Ägar Handbok

Download Report

Transcript Ägar Handbok

BRUKSANVISNING 2014
65 SX
Art.nr 3213028sv
KÄRA KTM-KUND
1
Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som du och ditt barn kommer ha mycket glädje av om du tar hand om den och sköter den på rätt sätt.
KÄRA KTM-KUND
Vi önskar dig mycket nöje med den när du kör!
Notera ditt fordons serienummer.
Chassinummer (
Motornummer (
s 10)
Återförsäljarens stämpel
s 10)
Vid tryck motsvarade bruksanvisningen seriens senaste version. Små avvikelser p g a vidareutveckling av motorcyklarnas konstruktion kan ej helt uteslutas.
Samtliga uppgifter är ej bindande. KTM-Sportmotorcycle AG förbehåller sig framför allt rätten att ändra och/eller stryka teknisk information, priser, färger, former, material, service, konstruktioner, utrustning och dyl utan ersättning eller förvarning, samt att anpassa
dessa till lokala företeelser och ställa in tillverkningen av en viss modell utan förvarning. KTM ansvarar ej för leveransmöjligheter,
avvikelser från bilder och beskrivningar eller för tryckfel och andra fel. De avbildade modellerna innehåller delvis speciell utrustning
som ej ingår i standardleveransen.
© 2013 KTM-Sportmotorcycle AG, Mattighofen Österrike
Alla rättigheter förbehållna
Eftertryck, helt eller delvis, samt all typ av flerfaldigande är endast tillåtet efter upphosvrättsinnehavarens skrifliga medgivande.
ISO 9001(12 100 6061)
KTM använder kvalitetsstyrningsrutiner enligt kvalitetsstandarden ISO 9001 för att uppnå högsta möjliga produktkvalitet.
Utfärdat av: TÜV Management Service
KTM-Sportmotorcycle AG
5230 Mattighofen, Österrike
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
1
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
2
3
4
5
6
7
8
9
10
FRAMSTÄLLNINGSMEDEL ............................................. 4
1.1
Symboler............................................................... 4
1.2
Format................................................................... 4
SÄKERHETSANVISNINGAR............................................ 5
2.1
Användningsdefinition - ändamålsenlig
användning ........................................................... 5
2.2
Säkerhetsanvisningar ........................................... 5
2.3
Risknivåer och symboler....................................... 5
2.4
Varning för manipulationer.................................... 5
2.5
Säker drift.............................................................. 5
2.6
Skyddsutrustning .................................................. 6
2.7
Arbetsregler .......................................................... 6
2.8
Miljö....................................................................... 6
2.9
Bruksanvisning ..................................................... 6
VIKTIG INFORMATION .................................................... 7
3.1
Garanti, reklamationsrätt ...................................... 7
3.2
Drivmedel, tillsatsmedel........................................ 7
3.3
Reservdelar, tillbehör............................................ 7
3.4
Service .................................................................. 7
3.5
Bilder..................................................................... 7
3.6
Kundtjänst ............................................................. 7
FORDONSBILD ................................................................ 8
4.1
Fordonet sett framifrån, vänster sida (översikt) .... 8
4.2
Fordonet sett bakifrån, höger sida (översikt) ........ 9
SERIENUMMER ............................................................. 10
5.1
Chassinummer.................................................... 10
5.2
Motornummer ..................................................... 10
5.3
Fjäderbenets artikelnummer ............................... 10
MANÖVERANORDNINGAR ........................................... 11
6.1
Kopplingshandtag ............................................... 11
6.2
Bromshandtag .................................................... 11
6.3
Gashandtag ........................................................ 11
6.4
Kortslutningsknapp ............................................. 11
6.5
Öppna tanklocket ................................................ 11
6.6
Stänga tanklock .................................................. 12
6.7
Bränslekran......................................................... 12
6.8
Choke.................................................................. 12
6.9
Växelspak ........................................................... 13
6.10
Kickstart .............................................................. 13
6.11
Fotbromspedal .................................................... 13
6.12
Plug-in-stöd......................................................... 13
IDRIFTTAGANDE ........................................................... 14
7.1
Anvisningar för det första idrifttagandet .............. 14
7.2
Köra in motorn .................................................... 15
KÖRANVISNING............................................................. 16
8.1
Kontroll- och skötselarbeten inför varje
idrifttagande ........................................................ 16
8.2
Starta motorcykeln .............................................. 16
8.3
Börja köra............................................................ 17
8.4
Växla, köra .......................................................... 17
8.5
Inbromsning ........................................................ 17
8.6
Stanna, parkera .................................................. 18
8.7
Transport............................................................. 18
8.8
Fylla på bränsle .................................................. 19
SERVICESCHEMA ......................................................... 20
9.1
Serviceschema ................................................... 20
ANPASSA CHASSIT....................................................... 22
10.1
Ställa in gaffelns kompressionsdämpning .......... 22
10.2
Ställa in gaffelns returdämpning ......................... 22
10.3
Ställa in fjäderbenets kompressionsdämpning ... 22
2
10.4
Ställa in fjäderbenets returdämpning ..................
10.5
Bestämma måttet för det avlastade bakhjulet.....
10.6
Kontrollera fjäderbenets statiska häng ...............
10.7
Kontrollera fjäderbenets häng under körning......
10.8
Ställa in fjäderbenets fjäderförspänning
........
10.9
Ställa in hänget under körning
.......................
10.10 Styrets läge .........................................................
10.11 Ställa in styrets läge
......................................
SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT .................................
11.1
Palla upp motorcykeln på mc-lyften....................
11.2
Ta bort motorcykeln från mc-lyften .....................
11.3
Avlufta gaffelbenen .............................................
11.4
Rengöra gaffelbenens dammtätningar ...............
11.5
Demontera gaffelskyddet ...............................
11.6
Montera gaffelskyddet
...................................
11.7
Demontera gaffelbenen
.................................
11.8
Montera gaffelbenen ......................................
11.9
Demontera den nedre gaffelkronan
...............
11.10 Montera den nedre gaffelkronan
...................
11.11 Kontrollera styrhuvudets lagerspel .....................
11.12 Ställa in styrhuvudets lagerspel
.....................
11.13 Smörja styrhuvudets lager
.............................
11.14 Demontera startnummerskylten..........................
11.15 Montera startnummerskylten ..............................
11.16 Demontera framskärmen ....................................
11.17 Montera framskärmen.........................................
11.18 Demontera fjäderbenet
..................................
11.19 Montera fjäderbenet
......................................
11.20 Ta bort sadeln .....................................................
11.21 Montera sadeln ...................................................
11.22 Demontera luftfiltret
.......................................
11.23 Montera luftfiltret
............................................
11.24 Rengöra luftfiltret och luftfilterboxen
..............
11.25 Demontera slutdämparen ...................................
11.26 Montera slutdämparen........................................
11.27 Byta slutdämparens
glasfibergarnstoppning
..................................
11.28 Demontera bränsletanken
.............................
11.29 Montera bränsletanken
..................................
11.30 Demontera kedjeskyddet ....................................
11.31 Montera kedjeskyddet.........................................
11.32 Kontrollera kedjans nedsmutsning......................
11.33 Rengöra kedjan ..................................................
11.34 Kontrollera kedjespänningen ..............................
11.35 Ställa in kedjespänningen...................................
11.36 Kontrollera kedja, bakdrev, framdrev och
kedjestyrare ........................................................
11.37 Ställa in kedjestyraren
...................................
11.38 Kontrollera ramen
..........................................
11.39 Kontrollera baksvingen
..................................
11.40 Kontrollera gasvajerns dragning .........................
11.41 Kontrollera gummihandtag..................................
11.42 Sätta fast gummihandtag, extra
säkerhetsåtgärd ..................................................
11.43 Ställa in kopplingshandtagets utgångsläge ........
11.44 Kontrollera vätskenivån i hydraulkopplingen ......
11.45 Byta vätska i hydraulkopplingen
....................
BROMSSYSTEM ............................................................
12.1
Kontrollera bromshandtagets spel ......................
12.2
Ställa in bromshandtagets utgångsläge..............
x
x
11
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
12
x
23
23
23
24
24
25
25
25
27
27
27
27
28
28
28
29
29
30
31
32
33
33
33
34
34
34
35
35
35
35
36
36
36
37
37
38
38
39
40
40
40
41
41
42
42
44
44
44
45
45
45
45
46
46
48
48
48
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
12.3
12.4
Kontrollera bromsskivorna ..................................
Kontrollera bromsvätskenivån för
frambromsen.......................................................
12.5
Fylla på bromsvätska för frambromsen
.........
12.6
Kontrollera frambromsens bromsbelägg.............
12.7
Byta frambromsens bromsbelägg ..................
12.8
Demontera frambromsens bromsbelägg
.......
12.9
Montera frambromsens bromsbelägg ............
12.10 Kontrollera fotbromspedalens spel .....................
12.11 Ställa in fotbromspedalens spel .....................
12.12 Ställa in fotbromspedalens utgångsläge ........
12.13 Kontrollera bromsvätskenivån för
bakbromsen ........................................................
12.14 Fylla på bromsvätska för bakbromsen ...........
12.15 Kontrollera bakbromsens bromsbelägg ..............
12.16 Byta bakbromsens bromsbelägg
...................
12.17 Demontera bakbromsens bromsbelägg
........
12.18 Montera bakbromsens bromsbelägg
.............
HJUL, DÄCK ...................................................................
13.1
Demontera framhjulet
....................................
13.2
Montera framhjulet .........................................
13.3
Demontera bakhjulet
.....................................
13.4
Montera bakhjulet
..........................................
13.5
Kontrollera däckens skick ...................................
13.6
Kontrollera lufttrycket i däcken............................
13.7
Kontrollera ekrarnas spänning............................
KYLSYSTEM...................................................................
14.1
Kylsystem............................................................
14.2
Kontrollera frostskyddet och kylvätskenivån.......
14.3
Kontrollera kylvätskenivån ..................................
14.4
Tappa av kylvätska
........................................
14.5
Fylla på kylvätska
..........................................
INSTÄLLNING AV MOTORN ..........................................
15.1
Kontrollera gasvajerns spel ................................
15.2
Ställa in gasvajerns spel
................................
15.3
Förgasare - tomgång ..........................................
15.4
Förgasare - ställa in tomgång
........................
15.5
Tömma förgasarens flottörkammare
.............
SERVICEARBETEN PÅ MOTORN.................................
16.1
Kontrollera oljenivån i växellådan .......................
16.2
Byta växellådsolja
..........................................
16.3
Tappa av växellådsolja
..................................
16.4
Fylla på växellådsolja
....................................
16.5
Fylla på växellådsolja
....................................
RENGÖRING, SKÖTSEL................................................
17.1
Rengöra motorcykeln..........................................
FÖRVARING ...................................................................
18.1
Förvaring.............................................................
18.2
Idrifttagande efter förvaring.................................
FELSÖKNING .................................................................
TEKNISK INFORMATION...............................................
20.1
Motor...................................................................
20.2
Åtdragningsmoment motor .................................
20.3
Förgasare............................................................
20.3.1
Förgasarinställning .........................................
20.4
Volymer...............................................................
20.4.1
Växellådsolja ..................................................
20.4.2
Kylvätska ........................................................
20.4.3
Bränsle ...........................................................
20.5
Gaffel ..................................................................
x
x
x
x
x
x
x
x
x
13
x
x
x
x
x
14
15
x
x
x
x
16
x
x
17
18
19
20
x
x
x
3
48
49
49
50
51
51
52
53
53
53
54
54
55
55
56
57
58
58
58
59
59
60
60
60
62
62
62
63
63
64
65
65
65
66
66
67
68
68
68
68
69
69
71
71
72
72
72
73
75
75
75
76
77
78
78
78
78
78
20.6
Fjäderben............................................................
20.7
Chassi .................................................................
20.8
Åtdragningsmoment chassi ................................
21 BRÄNSLEN, VÄTSKOR OCH OLJOR............................
22 ÖVRIGA MEDEL .............................................................
23 STANDARDER................................................................
INDEXFÖRTECKNING ...........................................................
78
79
79
81
83
85
86
1
FRAMSTÄLLNINGSMEDEL
1.1
Symboler
Nedan förklaras symbolerna som används i bruksanvisningen.
Betecknar en väntad reaktion (t ex ett arbetssteg eller en funktion).
Betecknar en oväntad reaktion (t ex ett arbetssteg eller en funktion).
Alla arbeten med den här symbolen kräver expertis och tekniskt kunnande. För din egen säkerhet, överlåt
dessa arbeten till en auktoriserad KTM-verkstad! Där servas din motorcykel av utbildad personal med
specialverktyg på bästa sätt.
Betecknar en sidhänvisning (mer information finns att läsa på den sidan).
1.2
Format
Nedan beskrivs de typsnittsformat som används i bruksanvisningen.
Egennamn
Betecknar ett egennamn.
Namn®
Betecknar ett registrerat namn.
Varumärke™
Betecknar ett varumärke.
4
2
SÄKERHETSANVISNINGAR
2.1
Användningsdefinition - ändamålsenlig användning
5
KTM sportmotorcyklar är designade och konstruerade för normala påfrestningar under reguljära tävlingssituationer. Motorcyklarna
uppfyller de högsta internationella motorsportförbundens aktuella regler och kategorier.
Info
Motorcykeln får endast köras på spärrade vägar utanför den allmänna vägtrafiken.
2.2
Säkerhetsanvisningar
För säker hantering av fordonet måste några säkerhetsanvisningar observeras. Läs därför igenom denna anvisning noggrant. Säkerhetsanvisningarna är tydligt utmärkta i texten och det finns länkar till de berörda avsnitten.
Info
På fordonet finns olika informations- och varningsdekaler fastsatta på väl synliga ställen. Ta inte bort några informations/varningsdekaler. Om dessa saknas kan du själv eller andra personer missa faror och skada sig på grund av detta.
2.3
Risknivåer och symboler
Fara
Kännetecknar en risk som direkt eller med säkerhet leder till dödsfall eller svåra, kvarstående skador om inte lämpliga åtgärder vidtas.
Varning
Kännetecknar en risk som sannolikt leder till dödsfall eller svåra skador om inte lämpliga åtgärder vidtas.
Försiktigt
Kännetecknar en risk som kan leda till lätta skador om inte lämpliga åtgärder vidtas.
Observera
Kännetecknar en risk som leder till avsevärda maskin- och materialskador om inte lämpliga åtgärder vidtas.
Varning
Kännetecknar en risk som kan leda till miljöskador om inte lämpliga åtgärder vidtas.
2.4
Varning för manipulationer
Det är förbjudet att göra ändringar på ljuddämpande komponenter. Det är förbjudet enligt lag att vidta följande åtgärder eller att ändra
till något av nedanstående tillstånd:
1
Borttagning eller upphävande av funktionen av ljuddämpande utrustning eller komponenter på ett nytt fordon innan det säljs eller
levereras till kunden eller under fordonets bruksperiod för andra ändamål än för service, reparation eller byte samt
2
användning av fordonet efter att sådan utrustning eller komponent har tagits bort eller tagits ur funktion.
Exempel på olaglig manipulation:
1
Borttagning eller borrning av hål i slutdämpare, stötplåtar, grenrör eller andra avgasledande komponenter.
2
Borttagning eller borrning av hål i delar av insugningssystemet.
3
Användning i felaktigt underhållsskick.
4
Att byta rörliga delar på fordonet eller delar av avgassystemet eller insugningssystemet mot delar som inte godkänts av tillverkaren.
2.5
Säker drift
Fara
Risk för olyckor Risk på grund av nedsatt körförmåga.
–
Ta inte fordonet i bruk om du har druckit alkohol, intagit läkemedel eller droger och därmed utgör en trafikfara eller inte är
fysiskt eller psykiskt i stånd att framföra fordonet.
Fara
Risk för förgiftning Avgaser är giftiga och kan leda till medvetslöshet och dödsfall.
–
När motorn går krävs en tillräckligt kraftig ventilation. Motorn får inte startas eller köras i slutna utrymmen utan lämplig
utsugning.
2
SÄKERHETSANVISNINGAR
6
Varning
Risk för brännskador Vissa fordonsdelar blir mycket varma när fordonet är i drift.
–
Undvik beröring med heta komponenter som avgassystem, kylare, motor, stötdämpare och bromssystem. Vänta tills komponenterna har svalnat innan du börjar med underhållsarbeten.
Fordonet får endast användas i tekniskt felfritt skick och för avsedd användning samt med hänsyn till säkerhet och miljö.
Fordonet får endast användas av personer med rätt kunskaper.
Störningar som kan äventyra säkerheten ska omedelbart åtgärdas i en auktoriserad KTM-verkstad.
Observera de informations- och varningsdekaler som sitter på fordonet.
2.6
Skyddsutrustning
Varning
Risk för kroppsskador Att köra utan eller med bristfällig skyddsutrustning innebär en ökad säkerhetsrisk.
–
Kör inte utan skyddsutrustning (hjälm, kängor, handskar, byxor och jacka med skydd). Se till att skyddsutrustningen alltid
är i felfritt skick och uppfyller kraven i gällande bestämmelser.
För din egen säkerhets skull rekommenderar KTM att skyddsutrustning alltid ska användas vid körning.
2.7
Arbetsregler
Vissa arbeten kräver specialverktyg. Dessa följer inte med fordonet, men kan beställas med hjälp av de nummer som står inom
parantes. Exempel: lagerurdragare (15112017000)
Vid montering ska ej återanvändbara detaljer (t ex självlåsande skruvar och muttrar, tätningar, tätningsringar, o-ringar, splintar, låsbrickor) ersättas med nya.
Till vissa skruvar krävs det skruvlåsningsmedel (t ex Loctite®). I dessa fall ska tillverkarens anvisningar följas vid användningen.
Detaljer som ska återanvändas efter isärtagningen ska rengöras och kontrolleras så att de inte är skadade eller slitna. Skadade eller
slitna detaljer ska ersättas med nya.
Efter reparations- och servicearbeten ska fordonets driftsäkerhet säkerställas.
2.8
Miljö
Genom ansvarsfullt bruk av motorcykeln kan man förhindra att problem och konflikter uppstår. För att säkerställa motorcyklismens
framtid ska man alltid förvissa sig om att man använder motorcykeln lagligt, visar miljömedvetande och respekterar andra människors rättigheter.
Vid återvinning och hantering av spillolja, reservdelar och övriga drivmedel och tillsatsmedel ska det aktuella landets gällande lagar
och bestämmelser alltid följas.
Eftersom motorcyklar inte berörs av EU-direktivet för skrotning av fordon finns det inga lagar som reglerar hur skrotningen av motorcyklar ska gå till. Din auktoriserade KTM‑återförsäljare hjälper gärna till.
2.9
Bruksanvisning
Denna bruksanvisning ska läsas noggrant och fullständigt innan den första turen med motorcykeln görs. Bruksanvisningen innehåller
mycket information och många tips som underlättar vid körning, hantering och service. Endast genom att läsa bruksanvisningen vet
du hur du bäst kan ställa in fordonet efter dina behov och hur du kan skydda dig mot skador.
Förvara alltid bruksanvisningen lättillgängligt, så att den finns till hands när du måste slå upp något.
Om du vill veta mer om fordonet eller om du har frågor om bruksanvisningen är du välkommen att kontakta en auktoriserad
KTM‑återförsäljare.
Bruksanvisningen är en viktig del av fordonet och måste överlämnas till den nya ägaren om fordonet säljs.
3
VIKTIG INFORMATION
3.1
Garanti, reklamationsrätt
7
Arbetena i serviceschemat ska utföras på en auktoriserad KTM-verkstad och kvitteras i service- och garantihäftet och i KTM dealer.net eftersom all garanti annars upphör att gälla. Skador och följdskador som beror på manipulation eller ombyggnad av fordonet
täcks inte av garantin.
Mer information om garanti och reklamationsrätt samt hur dessa anspråk hanteras står i service- och garantihäftet.
3.2
Drivmedel, tillsatsmedel
Varning
Risk för miljöskador Icke fackmässig hantering av bränsle innebär risk för miljöskador.
–
Bränslet får inte hamna i grundvattnet, marken eller avloppssystemet.
Använd endast drivmedel och tillsatsmedel (t.ex. bränslen och smörjmedel) enligt specifikationen i bruksanvisningen.
3.3
Reservdelar, tillbehör
För din egen säkerhets skull: Använd alltid sådana reservdelar och tillbehör som har godkänts eller rekommenderas av KTM. Låt en
auktoriserad KTM-verkstad montera reservdelar och tillbehör. KTM ansvarar inte för andra produkter eller för skador som uppstår p g
a att andra produkter används.
Vissa reservdelar och tillbehör står angivna inom parantes vid respektive beskrivning. Din auktoriserade KTM‑återförsäljare hjälper
gärna till.
De aktuella KTM PowerParts för ditt fordon hittar du på KTMs webbsida.
Internationella KTM‑webbplatsen: http://www.ktm.com
3.4
Service
För att fordonet ska fungera felfritt och för att undvika ökat slitage ska anvisningarna i bruksanvisningen angående service, skötsel
samt anpassning av motor och chassi följas. Felaktig anpassning av chassit kan leda till skador och brott på chassits komponenter.
När fordonet körs på svåra sträckor, t ex i sand, i våt eller lerig terräng kan en del av komponenterna slitas mer (t ex drivlinan,
bromssystemet eller fjädringens komponenter). Därför kan vissa komponenter behöva kontrolleras eller bytas ut tidigare än nästa
föreskrivna servicetillfälle.
De föreskrivna inkörningstiderna samt serviceintervallerna måste hållas. Detta förlänger din motorcykels livslängd.
3.5
Bilder
Bilderna i denna instruktion visar i vissa fall fordon med specialutrustning.
För att förtydliga beskrivningen och förklaringen kan vissa delar vara demonterade eller saknas på bilden. Det är inte alltid nödvändigt att demontera delen för att kunna följa beskrivningen. Följ anvisningarna i texten.
3.6
Kundtjänst
Om du har frågor om ditt fordon eller om KTM hjälper din auktoriserade KTM-återförsäljare gärna till.
En lista över auktoriserade KTM-återförsäljare finns på KTM:s webbplats.
Internationella KTM‑webbplatsen: http://www.ktm.com
4
FORDONSBILD
4.1
Fordonet sett framifrån, vänster sida (översikt)
8
602650-10
1
Bromshandtag (
2
Gaffelns returdämpning
s 11)
3
Kopplingshandtag (
4
Snabbkoppling för sadellås
5
Bränslekran (
6
Choke (
7
Växelspak (
8
Fjäderben, inställning av returdämpning
s 11)
s 12)
s 12)
s 13)
4
FORDONSBILD
4.2
Fordonet sett bakifrån, höger sida (översikt)
9
602651-10
1
Tanklock
2
Kortslutningsknapp (
s 11)
3
Gaffelns kompressionsdämpning
4
Gashandtag (
5
Chassinummer (
s 11)
s 10)
6
Synglas, bromsvätska bak
7
Fjäderben, inställning av kompressionsdämpning
8
Fotbromspedal (
9
Kickstart (
s 13)
s 13)
5
SERIENUMMER
5.1
Chassinummer
10
Chassinumret
 är instansat på styrhuvudets högra sida.
602679-10
5.2
Motornummer
Motornumret
 är instansat på motorns vänstra sida nedanför framdrevet.
601938-11
5.3
Fjäderbenets artikelnummer
Fjäderbenets artikelnummer
ringen på motorsidan.
602652-10
 är instansat på fjäderbenets övre del ovanför ställ-
6
MANÖVERANORDNINGAR
6.1
Kopplingshandtag
11
Kopplingshandtaget
sitter till vänster på styret.
Kopplingen manövreras hydrauliskt och efterjusteras automatiskt.

