13.4. Vienoti dažādībā 10.–12. klase Nodarbībā tu uzzināsi • Kas ir kultūra un kas ir kultūras aisbergs. • Kāpēc kultūru dažādība ir vērtība. • Kāpēc nepieciešams dialogs starp.

Download Report

Transcript 13.4. Vienoti dažādībā 10.–12. klase Nodarbībā tu uzzināsi • Kas ir kultūra un kas ir kultūras aisbergs. • Kāpēc kultūru dažādība ir vērtība. • Kāpēc nepieciešams dialogs starp.

13.4.
Vienoti dažādībā
10.–12. klase
Nodarbībā tu uzzināsi
•
Kas ir kultūra un kas ir kultūras aisbergs.
•
Kāpēc kultūru dažādība ir vērtība.
•
Kāpēc nepieciešams dialogs starp kultūrām.
•
Kā Eiropas Savienībā tiek aizsargāta kultūru
dažādība un veicināts kultūru dialogs.
2
Eiropas Savienības devīze ir –
“Vienoti dažādībā”.
Dažādas kultūras, tradīcijas un valodas
ir viena no galvenajām Eiropas
vērtībām.
3
Ko tu zini par aisbergiem?
4
Aisberga raksturīgākā īpašība –
virs ūdens līmeņa
atrodas tikai 10% no aisberga tilpuma,
pārējie 90% “slēpjas” zem ūdens.
5
Kas
varētu būt
kultūras aisbergs?
6
Kultūras aisbergs
ir metafora, kuru izmanto, lai atspoguļotu
jēdziena “kultūra” sarežģītību.
Sastopoties ar kādas citas kultūras pārstāvi, mēs
ieraugām tikai nelielu daļu no tās.
Lai iepazītu to, kas “slēpjas zem ūdens” ir
nepieciešams laiks, interese, pacietība,
cieņa un zināšanas.
7
Atceries!
Kultūra ir noteiktas sabiedrības vai tās grupas garīgo,
materiālo, intelektuālo un emocionālo īpašību kopums, kā
arī šīs sabiedrības dzīves stils, tradīcijas, vērtības, uzskati,
māksla, literatūra, mūzika un citi elementi /UNESCO 2002/.
Vārdu “kultūra” visbiežāk lieto, lai raksturotu kādas tautas kultūru.
Iespējams runāt arī par vēsturiskā laikmeta, profesionālās grupas,
sociālā slāņa, reliģiskās vai interešu grupas kultūru. Piemēram, latviešu
kultūra, sociālo tīklu kultūra, renesanses kultūra u. c.
Nosauc dažus kultūru piemērus!
8
Kultūras aisbergs
• A daļā – atrodas kultūras
elementi, kas ir viegli
pamanāmi, piemēram,
valoda.
• B daļā – kultūras elementi,
kuru noteikšanai
nepieciešams laiks,
piemēram, izpratne par
draudzību.
• C daļā – kultūras elementi,
kuri atklājas tikai ilgstošā
saskarsmē, piemēram,
reliģiskie priekšstati.
9
Uzdevums – uzzīmē aisbergu!
Ievieto katru kultūras elementu
tam atbilstošā aisberga daļā (A,B,C)!
A Valoda
K Reliģiskie priekšstati
B Mīmika, žesti
L
C Izpratne par vīrieša un sievietes
lomu sabiedrībā
M Attieksme pret dabu
D Auto vadīšanas ieradumi
E Attieksme pret darbu
F
Draudzības izpratne
G Humora izjūta
H Sasveicināšanās veids
Uzskati par bērnu audzināšanu
N Svētki, tradīcijas
O Personīgās telpas izjūta
P Ārējas emociju izpausmes
R Tīrības, kārtības izjūta
S Apģērbs, ģērbšanās stils
I
Radniecības saišu izjūta
T Attieksme pret ārzemniekiem,
svešiniekiem
J
Pārtika, ēšanas ieradumi
U Punktualitāte, attieksme pret laiku
10
Papildini aisbergu ar citiem kultūras elementiem!
Salīdzi savu un klases biedru zīmējumus!
Kuri aisbergā attēlotie elementi, tavuprāt, ir
vissvarīgākie? Kāpēc?
11
Kā mēs iegūstam zināšanas par citām
kultūrām?
Kāpēc mums šādas zināšanas ir
nepieciešamas?
12
Kultūru dialogs
ir atvērta un cieņpilna sadarbība starp cilvēkiem
ar atšķirīgu kultūru – pieredzi, vērtībām un
pasaules uzskatu.
