Comparing between English & Arabic: A Translator*s Perspective
Download
Report
Transcript Comparing between English & Arabic: A Translator*s Perspective
Comparing English & Arabic
A Translator’s Perspective
April 7th, 2015
Dania A. Salamah
Translator’s Club
College of Languages & Translation, KSU
Contents
I. Articles
II. Nouns and adjectives
III. Translating “Be” and other linking verbs
IV. Translating “Have”
V. Subject-Verb Agreement
VI. Practice
VII. References
I Articles
Articles in Arabic..
ال التعريف • Definite article:
همزة وصل ▫
اتصال ال التعريف باالسم يقتض ي االستغناء عن التنوين ▫
ال يوجد • Indefinite article:
التنوين دليل على التنكير ▫
Articles in English..
• Definite article:
the
▫ when the noun is known or clear to the listener/speaker
▫ with certain words (e.g., the doctor, the bank, the army, the police, the
airport
• Indefinite article:
A
an
▫ when referring to something for the first time
▫ When the noun is not known to the reader/listener
• Examples:
▫ I had a steak for dinner. The steak was delicious.
▫ When we were on vacation, we stayed at a very nice hotel.
However, the problem was that the hotel was very
expensive.
▫ The teacher told Amal to sit on a chair. So she sat on the
chair near the window.
▫ The window is opposite the door in our classroom.
The vs. A/An vs. ∅
▫ Use “the” when there is only one of something
The moon, the sun, the universe
The longest, the shortest, the biggest
The only…
The sea, the sky, the ground
When we mean voyage sea with no “the”
No article with space (i.e., outer space) BUT The space is
big enough for the sofa.
The radio, the theater, the cinema
BUT no “the” with television We watch television
▫ UNLESS we mean the television set Please turn on the television
No “the” with the names of meals (i.e., breakfast, lunch,
dinner)
We have breakfast at 9:00 every morning.
Dinner is always a family event.
▫ BUT I had a nice dinner with my friends
Use “the” with singular countable nouns to mean something
in general
Types of animals/plants:
▫ The elephant is a huge animal = Elephants are huge animals
▫ The rose is a fragrant flower = Roses are fragrant flowers
Type of machine/invention:
▫ The telephone was invented by Thomas Edison.
▫ The car is the most common means of transportation in Saudi Arabia.
The + adjective
The meaning is always plural
▫ the rich, the old, the blind, the sick, the injured, the poor, the
young, the unemployed
▫ But a blind man, not a blind
The + nationality words
With some nationalities to mean the people of that country
▫ the British, the English, the Spanish, the Dutch, the Irish, the
French, the Swiss
▫ the Chinese, the Japanese
▫ (the) Italians, (the) Arabs, (the) Scots, (the) Turks, (the)
Russians
The hospital vs. hospital
Hospital (the idea of hospital) someone goes to hospital or is in hospital if
he is ill
The Hospital (a specific hospital) to visit someone there
No “the” with School, university, college, prison (the idea of these
places)
BUT: She went to the school to apply for a job. (not as a student or to study)
BUT: Where is the university? (the location/building)
No “the” with bed, work, home
Go to bed.. She is in bed the bed (furniture)
Go to work.. Be at work.. Start work..
Go home.. Come home.. Stay at home..
Geographical Names
Continents no the
▫ Asia, Africa, North America
Countries and states no the
▫ France, Saudi Arabia, Japan
▫ BUT: Use the with names including republic, union, kingdom, and
states
▫ The United States of America, the Kingdom of Saudi Arabia, the Republic of China
▫ BUT: Use the with plural names
▫ The Philippines, the Netherlands
Cities no the
▫ Cairo, New York
▫ Exception: The Hague (in the Netherlands)
Islands (groups) the
▫ The Bahamas, the Canary Islands
Islands (single islands) no the
▫ Bermuda, Sicily
II Nouns & Adjectives
Nouns and adjectives in Arabic..
• الصفة تتبع املوصوف في اللغة العربية
• الصفة تتوافق مع املوصوف في اللغة العربية من حيث:
▫ التعريف والتنكير
▫ التذكير والتأنيث
▫ العدد (اإلفراد والتثنية والجمع)
الحقيبة الكبيرة
الطبيب املاهر
املعلمات الحريصات
الفنجان الزجاجي
العاملين النشيطين
ٌ
ٌ
حقيبة كبيرةٌ
ٌ
طبيب ٌٌ
ماهر
ٌ
ٌٌ
حريصات
معلمات
ٌ
فنجان ز ٌٌ
جاجي
عاملين نشيطين
Nouns and adjectives in English..
• Adjectives occur before the nouns they modify in English
• English adjectives do not agree with the nouns they modify
▫ Blue ball
▫ Small room
▫ Hard-working student
III Translating “Be” and other linking
verbs
• Omitting the verb
▫ Linking verb
I am a student.