602653-10
6.2
Bromshandtag
Bromshandtaget
sitter till höger på styret.
Med bromshandtaget manövreras frambromsen.

602654-10
6.3
Gashandtag
Gashandtaget
 sitter till höger på styret.
602654-11
6.4
Kortslutningsknapp
Kortslutningsknappen
 sitter till vänster på styret.
Möjliga tillstånd
• Kortslutningsknappen i utgångsläge – I detta läge är tändningsströmkretsen
sluten och motorn kan startas.
• Kortslutningsknappen nedtryckt – I detta läge är tändningsströmkretsen bruten.
En motor som är igång stängs av, en avstängd motor startar inte.
602653-12
6.5
Öppna tanklocket
Fara
Brandrisk Bränslet är lättantändligt.
–
Fyll inte på bränsle i närheten av öppen eld eller brinnande cigaretter. Stäng alltid av motorn när du ska fylla på bränsle.
Se till att inget bränsle spills på heta fordonsdelar. Torka genast bort utspillt bränsle.
–
Bränslet i bränsletanken expanderar vid uppvärmning och kan tränga ut om tanken är för full. Observera uppgifterna för
tankning.
6
MANÖVERANORDNINGAR
12
Varning
Risk för förgiftning Bränsle är giftigt och hälsovådligt.
–
Se till att bränslet inte kommer i kontakt med hud, ögon eller kläder. Andas inte in besinångor. Vid ögonkontakt ska ögonen spolas med vatten omedelbart. Uppsök läkare. Tvätta genast av kontaminerade hudområden med tvål och vatten.
Om man har svalt bränsle måste man genast uppsöka läkare. Byt kläder som är kontaminerade med bränslet. Bränslet
ska förvaras enligt föreskrift i en dunk och på behörigt avstånd från barn.
Varning
Risk för miljöskador Icke fackmässig hantering av bränsle innebär risk för miljöskador.
–
Bränslet får inte hamna i grundvattnet, marken eller avloppssystemet.
–
Tryck på låsknappen
–
Placera tanklocket på ifyllningsöppningen och vrid det medsols tills
låsknappen
hakar i.
, vrid tanklocket motsols och lyft av det.
602661-10
6.6
Stänga tanklock

Info
Tankavluftningens
 slang ska dras utan veck.
602662-10
6.7
Bränslekran
Bränslekranen
 sitter på vänster sida av bränsletanken.
Möjliga tillstånd
• Bränslekranen är stängd – Den lettrade skruven är skruvad medsols tills det tar
stopp. Inget bränsle kan rinna ut ur bränsletanken.
• Bränslekranen är öppen – Den lettrade skruven är skruvad motsols tills det tar
stopp. Bränslet kan rinna ut ur bränsletanken.
602656-10
6.8
Choke
Chokespaken
sitter till vänster på förgasaren.
När chokefunktionen aktiveras öppnas ett hål i förgasaren så att motorn kan suga in
extra bränsle. På så sätt blir bränsleluftblandningen fetare, vilket behövs vid kallstart.

Info
När motorn är varm måste chokefunktionen vara avstängd.
602656-11
Möjliga tillstånd
• Chokefunktionen är aktiverad – Chokespaken är helt nedtryckt.
• Chokefunktionen är avstängd – Chokespaken är helt upptryckt.
6
MANÖVERANORDNINGAR
6.9
Växelspak
Växelspaken
13
 är monterad till vänster på motorn.
601938-10
De olika växlarnas lägen framgår av bilden.
Neutral- eller friläget
är mellan 1:ans och 2:ans växel.

601939-10
6.10
Kickstart
Kickstarten
sitter till höger på motorn.
Kickstarten är utfällbar.

Info
Fäll in den mot motorn innan du kör iväg.
601941-10
6.11
Fotbromspedal
Fotbromspedalen
sitter framför den högra fotpinnen.
Med fotbromspedalen manövreras bakbromsen.

601940-10
6.12
Plug-in-stöd
Fästet för plug-in-stödet
sitter på ramen på fordonets vänstra sida.
Plug-in-stödet används för uppställning av motorcykeln.

Info
Ta bort plug-in-stödet innan du kör iväg.
602658-10
7
IDRIFTTAGANDE
7.1
Anvisningar för det första idrifttagandet
14
Varning
Risk för olyckshändelser Barnets fysiska och psykiska lämplighet.
–
Barnet måste kunna cykla och kunna resa fordonet upp själv efter att ha trillat. Dessutom måste barnet förstå att alla
bestämmelser och uppmaningar från dig eller någon annan ansvarig person måste följas. Se till att inte pressa barnet
över sin förmåga. Börja inte fundera på tävlingar förrän barnet har utvecklat tillräckligt god kondition, körteknik och
motivation. Barn har svårt att urskilja och bedöma faror. Förklara för ditt barn att man aldrig får köra fordonet utan att
någon är med och att man inte får köra snabbare än vad man själv klarar och vad förhållandena medger.
–
Se till att barnet inte kör fordonet om han eller hon inte är fysiskt och psykiskt lämpad att köra fordonet.
Varning
Risk för kroppsskador Att köra utan eller med bristfällig skyddsutrustning innebär en ökad säkerhetsrisk.
–
Kör inte utan skyddsutrustning (hjälm, kängor, handskar, byxor och jacka med skydd). Se till att din och barnets skyddsutrustning alltid är i felfritt skick och uppfyller kraven i gällande bestämmelser. När du själv kör motorcykel ska du föregå
med gott exempel och bära lämplig skyddsutrustning.
Varning
Risk för omkullkörning Nedsättning av köregenskaperna p g a olika mönster på fram- och bakhjulets däck.
–
Framhjul och bakhjul ska alltid ha däck med likartat mönster. Om däck med olika mönster används kan fordonet bli svårt
att kontrollera.
Varning
Risk för olyckshändelser Farligt körsätt p g a bristfällig anpassning till den aktuella situationen.
–
Se till att ditt barn anpassar körhastigheten till körbanans egenskaper och sin egen körförmåga.
Varning
Risk för olyckor Risk för olyckor när en passagerare tas med.
–
Fordonet är inte avsett för att ta med passagerare. Ta aldrig med passagerare.
Varning
Risk för olyckshändelser Bortfall av bromsverkan.
–
Om fotbromspedalen inte släpps nöts bromsbeläggen ner permanent. Bakhjulsbromsen kan sluta fungera helt genom
överhettning. Se till att barnet tar bort foten från fotbromspedalen när hon eller han inte ska bromsa.
Varning
Risk för olyckshändelser Förstörda chassikomponenter.
–
Överskrid inte max tillåten förarvikt.
Varning
Risk för stöld Användning genom obehöriga personer
–
Låt aldrig fordonet stå utan uppsikt när motorn går. Säkra fordonet mot stöld.
Info
Tänk på att andra människor känner sig besvärade av överdrivet buller när du använder din motorcykel.
–
Kontrollera att en auktoriserad KTM-verkstad har utfört de inspektionsarbeten som måste göras vid leveransen.
–
Läs igenom hela bruksanvisningen noggrant tillsammans med ditt barn innan motorcykeln används första gången.
Leveransdokumentet och servicehäftet överlämnas till dig tillsammans med fordonet.
Info
Poängtera i synnerhet de avsnitt som behandlar faror och skaderisker.
Förklara för ditt barn hur man kör och faller, t ex vilken betydelse en viktfördelning har för köregenskaperna.
–
Visa och lär ditt barn manöveranordningarna.
–
Ställ in kopplingshandtagets utgångsläge. (
–
Ställ in bromshandtagets utgångsläge. (
–
Ställ in fotbromspedalens utgångsläge.
s 45)
s 48)
x(
s 53)
7
IDRIFTTAGANDE
15
–
Kontrollera före första användningen att grundinställningarna på chassit är anpassade till barnets vikt.
–
Se till att barnet lär sig hantera motorcykeln genom att öva på ett lämpligt område, helst på en stor äng utan hinder.
Info
Börja med att skjuta på barnet så att han eller hon lär sig hur bromsen fungerar. Starta inte motorn förrän barnet vet hur
frambromsen ska doseras.
I början är det bra om barnet kör fram mot en annan person som hjälper till att stanna och vända.
–
Ställ upp hinder som barnet ska köra runt, så att han eller hon lär sig att styra fordonet.
–
Barnet ska försöka att köra så långsamt som möjligt och köra stående för att få bättre känsla för motorcykeln.
–
Se till att barnet inte kör i terräng som överstiger dess förmåga och erfarenhet.
–
Se till att barnet håller styret med båda händerna och håller kvar fötterna på fotpinnarna vid körning.
–
Se till att inte max tillåten förarvikt överskrids.
Specifikation
Max. förarvikt
–
50 kg
Kontrollera ekrarnas spänning. (
s 60)
Info
Ekerspänningen måste kontrolleras efter en halvtimmes körning.
–
Kör in motorn. (
7.2
–
s 15)
Köra in motorn
Under inkörningstiden ska den angivna motoreffekten inte överskridas.
Specifikation
Max motoreffekt
–
under de första 3 driftstimmarna
< 70 %
under de första 5 driftstimmarna
< 100 %
Undvik att köra med fullt gaspådrag!
8
KÖRANVISNING
8.1
Kontroll- och skötselarbeten inför varje idrifttagande
16
Info
Kontrollera alltid fordonet samt dess driftsäkerhet innan du påbörjar en körning.
När fordonet används ska det vara i ett tekniskt felfritt skick.
–
Kontrollera oljenivån i växellådan. (
–
Kontrollera bromsvätskenivån för frambromsen. (
–
Kontrollera bromsvätskenivån för bakbromsen. (
–
Kontrollera frambromsens bromsbelägg. (
–
Kontrollera bakbromsens bromsbelägg. (
–
Kontrollera att bromsanläggningen fungerar korrekt.
–
Kontrollera kylvätskenivån. (
–
Kontrollera kedjans nedsmutsning. (
–
Kontrollera kedja, bakdrev, framdrev och kedjestyrare. (
–
Kontrollera kedjespänningen. (
–
Kontrollera däckens skick. (
–
Kontrollera lufttrycket i däcken. (
s 60)
–
Kontrollera ekrarnas spänning. (
s 60)
–
Rengör gaffelbenens dammtätningar. (
–
Avlufta gaffelbenen. (
–
Kontrollera luftfiltret.
–
Kontrollera att alla manöveranordningar är korrekt inställda och går lätt.
–
Kontrollera med jämna mellanrum att alla skruvar, muttrar och slangklämmor är fast åtdragna.
–
Kontrollera bränslenivån.
8.2
s 68)
s 49)
s 54)
s 50)
s 55)
s 63)
s 40)
s 42)
s 41)
s 60)
s 28)
s 27)
Starta motorcykeln
Fara
Risk för förgiftning Avgaser är giftiga och kan leda till medvetslöshet och dödsfall.
–
När motorn går krävs en tillräckligt kraftig ventilation. Motorn får inte startas eller köras i slutna utrymmen utan lämplig
utsugning.
Observera
Motorskada Höga varvtal vid kall motor minskar motorns livslängd.
–
Varmkör alltid motorn med låga varvtal.
Info
Om motorcykeln är svårstartad kan det bero på att det finns gammalt bränsle i flottörkammaren. De lättantändliga delarna av
bränslet avdunstar om det inte används på länge.
När flottörkammaren är full med färskt, antändligt bränsle kommer motorn att starta direkt.
Om motorcykeln står still i mer än en vecka
– Töm förgasarens flottörkammare.
(
x
–
s 67)
Vrid den lettrade skruven på bränslekranen motsols tills det tar stopp.
Det kan rinna bränsle från bränsletanken till förgasaren.
–
Ta ner motorcykeln från stödet.
–
Lägg i växellådans friläge.
Motorn är kall
– Tryck upp chokespaken hela vägen.
–
Trampa ner kickstarten med kraft hela vägen ner.
Info
Gasa inte.
8
KÖRANVISNING
8.3
Börja köra
17
Info
Innan man kör iväg måste plug-in-stödet tas bort.
–
Dra i kopplingshandtaget, lägg in 1:ans växel, släpp kopplingshandtaget långsamt och gasa samtidigt försiktigt.
8.4
Växla, köra
Varning
Risk för olyckor Nedväxling vid högt motorvarvtal kan leda till att bakhjulet blockeras.
–
Växla inte ner till en lägre växel vid högt motorvarvtal. Motorn går upp för högt i varv och bakhjulet kan blockeras.
Info
Om ovanliga ljud hörs vid körning måste du omedelbart stanna. Stäng av motorn och kontakta en auktoriserad KTM-verkstad.
1:ans växel är start- och bergväxeln.
–
När situationen (uppförsbacke, körsituation etc) tillåter det kan barnet lägga i en högre växel. Lätta på gashandtaget, dra samtidigt i kopplingshandtaget, lägg i nästa växel, släpp kopplingshandtaget och gasa.
–
Om chokefunktionen är aktiverad ska denna stängas av när motorn har blivit varm.
–
När högsta möjliga hastighet har uppnåtts genom fullt gaspådrag, ska gashandtaget släppas något för ¾ gaspådrag. Hastigheten
sjunker knappast, medan bränsleförbrukningen minskar avsevärt.
–
Barnet ska inte köra med mer gas än vad motorn kan utnyttja. Plötsligt gaspådrag i handtaget ökar bränsleförbrukningen.
–
För nedväxling måste du bromsa motorcykeln och lätta på gashandtaget.
–
Dra i kopplingshandtaget och lägg i nästa lägre växel. Släpp kopplingshandtaget långsamt och gasa eller upprepa växlingen.
–
Se till att barnet stänger av motorn och inte låter den gå vid längre tomgångskörning eller stillastående.
Specifikation
≥ 2 min
–
Lär barnet att inte slira med kopplingen för ofta och länge. Motoroljan och därmed även motorn och kylsystemet blir heta.
–
Förklara för barnet att det är bättre att köra på lågt varvtal istället för på högt varvtal och med slirande koppling.
8.5
Inbromsning
Varning
Risk för olyckor För stark inbromsning låser hjulen.
–
Anpassa bromsningen till körsituationen och vägförhållandena.
Varning
Risk för olyckor Minskad bromsverkan p g a otydlig tryckpunkt för fram- eller bakbromsen.
–
Kontrollera bromssystemet, fortsätt inte att köra. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.)
Varning
Risk för olyckor Minskad bromsverkan p g a väta eller smuts i bromssystemet.
–
Bromsa försiktigt tills det våta eller smutsiga bromssystemet är torrt och rent.
–
På sandigt, vått eller halt underlag bör framför allt bakbromsen användas.
–
Bromsningen bör alltid ha avslutats innan en kurva påbörjas. Barnet ska samtidigt lägga i en lägre växel som är anpassad till
hastigheten.
–
Se till att barnet lär sig att utnyttja motorns bromskraft i längre utförsbackar. Växla ned ett eller två lägen, se dock till att motorns
varvtal inte är för högt. På så sätt behöver barnet inte bromsa så mycket och bromssystemet överhettas inte.
8
KÖRANVISNING
8.6
Stanna, parkera
18
Varning
Risk för stöld Användning genom obehöriga personer
–
Låt aldrig fordonet stå utan uppsikt när motorn går. Säkra fordonet mot stöld.
Varning
Risk för brännskador Vissa fordonsdelar blir mycket varma när fordonet är i drift.
–
Undvik beröring med heta komponenter som avgassystem, kylare, motor, stötdämpare och bromssystem. Vänta tills komponenterna har svalnat innan du börjar med underhållsarbeten.
Observera
Risk för skador Det parkerade fordonet kan rulla bort eller ramla omkull.
–
Parkera alltid fordonet på fast och slät mark.
Observera
Brandrisk Vissa fordonsdelar blir mycket varma när fordonet är i drift.
–
Parkera inte fordonet i närheten av lätt brännbart eller lättantändligt material. Lägg inte några föremål över det driftsvarma fordonet. Vänta alltid tills fordonet har svalnat.
Observera
Materialskador Komponenter skadas och förstörs på grund av för hög belastning.
–
Sidostödet är endast gjort för motorcykelns vikt. Sätt dig inte på motorcykeln när den står på sidostödet. Sidostödet eller ramen
kan skadas och motorcykeln kan välta.
–
Bromsa ner motorcykeln.
–
Lägg i växellådans friläge.
–
Tryck på kortslutningsknappen
–
Vrid den lettrade skruven på bränslekranen medsols tills det tar stopp.
–
Parkera motorcykeln på fast mark.
8.7
när motorn går på tomgångsvarvtal tills motorn står stilla.
Transport
Observera
Risk för skador Det parkerade fordonet kan rulla bort eller ramla omkull.
–
Parkera alltid fordonet på fast och slät mark.
Observera
Brandrisk Vissa fordonsdelar blir mycket varma när fordonet är i drift.
–
Parkera inte fordonet i närheten av lätt brännbart eller lättantändligt material. Lägg inte några föremål över det driftsvarma fordonet. Vänta alltid tills fordonet har svalnat.
401475-01
–
Stäng av motorn.
–
Fixera motorcykeln med spännband eller andra lämpliga fästanordningar så att
den inte kan ramla omkull eller rulla bort.
8
KÖRANVISNING
8.8
Fylla på bränsle
19
Fara
Brandrisk Bränslet är lättantändligt.
–
Fyll inte på bränsle i närheten av öppen eld eller brinnande cigaretter. Stäng alltid av motorn när du ska fylla på bränsle.
Se till att inget bränsle spills på heta fordonsdelar. Torka genast bort utspillt bränsle.
–
Bränslet i bränsletanken expanderar vid uppvärmning och kan tränga ut om tanken är för full. Observera uppgifterna för
tankning.
Varning
Risk för förgiftning Bränsle är giftigt och hälsovådligt.
–
Se till att bränslet inte kommer i kontakt med hud, ögon eller kläder. Andas inte in besinångor. Vid ögonkontakt ska ögonen spolas med vatten omedelbart. Uppsök läkare. Tvätta genast av kontaminerade hudområden med tvål och vatten.
Om man har svalt bränsle måste man genast uppsöka läkare. Byt kläder som är kontaminerade med bränslet.
Varning
Risk för miljöskador Icke fackmässig hantering av bränsle innebär risk för miljöskador.
–
Bränslet får inte hamna i grundvattnet, marken eller avloppssystemet.
–
Stäng av motorn.
–
Öppna tanklocket. (
–
Fyll bränsletanken maximalt till måttet
s 11)
.
Specifikation
Mått
A
Volym bränsletank ca
Tvåtaktsmotorolja (
400382-10
A
–
35 mm