Mūsdienu globālajā pasaulē kultūru dialogs ir
izdzīvošanas, veiksmes un panākumu pamats.
13
Dialogs ir saruna, domu un viedokļu apmaiņa.
Tādēļ kultūru dialogā liela nozīme ir valodai.
Turpinājumā iepazīsimies, kā Eiropas Savienībā
tiek saglabāta valodu daudzveidība un
veicināta valodu apguve.
14
Kā Eiropā tiek veicināts kultūru dialogs (1)
Valodu daudzveidības saglabāšana
• Eiropas Savienībā ir 23 oficiālās valodas.
• Latviešu valoda ir viena no Eiropas Savienības oficiālajām
valodām.
• Eiropā ir vairāk nekā 60 mazākumtautību un reģionālās valodas –
sāmu, romu, sardīniešu, basku u. c.
• Aktīvas imigrācijas rezultātā valodu skaits Eiropā turpina
palielināties.
• Eiropas Savienības valodu politikas mērķis ir aizsargāt valodu
daudzveidību un veicināt valodu zināšanas.
• Tas nepieciešams veiksmīgai sociālajai integrācijai un savienības
piedāvāto izglītības, darba un citu iespēju izmantošanai.
15
Kā Eiropā tiek veicināts kultūru dialogs (2)
Valodu apguves sekmēšana
• 56% eiropiešu var sarunāties vismaz vienā svešvalodā.
• 28% eiropiešu runā divās svešvalodās. Populārākās
otrās valodas ir angļu (38%), franču (14%) un vācu
(14%).
• 11% Eiropas iedzīvotāju var sazināties trīs
svešvalodās.
• 44% eiropiešu var sarunāties tikai savā dzimtajā
valodā.
Cik valodās vari sazināties tu?
16
Kā Eiropā tiek veicināts kultūru dialogs (3)
Valodu apguves sekmēšana
• Svešvalodas visvairāk pārvalda Luksemburgas (99%),
Slovākijas (97%) un Latvijas (95%) iedzīvotāji.
• Mazākās dalībvalstīs ir augstāks daudzvalodības
līmenis.
• Katrs piektais eiropietis aktīvi mācās kādu
svešvalodu. Galvenie mācīšanās iemesli ir – lietot
valodu darba vietā, izmantot to saziņai brīvdienu
ceļojumos.
• Eiropas Savienības valodu politikas mērķis ir, lai katrs
eiropietis papildus dzimtajai valodai spētu sazināties
17
divās svešvalodās.
Iepazīsimies ar dažiem kultūru
dialoga piemēriem
Eiropas Savienībā!
18
Apmaiņas programmas
• Vispārējā izglītībā – “Comenius”, “Jaunatne darbībā”
Profesionālajā izglītībā – “Leonardo da Vinci”
• Augstākajā izglītībā – “Erasmus”, “Tempus”
• Pieaugušo izglītībā – “Grundtvig”
• Īpašas programmas paredzētas arī uzņēmējiem, kultūras
darbiniekiem, zinātniekiem, valodu apguvei u. c.
Vai pazīsti cilvēkus, kuri izmantojuši šo programmu
piedāvātās iespējas?
Kādu kultūras pieredzi viņi ir ieguvuši?
19
2008. gads – Eiropas starpkultūru
dialoga gads
• Starpkultūru dialoga gada
ietvaros visās Eiropas
Savienības dalībvalstīs, arī
Latvijā, notika pasākumi citu
kultūru iepazīšanai un
daudzveidības veicināšanai –
mūzikas un mākslas festivāli,
konferences, izstādes u. c.
• Uzzini vairāk
http://www.interculturaldialogu
e2008.eu/!
20
Eiropas kultūras galvaspilsētas
• Tās ir pilsētas, kuras viena
gada laikā saņem Eiropas
Savienības atbalstu sava
kultūras mantojuma
popularizēšanai un
daudzveidīgu kultūras
notikumu organizēšanai.
• Rīga būs Eiropas kultūras
galvaspilsēta 2014. gadā.
• Uzzini vairāk
http://www.riga.lv/LV/Channels
/Riga_today/kulturas_galvaspil
seta/default.htm!
21
Kādus kultūru dialoga piemērus tu vari
nosaukt?
Ko tu esi iemācījies no citu kultūru cilvēkiem,
tradīcijām, mākslas darbiem?
22
Kādi izaicinājumi un grūtības ir jāpārvar
dažādu kultūru saskarsmē?
Vai esi bijis situācijā, kad cilvēku atšķirīgās
kultūras – valodas, vērtību vai tradīciju – dēļ
rodas pārpratumi un saskarsmes grūtības?
