высоким
качеством, натуральным вкусом,
стабильным спросом, и поэтому
молоко по праву может
считаться "Его Величеством
отечественного продуктового
рынка". Слоган с определенной
долей юмора, легкий и
запоминающийся.

Кто такие белорусы?

Развернутый ответ на этот вопрос дан с учетом
особенностей характера, истории, менталитета
белорусов и отражает наиболее общие и яркие черты
нации. Мнение автора-белоруса по этому поводу может
не совпадать с мнением других белорусов, ведь мы же
белорусы )))))))))

Транзитная страна

Беларусь - лучшая часть вашего пути!

Belarus - the best part of your way!

На данный момент рисунок находится в работе.

We can smile, BY the way, our smiles in the hearts!
Мы, кстати, умеем улыбаться, наши улыбки в сердцах!

Объяснение отсутствия улыбок на лицах белорусов и вместе
с тем наличие искренности, доброты , гостеприимства и
сердечности. BY напоминает о международном обозначении
Беларуси

Автор идеи, текстов, рисунков – Татьяна Полянко
Дизайнер – Татьяна Трофимова

Фотографы – Олег Малышев,
Ксения Бразовская,
Алексей Полянко
Оформление – Татьяна Малиновская
Менеджер проекта – Сергей Малиновский

Директор проекта – Александр Островский
Координаты – e-mail: [email protected]
tel.: 375 (029) 3830352


Slide 10

Сувениры

Сувеніры
Souvenirs

Die Souvenir
Los recuerdos
Les Souvenirs

Дружеская рекомендация тем, кто не знает, что
интересного и необычного может предложить
путешественнику наша страна и почему в ней стоит
задержаться, больше, чем на несколько транзитных часов.
Перевод сделан на французский, испанский, немецкий,
английский, китайский, итальянский языки.

Беларусь является единственной европейской страной, у которой нет ни
гор, ни моря , но их отсутствие вполне может компенсировать "море
озер", по приблизительным подсчетам их около 11 000. Имея такой
уникальный природный ресурс, можно с уверенностью сказать, что
Беларусь - это "Страна У рек и озер" или "Сountry BY rivers and lakes",
где By напоминает о международном обозначении Беларуси.

Любимый Минск.

Город рассказывает о себе как о живой субстанции. Текст
сопровождается изображением достопримечательностей
Минска, объединенных между собой веточками - сосудами
живого организма, в котором все взаимосвязано.

Minsk 2014 – Time to play hockey!

Рисунок представляет собой часы, на циферблате которых
есть только 2 цифры - 20 и 14. Стрелки изображены в виде
клюшки, и показывают время, когда в Минске будут играть
в самый важный хоккей 20:14.

MINSK – THE GENEROSITY OF THE СITY !

Буквальный перевод фразы означает «Щедрость города» и полностью отражает
суть Минска – настоящего европейского мегаполиса, в котором есть абсолютно все
для полноценной жизни минчан, комфортного пребывания гостей столицы и
успешной работы зарубежных партнеров. Символом Минска выбраны две башни,
которые вместе с заглавной буквой «М» образуют Ворота Города и приглашают
войти в белорусскую столицу.
Радуга во всем мире является знаком удачи, счастья и благоприятного развития
событий. Слово – Сity - в английском языке означает не только сам город, но и
деловую его часть, что привлекательно звучит для бизнеса. Последние 4 буквы
слова Generosity - SITY – удачно рифмуются со словом - CITY -.

Belarus – Natural & Natural. Беларусь – естественно ВСЁ!

Слоган имеет двойной
смысл. С одной стороны, он
отражает природную
естественность и
натуральность всего, что у
нас есть, а с другой,
демонстрирует то, что у
нас есть всё. На месте
запятой (для возможности
двух прочтений)
«случайно» оказалась божья
коровка.