Stäng tanklocket. (
3,5 l
s 82)
s 12)
Blyfri bensin (95 oktan) blandad med
tvåtaktsolja (1:60) ( s 81)
9
SERVICESCHEMA
9.1
Serviceschema
20
varje år
var 80:e drifttimme
var 40:e drifttimme
var 20:e drifttimme
en gång efter 10 drifttimmar
Kontrollera frambromsens bromsbelägg. (
Kontrollera bakbromsens bromsbelägg. (
Kontrollera bromsskivorna. (
s 50)
s 55)
s 48)
Kontrollera bromsledningarna avseende skador och täthet.
Byt tätninghylsor för fotbromscylindern.
Byt bakbromsens bromsvätska.
●
●
○
●
●
●
○
●
●
●
○
●
●
●
●
●
●
○
●
●
●
○
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
x
Kontrollera fotbromspedalens spel. (
Kontrollera ramen och baksvingen.
s 54)
s 53)
x
x
Kontrollera styrspindeln upptill och nedtill på fjäderbenet.
Utför gaffelservice.
●
x
Kontrollera bromsvätskenivån för bakbromsen. (
Kontrollera baksvingens lager.
○
x
x
Utför fjäderbensservice.
x
Kontrollera däckens skick. (
s 60)
Kontrollera lufttrycket i däcken. (
Kontrollera hjullagrens spel.
s 60)
○
●
●
●
○
●
●
●
●
●
●
●
●
●
○
●
●
●
○
●
●
●
○
●
●
●
○
●
●
●
○
●
●
●
x
Kontrollera hjulnaven.
x
Kontrollera fälgens slag. x
Kontrollera ekrarnas spänning. (
s 60)
Kontrollera kedja, bakdrev, framdrev och kedjestyrare. (
Kontrollera kedjespänningen. (
s 42)
s 41)
Smörj alla rörliga delar (t ex handspak, kedja, ...) och kontrollera att de går lätt.
x ( s 46)
Kontrollera vätskenivån i hydraulkopplingen. (
Byt frambromsens bromsvätska. x
x
●
Byt vätska i hydraulkopplingen.
s 46)
Kontrollera bromsvätskenivån för frambromsen. (
Kontrollera bromshandtagets spel. (
Smörj styrhuvudets lager.
x(
Byt kolv.
●
●
●
●
s 49)
s 48)
○
●
●
●
○
●
●
●
●
s 33)
Kontrollera styrhuvudets lagerspel. (
Byt utblåsningskontrollens fjäder.
○
s 32)
○
●
x
x
Byt vevstake, vevstakslager och vevtapp.
x
Byt vevaxellager. x
Kontrollera växellådan och transmissionen. x
Byt alla motorlager. x
Byt växellådsolja. x ( s 68)
Kontrollera oljenivån i växellådan. ( s 68)
Byt tändstift. x
Byt tändstiftskabelsko. x
Kontrollera cylinder och kolv. x
Kontrollera insugningsmembranet. x
Kontrollera att utblåsningskontrollen fungerar och går lätt. x
Kontrollera kopplingen. x
Kontrollera alla slangar (t ex bränsle­, kyl­, urluftning­, dräneringsslangar, ...) och hylsor avseende
sprickor, täthet och korrekt dragning. x
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
○
○
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
9
SERVICESCHEMA
21
varje år
var 80:e drifttimme
var 40:e drifttimme
var 20:e drifttimme
en gång efter 10 drifttimmar
Kontrollera frostskyddet och kylvätskenivån. (
s 62)
○
●
●
●
○
●
●
●
Kontrollera att vajrarna inte är skadade och är fria från veck. Kontrollera även vajrarnas inställning.
○
●
●
●
Rengör luftfiltret och luftfilterboxen.
○
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Kontrollera kablarna med avseende på skador och veck.
x(
x
s 36)
Byt slutdämparens glasfibergarnstoppning.
x ( s 38)
Kontrollera att skruvar och muttrar sitter fast ordentligt. x
Kontrollera/ställ in förgasarens komponenter. x
Kontrollera tomgången. x
○
○
●
●
●
Slutkontroll: kontrollera att fordonet är driftsäkert och genomför en provkörning.
○
●
●
●
För in servicearbetet på KTM DEALER.NET och i servicehäftet.
○
●
●
●
○
engångsintervall
●
återkommande intervall
x
●
10
ANPASSA CHASSIT
10.1
Ställa in gaffelns kompressionsdämpning
22
Info
Den hydrauliska kompressionsdämpningen avgör hur gaffeln beter sig vid kompression.
–
Vrid justerskruven
 medsols tills det tar stopp.
Info
Justerskruven
ett COM.
–
 sitter längst upp på höger gaffelben och är märkt med
Vrid tillbaka ett antal klickningar motsvarande gaffeltypen motsols.
Specifikation
Kompressionsdämpning
C00002-10
Standard
2 varv
Info
Vridning medsols ger ökad dämpning, vridning motsols ger minskad dämpning vid kompressionsrörelsen.
10.2
Ställa in gaffelns returdämpning
Info
Den hydrauliska returdämpningen avgör hur gaffeln beter sig vid utfjädringen.
–
Vrid justerskruven
 medsols tills det tar stopp.
Info
Justerskruven
ett REB.
–
 sitter längst upp på vänster gaffelben och är märkt med
Vrid tillbaka ett antal klickningar motsvarande gaffeltypen motsols.
Specifikation
Returdämpning
C00003-10
Standard
2 varv
Info
Vridning medsols ger ökad dämpning, vridning motsols ger minskad dämpning vid returrörelsen.
10.3
Ställa in fjäderbenets kompressionsdämpning
Försiktigt
Risk för olyckor Demontering av trycksatta delar kan leda till skador.
–
Fjäderbenet är fyllt med högkomprimerat kväve. Följ den angivna beskrivningen. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper
gärna till.)
–
Vrid justeringsknappen
–
Vrid tillbaka det antal hack medsols som motsvarar fjäderbenstypen.
 motsols tills det tar stopp.
Specifikation
Kompressionsdämpning
Standard
6 klickningar
Info
602659-10
Vridning medsols ger ökad dämpning, vridning motsols ger minskad dämpning.
10
ANPASSA CHASSIT
10.4
Ställa in fjäderbenets returdämpning
23
Försiktigt
Risk för olyckor Demontering av trycksatta delar kan leda till skador.
–
Fjäderbenet är fyllt med högkomprimerat kväve. Följ den angivna beskrivningen. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper
gärna till.)
–
–
Vrid justerskruven
 medsols till det sista kännbara klickandet.
Vrid tillbaka ett antal klickningar motsvarande fjäderbenstypen motsols.
Specifikation
Returdämpning
Standard
12 klickningar
Info
Vridning medsols ger ökad dämpning, vridning motsols ger minskad dämpning vid returrörelsen.
602660-10
10.5
Bestämma måttet för det avlastade bakhjulet
Förarbete
– Palla upp motorcykeln på mc-lyften. (
s 27)
Huvudarbete
– Mät helst ett vertikalt avstånd mellan bakaxeln och en fixpunkt, t.ex. ett märke på
sidokåpan.
A
0
–
Anteckna värdet som mått
.
400988-10
Efterarbete
– Ta bort motorcykeln från mc-lyften. (
10.6
s 27)
Kontrollera fjäderbenets statiska häng
A
0
–
Bestäm mått
–
En annan person ska hålla motorcykeln i vertikalt läge.
 för det avlastade bakhjulet. (
–
Mät avståndet mellan bakaxeln och fixpunkten igen.
–
Anteckna värdet som mått
Differensen mellan mått
–
»
33 mm
Om det statiska hänget är större eller mindre än det angivna måttet:
–
A
 och  är det statiska hänget.
Kontrollera det statiska hänget.
Statiskt häng
400989-10
.
Info
A
B
0
s 23)
Ställ in fjäderbenets fjäderförspänning.
x(
s 24)
10
ANPASSA CHASSIT
10.7
Kontrollera fjäderbenets häng under körning
24
–
Bestäm mått
–
En annan person ska hålla fast motorcykeln. Föraren sätter sig på motorcykeln
med komplett skyddsutrustning och intar normal sittposition med fötterna på fotpinnarna. Föraren gungar några gånger upp och ner.
A
0
 för det avlastade bakhjulet. (
s 23)
Bakhjulets upphängning stabiliseras.
–
En medhjälpare mäter nu avståndet mellan bakhjulsaxeln och fixpunkten igen.
–
Anteckna värdet som mått
.
Info
Differensen mellan mått
–
 och  är hänget under körning.
Kontrollera hänget under körning.
Häng under körning
C
0
»
90 mm
Om hänget under körning avviker från det angivna måttet:
–
Ställ in hänget under körning.
x(
s 25)
400990-10
10.8
Ställa in fjäderbenets fjäderförspänning
x
Försiktigt
Risk för olyckor Demontering av trycksatta delar kan leda till skador.
–
Fjäderbenet är fyllt med högkomprimerat kväve. Följ den angivna beskrivningen. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper
gärna till.)
Förarbete
– Palla upp motorcykeln på mc-lyften. (
s 27)
–
Demontera fjäderbenet.
–
Rengör noggrant det demonterade fjäderbenet.
x(
s 35)
Huvudarbete
– Mät hela fjädern i spänt tillstånd och skriv upp värdet.
–
Lossa stoppringen
–
Vrid ställringen
.
 tills fjädern inte längre är spänd.
Kombinyckel (50329080000)
Tappnyckel (T106S)
700449-01
–
Mät den avspända fjäderns totala längd.
–
Spänn fjädern genom att vrida ställringen
 tills det angivna måttet har uppnåtts.
Specifikation
Fjäderförspänning
Standard
7 mm
Info
Fjäderförspänningen är skillnaden mellan den avspända fjäderlängden och
den spända fjäderlängden.
Beroende på det statiska hänget resp hänget under körning kan högre eller
lägre fjäderförspänning väljas.
–
Dra åt stoppringen
.
Efterarbete
– Montera fjäderbenet.
–
x(
s 35)
Ta bort motorcykeln från mc-lyften. (
s 27)
10
ANPASSA CHASSIT
10.9
Ställa in hänget under körning
25
x
Förarbete
– Palla upp motorcykeln på mc-lyften. (
s 27)
–
Demontera fjäderbenet.
–
Rengör noggrant det demonterade fjäderbenet.
x(
s 35)
Huvudarbete
– Välj och montera en lämplig fjäder.
Specifikation
Fjäderkonstant
B00292-10
Vikt förare: < 35 kg
35 N/mm
Vikt förare: 35… 45 kg
40 N/mm
Vikt förare: > 45 kg
45 N/mm
Info
Fjäderkonstanten anges på fjäderns utsida.
Mindre viktavvikelser kan kompenseras genom ändring av fjäderns förspänning.
Efterarbete
– Montera fjäderbenet.
10.10
x(
s 35)
s 27)
–
Ta bort motorcykeln från mc-lyften. (
–
Kontrollera fjäderbenets statiska häng. (
–
Kontrollera fjäderbenets häng under körning. (
–
Ställ in fjäderbenets returdämpning. (
s 23)
s 24)
s 23)
Styrets läge
På den övre gaffelkronan finns 2 borrhål med avstånd
Borrhål, avstånd

15 mm
Borrhålen i styrhållaren är förskjutna med avstånd
A
0
Borrhål, avstånd

.
 i förhållande till centrum.
3,5 mm
Styrhållarna kan monteras i 4 olika positioner.
B
0
601951-10
10.11
Ställa in styrets läge
x
Varning
Risk för olyckor Styret kan brytas sönder.
–
Om styret böjs eller riktas försvagas materialet och styret kan brytas av. Byt alltid styre.
–
Lossa de fyra skruvarna
. Ta bort klämelementen som håller fast styret. Ta bort
styret och lägg det åt sidan.