23
Kultūru dialoga sekmes
nosaka katra cilvēka zināšanas, prasmes un attieksmes pret citām
kultūrām.
Kopā ar klases biedriem izpildiet uzdevumu!
•
Zināšanas:
- par savu kultūru,
- par citām kultūrām.
•
Prasmes:
- valodu prasmes,
- komunikācijas prasmes.
•
Attieksmes:
- atvērtība atšķirīgajam,
- tolerance pret citādo.
Izveidojiet klasē pie sienas domu
karti!
Zināšanu, prasmju un attieksmju
“zariem” pievienojiet konkrētus
piemērus, kas raksturo jūsu klases
skolēnu gatavību kultūru
dialogam!
Piemēram – kādas valodas zināt, ar
kādu valstu jauniešiem sazināties
internetā, kādus citu tautu ēdienus
protat pagatavot u. tml.
Papildiniet domu karti ilgākā laika
posmā!
24
Reizēm šie jēdzieni tiek izmantoti kā kultūras metaforas.
Vai vari izskaidrot, kāpēc?
Kuru no vārdiem izvēlētus tu? Kāpēc?
25
Izvērtē savas zināšanas
Izvēlies vienu no citātiem un
uzraksti savu komentāru par to!
Komentārā atspoguļo nodarbībā uzzināto!
Vienīgā īpašība, kas ir kopīga cilvēkiem visā
pasaulē, ir dažādība.
/Mišels de Monteņs/
Dažādība ir garšvielas dzīves ēdienkartē.
/Sakāmvārds/
26
Nodarbībā tu uzzināji
• Kultūras aisbergs ir metafora, kuru izmanto, lai
raksturotu jēdziena “kultūra” sarežģītību.
• Kultūru dialogs ir sadarbība starp indivīdiem, grupām un
organizācijām ar atšķirīgu kultūru.
• Eiropas Savienībā kultūru dialogu sekmē cieņa pret
valodu daudzveidību, svešvalodu apguves veicināšana,
apmaiņas programmas izglītībā un kopēji kultūras
notikumi.
• Spēja veidot veiksmīgu kultūru dialogu ir atkarīga no
katra cilvēka zināšanām par savu un citām kultūrām,
valodu un saskarsmes prasmēm, kā arī cieņpilnas
attieksmes pret atšķirīgo.
27
Idejas tēmas paplašināšanai
1.
Ielūkojies tolerances bibliotēkas mājas lapā internetā
sadaļā “101 tolerances recepte”! Izvēlies un īsteno kādu no
tajā piedāvātajām idejām citu kultūru iepazīšanai! Pieejams
http://www.iecietiba.lv/article.php?id=1631&t=6&rub=0
2.
Noorganizē skolā “Kultūru kafejnīcu” – uzaicini uz sarunu
citu kultūru pārstāvjus!
3.
Uzzini par Eiropas Savienības programmu piedāvātajām
iespējām jauniešiem! Apsver iespēju kādā no tām
iesaistīties! Informācija http://www.jaunatne.gov.lv
4.
Kopā ar klasesbiedriem izveido ceļvedi kādas kultūras
iepazīšanai! Izmanto kultūras aisberga zīmējumu! Idejas
ierosmei:
- Ceļvedis latviešu kultūrā,
- Ceļvedis manas skolas kultūrā.
28
Informācijas avoti
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Eiropas Komisijas ziņojums par Eiropas darba kārtības kultūrai īstenošanu
http://eurlex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:52010DC0390:LV:NOT
Eiropas starpkultūru dialogs http://www.interculturaldialogue.eu/web/index.php
Eiropas starpkultūru dialoga gads www.interculturaldialogue2008.eu
Mainīties, lai izdzīvotu. Intervija ar profesoru Dž. Beriju
http://www.politika.lv/temas/starptautiska_politika/16752/
Latvijas valdības mājas lapa par Eiropas Savienības jautājumiem www.es.gov.lv
Ose L. Starpkultūru dialogs ikdienā un izglītībā
http://www.iac.edu.lv/starpkulturu_dialogs/augusts.htm
Tolerances interneta bibliotēka www.iecietiba.lv
Valodas Eiropas Savienībā http://ec.europa.eu/education/languages/languagesof-europe/index_en.htm
Brīnumainā Eiropa. Izdevis Konrāda Adenauera fonds. R., 2010.
Eiropas Savienība – pazīstu, saprotu, darbojos. Izdevusi Eiropas Savienības
informācijas aģentūra. 2008.
29