You`ve never seen so much blue and green!
Вы никогда не видели столько синего и зеленого!
Утверждение, основанное не только
на визуальном восприятии
белорусской природы, но и на
реальных статистических данных
(40 % территории занимают леса,
водный потенциал составляет
11 000 озер, 9 000 болот, 21 000
рек ). В слогане удачно рифмуются
слова seen и green , что позволяет
легко его запомнить. В качестве
примеров сочетания синего и
зеленого можно использовать озеро трава, река – лес, небо – дерево,
синие глаза - зеленые глаза.

Belarus – places for kisses!
Беларусь – места для поцелуев !
Романтическая тема
близка и понятна каждому
человеку и гармоничные
отношения на фоне (и на
лоне) красивой природы еще
никого не оставляли
равнодушным. Фотография
сделана недалеко от
местечка Задомля.

Смачна есцi!

Рисунок выполнен в форме щедро накрытого стола,
приглашающего попробовать блюда белорусской кухни, с
традиционным пожеланием: «Смачна есцi!» Для гостей
выставлено все только самое лучшее, как это обычно
происходит в любом белорусском доме.

Milk is a local King
Молоко – местное Величество
Белорусское молоко и молочные
продукты отличаются высоким
качеством, натуральным вкусом,
стабильным спросом, и поэтому
молоко по праву может
считаться "Его Величеством
отечественного продуктового
рынка". Слоган с определенной
долей юмора, легкий и
запоминающийся.

Кто такие белорусы?

Развернутый ответ на этот вопрос дан с учетом
особенностей характера, истории, менталитета
белорусов и отражает наиболее общие и яркие черты
нации. Мнение автора-белоруса по этому поводу может
не совпадать с мнением других белорусов, ведь мы же
белорусы )))))))))

Транзитная страна

Беларусь - лучшая часть вашего пути!

Belarus - the best part of your way!

На данный момент рисунок находится в работе.

We can smile, BY the way, our smiles in the hearts!
Мы, кстати, умеем улыбаться, наши улыбки в сердцах!

Объяснение отсутствия улыбок на лицах белорусов и вместе
с тем наличие искренности, доброты , гостеприимства и
сердечности. BY напоминает о международном обозначении
Беларуси

Автор идеи, текстов, рисунков – Татьяна Полянко
Дизайнер – Татьяна Трофимова

Фотографы – Олег Малышев,
Ксения Бразовская,
Алексей Полянко
Оформление – Татьяна Малиновская
Менеджер проекта – Сергей Малиновский

Директор проекта – Александр Островский
Координаты – e-mail: [email protected]
tel.: 375 (029) 3830352


Slide 11

Сувениры

Сувеніры
Souvenirs

Die Souvenir
Los recuerdos
Les Souvenirs

Дружеская рекомендация тем, кто не знает, что
интересного и необычного может предложить
путешественнику наша страна и почему в ней стоит
задержаться, больше, чем на несколько транзитных часов.
Перевод сделан на французский, испанский, немецкий,
английский, китайский, итальянский языки.

Беларусь является единственной европейской страной, у которой нет ни
гор, ни моря , но их отсутствие вполне может компенсировать "море
озер", по приблизительным подсчетам их около 11 000. Имея такой
уникальный природный ресурс, можно с уверенностью сказать, что
Беларусь - это "Страна У рек и озер" или "Сountry BY rivers and lakes",
где By напоминает о международном обозначении Беларуси.

Любимый Минск.

Город рассказывает о себе как о живой субстанции. Текст
сопровождается изображением достопримечательностей
Минска, объединенных между собой веточками - сосудами
живого организма, в котором все взаимосвязано.

Minsk 2014 – Time to play hockey!

Рисунок представляет собой часы, на циферблате которых
есть только 2 цифры - 20 и 14. Стрелки изображены в виде
клюшки, и показывают время, когда в Минске будут играть
в самый важный хоккей 20:14.

MINSK – THE GENEROSITY OF THE СITY !