Info
Skydda motorcykeln och komponenter mot skador med hjälp av en presenning.
Vecka inte kablar och ledningar.
A
B
601951-11
–
Lossa de två skruvarna
–
Placera styrhållaren i önskat läge. Sätt i och dra åt de två skruvarna
. Ta bort styrhållaren.
.
Specifikation
Skruv styrhållare
–
Placera styret i korrekt läge.
M10
40 Nm
Loctite® 243™
10
ANPASSA CHASSIT
26
Info
Se till att kablarna och ledningarna ligger rätt.
–
Placera styrets klämelement i rätt läge. Sätt i och dra åt de fyra skruvarna
jämnt.
Specifikation
Skruv klämelement
M8
Info
Se till att springan är lika stor överallt.
20 Nm

11
SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT
11.1
Palla upp motorcykeln på mc-lyften
27
Observera
Risk för skador Det parkerade fordonet kan rulla bort eller ramla omkull.
–
Parkera alltid fordonet på fast och slät mark.
–
Palla upp motorcykeln på ramen under motorn.
Mc-lyft (59229055000)
Hjulen får inte längre ha kontakt med marken.
–
Se till att motorcykeln inte kan falla omkull.
601945-01
11.2
Ta bort motorcykeln från mc-lyften
Observera
Risk för skador Det parkerade fordonet kan rulla bort eller ramla omkull.
–
Parkera alltid fordonet på fast och slät mark.
–
Ta bort motorcykeln från mc-lyften.
–
Ta bort mc-lyften.
–
När motorcykeln ska parkeras sätter man in plug-in-stödet
vänstra sida.
Info
Ta bort plug-in-stödet innan du kör iväg.
602658-10
11.3
Avlufta gaffelbenen
Förarbete
– Palla upp motorcykeln på mc-lyften. (
Huvudarbete
– Ta bort avluftningsskruvarna
s 27)
 en kort stund.
Ett eventuellt övertryck inuti gaffeln utjämnas.
–
Sätt i och dra åt avluftningsskruvarna.
C00007-10
Efterarbete
– Ta bort motorcykeln från mc-lyften. (
s 27)
 i fästet på fordonets
11
SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT
11.4
Rengöra gaffelbenens dammtätningar
Förarbete
– Palla upp motorcykeln på mc-lyften. (
28
s 27)
Huvudarbete
– Skjut ner båda gaffelbenens dammtätningar
.
Info
Dammtätningarna stryker av damm och grov smuts från gaffelbenen. Med
tiden kan smuts samla sig bakom dammtätningarna. Om denna smuts inte
avlägsnas kan de bakomliggande oljeringarna bli otäta.
Varning
C00025-10
Risk för olyckor Minskad bromsverkan om det finns olja eller fett på
bromsskivorna.
–
–
Bromsskivorna måste alltid hållas fria från olja och fett, gör vid behov
rent med bromsrengöringsmedel.
Rengör och olja in dammtätning och gaffelns innerrör på båda gaffelbenen.
Universal oljespray (
s 84)
–
Tryck tillbaka dammtätningen till monteringsläget.
–
Torka bort överflödig olja.
Efterarbete
– Ta bort motorcykeln från mc-lyften. (
11.5
Demontera gaffelskyddet
s 27)
x
–
Ta bort skruvarna
–
. Ta av klämman .
Ta bort skruvarna  på det vänstra gaffelbenet. Ta av gaffelskyddet.
–
Ta bort skruvarna
–
Positionera gaffelskyddet på det högra gaffelbenet. Sätt i och dra åt skruvarna
C00024-10
 på höger gaffelben. Ta av gaffelskyddet.
C00022-11
11.6
Montera gaffelskyddet
x
Specifikation
Övriga skruvar chassi
C00022-10
M6
10 Nm
.
11
SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT
–
29
Sätt gaffelskyddet på plats på vänster gaffelben. Sätt i och dra åt skruvarna
.
Specifikation
Övriga skruvar chassi
M6
–
Sätt bromsledningen på plats. Sätt på klämman
–
Sätt i skruvarna
10 Nm
.
.
C00024-11
11.7
Demontera gaffelbenen
x
Förarbete
– Palla upp motorcykeln på mc-lyften. (
–
Demontera framhjulet.
x(
s 27)
s 58)
Huvudarbete
– Ta bort skruvarna
–
 och klämman.
Ta bort skruvarna  och bromsoket.
–
Häng bromsoket med bromsledningen åt sidan utan drag.
–
Lossa skruvarna
C00006-10
–
. Ta bort vänster gaffelben.
Lossa skruvarna . Ta bort höger gaffelben.
602663-10
11.8
Montera gaffelbenen
x
Varning
Risk för olyckor Förändringar på chassit kan ha stor inverkan på köregenskaperna.
–
Efter ev. förändringar får man först bara köra långsamt så att man kan bedöma köregenskaperna.
Huvudarbete
– Placera gaffelbenen i rätt läge.
Info
Det övre frästa spåret i gaffelbenet måste ligga kant i kant med den övre
gaffelkronans övre kant.
Avluftningsskruvarna
ska vara vända framåt.

C00007-10
–
Dra åt skruvarna
.
Specifikation
Skruv övre gaffelkrona
–
Dra åt skruvarna
M8
20 Nm
M8
15 Nm
.
Specifikation
Skruv nedre gaffelkrona
602663-11
11
SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT
–
30
Sätt bromsoket på plats, sätt i och dra åt skruvarna
.
Specifikation
Skruv bromsok
–
M8
20 Nm
Loctite® 243™
Placera bromsledningen i rätt läge. Sätt på klämman, montera skruvarna
.
C00006-11
Efterarbete
– Montera framhjulet.
11.9
Demontera den nedre gaffelkronan
s 58)
x(
x
Förarbete
– Palla upp motorcykeln på mc-lyften. (
–
Demontera framhjulet.
–
Demontera gaffelbenen.
x ( s 58)
x ( s 29)
–
Demontera startnummerskylten. (
–
Demontera framskärmen. (
Huvudarbete
– Ta bort tankavluftningen
–
s 27)
s 33)
s 34)
.
Ta bort muttern
. Ta bort skruven
och lägg dem åt sidan.

, ta av den övre gaffelkronan samt styret
Info
Skydda motorcykeln och komponenterna mot skador med hjälp av en presenning.
Vecka inte kablar och ledningar.
602680-10
602665-10
–
Ta bort skyddsringen
–
Ta bort den nedre gaffelkronan tillsammans med gaffelröret.
–
Ta bort styrhuvudets övre lager.
.
11
SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT
11.10
Montera den nedre gaffelkronan
31
x
Huvudarbete
– Gör rent lagren och tätningarna, kontrollera att de inte är skadade och smörj in
dem.
Högvisköst smörjfett (
s 83)
–
Sätt in den nedre gaffelkronan med gaffelröret. Montera det övre styrhuvudets
lager.
–
Kontrollera att styrhuvudets övre packning
–
Skjut på skyddsringen
–
Sätt den övre gaffelkronan med styret i rätt läge.
–
Montera muttern
–
Sätt gaffelbenen i rätt läge.
 sitter rätt.
.
602666-10
 utan att dra åt den.
602667-10
Info
Det översta infrästa spåret i gaffelbenet måste vara i jämnhöjd med den
övre gaffelkronans övre kant.
Avluftningsskruvarna
ska vara vända framåt.

C00011-10
–
Dra åt skruvarna
.
Specifikation
Skruv nedre gaffelkrona
M8
15 Nm
M20x1,5
10 Nm
602668-10
–
Dra åt muttern
.
Specifikation
Mutter gaffelrör
602669-10
11
SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT
–
Sätt i och dra åt skruven
32
.
Specifikation
Skruv övre gaffelkrona
–
Sätt tankavluftningen på plats.
–
Dra åt skruvarna
M8
20 Nm
M8
20 Nm
602671-10
.
Specifikation
Skruv övre gaffelkrona
602671-11
–
Sätt bromsoket på plats, sätt i och dra åt skruvarna
.
Specifikation
Skruv bromsok
–
M8
20 Nm
Loctite® 243™
Placera bromsledningen och klämman i rätt läge. Sätt i och dra åt skruvarna
–
Montera framskärmen. (
–
Montera startnummerskylten. (
.
s 34)
s 34)
B00399-10
Efterarbete
– Kontrollera kabelhärvan, vajrarna, broms- och kopplingskablarna att de går lätt
och ligger rätt.
11.11
–
Montera framhjulet.
–
Kontrollera styrhuvudets lagerspel. (
s 32)
–
Ta bort motorcykeln från mc-lyften. (
s 27)
x(
s 58)
Kontrollera styrhuvudets lagerspel
Varning
Risk för olyckor Osäker körning p g a felaktigt lagerspel i styrhuvudet.
–
Ställ omedelbart in styrhuvudets lagerspel. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.)
Info
Om man under längre tid kör med spel i styrhuvudets lager kommer lagren och därefter även ramens lagersäten att skadas.
Förarbete
– Palla upp motorcykeln på mc-lyften. (
s 27)
Huvudarbete
– Ställ styret i läget för körning rakt framåt. Skjut gaffelbenen fram och tillbaka i färdriktning.
Det får inte finnas något spel i styrhuvudets lager.
»
Om det finns ett märkbart spel:
–
–
400738-11
Ställ in styrhuvudets lagerspel.
x(
s 33)
Vrid styret fram och tillbaka över hela styrområdet.
Styret ska kunna vridas lätt över hela styrområdet. Inga kännbara rasterlägen
får finnas.
11
SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT
»
33
Om rasterlägen finns:
–
Ställ in styrhuvudets lagerspel.
–
Kontrollera styrhuvudets lager. Byt lager vid behov.
x(
Efterarbete
– Ta bort motorcykeln från mc-lyften. (
11.12
Ställa in styrhuvudets lagerspel
s 27)
x
Förarbete
– Palla upp motorcykeln på mc-lyften. (
Huvudarbete
– Ta bort tankavluftningen
–
–
–
s 33)
s 27)
.
Lossa skruvarna
.
Lossa skruven .
Lossa muttern  och dra åt den igen.
Specifikation
Mutter gaffelrör
C00021-10
M20x1,5
10 Nm
–
Knacka lätt på den övre gaffelkronan med en plasthammare för att undvika spänningar.
–
Dra åt skruven
.
Specifikation
Skruv övre gaffelkrona
–
Dra åt skruvarna
M8
20 Nm
M8
20 Nm
.
Specifikation
Skruv övre gaffelkrona
–
11.13
Smörja styrhuvudets lager
Placera tankavluftningen
 i rätt läge.
Efterarbete
– Kontrollera styrhuvudets lagerspel. (
s 32)
–
s 27)
Ta bort motorcykeln från mc-lyften. (
x
–
Demontera den nedre gaffelkronan.
–
Montera den nedre gaffelkronan.
x(
x(
s 30)
s 31)
300669-01
11.14
Demontera startnummerskylten
–
–
602672-10
Ta bort skruven
 och klämman.
Ta bort skruven . Ta bort startnummerskylten.
11
SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT
11.15
Montera startnummerskylten
–
Sätt i startnummerskyltens hål i piggarna
–
Montera och dra åt skruven
34
 på framskärmen.
602673-10
.
Specifikation
Övriga skruvar chassi
M6
10 Nm
–
Sätt bromsledningen på plats. Sätt dit klämman, sätt i och dra åt skruven
–
Ta bort skruvarna
–
Sätt skärmen på plats genom att sticka in piggarna
skylten.
–
Sätt framskärmen på plats. Sätt i och dra åt skruvarna
.
602672-11
11.16
Demontera framskärmen
. Ta bort framskärmen.
602674-10
11.17
Montera framskärmen
 i hålen på startnummer-
602675-10
.
Specifikation
Övriga skruvar chassi
602674-11
M6
10 Nm
11
SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT
11.18
Demontera fjäderbenet
35
x
Förarbete
– Palla upp motorcykeln på mc-lyften. (
s 27)
Huvudarbete
– Ta bort skruven
och sänk bakhjulet med baksvingen tills bakhjulet knappt kan
vridas. Fixera bakhjulet i denna position.

–
Ta bort skruven
, tryck stänkskyddet  åt sidan och ta bort fjäderbenet.
602676-10
11.19
Montera fjäderbenet
x
Huvudarbete
– Tryck stänkskyddet
skruven
.
 åt sidan och positionera fjäderbenet. Montera och dra åt

Specifikation
Skruv fjäderben upptill
–
Montera och dra åt skruven
M10
45 Nm
M10
45 Nm
.
Specifikation
Skruv fjäderben nedtill
602676-11
Efterarbete
– Ta bort motorcykeln från mc-lyften. (
11.20
s 27)
Ta bort sadeln
–
Öppna snabbkopplingen
–
Dra sadeln bakåt och ta bort den.
–
Fäst sadeln i skruven
 och lyft upp sadeln baktill.
602681-10
11.21
Montera sadeln
Piggen
, sänk ned den baktill och skjut den samtidigt framåt.
 hakar i bränsletanken.
602682-10
–
602681-11
Stäng snabbkopplingen
.
11
SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT
11.22
Demontera luftfiltret
36
x
Observera
Motorskada Ofiltrerad insugningsluft minskar motorns livslängd.
–
Starta aldrig fordonet utan luftfilter, eftersom det då kommer in damm och smuts i motorn och kan leda till ökat slitage.
Varning
Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador.
–
Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering
enligt gällande bestämmelser.
Förarbete
– Ta bort sadeln. (
s 35)
Huvudarbete
– Haka ur luftfiltrets fästbygel
dess hållare.
–
 nedtill och fäll den åt sidan. Ta bort luftfiltret samt
Ta bort luftfiltret från hållaren.
602683-10
11.23
Montera luftfiltret
x
Huvudarbete
– Montera ett rent luftfilter i luftfilterhållaren.
–
Smörj in luftfiltret i området
Långtidsfett (
.
s 83)
100818-10
–
Sätt i båda delarna tillsammans, positionera dem och fixera dem med luftfiltrets
fästbygel
.