She is kind
▫ Helping verb (present continuous tense)
I am leaving now.
We are speaking English.
• Translating the verb
▫ Main verb
The child was ill.
The boys were one team.
▫ Helping verb (past continuous tense)
Her mother was preparing lunch.
The guests were praying.
• Linking verbs: become , seem , appear , get, turn, grow,
feel, look, smell, taste, sound
▫ They perform linking functions and need to be translated
according to the meaning they represent in the sentence..
They seem upset because of what happened.
The food smells delicious.
The children feel happy.
The weather became cold.
IV Translating “Have”
• As a helping verb disregard the verb
▫ The workers have already left.
▫ The patient has seen the doctor.
• As a main verb understand the meaning and translate it
accordingly
▫ She has money.
▫ He has breakfast at 8:00 every morning.
V Subject-Verb Agreement
Subject-Verb Agreement in Arabic..
1. When the verb occurs before the subject and it is in 3rd person
()الغائب
▫ singular
كتب الولد
يكتب الولدان
كتب األوالد
▫ gender agreement
كتب الطالب
كتبت الطالبة
تكتب املعلمات يكتب املعلمو ٌن
كتبت األستاذتان كتب األستاذان
▫ With broken plurals ( )جمع التكسير feminine form of verb
Example:
ظهرت النجوم
UNLESS the plural refers to male human beings!
حضر الرجال
▫ True gender is taken into consideration
ق
وليس
ٌ أمر الخليفة بسجن السار
ٌأمرت الخليفة بسجن السارق
2. When the verb occurs after the subject
gender and number agreement
البنات دخلن إلى الغرفة
األوالد فتحوا الباب
املهندس حضر االجتماع
الطبيبة فحصت املريض
▫
• Using the 3rd person plural verb..
▫ When the plural subject is not mentioned
ذهبوا – أكلوا – درسوا
▫ When the subject is placed first for emphasis
الطالب خرجوا عندما انتهى وقت املحاضرة
▫ When the subject has already been mentioned
.اختبر الطالب ثم ذهبوا ملنازلهم
Subject-Verb Agreement in English..
• Subjects and verbs must agree in number
▫
▫
▫
▫
The student is present.
The students are present.
She has spoken to her teacher.
They have finished their homework.
• Third person singular subjects
▫ Verbs that occur with third person singular subjects must take the (s)
suffix
The student comes to school everyday.
She eats lunch with her family after school.
VI Practice
•
•
•
•
•
ٌ
طالبٌ
في الفصل
ٌ
طالب في الفصل
ٌ
ٌ
طالبة ٌ
ذكية
ُ
ُ
ٌ
الذكية
الطالبة
ٌ
الطالبة ٌ
ذكية
1. Translate the following sentences into English:
•
•
•
•
•
•
ُ
ُ
الضيقٌ
الشارع
ٌ
شارع ٌ ٌ
ضيق
ُ
الشارع ٌ ٌ
ضيق
ُ
ٌ
ُ
ٌ
الجديدة
املدرسة العاملية
ٌ
ٌ
ٌ
ٌ
جديدة
مدرسة عاملية
ُ
ٌ
ٌ
ٌ
وجديدة
املدرسة عاملية
2. Translate the following sentences into Arabic:
▫
▫
▫
▫
▫
▫
▫
You are her father.
He is eating an apple.
She is invited to the party.
The bird was beautiful.
My brother was writing a letter.
The two students have missed class.
Have a seat.
▫
▫
▫
▫
▫
We grew tired as we were climbing the mountain.
The weather turns hot in July.
It sounds like they did not enjoy the trip.
Have fun!
Amal had a nice vacation.
3. Complete the following sentences with a/an, the, or ∅:
• We went out for _______ meal last night. _______ restaurant we went to was
excellent.
• _______ President of the United States is elected every four years.
• After _______ lunch, we went for a walk by _______ sea.
• When I was _______ child, I used to be very shy.
• He has _______ very long hair.
• I visited _______ Bahamas, but I have never been to _______ Cyprus.
• Have you finished with _______ book I lent you last week?
•
•
•
•
As I was walking along the street, I saw _______ $10 bill on _______ sidewalk.
_______ moon goes around _______ earth every 27 days.
I invited Amy to _______ dinner next week.
Can you turn _______ television down please? It's too loud.
References
• Azar, B. S. (1999). Understanding and using English grammar (3rd ed.).
New York: Longman.
• Haywood, J. A. & Nahmad, H. M. (1976). A new Arabic grammar. UK:
Lund Humphries London
• Khalil, A. M. (1999). A contrastive grammar of English and Arabic.
Jordon: Jordon Book Centre Company Limited..
• http://www.chompchomp.com/terms/linkingverb.htm