Буквальный перевод фразы означает «Щедрость города» и полностью отражает
суть Минска – настоящего европейского мегаполиса, в котором есть абсолютно все
для полноценной жизни минчан, комфортного пребывания гостей столицы и
успешной работы зарубежных партнеров. Символом Минска выбраны две башни,
которые вместе с заглавной буквой «М» образуют Ворота Города и приглашают
войти в белорусскую столицу.
Радуга во всем мире является знаком удачи, счастья и благоприятного развития
событий. Слово – Сity - в английском языке означает не только сам город, но и
деловую его часть, что привлекательно звучит для бизнеса. Последние 4 буквы
слова Generosity - SITY – удачно рифмуются со словом - CITY -.

Belarus – Natural & Natural. Беларусь – естественно ВСЁ!

Слоган имеет двойной
смысл. С одной стороны, он
отражает природную
естественность и
натуральность всего, что у
нас есть, а с другой,
демонстрирует то, что у
нас есть всё. На месте
запятой (для возможности
двух прочтений)
«случайно» оказалась божья
коровка.

You`ve never seen so much blue and green!
Вы никогда не видели столько синего и зеленого!
Утверждение, основанное не только
на визуальном восприятии
белорусской природы, но и на
реальных статистических данных
(40 % территории занимают леса,
водный потенциал составляет
11 000 озер, 9 000 болот, 21 000
рек ). В слогане удачно рифмуются
слова seen и green , что позволяет
легко его запомнить. В качестве
примеров сочетания синего и
зеленого можно использовать озеро трава, река – лес, небо – дерево,
синие глаза - зеленые глаза.

Belarus – places for kisses!
Беларусь – места для поцелуев !
Романтическая тема
близка и понятна каждому
человеку и гармоничные
отношения на фоне (и на
лоне) красивой природы еще
никого не оставляли
равнодушным. Фотография
сделана недалеко от
местечка Задомля.

Смачна есцi!

Рисунок выполнен в форме щедро накрытого стола,
приглашающего попробовать блюда белорусской кухни, с
традиционным пожеланием: «Смачна есцi!» Для гостей
выставлено все только самое лучшее, как это обычно
происходит в любом белорусском доме.

Milk is a local King
Молоко – местное Величество
Белорусское молоко и молочные
продукты отличаются высоким
качеством, натуральным вкусом,
стабильным спросом, и поэтому
молоко по праву может
считаться "Его Величеством
отечественного продуктового
рынка". Слоган с определенной
долей юмора, легкий и
запоминающийся.

Кто такие белорусы?

Развернутый ответ на этот вопрос дан с учетом
особенностей характера, истории, менталитета
белорусов и отражает наиболее общие и яркие черты
нации. Мнение автора-белоруса по этому поводу может
не совпадать с мнением других белорусов, ведь мы же
белорусы )))))))))

Транзитная страна

Беларусь - лучшая часть вашего пути!

Belarus - the best part of your way!

На данный момент рисунок находится в работе.

We can smile, BY the way, our smiles in the hearts!
Мы, кстати, умеем улыбаться, наши улыбки в сердцах!

Объяснение отсутствия улыбок на лицах белорусов и вместе
с тем наличие искренности, доброты , гостеприимства и
сердечности. BY напоминает о международном обозначении
Беларуси

Автор идеи, текстов, рисунков – Татьяна Полянко
Дизайнер – Татьяна Трофимова

Фотографы – Олег Малышев,
Ксения Бразовская,
Алексей Полянко
Оформление – Татьяна Малиновская
Менеджер проекта – Сергей Малиновский

Директор проекта – Александр Островский
Координаты – e-mail: [email protected]
tel.: 375 (029) 3830352


Slide 12

Сувениры

Сувеніры
Souvenirs

Die Souvenir
Los recuerdos
Les Souvenirs

Дружеская рекомендация тем, кто не знает, что
интересного и необычного может предложить
путешественнику наша страна и почему в ней стоит
задержаться, больше, чем на несколько транзитных часов.
Перевод сделан на французский, испанский, немецкий,
английский, китайский, итальянский языки.