Info
Om luftfiltret inte monterats korrekt kan damm och smuts hamna i motorn
och förstöra den.
602683-10
Efterarbete
– Montera sadeln. (
11.24
Rengöra luftfiltret och luftfilterboxen
s 35)
x
Varning
Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador.
–
Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering
enligt gällande bestämmelser.
Info
Gör inte rent luftfiltret med bränsle eller fotogen eftersom dessa medel kan angripa skumplasten.
Förarbete
– Ta bort sadeln. (
s 35)
11
–
SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT
Demontera luftfiltret.
x(
37
s 36)
Huvudarbete
– Tvätta luftfiltret i speciell rengöringsvätska och låt det torka ordentligt.
Rengöringsmedel för luftfilter (
s 83)
Info
Luftfiltret får bara pressas ur, inte vridas ur.
–
Smörj det torra luftfiltret med högkvalitativ filterolja.
Olja för luftfilter av skumplast (
s 83)
–
Rengör luftfilterboxen.
–
Kontrollera att insugningsröret sitter ordentligt och inte är skadat.
Efterarbete
– Montera luftfiltret.
–
Montera sadeln. (
11.25
x(
s 36)
s 35)
Demontera slutdämparen
Varning
Risk för brännskador Avgassystemet blir mycket varmt under drift.
–
Vänta tills avgassystemet har svalnat. Undvik beröring med heta delar.
–
Ta bort skruven
–
Dra av slutdämparen från kröken i gummimuffen
–
Montera slutdämparen med gummimuffen
–
Sätt den breda flänsbussningen
–
Montera och dra åt skruven
.
.
602684-10
11.26
Montera slutdämparen
.
 och den smala flänsbussningen  på plats.
602685-10
.
Specifikation
Övriga skruvar chassi
602684-11
M6
10 Nm
11
SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT
11.27
Byta slutdämparens glasfibergarnstoppning
38
x
Varning
Risk för brännskador Avgassystemet blir mycket varmt under drift.
–
Vänta tills avgassystemet har svalnat. Undvik beröring med heta delar.
Info
Med tiden försvinner glasfibergarnets fibrer ut i luften, en "utbränning" sker i dämparen.
Detta ger inte bara en högre ljudnivå utan förändrar även effektkaraktäristiken.
Förarbete
– Demontera slutdämparen. (
s 37)
Huvudarbete
– Ta bort skruvarna
700443-01
–
 på ändlocket . Ta av ändlocket och det yttre röret .
Dra ut glasfibergarnstoppningen  ur det inre röret.
–
Gör rent de delar som ska monteras tillbaka.
–
Montera ny glasfibergarnstoppning på det inre röret.
–
Skjut på det yttre röret över glasfibergarnstoppningen.
–
Stick in ändlocket i det yttre röret.
–
Montera skruvarna med tandbrickor och dra åt.
Specifikation
Övriga skruvar chassi
Efterarbete
– Montera slutdämparen. (
11.28
Demontera bränsletanken
M6
10 Nm
s 37)
x
Fara
Brandrisk Bränslet är lättantändligt.
–
Fyll inte på bränsle i närheten av öppen eld eller brinnande cigaretter. Stäng alltid av motorn när du ska fylla på bränsle.
Se till att inget bränsle spills på heta fordonsdelar. Torka genast bort utspillt bränsle.
–
Bränslet i bränsletanken expanderar vid uppvärmning och kan tränga ut om tanken är för full. Observera uppgifterna för
tankning.
Varning
Risk för förgiftning Bränsle är giftigt och hälsovådligt.
–
Se till att bränslet inte kommer i kontakt med hud, ögon eller kläder. Andas inte in besinångor. Vid ögonkontakt ska ögonen spolas med vatten omedelbart. Uppsök läkare. Tvätta genast av kontaminerade hudområden med tvål och vatten.
Om man har svalt bränsle måste man genast uppsöka läkare. Byt kläder som är kontaminerade med bränslet. Bränslet
ska förvaras enligt föreskrift i en dunk och på behörigt avstånd från barn.
Förarbete
– Ta bort sadeln. (
–
Huvudarbete
– Ta bort skruven
602686-10
s 35)
Vrid den lettrade skruven på bränslekranen medsols tills det tar stopp.
.
11
SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT
–
Ta bort skruvarna
–
Dra av bränsleslangen
39
.
602687-10
.
Info
Restbränsle kan rinna ut ur bränsleslangen.
–
Dra av båda spoiler från kylarfästets sidor och ta av bränsletanken uppåt.
601955-11
11.29
Montera bränsletanken
x
Fara
Brandrisk Bränslet är lättantändligt.
–
Fyll inte på bränsle i närheten av öppen eld eller brinnande cigaretter. Stäng alltid av motorn när du ska fylla på bränsle.
Se till att inget bränsle spills på heta fordonsdelar. Torka genast bort utspillt bränsle.
–
Bränslet i bränsletanken expanderar vid uppvärmning och kan tränga ut om tanken är för full. Observera uppgifterna för
tankning.
Varning
Risk för förgiftning Bränsle är giftigt och hälsovådligt.
–
Se till att bränslet inte kommer i kontakt med hud, ögon eller kläder. Andas inte in besinångor. Vid ögonkontakt ska ögonen spolas med vatten omedelbart. Uppsök läkare. Tvätta genast av kontaminerade hudområden med tvål och vatten.
Om man har svalt bränsle måste man genast uppsöka läkare. Byt kläder som är kontaminerade med bränslet. Bränslet
ska förvaras enligt föreskrift i en dunk och på behörigt avstånd från barn.
Huvudarbete
– Placera bränsletanken i rätt läge och haka fast båda spoiler på kylarfästets sidor.
–
Se till att inga kablar eller vajrar har fastnat eller är skadade.
–
Anslut bränsleslangen
–
Sätt i och dra åt skruvarna
.
601955-10
.
Specifikation
Övriga skruvar chassi
602687-10
M6
10 Nm
11
SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT
–
Sätt i och dra åt skruven
40
.
Specifikation
Övriga skruvar chassi
–
M6
10 Nm
Placera tankavluftningen i rätt läge.
602686-11
11.30
Efterarbete
– Montera sadeln. (
s 35)
–
Ta bort buntbanden
.
–
Ta bort kedjeskyddet.
–
Sätt kedjeskyddet på plats. Montera buntbanden
Demontera kedjeskyddet
100815-10
11.31
Montera kedjeskyddet
.
Info
Buntbanden måste dras mellan kedjans glidskydd
 och baksvingen .
100816-10
–
Montera buntbanden baktill.
–
Justera kedjeskyddet så att skruvarna
–
Dra fast buntbanden och skär av ändarna.
 till kedjestyraren syns.
100817-10
11.32
Kontrollera kedjans nedsmutsning
–
Kontrollera om kedjan är mycket smutsig.
»
Om kedjan är mycket smutsig:
–
400678-01
Rengör kedjan. (
s 41)
11
SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT
11.33
Rengöra kedjan
41
Varning
Risk för olyckor Smörjmedel på däcken reducerar deras adhesionskraft.
–
Avlägsna smörjmedlet med lämpligt rengöringsmedel.
Varning
Risk för olyckor Minskad bromsverkan om det finns olja eller fett på bromsskivorna.
–
Bromsskivorna måste alltid hållas fria från olja och fett, gör vid behov rent med bromsrengöringsmedel.
Varning
Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador.
–
Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering
enligt gällande bestämmelser.
Info
Kedjans livslängd beror till stor del på hur den sköts.
–
Rengör kedjan med jämna mellanrum. Efter rengöringen ska kedjan behandlas
med kedjesprej.
Kedjerengöringsmedel (
Kedjesprej offroad (
s 83)
s 83)
400725-01
11.34
Kontrollera kedjespänningen
Varning
Risk för olyckor Risk för olyckor p g a felaktig kedjespänning.
–
Om kedjan är för starkt spänd ökar belastningen på de komponenter som ingår i sekundärkraftöverföringen (kedja, framdrev, bakdrev, lager i växellådan och i bakhjulet). Förutom ökat slitage finns det risk för att kedjan i extrema fall kan gå av
eller att växellådans utgående axel bryts av. Om kedjan är för slak kan den hoppa av från framdrevet resp bakdrevet och
låsa bakhjulet eller skada motorn. Se till att kedjan är korrekt spänd. Justera kedjespänningen vid behov.
Förarbete
– Demontera kedjeskyddet. (
–
s 40)
Palla upp motorcykeln på mc-lyften. (
s 27)
Huvudarbete
– Tryck kedjan uppåt vid kedjeglidarens ände och bestäm kedjespänningen
.
Info
Kedjans övre del
ska vara spänd.
Kedjor slits inte alltid jämnt. Upprepa därför mätningen på olika delar av
kedjan.

Kedjespänning
601969-10
»
Om kedjespänningen inte överensstämmer med specifikationen:
–
Ställ in kedjespänningen. (
Efterarbete
– Montera kedjeskyddet. (
–
5… 8 mm
s 42)
s 40)
Ta bort motorcykeln från mc-lyften. (
s 27)
11
SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT
11.35
Ställa in kedjespänningen
42
Varning
Risk för olyckor Risk för olyckor p g a felaktig kedjespänning.
–
Om kedjan är för starkt spänd ökar belastningen på de komponenter som ingår i sekundärkraftöverföringen (kedja, framdrev, bakdrev, lager i växellådan och i bakhjulet). Förutom ökat slitage finns det risk för att kedjan i extrema fall kan gå av
eller att växellådans utgående axel bryts av. Om kedjan är för slak kan den hoppa av från framdrevet resp bakdrevet och
låsa bakhjulet eller skada motorn. Se till att kedjan är korrekt spänd. Justera kedjespänningen vid behov.
Förarbete
– Palla upp motorcykeln på mc-lyften. (
–
Demontera kedjeskyddet. (
–
Kontrollera kedjespänningen. (
s 27)
s 40)
s 41)
Huvudarbete
– Lossa muttern
–
–
.
Lossa muttrarna .
Justera kedjans spänning genom att vrida på justerskruvarna
höger.
 till vänster och
Specifikation
Kedjespänning
5… 8 mm
Vrid justerskruvarna
på vänster och höger sida tills avståndet från kedjespännaren till baksvingen är samma på båda sidorna. Se till att bakhjulet linjerar
med framhjulet.

700452-10
–
Dra åt muttrarna
–
Se till att kedjespännarna
–
Dra åt muttern
.
 ligger an mot justerskruvarna .
.
Specifikation
Mutter hjulaxel bak
Efterarbete
– Montera kedjeskyddet. (
–
11.36
M12x1
40 Nm
s 40)
Ta bort motorcykeln från mc-lyften. (
s 27)
Kontrollera kedja, bakdrev, framdrev och kedjestyrare
Förarbete
– Palla upp motorcykeln på mc-lyften. (
–
Demontera kedjeskyddet. (
s 27)
s 40)
Huvudarbete
– Kontrollera om bakdrevet och framdrevet är slitna.
»
Om bakdrevet eller framdrevet är nedslitna:
–
Byt ut drivningssatsen.
x
Info
Framdrev, bakdrev och kedja bör alltid bytas ut samtidigt.
Vid montering av kedjans låslänk ska säkringselementets slutna
sida alltid vara riktad i kedjans rotationsriktning.
400227-01
–
Kontrollera kedjan avseende slitage.
»
Om kedjan är sliten:
–
Byt ut drivningssatsen.
x
Info
När en ny kedja monteras bör även bakdrev och framdrev bytas.
Nya kedjor slits snabbare när de går på gamla bakdrev och framdrev.
11
SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT
–
Kontrollera framdrevets skydd avseende slitage.
»
Om framdrevsskyddet är slitet i det markerade området
–
–
43
Byt framdrevets skydd.
:
x
Kontrollera att framdrevets skydd sitter fast ordentligt.
»
Om framdrevets skydd sitter löst:
–
Dra åt framdrevets skydd.
Specifikation
Skruv framdrevsskydd
B00381-10
–
10 Nm
Kontrollera om kedjeskyddet är slitet.
»
När kedjebultens undre kant befinner sig i höjd med kedjeskyddet eller under
kedjeskyddet:
–
–
M6
Byt kedjeskydd.
x
Kontrollera att kedjeskyddet sitter fast ordentligt.
»
Om kedjeskyddet sitter löst:
–
Dra åt kedjeskyddet.
B00382-01
–
Kontrollera om kedjeglidaren är sliten.
»
När kedjebultens undre kant befinner sig i höjd med kedjeglidaren eller under
kedjeglidaren:
–
–
Byt kedjeglidaren.
x
Kontrollera att kedjeglidaren sitter fast ordentligt.
»
Om kedjeglidaren sitter löst:
–
Dra åt kedjeglidaren.
Specifikation
Övriga skruvar chassi
M8
B00383-10
–
Mät materialtjockleken
Min. avstånd
let
»
B00384-10
 vid det djupaste stäl-
Om avstånd
–
 på kedjestyrningens undersida.
13 mm
 är mindre än det angivna måttet:
Byt kedjestyrare.
x
25 Nm
11
SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT
–
44
Kontrollera att kedjestyraren sitter fast ordentligt.
»
Om kedjestyraren sitter löst:
–
Dra åt kedjestyraren.
Specifikation
Övriga skruvar chassi
M6
10 Nm
B00385-01
Efterarbete
– Montera kedjeskyddet. (
–
11.37
Ställa in kedjestyraren
s 40)
Ta bort motorcykeln från mc-lyften. (
s 27)
x
Info
Beroende på antal kuggar kan bakdrevet variera i storlek. På ett mindre bakdrev kan man anpassa kedjestyraren.
Förarbete
– Demontera kedjeskyddet. (
Huvudarbete
– Lossa skruven
s 40)
.
–
Placera kedjestyraren i rätt läge.
–
Dra åt skruven.
Specifikation
Övriga skruvar chassi
M6
10 Nm
700459-01
Efterarbete
– Montera kedjeskyddet. (
11.38
Kontrollera ramen
s 40)
x
–
Kontrollera att ramen inte har sprickor eller deformationer.
»
Om ramen uppvisar sprickor eller deformationer p.g.a. mekanisk kraftinverkan:
–
Byt ut ramen.
x
Info
En ram som skadats genom mekanisk kraftinverkan måste alltid
bytas ut. KTM tillåter inte att ramen repareras.
601599-01
11.39
Kontrollera baksvingen
x
–
Kontrollera att baksvingen inte har skador, sprickor eller deformationer.
»
Om skador, sprickor eller deformation upptäcks på baksvingen:
–
Byt ut baksvingen.
x
Info
En skadad baksving måste alltid bytas ut. KTM tillåter inte att baksvingen repareras.
601598-01
11
SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT
11.40
Kontrollera gasvajerns dragning
Förarbete
– Ta bort sadeln. (
45
s 35)
–
Vrid den lettrade skruven på bränslekranen medsols tills det tar stopp.
–
Demontera bränsletanken.
x(
s 38)
Huvudarbete
– Kontrollera gasvajerns dragning.
Gasvajern
måste dras på baksidan av styret, bakom kylvätskeslangen
och under bränsletanklagret
.



»
Om gasvajrarna inte är dragna som de ska:
–
Rätta till dragningen av gasvajrarna.
602688-10
Efterarbete
– Montera bränsletanken.
–
11.41
Montera sadeln. (
x(
s 39)
s 35)
Kontrollera gummihandtag
–
Kontrollera att gummihandtagen på styret inte är skadade, slitna eller lösa.
»
Om ett gummihandtag är skadat, slitet eller löst:
–
Byt ut gummihandtaget och sätt fast det ordentligt.
Gummihandtagslim (00062030051) (
s 83)
401197-01
11.42
Sätta fast gummihandtag, extra säkerhetsåtgärd
Förarbete
– Kontrollera gummihandtaget. (
s 45)
Huvudarbete
– Fäst gummihandtagen med låstråd på två ställen.
Låstråd (54812016000)
Trådtång (U6907854)
De ihoptvinnade trådändarna vrids bort från handflatan och böjs in mot gummihandtaget.
401198-01
11.43
Ställa in kopplingshandtagets utgångsläge
–
Anpassa kopplingshandtagets utgångsläge till storleken på förarens hand genom
att vrida justerskruven
.

Info
602653-11
När justerskruven vrids medsols ökar avståndet mellan kopplingshandtaget
och styret.
När justerskruven vrids motsols minskar avståndet mellan kopplingshandtaget och styret.
Inställningsområdet är begränsat.
Vrid endast justerskruven för hand och använd inte våld.
Justeringen får inte utföras under körning.
11
SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT
11.44
Kontrollera vätskenivån i hydraulkopplingen
46
Info
Vätskenivån stiger när kopplingens lamellbelägg slits ner.
Använd inte bromsvätska.
–
Placera hydraulkopplingens behållare i horisontellt läge. Behållaren sitter på styret.
–
Ta bort skruvarna
–
Ta bort locket
–
Kontrollera vätskenivån.
.
 och membranet .
Vätskenivå under behållarens övre
kant
»
602689-10
4 mm
Om vätskenivån inte överensstämmer med specifikationen:
–
Korrigera vätskenivån i hydraulkopplingen.
s 81)
Bromsvätska DOT 4 / DOT 5.1 (
–
11.45
Placera locket med membran i rätt läge. Sätt i och dra åt skruvarna.
Byta vätska i hydraulkopplingen
x
Varning
Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador.
–
Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering
enligt gällande bestämmelser.
Info
Vätskenivån stiger när kopplingens lamellbelägg slits ner.
–
Placera hydraulkopplingens behållare i horisontellt läge. Behållaren sitter på styret.
–
Ta bort skruvarna
–
Ta bort locket
–
Fyll avluftningssprutan
.
 och membranet .
602689-10
 med lämplig vätska.
Avluftningsspruta (50329050000)
Bromsvätska DOT 4 / DOT 5.1 (
s 81)
–
Ta bort avluftningsskruven på slavcylindern och montera avluftningssprutan
–
Tryck in vätska i systemet tills den rinner ut utan luftbubblor ur hålet på kopplingens manövercylinder
.
–
Sug ibland ut vätska ur manövercylinderns förrådsbehållare för att undvika att
vätskan rinner över.
–
Ta bort avluftningssprutan. Sätt i och dra åt avluftningsskruven.
–
Korrigera vätskenivån i hydraulkopplingen.
.
300670-10

Specifikation
602690-10
Vätskenivå under behållarens övre
kant
4 mm
11
SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT
–
Placera locket med membran i rätt läge. Sätt i och dra åt skruvarna.
47
12
BROMSSYSTEM
12.1
Kontrollera bromshandtagets spel
48
Varning
Risk för olyckor Bortfall av bromsverkan.
–
När det inte finns något spel för bromshandtaget utövar bromssystemet tryck på framhjulsbromsen. Framhjulsbromsen
kan sluta fungera helt genom överhettning. Justera bromshandtagets spel enligt angivna värden.
–
Tryck bromshandtaget framåt och kontrollera spelet
Bromshandtagets spel
»
.
≥ 3 mm
Om spelet inte överensstämmer med specifikationen:
–
Ställ in bromshandtagets utgångsläge. (
s 48)
602654-14
12.2
Ställa in bromshandtagets utgångsläge
–
Kontrollera bromshandtagets spel. (
–
Anpassa bromshandtagets utgångsläge till storleken på förarens hand genom att
vrida justerskruven
.
s 48)

Info
När justerskruven vrids medsols ökar avståndet mellan bromshandtaget
och styret.
När justerskruven vrids motsols minskar avståndet mellan bromshandtaget
och styret.
Inställningsområdet är begränsat.
Vrid endast justerskruven för hand och använd inte våld.
Justeringen får inte utföras under körning.
602654-12
12.3
Kontrollera bromsskivorna
Varning
Risk för olyckor Nedsatt bromsverkan på grund av slitna bromsskivor.
–
Slitna bromsskivor ska bytas omedelbart. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.)
–
Kontrollera mått
bromsskivan.
 för bromsskivans tjocklek (fram och bak) på flera ställen på
Info
A
Genom slitage blir bromsskivan tunnare inom det område där bromsbeläggen ligger an.
Bromsskivor, slitagegräns
400257-10
»
2,5 mm
bak
2,5 mm
Om bromsskivans tjocklek är lägre än det angivna värdet:
–
–
fram
Byt bromsskiva.
Kontrollera bromsskivorna fram och bak med avseende på skador, sprickor och
deformation.
»
Om skador, sprickor eller deformation upptäcks:
–
Byt bromsskiva.
12
BROMSSYSTEM
12.4
Kontrollera bromsvätskenivån för frambromsen
49
Varning
Risk för olyckor Bortfall av bromsverkan.
–
Om bromsvätskenivån sjunker under den angivna markeringen eller värdet är detta ett tecken på att bromssystemet inte
är tätt eller att bromsbeläggen är helt nedslitna. Kontrollera bromssystemet, fortsätt inte att köra. (Din auktoriserade KTMverkstad hjälper gärna till.)
Varning
Hudirritationer Hudkontakt med bromsvätskan kan orsaka hudirritationer.
–
Undvik kontakt med huden eller ögonen. Förvara bromsvätskan utom räckhåll för barn.
–
Använd lämpliga skyddskläder och skyddsglasögon.
–
Om ögonen kommer i kontakt med bromsvätska, spola noggrant med vatten och kontakta läkare omedelbart.
Varning
Risk för olyckor Nedsatt bromseffekt p g a gammal bromsvätska.
–
Byt bromsvätska i fram- och bakbromsen enligt serviceschemat. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.)
Varning
Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador.
–
Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering
enligt gällande bestämmelser.
Info
Använd aldrig bromsvätska DOT 5. Denna är silikonoljebaserad och är purpurfärgad. Tätningar och bromsledningar är inte
gjorda för bromsvätska typ DOT 5.
Se till att bromsvätskan inte kommer i kontakt med lackerade komponenter. Bromsvätskan angriper lacken!
Använd endast ren bromsvätska som förvarats i en tättslutande behållare!
–
Ställ bromsvätskebehållaren som sitter på styret i horisontellt läge.
–
Ta bort skruvarna
.
–
Ta bort locket
med membran
–
Kontrollera bromsvätskenivån.

.
Bromsvätskenivå under behållarens
övre kant
»
Om bromsvätskenivån inte överensstämmer med specifikationen:
–
602692-10
–
5 mm
Fyll på bromsvätska för frambromsen.
x(
s 49)
Placera locket med membran i rätt läge. Sätt i och dra åt skruvarna.
Info
Spilld bromsvätska eller vätska som runnit ut ska omedelbart tvättas bort
med vatten.
12.5
Fylla på bromsvätska för frambromsen
x
Varning
Risk för olyckor Bortfall av bromsverkan.
–
Om bromsvätskenivån sjunker under den angivna markeringen eller värdet är detta ett tecken på att bromssystemet inte
är tätt eller att bromsbeläggen är helt nedslitna. Kontrollera bromssystemet, fortsätt inte att köra. (Din auktoriserade KTMverkstad hjälper gärna till.)
Varning
Hudirritationer Hudkontakt med bromsvätskan kan orsaka hudirritationer.
–
Undvik kontakt med huden eller ögonen. Förvara bromsvätskan utom räckhåll för barn.
–
Använd lämpliga skyddskläder och skyddsglasögon.
–
Om ögonen kommer i kontakt med bromsvätska, spola noggrant med vatten och kontakta läkare omedelbart.
12
BROMSSYSTEM
50
Varning
Risk för olyckor Nedsatt bromseffekt p g a gammal bromsvätska.
–
Byt bromsvätska i fram- och bakbromsen enligt serviceschemat. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.)
Varning
Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador.
–
Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering
enligt gällande bestämmelser.
Info
Använd aldrig bromsvätska DOT 5. Denna är silikonoljebaserad och är purpurfärgad. Tätningar och bromsledningar är inte
gjorda för bromsvätska typ DOT 5.
Se till att bromsvätskan inte kommer i kontakt med lackerade komponenter. Bromsvätskan angriper lacken!
Använd endast ren bromsvätska som förvarats i en tättslutande behållare!
Förarbete
– Kontrollera frambromsens bromsbelägg. (
s 50)
Huvudarbete
– Ställ bromsvätskebehållaren som sitter på styret i horisontellt läge.
–
Ta bort skruvarna
–
Ta bort locket
–
.
 med membran .
Korrigera bromsvätskenivån.
Specifikation
Bromsvätskenivå under behållarens
övre kant
602692-10
Bromsvätska DOT 4 / DOT 5.1 (
–
5 mm
s 81)
Placera locket med membran i rätt läge. Sätt i och dra åt skruvarna.
Info
Spilld bromsvätska eller vätska som runnit ut ska omedelbart tvättas bort
med vatten.
12.6
Kontrollera frambromsens bromsbelägg
Varning
Risk för olyckor Nedsatt bromsverkan på grund av slitna bromsbelägg.
–
Slitna bromsbelägg måste bytas ut omedelbart. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.)
–
Kontrollera om bromsbeläggen fortfarande har minimitjocklek
Minsta tillåtna beläggtjocklek
»
Byt frambromsens bromsbelägg.
x(
s 51)
Kontrollera bromsbeläggen med avseende på skador och sprickor.
»
Om skador eller sprickor upptäcks:
–
700423-01
≥ 1 mm
Om den minsta tillåtna beläggtjockleken underskrids:
–
–

.
Byt frambromsens bromsbelägg.
x(
s 51)
12
BROMSSYSTEM
12.7
Byta frambromsens bromsbelägg
51
x
Varning
Hudirritationer Hudkontakt med bromsvätskan kan orsaka hudirritationer.
–
Undvik kontakt med huden eller ögonen. Förvara bromsvätskan utom räckhåll för barn.
–
Använd lämpliga skyddskläder och skyddsglasögon.
–
Om ögonen kommer i kontakt med bromsvätska, spola noggrant med vatten och kontakta läkare omedelbart.
Varning
Risk för olyckor Nedsatt bromseffekt p g a gammal bromsvätska.
–
Byt bromsvätska i fram- och bakbromsen enligt serviceschemat. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.)
Varning
Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador.
–
Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering
enligt gällande bestämmelser.
Info
Använd aldrig bromsvätska DOT 5. Denna är silikonoljebaserad och är purpurfärgad. Tätningar och bromsledningar är inte
gjorda för bromsvätska typ DOT 5.
Se till att bromsvätskan inte kommer i kontakt med lackerade komponenter. Bromsvätskan skadar lacken!
Använd endast ren bromsvätska som förvarats i en tättslutande behållare!
Förarbete
– Palla upp motorcykeln på mc-lyften. (
s 27)
–
Demontera framhjulet.
–
Demontera frambromsens bromsbelägg.
x(
s 58)
x(
s 51)
Huvudarbete
– Placera bromsvätskebehållaren i horisontellt läge. Behållaren är fäst vid styret.
602692-10
–
Ta bort skruvarna
.
–
Ta bort locket
med membran
–
Tryck tillbaka bromskolvarna till utgångsläget och se till att det inte läcker ut
bromsvätska ur bromsvätskebehållaren. Sug upp den om det behövs.
–
Montera frambromsens bromsbelägg.
–

.
x(
s 52)
Korrigera bromsvätskenivån.
Specifikation
Bromsvätskenivå under behållarens
övre kant
Bromsvätska DOT 4 / DOT 5.1 (
–
5 mm
s 81)
Sätt locket med membran på plats. Sätt i och dra åt skruvarna.
Info
Spilld bromsvätska eller vätska som runnit ut ska tvättas bort omedelbart
med vatten.
12.8
Demontera frambromsens bromsbelägg
x
Förarbete
– Palla upp motorcykeln på mc-lyften. (
–
Demontera framhjulet.
x(
s 58)
s 27)
12
BROMSSYSTEM
52
Huvudarbete
– Ta bort låsbrickan
–
.
Ta bort skruven .
–
Ta bort bromsbeläggen.
–
Rengör bromsok och bromsokshållare.
C00033-10
C00032-01
12.9
Montera frambromsens bromsbelägg
x
Varning
Risk för olyckor Minskad bromsverkan om det finns olja eller fett på bromsskivorna.
–
Bromsskivorna måste alltid hållas fria från olja och fett, gör vid behov rent med bromsrengöringsmedel.
Varning
Risk för olyckor Nedsatt bromsverkan om ej tillåtna bromsbelägg används.
–
De bromsbelägg som kan köpas i handeln är oftast inte testade och godkända för användning i KTM-fordon. Bromsbeläggens struktur och friktionsvärde och därmed deras bromsverkan kan avvika avsevärt från KTM-orginalbromsbelägg. Om
bromsbelägg används som avviker från originalutrustningen är det inte säkert att bromsbeläggen motsvarar det ursprungliga typgodkännandet. Fordonet motsvarar då inte längre leveranstillståndet och garantin upphör att gälla.
Förarbete
– Kontrollera bromsskivorna. (
s 48)
Huvudarbete
– Sätt i bromsbeläggen.
Info
Se till att bromsbeläggen sitter rätt i hållfjädern.
C00032-01
–
Sätt i och dra åt skruven
.
Specifikation
Skruv bromsbelägg
C00034-10
–
Montera låsbrickan
.
–
Montera framhjulet.
x(
M6
s 58)
10 Nm
12
BROMSSYSTEM
12.10
Kontrollera fotbromspedalens spel
53
Varning
Risk för olyckor Bortfall av bromsverkan.
–
När det inte finns något spel för fotbromspedalen utövar bromssystemet tryck på bakhjulsbromsen. Bakhjulsbromsen kan
sluta fungera helt genom överhettning. Justera fotbromspedalens spel enligt angivna värden.
–
Haka av fjädern
–
Manövrera fotbromspedalen fram och tillbaka mellan stoppläget och anliggning
mot fotbromsens cylinderkolv och kontrollera spelet
.
.

Specifikation
Fotbromspedalens spel
»
Om spelet inte överensstämmer med specifikationen:
–
601962-10
12.11
–
Ställ in fotbromspedalens spel.
Haka i fjädern
Ställa in fotbromspedalens spel
3… 5 mm
x(
s 53)
.
x
Varning
Risk för olyckor Bortfall av bromsverkan.
–
När det inte finns något spel för fotbromspedalen utövar bromssystemet tryck på bakhjulsbromsen. Bakhjulsbromsen kan
sluta fungera helt genom överhettning. Justera fotbromspedalens spel enligt angivna värden.
–
Haka loss fjädern.
–
Lossa muttern
–
.
Vrid tryckstången  tills den har önskat spel .
Specifikation
Fotbromspedalens spel
601963-10
–
Håll fast tryckstången
–
Haka fast fjädern.
–
 och dra åt muttern .
Kontrollera om fotbromspedalens utgångsläge passar föraren.
»
Om det är nödvändigt att anpassa fotbromspedalens utgångsläge:
–
12.12
3… 5 mm
Ställ in fotbromspedalens utgångsläge.
Ställa in fotbromspedalens utgångsläge
x(
s 53)
x
Varning
Risk för olyckor Bortfall av bromsverkan.
–
När det inte finns något spel för fotbromspedalen utövar bromssystemet tryck på bakhjulsbromsen. Bakhjulsbromsen kan
sluta fungera helt genom överhettning. Justera fotbromspedalens spel enligt angivna värden.
–
Haka av fjädern.
–
Lossa muttern
.
–
Vrid tillbaka tryckstången
–
Lossa muttern
–
För individuell anpassning av fotbromspedalens utgångsläge, vrid skruven
önskat läge.
.
.

Info
Inställningsområdet är begränsat.
601963-11
–
Håll fast skruven
 och dra åt muttern .
Specifikation
Övriga muttrar chassi
M8
25 Nm
 till
12
BROMSSYSTEM
–
54
Kontrollera fotbromspedalens spel. (
s 53)
Specifikation
Fotbromspedalens spel
»
Om spelet på fotbromspedalen inte överensstämmer med specifikationen:
–
–
12.13
3… 5 mm
Ställ in fotbromspedalens spel.
Haka i fjädern
x(
s 53)
.
Kontrollera bromsvätskenivån för bakbromsen
Varning
Risk för olyckor Bortfall av bromsverkan.
–
Om bromsvätskenivån sjunker under MIN-markeringen kan läckage i bromssystemet eller helt slitna bromsbelägg vara
orsaken. Kontrollera bromssystemet, fortsätt inte att köra. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.)
Varning
Risk för olyckor Nedsatt bromseffekt p g a gammal bromsvätska.
–
Byt bromsvätska i fram- och bakbromsen enligt serviceschemat. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.)
–
Ställ upp fordonet vertikalt.
–
Kontrollera bromsvätskenivån i synglaset
»
Om en luftbubbla syns i synglaset
–
.
:
Fyll på bromsvätska för bakbromsen.
x(
s 54)
700421-01
12.14
Fylla på bromsvätska för bakbromsen
x
Varning
Risk för olyckor Bortfall av bromsverkan.
–
Om bromsvätskenivån sjunker under MIN-markeringen kan läckage i bromssystemet eller helt slitna bromsbelägg vara
orsaken. Kontrollera bromssystemet, fortsätt inte att köra. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.)
Varning
Hudirritationer Hudkontakt med bromsvätskan kan orsaka hudirritationer.
–
Undvik kontakt med huden eller ögonen. Förvara bromsvätskan utom räckhåll för barn.
–
Använd lämpliga skyddskläder och skyddsglasögon.
–
Om ögonen kommer i kontakt med bromsvätska, spola noggrant med vatten och kontakta läkare omedelbart.
Varning
Risk för olyckor Nedsatt bromseffekt p g a gammal bromsvätska.
–
Byt bromsvätska i fram- och bakbromsen enligt serviceschemat. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.)
Varning
Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador.
–
Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering
enligt gällande bestämmelser.
Info
Använd aldrig bromsvätska DOT 5. Denna är silikonoljebaserad och är purpurfärgad. Tätningar och bromsledningar är inte
gjorda för bromsvätska typ DOT 5.
Se till att bromsvätskan inte kommer i kontakt med lackerade komponenter. Bromsvätskan angriper lacken!
Använd endast ren bromsvätska som förvarats i en tättslutande behållare!
Förarbete
– Kontrollera bakbromsens bromsbelägg. (
s 55)
12
BROMSSYSTEM
55
Huvudarbete
– Palla upp motorcykeln på mc-lyften. (
–
Ta bort skruvarna
–
Ta av locket
–
Fyll på bromsvätska upp till mått

s 27)
.
och brickan
 samt membranet .
100811-10
.
Specifikation
10 mm
Mått
(bromsvätskenivå under
behållarens övre kant)

Bromsvätska DOT 4 / DOT 5.1 (
–
Sätt membranet och locket med brickan på plats. Sätt i och dra åt skruvarna.
Info
100812-10
12.15
s 81)
Spilld bromsvätska eller vätska som runnit ut ska omedelbart tvättas bort
med vatten.
Kontrollera bakbromsens bromsbelägg
Varning
Risk för olyckor Nedsatt bromsverkan på grund av slitna bromsbelägg.
–
Slitna bromsbelägg måste bytas ut omedelbart. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.)
–
Kontrollera om bromsbeläggen fortfarande har minimitjocklek
Minsta tillåtna beläggtjocklek
»
Byt bakbromsens bromsbelägg.
x(
s 55)
Kontrollera bromsbeläggen med avseende på skador och sprickor.
»
Om skador eller sprickor upptäcks:
–
Byt bakbromsens bromsbelägg.
700424-01
12.16
≥ 1 mm
Om den minsta tillåtna beläggtjockleken underskrids:
–
–

.
Byta bakbromsens bromsbelägg
x(
s 55)
x
Varning
Hudirritationer Hudkontakt med bromsvätskan kan orsaka hudirritationer.
–
Undvik kontakt med huden eller ögonen. Förvara bromsvätskan utom räckhåll för barn.
–
Använd lämpliga skyddskläder och skyddsglasögon.
–
Om ögonen kommer i kontakt med bromsvätska, spola noggrant med vatten och kontakta läkare omedelbart.
Varning
Risk för olyckor Nedsatt bromseffekt p g a gammal bromsvätska.
–
Byt bromsvätska i fram- och bakbromsen enligt serviceschemat. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.)
Varning
Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador.
–
Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering
enligt gällande bestämmelser.
12
BROMSSYSTEM
56
Info
Använd aldrig bromsvätska DOT 5. Denna är silikonoljebaserad och är purpurfärgad. Tätningar och bromsledningar är inte
gjorda för bromsvätska typ DOT 5.
Se till att bromsvätskan inte kommer i kontakt med lackerade komponenter. Bromsvätskan skadar lacken!
Använd endast ren bromsvätska som förvarats i en tättslutande behållare!
Förarbete
– Palla upp motorcykeln på mc-lyften. (
s 27)
s 40)
–
Demontera kedjeskyddet. (
–
Demontera bakhjulet.
–
Demontera bakbromsens bromsbelägg.
Huvudarbete
– Ta bort skruvarna
x(
s 59)
x(
s 56)
.
–
Ta av locket
–
Tryck tillbaka bromskolvarna till utgångsläget och se till att det inte läcker ut
bromsvätska ur bromsvätskebehållaren. Sug upp den om det behövs.
–
Montera bakbromsens bromsbelägg.
–
Fyll på bromsvätska upp till mått
 tillsammans med brickan  och membranet .
x(
s 57)
100811-10
.
Specifikation
10 mm
Mått
(bromsvätskenivå under
behållarens övre kant)