Беларусь является единственной европейской страной, у которой нет ни
гор, ни моря , но их отсутствие вполне может компенсировать "море
озер", по приблизительным подсчетам их около 11 000. Имея такой
уникальный природный ресурс, можно с уверенностью сказать, что
Беларусь - это "Страна У рек и озер" или "Сountry BY rivers and lakes",
где By напоминает о международном обозначении Беларуси.

Любимый Минск.

Город рассказывает о себе как о живой субстанции. Текст
сопровождается изображением достопримечательностей
Минска, объединенных между собой веточками - сосудами
живого организма, в котором все взаимосвязано.

Minsk 2014 – Time to play hockey!

Рисунок представляет собой часы, на циферблате которых
есть только 2 цифры - 20 и 14. Стрелки изображены в виде
клюшки, и показывают время, когда в Минске будут играть
в самый важный хоккей 20:14.

MINSK – THE GENEROSITY OF THE СITY !

Буквальный перевод фразы означает «Щедрость города» и полностью отражает
суть Минска – настоящего европейского мегаполиса, в котором есть абсолютно все
для полноценной жизни минчан, комфортного пребывания гостей столицы и
успешной работы зарубежных партнеров. Символом Минска выбраны две башни,
которые вместе с заглавной буквой «М» образуют Ворота Города и приглашают
войти в белорусскую столицу.
Радуга во всем мире является знаком удачи, счастья и благоприятного развития
событий. Слово – Сity - в английском языке означает не только сам город, но и
деловую его часть, что привлекательно звучит для бизнеса. Последние 4 буквы
слова Generosity - SITY – удачно рифмуются со словом - CITY -.

Belarus – Natural & Natural. Беларусь – естественно ВСЁ!

Слоган имеет двойной
смысл. С одной стороны, он
отражает природную
естественность и
натуральность всего, что у
нас есть, а с другой,
демонстрирует то, что у
нас есть всё. На месте
запятой (для возможности
двух прочтений)
«случайно» оказалась божья
коровка.

You`ve never seen so much blue and green!
Вы никогда не видели столько синего и зеленого!
Утверждение, основанное не только
на визуальном восприятии
белорусской природы, но и на
реальных статистических данных
(40 % территории занимают леса,
водный потенциал составляет
11 000 озер, 9 000 болот, 21 000
рек ). В слогане удачно рифмуются
слова seen и green , что позволяет
легко его запомнить. В качестве
примеров сочетания синего и
зеленого можно использовать озеро трава, река – лес, небо – дерево,
синие глаза - зеленые глаза.

Belarus – places for kisses!
Беларусь – места для поцелуев !
Романтическая тема
близка и понятна каждому
человеку и гармоничные
отношения на фоне (и на
лоне) красивой природы еще
никого не оставляли
равнодушным. Фотография
сделана недалеко от
местечка Задомля.

Смачна есцi!

Рисунок выполнен в форме щедро накрытого стола,
приглашающего попробовать блюда белорусской кухни, с
традиционным пожеланием: «Смачна есцi!» Для гостей
выставлено все только самое лучшее, как это обычно
происходит в любом белорусском доме.

Milk is a local King
Молоко – местное Величество
Белорусское молоко и молочные
продукты отличаются высоким
качеством, натуральным вкусом,
стабильным спросом, и поэтому
молоко по праву может
считаться "Его Величеством
отечественного продуктового
рынка". Слоган с определенной
долей юмора, легкий и
запоминающийся.

Кто такие белорусы?

Развернутый ответ на этот вопрос дан с учетом
особенностей характера, истории, менталитета
белорусов и отражает наиболее общие и яркие черты
нации. Мнение автора-белоруса по этому поводу может
не совпадать с мнением других белорусов, ведь мы же
белорусы )))))))))

Транзитная страна

Беларусь - лучшая часть вашего пути!

Belarus - the best part of your way!

На данный момент рисунок находится в работе.