Bromsvätska DOT 4 / DOT 5.1 (
–
Sätt membranet och locket med brickan på plats. Sätt i och dra åt skruvarna.
Info
100812-10
12.17
s 81)
Spilld bromsvätska eller vätska som runnit ut ska tvättas bort omedelbart
med vatten.
Demontera bakbromsens bromsbelägg
x
Varning
Risk för olyckor Bortfall av bromsverkan.
–
Underhåll och reparationer måste utföras med fackkunskaper. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.)
Förarbete
– Palla upp motorcykeln på mc-lyften. (
–
Demontera kedjeskyddet. (
–
Demontera bakhjulet.
Huvudarbete
– Ta bort låsbrickan
–
700428-01
x(
.
Ta bort skruven .
s 40)
s 59)
s 27)
12
BROMSSYSTEM
57
–
Ta bort bromsbeläggen.
–
Rengör bromsok och bromsokshållare.
700430-01
12.18
Montera bakbromsens bromsbelägg
x
Varning
Risk för olyckor Minskad bromsverkan om det finns olja eller fett på bromsskivorna.
–
Bromsskivorna måste alltid hållas fria från olja och fett, gör vid behov rent med bromsrengöringsmedel.
Varning
Risk för olyckor Nedsatt bromsverkan om ej tillåtna bromsbelägg används.
–
De bromsbelägg som kan köpas i handeln är oftast inte testade och godkända för användning i KTM-fordon. Bromsbeläggens struktur och friktionsvärde och därmed deras bromsverkan kan avvika avsevärt från KTM-orginalbromsbelägg. Om
bromsbelägg används som avviker från originalutrustningen är det inte säkert att bromsbeläggen motsvarar det ursprungliga typgodkännandet. Fordonet motsvarar då inte längre leveranstillståndet och garantin upphör att gälla.
Förarbete
– Kontrollera bromsskivorna. (
s 48)
Huvudarbete
– Sätt i bromsbeläggen.
Info
Se till att bromsbeläggen sitter rätt i hållfjädern.
700430-01
–
Montera skruven
.
Specifikation
Skruv bromsbelägg
700429-01
M6
10 Nm
–
Montera låsbrickan
.
–
Montera bakhjulet.
x(
–
Manövrera fotbromspedalen flera gånger tills bromsbeläggen ligger an mot bromsskivan och en tydlig tryckpunkt känns.
s 59)
13
HJUL, DÄCK
13.1
Demontera framhjulet
58
x
Förarbete
– Palla upp motorcykeln på mc-lyften. (
Huvudarbete
– Ta bort skruven
s 27)
.
601956-10
–
Lossa skruvarna
–
Håll fast framhjulet och dra ut hjulaxeln
.
. Ta ut framhjulet ur gaffeln.
Info
Manövrera inte bromshandtaget när framhjulet är demonterat.
Lägg alltid ner hjulet så att bromsskivan inte skadas.
601957-10
13.2
Montera framhjulet
x
Varning
Risk för olyckor Minskad bromsverkan om det finns olja eller fett på bromsskivorna.
–
Bromsskivorna måste alltid hållas fria från olja och fett, gör vid behov rent med bromsrengöringsmedel.
–
Kontrollera hjullagret avseende skador och slitage.
»
Om hjullagret är skadat eller slitet:
–
–
Byt hjullager.
Gör rent hjulaxeln
Långtidsfett (
x
 och smörj in den.
s 83)
–
Lyft in framhjulet i gaffeln, placera det i korrekt läge och sätt i hjulaxeln
–
Dra åt skruvarna
601957-11
.
.
Specifikation
Skruv axelklämma
–
Montera och dra åt skruven
M6
10 Nm
M10
40 Nm
.
Specifikation
Skruv hjulaxel fram
s 27)
–
Ta bort motorcykeln från mc-lyften. (
–
Manövrera bromshandtaget flera gånger tills bromsbeläggen ligger an mot bromsskivan.
–
Lossa skruvarna
–
Manövrera frambromsen och komprimera gaffeln några gånger.
–
Dra åt skruvarna
601956-11
.
Gaffelbenen riktas.
.
Specifikation
601958-10
Skruv axelklämma
M6
10 Nm
13
HJUL, DÄCK
13.3
Demontera bakhjulet
59
x
Förarbete
– Palla upp motorcykeln på mc-lyften. (
–
Demontera kedjeskyddet. (
Huvudarbete
– Ta bort muttern
s 27)
s 40)
.
 och kedjespännaren .
–
Ta bort brickan
–
Dra endast ut hjulaxeln
–
Skjut bakhjulet framåt så långt som möjligt. Ta bort kedjan från bakdrevet.
–
Håll fast bakhjulet och dra ut hjulaxeln. Ta ut bakhjulet ur baksvingen.
700439-01
 tills bakhjulet kan skjutas framåt.
Info
Manövrera inte fotbromspedalen när bakhjulet är demonterat.
Lägg alltid ner hjulet så att bromsskivan inte skadas.
100819-10
13.4
Montera bakhjulet
x
Varning
Risk för olyckor Minskad bromsverkan om det finns olja eller fett på bromsskivorna.
–
Bromsskivorna måste alltid hållas fria från olja och fett, gör vid behov rent med bromsrengöringsmedel.
Huvudarbete
– Kontrollera hjullagret avseende skador och slitage.
»
Om hjullagret är skadat eller slitet:
–
–
Byt hjullager.
Gör rent hjulaxeln
Långtidsfett (
100819-11
x
 och smörj in den.
s 83)
–
Lyft in bakhjulet i baksvingen och sätt det i korrekt läge.
–
Sätt in hjulaxeln
–
Lägg på kedjan.
–
Sätt kedjespännaren
–
 med bricka  och kedjespännare .
 på plats och skjut in hjulaxeln helt.
Sätt kedjespännaren  och brickan  på plats. Montera muttern  utan att
dra åt den.
–
Se till att kedjespännarna ligger an mot justerskruvarna.
–
Kontrollera kedjespänningen. (
–
Dra åt muttern
s 41)
.
Specifikation
Mutter hjulaxel bak
700439-10
–
40 Nm
Manövrera fotbromspedalen flera gånger tills bromsbeläggen ligger an mot bromsskivan och en tydlig tryckpunkt känns.
Efterarbete
– Montera kedjeskyddet. (
–
M12x1
s 40)
Ta bort motorcykeln från mc-lyften. (
s 27)
13
HJUL, DÄCK
13.5
Kontrollera däckens skick
60
Info
Montera endast däck som godkänts och/eller rekommenderats av KTM.
Andra däck kan minska köregenskaperna.
Däckens typ, skick och lufttryck påverkar motorcykelns köregenskaper.
Fram- och bakhjul ska alltid ha däck med likartat profilmönster.
Slitna däck påverkar köregenskaperna negativt, i synnerhet på våt körbana.
–
Kontrollera fram- och bakhjulets däck med avseende på snittskador, föremål som
fastnat eller andra skador.
»
Om däcket har snittskador, om föremål fastnat eller om det har andra skador:
–
–
Byt däck.
Kontrollera mönsterdjupet.
Info
Beakta gällande bestämmelser angående mönsterdjupet.
400602-10
Minsta mönsterdjup
»
Om mönsterdjupet är underskridet:
–
–
≥ 2 mm
Byt däck.
Kontrollera däckens ålder.
Info
Däckens tillverkningsdatum ingår vanligtvis i texten på däcken. Det är de
sista fyra sifforna i DOT beteckningen. De första två siffrorna anger tillverkningsveckan och de två sista anger tillverkningsåret.
KTM rekommenderar ett däckbyte senast efter 5 år, oberoende av däckens
slitage.
»
Om däcket är äldre än 5 år:
–
13.6
Byt däck.
Kontrollera lufttrycket i däcken
Info
För lågt däcktryck ökar däckets slitage och leder till överhettning.
Korrekt däcktryck säkerställer bästa möjliga körkomfort och ökar däckens livslängd.
–
Ta bort skyddshättan.
–
Kontrollera lyfttrycket i det kalla däcket.
Däcktryck terräng
»
13.7
–
1,0 bar
bak
1,0 bar
Om däcktrycket inte överensstämmer med specifikationen:
–
400695-01
fram
Korrigera däcktrycket.
Sätt tillbaka skyddshättan.
Kontrollera ekrarnas spänning
Varning
Risk för olyckor Instabila köregenskaper på grund av felaktig ekerspänning.
–
Se till att ekerspänningen är korrekt. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.)
Info
En lös eker gör att hjulet kommer ur balans. Inom kort tid kommer ytterligare ekrar att lossna.
Om ekrarna är för hårt spända kan de gå av på grund av lokal överbelastning.
Kontrollera ekerspänningen regelbundet, i synnerhet på en ny motorcykel.
13
HJUL, DÄCK
61
–
Slå en gång på varje eker med klingan på en skruvmejsel.
Info
Tonfrekvensen beror på ekerns längd och diameter.
Olika ljudfrekvenser från ekrar med samma längd och tjocklek tyder på
olika spänningar.
Ett ljust ljud ska höras.
»
400694-01
Om ekerspänningen är olika:
–
–
Korrigera ekerspänningen.
x
Kontrollera ekrarnas åtdragningsmoment.
Specifikation
Ekernipplar
M3,5
Momentnyckel med flera insatser i en sats (58429094000)
3 Nm
14
KYLSYSTEM
14.1
Kylsystem
62
Vattenpumpen
i motorn sörjer för en tvångscirkulation av kylvätskan.
Vid uppvärmning stiger trycket i kylsystemet. Detta tryck regleras av en ventil i kylarlocket
. Den angivna kylvätsketemperaturen kan därför tillåtas utan att funktionsstörningar uppstår.


120 °C
Kylningen fås av fartvinden.
Lägre körhastighet ger lägre kyleffekt. Smutsiga kylflänsar minskar också kyleffekten.
601959-10
14.2
Kontrollera frostskyddet och kylvätskenivån
Varning
Risk för skållskador När motorcykeln körs blir kylvätskan mycket varm och dessutom trycksatt.
–
Öppna inte kylare, kylslangar eller andra komponenter i kylsystemet när motorn är driftsvarm. Vänta tills motorn och kylsystemet har svalnat. Om skållskador uppstår ska de drabbade ställena spolas med ljummet vatten.
Varning
Brandrisk Kylvätskan är giftig och hälsovådlig.
–
Se till att kylvätskan inte kommer i kontakt med hud, ögon eller kläder. Vid ögonkontakt ska ögonen spolas med vatten
omedelbart. Uppsök läkare. Tvätta genast av kontaminerade hudområden med tvål och vatten. Om man har svalt
kylvätska måste man genast uppsöka läkare. Byt kläder som är kontaminerade med bränslet. Se till att förvara kylvätskan
utom räckvidd från barn.
Info
Utför dessa arbeten när motorn är kall.
–
Ställ motorcykeln på en vågrät yta.
–
Ta bort kylarlocket
–
Kontrollera kylvätskans frostskydd.
.
−25… −45 °C
»
Om kylvätskans frostskydd inte överensstämmer med specifikationen:
–
Korrigera kylvätskans frostskydd.
602691-10
–
Kontrollera kylvätskenivån i kylaren.
Kylvätskans nivå
lameller
»
 över kylarens
10 mm
Om kylvätskenivån inte överensstämmer med specifikationen:
–
Korrigera kylvätskenivån.
Alternativ 1
Kylvätska (
400243-10
s 81)
Alternativ 2
Kylvätska (färdigblandad) (
–
Montera kylarlocket.
s 81)
14
KYLSYSTEM
14.3
Kontrollera kylvätskenivån
63
Varning
Risk för skållskador När motorcykeln körs blir kylvätskan mycket varm och dessutom trycksatt.
–
Öppna inte kylare, kylslangar eller andra komponenter i kylsystemet när motorn är driftsvarm. Vänta tills motorn och kylsystemet har svalnat. Om skållskador uppstår ska de drabbade ställena spolas med ljummet vatten.
Varning
Brandrisk Kylvätskan är giftig och hälsovådlig.
–
Se till att kylvätskan inte kommer i kontakt med hud, ögon eller kläder. Vid ögonkontakt ska ögonen spolas med vatten
omedelbart. Uppsök läkare. Tvätta genast av kontaminerade hudområden med tvål och vatten. Om man har svalt
kylvätska måste man genast uppsöka läkare. Byt kläder som är kontaminerade med bränslet. Se till att förvara kylvätskan
utom räckvidd från barn.
Info
Utför dessa arbeten när motorn är kall.
–
Ställ motorcykeln på en vågrät yta.
–
Ta bort kylarlocket.
–
Kontrollera kylvätskenivån i kylaren.
Kylvätskans nivå
lameller
»
 över kylarens
10 mm
Om kylvätskenivån inte överensstämmer med specifikationen:
–
Korrigera kylvätskenivån.
Alternativ 1
400243-10
Kylvätska (
s 81)
Alternativ 2
Kylvätska (färdigblandad) (
–
14.4
Tappa av kylvätska
s 81)
Montera kylarlocket.
x
Varning
Risk för skållskador När motorcykeln körs blir kylvätskan mycket varm och dessutom trycksatt.
–
Öppna inte kylare, kylslangar eller andra komponenter i kylsystemet när motorn är driftsvarm. Vänta tills motorn och kylsystemet har svalnat. Om skållskador uppstår ska de drabbade ställena spolas med ljummet vatten.
Varning
Brandrisk Kylvätskan är giftig och hälsovådlig.
–
Se till att kylvätskan inte kommer i kontakt med hud, ögon eller kläder. Vid ögonkontakt ska ögonen spolas med vatten
omedelbart. Uppsök läkare. Tvätta genast av kontaminerade hudområden med tvål och vatten. Om man har svalt
kylvätska måste man genast uppsöka läkare. Byt kläder som är kontaminerade med bränslet. Se till att förvara kylvätskan
utom räckvidd från barn.
Info
Utför dessa arbeten när motorn är kall.
–
Ställ upp motorcykeln lodrätt.
–
Ställ en lämplig behållare under vattenpumplocket.
–
Ta bort skruven
–
Låt kylvätskan rinna ut helt.
–
Sätt i skruven
. Ta bort kylarlocket.
 och en ny tätningsring och dra åt den.
Specifikation
Avtappningsskruv vattenpumplock
601961-10
M6
6 Nm
14
KYLSYSTEM
14.5
Fylla på kylvätska
64
x
Varning
Brandrisk Kylvätskan är giftig och hälsovådlig.
–
Se till att kylvätskan inte kommer i kontakt med hud, ögon eller kläder. Vid ögonkontakt ska ögonen spolas med vatten
omedelbart. Uppsök läkare. Tvätta genast av kontaminerade hudområden med tvål och vatten. Om man har svalt
kylvätska måste man genast uppsöka läkare. Byt kläder som är kontaminerade med bränslet. Se till att förvara kylvätskan
utom räckvidd från barn.
Huvudarbete
– Se till att skruven
–
–
 är fast åtdragen.
Ställ upp motorcykeln vertikalt.
Fyll på kylvätska upp till mått
.
Specifikation
Mått
 över kylarens lameller
Kylvätska
0,55 l
10 mm
Kylvätska (
700447-01
s 81)
Kylvätska (färdigblandad) (
–
s 81)
Ställ fordonet som på bilden och se till att det inte kan rulla iväg. Höjdskillnaden
måste vara
.

Specifikation
Höjdskillnad
100 cm

Info
För att all luft ska kunna komma ut ur kylsystemet måste man lyfta upp fordonet framtill. Om kylsystemet är dåligt avluftat minskar kyleffekten och det
kan leda till överhettning i motorn.
A
B
0
400677-11
–
Ställ fordonet på en vågrät yta igen.
–
Fyll på kylvätska upp till mått
–
Montera kylarlocket.
–
Provkör.
Efterarbete
– Kontrollera kylvätskenivån. (
A
B
.
s 63)
15
INSTÄLLNING AV MOTORN
15.1
Kontrollera gasvajerns spel
65
–
Kontrollera att gashandtaget går lätt.
–
Ställ styret i läget för körning rakt framåt. Rör gashandtaget lätt fram och tillbaka
för att bestämma gasvajerns spel
.

Gasvajer, spel
»
3… 5 mm
Om gasvajerns spel inte överensstämmer med specifikationen:
–
Ställ in gasvajerns spel.
x(
s 65)
Fara
400192-11
Risk för förgiftning Avgaser är giftiga och kan leda till medvetslöshet och
dödsfall.
–
–
När motorn går krävs en tillräckligt kraftig ventilation. Motorn får inte
startas eller köras i slutna utrymmen utan lämplig utsugning.
Starta motor och låt den gå på tomgång. Vrid styret fram och tillbaka över hela
styrområdet.
Tomgångsvarvtalet får inte ändras.
»
Om tomgångsvarvtalet ändras:
–
15.2
Ställa in gasvajerns spel
Ställ in gasvajerns spel.
x(
s 65)
x
Förarbete
– Ta bort sadeln. (
s 35)
–
Vrid den lettrade skruven på bränslekranen medsols tills det tar stopp.
–
Demontera bränsletanken.
–
Kontrollera gasvajerns dragning. (
x(
s 38)
s 45)
Huvudarbete
– Ställ styret i läget för körning rakt framåt.
–
Skjut tillbaka dammtätningen
.
–
Se till att gasvajerns hölje är inskjutet i justerskruven
–
Lossa muttern
–
Vrid justerskruven
 så långt det går.
.
602693-10
 så att gasvajern har ett spel  nere vid gasvajerhöljet.
Specifikation
Gasvajer, spel
3… 5 mm
–
Dra åt muttern
–
Skjut på skyddshylsan
.
.
400192-11
Efterarbete
– Montera bränsletanken.
x(
–
Montera sadeln. (
–
Kontrollera gasvajerns spel. (
s 39)
s 35)
s 65)
15
INSTÄLLNING AV MOTORN
15.3
Förgasare - tomgång
66
Förgasarens tomgångsinställning har stor betydelse för startegenskaperna, för stabil
tomgång och för reaktionen vid gaspådrag. Detta innebär att en motor med rätt inställd
tomgång går lättare att starta än en motor med felinställd tomgång.
Info
Förgasaren och tillhörande komponenter är utsatta för extra hårt slitage p g a
motorvibration. Denna nötning kan leda till funktionsfel.
Tomgångsvarvtalet ställs in med ställskruven
.
Tomgångsblandningen ställs in med reglerskruven för tomgångsluft