We can smile, BY the way, our smiles in the hearts!
Мы, кстати, умеем улыбаться, наши улыбки в сердцах!

Объяснение отсутствия улыбок на лицах белорусов и вместе
с тем наличие искренности, доброты , гостеприимства и
сердечности. BY напоминает о международном обозначении
Беларуси

Автор идеи, текстов, рисунков – Татьяна Полянко
Дизайнер – Татьяна Трофимова

Фотографы – Олег Малышев,
Ксения Бразовская,
Алексей Полянко
Оформление – Татьяна Малиновская
Менеджер проекта – Сергей Малиновский

Директор проекта – Александр Островский
Координаты – e-mail: [email protected]
tel.: 375 (029) 3830352


Slide 13

Сувениры

Сувеніры
Souvenirs

Die Souvenir
Los recuerdos
Les Souvenirs

Дружеская рекомендация тем, кто не знает, что
интересного и необычного может предложить
путешественнику наша страна и почему в ней стоит
задержаться, больше, чем на несколько транзитных часов.
Перевод сделан на французский, испанский, немецкий,
английский, китайский, итальянский языки.

Беларусь является единственной европейской страной, у которой нет ни
гор, ни моря , но их отсутствие вполне может компенсировать "море
озер", по приблизительным подсчетам их около 11 000. Имея такой
уникальный природный ресурс, можно с уверенностью сказать, что
Беларусь - это "Страна У рек и озер" или "Сountry BY rivers and lakes",
где By напоминает о международном обозначении Беларуси.

Любимый Минск.

Город рассказывает о себе как о живой субстанции. Текст
сопровождается изображением достопримечательностей
Минска, объединенных между собой веточками - сосудами
живого организма, в котором все взаимосвязано.

Minsk 2014 – Time to play hockey!

Рисунок представляет собой часы, на циферблате которых
есть только 2 цифры - 20 и 14. Стрелки изображены в виде
клюшки, и показывают время, когда в Минске будут играть
в самый важный хоккей 20:14.

MINSK – THE GENEROSITY OF THE СITY !

Буквальный перевод фразы означает «Щедрость города» и полностью отражает
суть Минска – настоящего европейского мегаполиса, в котором есть абсолютно все
для полноценной жизни минчан, комфортного пребывания гостей столицы и
успешной работы зарубежных партнеров. Символом Минска выбраны две башни,
которые вместе с заглавной буквой «М» образуют Ворота Города и приглашают
войти в белорусскую столицу.
Радуга во всем мире является знаком удачи, счастья и благоприятного развития
событий. Слово – Сity - в английском языке означает не только сам город, но и
деловую его часть, что привлекательно звучит для бизнеса. Последние 4 буквы
слова Generosity - SITY – удачно рифмуются со словом - CITY -.

Belarus – Natural & Natural. Беларусь – естественно ВСЁ!

Слоган имеет двойной
смысл. С одной стороны, он
отражает природную
естественность и
натуральность всего, что у
нас есть, а с другой,
демонстрирует то, что у
нас есть всё. На месте
запятой (для возможности
двух прочтений)
«случайно» оказалась божья
коровка.

You`ve never seen so much blue and green!
Вы никогда не видели столько синего и зеленого!
Утверждение, основанное не только
на визуальном восприятии
белорусской природы, но и на
реальных статистических данных
(40 % территории занимают леса,
водный потенциал составляет
11 000 озер, 9 000 болот, 21 000
рек ). В слогане удачно рифмуются
слова seen и green , что позволяет
легко его запомнить. В качестве
примеров сочетания синего и
зеленого можно использовать озеро трава, река – лес, небо – дерево,
синие глаза - зеленые глаза.

Belarus – places for kisses!
Беларусь – места для поцелуев !
Романтическая тема
близка и понятна каждому
человеку и гармоничные
отношения на фоне (и на
лоне) красивой природы еще
никого не оставляли
равнодушным. Фотография
сделана недалеко от
местечка Задомля.

Смачна есцi!

Рисунок выполнен в форме щедро накрытого стола,
приглашающего попробовать блюда белорусской кухни, с
традиционным пожеланием: «Смачна есцi!» Для гостей
выставлено все только самое лучшее, как это обычно
происходит в любом белорусском доме.

Milk is a local King
Молоко – местное Величество
Белорусское молоко и молочные
продукты отличаются высоким
качеством, натуральным вкусом,
стабильным спросом, и поэтому
молоко по праву может
считаться "Его Величеством
отечественного продуктового
рынка". Слоган с определенной
долей юмора, легкий и
запоминающийся.

Кто такие белорусы?

Развернутый ответ на этот вопрос дан с учетом
особенностей характера, истории, менталитета
белорусов и отражает наиболее общие и яркие черты
нации. Мнение автора-белоруса по этому поводу может
не совпадать с мнением других белорусов, ведь мы же
белорусы )))))))))

Транзитная страна

Беларусь - лучшая часть вашего пути!

Belarus - the best part of your way!

На данный момент рисунок находится в работе.

We can smile, BY the way, our smiles in the hearts!
Мы, кстати, умеем улыбаться, наши улыбки в сердцах!

Объяснение отсутствия улыбок на лицах белорусов и вместе
с тем наличие искренности, доброты , гостеприимства и
сердечности. BY напоминает о международном обозначении
Беларуси

Автор идеи, текстов, рисунков – Татьяна Полянко
Дизайнер – Татьяна Трофимова

Фотографы – Олег Малышев,
Ксения Бразовская,
Алексей Полянко
Оформление – Татьяна Малиновская
Менеджер проекта – Сергей Малиновский

Директор проекта – Александр Островский
Координаты – e-mail: [email protected]
tel.: 375 (029) 3830352


Slide 14

Сувениры

Сувеніры
Souvenirs

Die Souvenir
Los recuerdos
Les Souvenirs

Дружеская рекомендация тем, кто не знает, что
интересного и необычного может предложить
путешественнику наша страна и почему в ней стоит
задержаться, больше, чем на несколько транзитных часов.
Перевод сделан на французский, испанский, немецкий,
английский, китайский, итальянский языки.

Беларусь является единственной европейской страной, у которой нет ни
гор, ни моря , но их отсутствие вполне может компенсировать "море
озер", по приблизительным подсчетам их около 11 000. Имея такой
уникальный природный ресурс, можно с уверенностью сказать, что
Беларусь - это "Страна У рек и озер" или "Сountry BY rivers and lakes",
где By напоминает о международном обозначении Беларуси.

Любимый Минск.

Город рассказывает о себе как о живой субстанции. Текст
сопровождается изображением достопримечательностей
Минска, объединенных между собой веточками - сосудами
живого организма, в котором все взаимосвязано.

Minsk 2014 – Time to play hockey!

Рисунок представляет собой часы, на циферблате которых
есть только 2 цифры - 20 и 14. Стрелки изображены в виде
клюшки, и показывают время, когда в Минске будут играть
в самый важный хоккей 20:14.

MINSK – THE GENEROSITY OF THE СITY !

Буквальный перевод фразы означает «Щедрость города» и полностью отражает
суть Минска – настоящего европейского мегаполиса, в котором есть абсолютно все
для полноценной жизни минчан, комфортного пребывания гостей столицы и
успешной работы зарубежных партнеров. Символом Минска выбраны две башни,
которые вместе с заглавной буквой «М» образуют Ворота Города и приглашают
войти в белорусскую столицу.
Радуга во всем мире является знаком удачи, счастья и благоприятного развития
событий. Слово – Сity - в английском языке означает не только сам город, но и
деловую его часть, что привлекательно звучит для бизнеса. Последние 4 буквы
слова Generosity - SITY – удачно рифмуются со словом - CITY -.

Belarus – Natural & Natural. Беларусь – естественно ВСЁ!

Слоган имеет двойной
смысл. С одной стороны, он
отражает природную
естественность и
натуральность всего, что у
нас есть, а с другой,
демонстрирует то, что у
нас есть всё. На месте
запятой (для возможности
двух прочтений)
«случайно» оказалась божья
коровка.

You`ve never seen so much blue and green!
Вы никогда не видели столько синего и зеленого!
Утверждение, основанное не только
на визуальном восприятии
белорусской природы, но и на
реальных статистических данных
(40 % территории занимают леса,
водный потенциал составляет
11 000 озер, 9 000 болот, 21 000
рек ). В слогане удачно рифмуются
слова seen и green , что позволяет
легко его запомнить. В качестве
примеров сочетания синего и
зеленого можно использовать озеро трава, река – лес, небо – дерево,
синие глаза - зеленые глаза.

Belarus – places for kisses!
Беларусь – места для поцелуев !
Романтическая тема
близка и понятна каждому
человеку и гармоничные
отношения на фоне (и на
лоне) красивой природы еще
никого не оставляли
равнодушным. Фотография
сделана недалеко от
местечка Задомля.

Смачна есцi!

Рисунок выполнен в форме щедро накрытого стола,
приглашающего попробовать блюда белорусской кухни, с
традиционным пожеланием: «Смачна есцi!» Для гостей
выставлено все только самое лучшее, как это обычно
происходит в любом белорусском доме.

Milk is a local King
Молоко – местное Величество
Белорусское молоко и молочные
продукты отличаются высоким
качеством, натуральным вкусом,
стабильным спросом, и поэтому
молоко по праву может
считаться "Его Величеством
отечественного продуктового
рынка". Слоган с определенной
долей юмора, легкий и
запоминающийся.

Кто такие белорусы?

Развернутый ответ на этот вопрос дан с учетом
особенностей характера, истории, менталитета
белорусов и отражает наиболее общие и яркие черты
нации. Мнение автора-белоруса по этому поводу может
не совпадать с мнением других белорусов, ведь мы же
белорусы )))))))))

Транзитная страна

Беларусь - лучшая часть вашего пути!

Belarus - the best part of your way!

На данный момент рисунок находится в работе.

We can smile, BY the way, our smiles in the hearts!
Мы, кстати, умеем улыбаться, наши улыбки в сердцах!

Объяснение отсутствия улыбок на лицах белорусов и вместе
с тем наличие искренности, доброты , гостеприимства и
сердечности. BY напоминает о международном обозначении
Беларуси

Автор идеи, текстов, рисунков – Татьяна Полянко
Дизайнер – Татьяна Трофимова

Фотографы – Олег Малышев,
Ксения Бразовская,
Алексей Полянко
Оформление – Татьяна Малиновская
Менеджер проекта – Сергей Малиновский

Директор проекта – Александр Островский
Координаты – e-mail: [email protected]
tel.: 375 (029) 3830352


Slide 15

Сувениры

Сувеніры
Souvenirs

Die Souvenir
Los recuerdos
Les Souvenirs

Дружеская рекомендация тем, кто не знает, что
интересного и необычного может предложить
путешественнику наша страна и почему в ней стоит
задержаться, больше, чем на несколько транзитных часов.
Перевод сделан на французский, испанский, немецкий,
английский, китайский, итальянский языки.

Беларусь является единственной европейской страной, у которой нет ни
гор, ни моря , но их отсутствие вполне может компенсировать "море
озер", по приблизительным подсчетам их около 11 000. Имея такой
уникальный природный ресурс, можно с уверенностью сказать, что
Беларусь - это "Страна У рек и озер" или "Сountry BY rivers and lakes",
где By напоминает о международном обозначении Беларуси.

Любимый Минск.

Город рассказывает о себе как о живой субстанции. Текст
сопровождается изображением достопримечательностей
Минска, объединенных между собой веточками - сосудами
живого организма, в котором все взаимосвязано.

Minsk 2014 – Time to play hockey!

Рисунок представляет собой часы, на циферблате которых
есть только 2 цифры - 20 и 14. Стрелки изображены в виде
клюшки, и показывают время, когда в Минске будут играть
в самый важный хоккей 20:14.

MINSK – THE GENEROSITY OF THE СITY !

Буквальный перевод фразы означает «Щедрость города» и полностью отражает
суть Минска – настоящего европейского мегаполиса, в котором есть абсолютно все
для полноценной жизни минчан, комфортного пребывания гостей столицы и
успешной работы зарубежных партнеров. Символом Минска выбраны две башни,
которые вместе с заглавной буквой «М» образуют Ворота Города и приглашают
войти в белорусскую столицу.
Радуга во всем мире является знаком удачи, счастья и благоприятного развития
событий. Слово – Сity - в английском языке означает не только сам город, но и
деловую его часть, что привлекательно звучит для бизнеса. Последние 4 буквы
слова Generosity - SITY – удачно рифмуются со словом - CITY -.

Belarus – Natural & Natural. Беларусь – естественно ВСЁ!

Слоган имеет двойной
смысл. С одной стороны, он
отражает природную
естественность и
натуральность всего, что у
нас есть, а с другой,
демонстрирует то, что у
нас есть всё. На месте
запятой (для возможности
двух прочтений)
«случайно» оказалась божья
коровка.

You`ve never seen so much blue and green!
Вы никогда не видели столько синего и зеленого!
Утверждение, основанное не только
на визуальном восприятии
белорусской природы, но и на
реальных статистических данных
(40 % территории занимают леса,
водный потенциал составляет
11 000 озер, 9 000 болот, 21 000
рек ). В слогане удачно рифмуются
слова seen и green , что позволяет
легко его запомнить. В качестве
примеров сочетания синего и
зеленого можно использовать озеро трава, река – лес, небо – дерево,
синие глаза - зеленые глаза.

Belarus – places for kisses!
Беларусь – места для поцелуев !
Романтическая тема
близка и понятна каждому
человеку и гармоничные
отношения на фоне (и на
лоне) красивой природы еще
никого не оставляли
равнодушным. Фотография
сделана недалеко от
местечка Задомля.

Смачна есцi!

Рисунок выполнен в форме щедро накрытого стола,
приглашающего попробовать блюда белорусской кухни, с
традиционным пожеланием: «Смачна есцi!» Для гостей
выставлено все только самое лучшее, как это обычно
происходит в любом белорусском доме.

Milk is a local King
Молоко – местное Величество
Белорусское молоко и молочные
продукты отличаются высоким
качеством, натуральным вкусом,
стабильным спросом, и поэтому
молоко по праву может
считаться "Его Величеством
отечественного продуктового
рынка". Слоган с определенной
долей юмора, легкий и
запоминающийся.

Кто такие белорусы?

Развернутый ответ на этот вопрос дан с учетом
особенностей характера, истории, менталитета
белорусов и отражает наиболее общие и яркие черты
нации. Мнение автора-белоруса по этому поводу может
не совпадать с мнением других белорусов, ведь мы же
белорусы )))))))))

Транзитная страна

Беларусь - лучшая часть вашего пути!

Belarus - the best part of your way!

На данный момент рисунок находится в работе.

We can smile, BY the way, our smiles in the hearts!
Мы, кстати, умеем улыбаться, наши улыбки в сердцах!

Объяснение отсутствия улыбок на лицах белорусов и вместе
с тем наличие искренности, доброты , гостеприимства и
сердечности. BY напоминает о международном обозначении
Беларуси

Автор идеи, текстов, рисунков – Татьяна Полянко
Дизайнер – Татьяна Трофимова

Фотографы – Олег Малышев,
Ксения Бразовская,
Алексей Полянко
Оформление – Татьяна Малиновская
Менеджер проекта – Сергей Малиновский

Директор проекта – Александр Островский
Координаты – e-mail: [email protected]
tel.: 375 (029) 3830352