601965-10
15.4
Förgasare - ställa in tomgång
–
.
x
Skruva in reglerskruven för tomgångsluft
ficerade utgångsläget.
 så långt det går och vrid till det speci-
Specifikation
Reglerskruv för tomgångsluft
öppen
–
3,5 varv
Kör motorn varm.
Specifikation
Varmkörningstid
601965-10
≥ 5 min
Fara
Risk för förgiftning Avgaser är giftiga och kan leda till medvetslöshet och
dödsfall.
–
–
När motorn går krävs en tillräckligt kraftig ventilation. Motorn får inte
startas eller köras i slutna utrymmen utan lämplig utsugning.
Ställ in tomgångsvarvtalet med justerskruven
.
Specifikation
Chokefunktionen är avstängd – Chokespaken är helt upptryckt. (
Tomgångsvarvtal
s 12)
1 400… 1 500 v/min
–
Vrid reglerskruven för tomgångsluft
börjar sjunka.
–
Notera läget och skruva nu reglerskruven för tomgångsluft långsamt motsols tills
tomgångsvarvtalet börjar sjunka igen.
–
Ställ in punkten med det högsta tomgångsvarvtalet mellan dessa båda punkter.
 långsamt medsols tills tomgångsvarvtalet
Info
Om tomgångsvarvtalet ökar avsevärt ska tomgångsvarvtalet reduceras till
normal nivå och tidigare arbetssteg ska upprepas.
Om tillvägagångssättet som beskrivs här inte leder till önskat resultat kan
det bero på att tomgångsmunstycket är feldimensionerat.
Om reglerskruven för tomgångsluft kan skruvas in helt utan att varvtalet
förändras måste man montera ett mindre tomgångsmunstycke.
Efter ett munstycksbyte måste man göra om inställningarna från början.
Vid större temperaturförändringar och extrema skillnader i höjdförhållanden
ska tomgången ställas in på nytt.
15
INSTÄLLNING AV MOTORN
15.5
Tömma förgasarens flottörkammare
67
x
Fara
Brandrisk Bränslet är lättantändligt.
–
Fyll inte på bränsle i närheten av öppen eld eller brinnande cigaretter. Stäng alltid av motorn när du ska fylla på bränsle.
Se till att inget bränsle spills på heta fordonsdelar. Torka genast bort utspillt bränsle.
–
Bränslet i bränsletanken expanderar vid uppvärmning och kan tränga ut om tanken är för full. Observera uppgifterna för
tankning.
Varning
Risk för förgiftning Bränsle är giftigt och hälsovådligt.
–
Se till att bränslet inte kommer i kontakt med hud, ögon eller kläder. Andas inte in besinångor. Vid ögonkontakt ska ögonen spolas med vatten omedelbart. Uppsök läkare. Tvätta genast av kontaminerade hudområden med tvål och vatten.
Om man har svalt bränsle måste man genast uppsöka läkare. Byt kläder som är kontaminerade med bränslet. Bränslet
ska förvaras enligt föreskrift i en dunk och på behörigt avstånd från barn.
Varning
Risk för miljöskador Icke fackmässig hantering av bränsle innebär risk för miljöskador.
–
Bränslet får inte hamna i grundvattnet, marken eller avloppssystemet.
Info
Utför dessa arbeten när motorn är kall.
Vatten i flottörkammaren leder till funktionsfel.
Förarbete
– Vrid den lettrade skruven på bränslekranen medsols tills det tar stopp.
Inget bränsle kan då rinna från tanken till förgasaren.
Huvudarbete
– Lägg en trasa under förgasaren för att samla upp utrinnande bränsle.
601966-10
–
Ta bort skruvlocket
–
Tappa av allt bränsle.
–
Sätt i och dra åt skruvlocket.
.
16
SERVICEARBETEN PÅ MOTORN
16.1
Kontrollera oljenivån i växellådan
68
Info
Växellådsoljans nivå ska kontrolleras när motorn är kall.
Förarbete
– Ställ motorcykeln på en vågrät yta.
Huvudarbete
– Ta bort kontrollskruven för växellådans oljenivå
–
.
Kontrollera oljenivån i växellådan.
Det måste rinna ut lite växellådsolja ur hålet.
»
Om ingen växellådsolja rinner ut:
–
–
Fyll på växellådsolja.
x(
s 69)
Sätt dit och dra åt kontrollskruven för växellådans oljenivå.
Specifikation
300661-10
Skruv kontroll av växellådsoljenivån
16.2
Byta växellådsolja
M6
6 Nm
x
–
Tappa av växellådsoljan.
–
Fyll på växellådsolja.
x(
s 68)
400721-01
x(
s 69)
400722-01
16.3
Tappa av växellådsolja
x
Varning
Risk för skållskador Motoroljan och växellådsoljan blir mycket varma när motorcykeln körs.
–
Använd lämpliga skyddskläder och skyddshandskar. Om skållskador uppstår ska de drabbade ställena spolas med ljummet vatten.
Varning
Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador.
–
Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering
enligt gällande bestämmelser.
Info
Växellådsoljan ska tappas av när motorn är driftvarm.
Förarbete
– Ställ upp motorcykeln mot sidostödet på en vågrät yta.
16
SERVICEARBETEN PÅ MOTORN
69
Huvudarbete
– Ställ en lämplig behållare under motorn.
–
Ta bort avtappningsskruven för växellådsoljan
–
Tappa av all växellådsolja.
–
Rengör avtappningsskruven för växellådsoljan och magneten noggrant.
–
Gör rent tätningsytan på motorn.
–
Sätt i avtappningsskruven för växellådsoljan tillsammans med magneten och tätningsringen och dra åt skruven.
601967-10
Specifikation
Oljeavtappningsskruv med magnet
16.4
Fylla på växellådsolja
 och magneten.
M12x1,5
20 Nm
x
Info
För lite växellådsolja eller olja av sämre kvalitet leder till ökat slitage av växellådan.
Huvudarbete
– Ta bort skruvförbandet
Växellådsolja
–
 och fyll på växellådsolja.
0,50 l
Motorolja (15W/50) (
s 82)
Sätt tillbaka och dra åt skruvförbandet.
Fara
Risk för förgiftning Avgaser är giftiga och kan leda till medvetslöshet och
dödsfall.
–
601968-10
–
När motorn går krävs en tillräckligt kraftig ventilation. Motorn får inte
startas eller köras i slutna utrymmen utan lämplig utsugning.
Starta motorn och kontrollera att den är tät.
Efterarbete
– Kontrollera oljenivån i växellådan. (
16.5
Fylla på växellådsolja
s 68)
x
Info
För lite växellådsolja eller olja av sämre kvalitet leder till ökat slitage av växellådan.
Förarbete
– Ställ motorcykeln på en vågrät yta.
Huvudarbete
– Ta bort kontrollskruven för växellådans oljenivå
.
300661-10
–
Ta bort skruvförbandet
–
Fyll på växellådsolja tills det rinner över ur hålet på skruven för växellådsoljenivån.
Motorolja (15W/50) (
–
.
s 82)
Sätt dit och dra åt kontrollskruven för växellådans oljenivå.
Specifikation
Skruv kontroll av växellådsoljenivån
300660-11
–
Sätt dit och dra åt skruvförbandet
.
M6
6 Nm
16
SERVICEARBETEN PÅ MOTORN
70
Fara
Risk för förgiftning Avgaser är giftiga och kan leda till medvetslöshet och
dödsfall.
–
–
När motorn går krävs en tillräckligt kraftig ventilation. Motorn får inte
startas eller köras i slutna utrymmen utan lämplig utsugning.
Starta motorn och kontrollera att den är tät.
17
RENGÖRING, SKÖTSEL
17.1
Rengöra motorcykeln
71
Observera
Materialskada Skador och förstöring av komponenter genom högtryckstvätt.
–
När fordonet görs rent med högtryckstvätt ska man undvika att rikta strålen mot elektriska komponenter, kontaktdon, vajrar,
lager etc. Håll ett avstånd på minst 60 cm mellan högtrycksmunstycket och komponenten. För högt tryck kan leda till att delarna
skadas eller förstörs.
Varning
Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador.
–
Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering
enligt gällande bestämmelser.
Info
Rengör motorcykeln med jämna mellanrum. På så sätt behåller den sitt värde och utseende under en lång tid.
Undvik direkt solinstrålning på motorcykeln när du rengör den.
–
Stäng avgassystemet för att förhindra att vatten tränger in.
–
Börja med att ta bort grov smuts med en mjuk vattenstråle.
–
Mycket smutsiga ställen ska sprejas in med vanligt rengöringsmedel för motorcyklar och bearbetas med en pensel.
Rengöringsmedel för motorcykel (
s 83)
Info
Använd varmt vatten med vanligt rengöringsmedel för motorcyklar och en
mjuk svamp.
Börja aldrig tvätta fordonet med motorcykelrengöringsmedel, skölj alltid av
det med vatten först.
401061-01
–
När motorcykeln har spolats av noggrant med en mjuk vattenstråle bör den torka
ordentligt.
–
Ta bort locket på avgassystemet.
–
Töm förgasarens flottörkammare.
x(
s 67)
Varning
Risk för olyckor Minskad bromsverkan p g a väta eller smuts i bromssystemet.
–
–
Bromsa försiktigt tills det våta eller smutsiga bromssystemet är torrt och
rent.
Efter rengöring ska barnet köra motorcykeln en kort sträcka tills motorn har nått
driftstemperatur och bromssystemet försiktigt har bromsats torrt.
Info
Tack vare värmen försvinner vattnet även från oåtkomliga ställen på
motorn och bromssystemet.
–
Skjut tillbaka skyddshättorna på styrets armaturer så att eventuellt vatten kan
avdunsta.
–
Smörj alla glid- och lagerställen när motorcykeln har svalnat.
–
Rengör kedjan. (
–
Blanka metalldelar (utom bromsskivan och avgassystemet) ska behandlas med
korrosionsskyddsmedel.
s 41)
Konserveringsmedel för lack, metall och gummi (
–
s 83)
Alla delar av plast eller med pulverbeläggning ska behandlas med milda rengöringsmedel och vårdande medel.
Specialrengöringsmedel för glänsande eller matta lack­, metall- och plastytor
( s 84)
18
FÖRVARING
18.1
Förvaring
72
Varning
Risk för förgiftning Bränsle är giftigt och hälsovådligt.
–
Se till att bränslet inte kommer i kontakt med hud, ögon eller kläder. Andas inte in besinångor. Vid ögonkontakt ska ögonen spolas med vatten omedelbart. Uppsök läkare. Tvätta genast av kontaminerade hudområden med tvål och vatten.
Om man har svalt bränsle måste man genast uppsöka läkare. Byt kläder som är kontaminerade med bränslet. Bränslet
ska förvaras enligt föreskrift i en dunk och på behörigt avstånd från barn.
Info
När motorcykeln inte ska användas under en längre tid bör du utföra eller låta utföra följande åtgärder:
Kontrollera motorcykelns alla delar med avseende på funktion och slitage innan du ställer undan den. Eventuella underhållsarbeten, reparationer eller ombyggnader bör utföras under avställningstiden. Verkstäderna har då mindre att göra. På så sätt
slipper du långa väntetider inför säsongstarten.
–
401058-01
Vid sista tankningen innan motorcykeln ställs av ska bränsletillsats blandas i.
Bränsletillsats (
s 83)
–
Fyll på bränsle. (
s 19)
–
Rengör motorcykeln. (
s 71)
s 68)
–
Byt växellådsolja.
–
Kontrollera frostskyddet och kylvätskenivån. (
–
Töm förgasarens flottörkammare.
–
Kontrollera lufttrycket i däcken. (
–
Ställ fordonet på en torr förvaringsplats som inte utsätts för större temperaturväxlingar.
x(
x(
s 62)
s 67)
s 60)
Info
KTM rekommenderar att palla upp motorcykeln.
–
Palla upp motorcykeln på mc-lyften. (
–
Täck över motorcykeln med en presenning eller ett täcke som ska vara genomtränglig(t) för luften.
s 27)
Info
Använd inte lufttätt material som hindrar fukt från att avdunsta och gynnar
korrosion.
Under avställningstiden bör motorn inte gå under kortare perioder. Motorn
värms inte upp tillräckligt. Vattenångan som bildas vid förbränningen kondenseras och gör att ventiler och avgasröret rostar.
18.2
Idrifttagande efter förvaring
401059-01
–
Ta bort motorcykeln från mc-lyften. (
s 27)
–
Genomför alltid kontroll- och skötselarbetena före idrifttagandet. (
–
Provkör fordonet.
s 16)
19
FELSÖKNING
73
Fel
Möjlig orsak
Åtgärd
Motorn roterar, men startar inte
Handhavandefel
–
Utför arbetsmomenten för start av
motorcykeln. ( s 16)
Motorcykeln har stått still en längre
tid och därför finns det gammalt
bränsle i flottörkammaren
–
Töm förgasarens flottörkammare.
Bränsletillförseln är bruten
–
Kontrollera tankavluftningen.
–
Gör rent bränslekranen.
–
Kontrollera/ställ in förgasarens komponenter.
Tändstift nedsotat eller vått
–
Rengör och torka resp byt ut tändstiftet.
Tändstiftets elektrodavstånd är för
stort
–
Ställ in elektrodavståndet.
Fel i tändsystemet
–
Kontrollera tändsystemet.
x(
s 67)
x
Motorn har ingen tomgång
Motorn kommer inte upp i varvtal
Motorn har för lite effekt
Specifikation
Elektrodavstånd tändstift
0,60 mm
x
–
Ställ in tändningen.
Kortslutningskabeln i kabelhärvan
är skavd, kortslutningsknappen är
defekt
–
Kontrollera kortslutningsknappen.
Kontakten eller tändspolen sitter löst
eller har oxiderat
–
Rengör stickanslutningen och behandla den
med kontaktsprej.
Vatten i förgasaren eller igensatta
munstycken
–
Kontrollera/ställ in förgasarens komponenter.
Tomgångsmunstycket är igensatt
–
Justerskruven på förgasaren har
ställts om
–
x
x
x
Kontrollera/ställ in förgasarens komponenter. x
Förgasare - ställ in tomgång. x ( s 66)
Tändstiftet är defekt
–
Byt tändstift.
Tändsystemet defekt
–
Kontrollera tändspolen.
–
Kontrollera tändstiftskontakten.
Förgasaren svämmar över p g a
smutsig eller sliten flottörnål
–
Kontrollera/ställ in förgasarens komponenter.
Lösa förgasarmunstycken
–
Fel i tändsystemet
–
Bränsletillförseln är bruten
x
x
–
x
Kontrollera/ställ in förgasarens komponenter. x
Kontrollera tändsystemet. x
Ställ in tändningen. x
–
Kontrollera tankavluftningen.
–
Gör rent bränslekranen.
–
Kontrollera/ställ in förgasarens komponenter.
x
Luftfilter starkt nedsmutsat
–
Rengör luftfiltret och luftfilterboxen.
( s 36)
Avgassystemet otätt, deformerat eller
för lite glasfibergarnstoppning i slutdämparen
–
Kontrollera avgassystemet med avseende på
skador.
–
Byt slutdämparens glasfibergarnstoppning.
( s 38)
Fel i tändsystemet
Motorn stannar eller påverkar förgasaren
x
x
–
Kontrollera tändsystemet.
–
Ställ in tändningen.
Membranet eller membranhuset är
skadat
–
Kontrollera membran och membranhus.
Tecken på slitage
–
Gör en översyn av motorn.
Bränslebrist
–
Vrid den lettrade skruven på bränslekranen
motsols tills det tar stopp.
–
Fyll på bränsle. (
–
Kontrollera att sugflänsen och förgasaren sitter
ordentligt.
Motorn suger in tjuvluft
x
x
s 19)
19
FELSÖKNING
74
Fel
Möjlig orsak
Åtgärd
Motorn stannar eller påverkar förgasaren
Kontakten eller tändspolen sitter löst
eller har oxiderat
–
Rengör stickanslutningen och behandla den
med kontaktsprej.
Motorn blir ovanligt varm
För lite kylvätska i kylsystemet
–
Kontrollera att kylsystemet är tätt.
–
Kontrollera kylvätskenivån. (
För svag fartvind
–
Stäng av motorn när motorcykeln står stilla.
Kylarens lameller mycket smutsiga
–
Rengör kylarens lameller.
Skumbildning i kylsystemet
s 63)
–
Tappa av kylvätskan.
–
Fyll på kylvätska.
Topplocket eller
topplockspackningen skadade
–
Kontrollera topplocket eller topplockspackningen.
Veck i kylarslangen
–
Byt kylarslangen.
Fel tändningsögonblick p g a att statorn sitter löst
–
Vit rök bildas (ånga i avgaserna)
Topplocket eller
topplockspackningen skadade
–
Kontrollera topplocket eller topplockspackningen.
Växellådsolja rinner ut ur avluftningsskruven
För mycket växellådsolja påfylld
–
Kontrollera oljenivån i växellådan. (
Vatten i växellådsoljan
Axeltätningsringen eller vattenpumpen är skadade
–
Kontrollera axeltätningsringen och vattenpumpen.
x(
x(
s 63)
s 64)
x
Ställ in tändningen. x
s 68)
20
TEKNISK INFORMATION
20.1
Motor
75
Typ
Encylindrig tvåtakts bensinmotor, vätskekyld, med membraninlopp och utblåsningskontroll
Cylindervolym
64,85 cm³
Slag
40,8 mm
Diameter
45 mm
Tomgångsvarvtal
1 400… 1 500 v/min
Styrning
Utblåsningskontroll PCEV (Pneumatic Controlled Exhaust
Valve)
Vevaxellager
2 spårkullager
Vevstakslager
Nållager
Kolvtappslager
Nållager
Kolv
Gjuten aluminium
Kolvringar
1 fyrkantsring
Motorsmörjning
Blandoljesmörjning
Primärutväxling
23:75 främre cylindriskt kamdrev
Koppling
Lamellkoppling i oljebad / hydraulisk manövrering
Transmission
6-växlad, klokoppling
Utväxlingsförhållande
1:ans växel
13:37
2:ans växel
16:34
3:ans växel
18:31
4:ans växel
21:30
5:ans växel
23:28
6:ans växel
24:26
Tändsystem
Helelektroniskt tändsystem med digital tändförställning, kontaktlös styrning
Tändstift
NGK LR 8 B
Elektrodavstånd tändstift
0,60 mm
Kylning
Vätskekylning
Starthjälp
Kickstart
20.2
Åtdragningsmoment motor
Mutter utblåsningskontrollens membran
M5
4 Nm
–
Skruv fästbleck för kopplingsaxelns
returfjäder
M5
6 Nm
Loctite® 243™
Skruv hållare för kopplingsledning
M5
5 Nm
–
Skruv lagerlåsning drivaxlar
M5
5 Nm
Loctite® 648™
Skruv tändsystem/stator
M5
5 Nm
Loctite® 222™
Skruv utblåsningskontrollens membranhus
M5
5 Nm
–
Skruv utblåsningskontrollens membranlock
M5
4 Nm
–
Skruv vattenpumphjul
M5
5 Nm
Loctite® 243™
Skruv växlingsarretering
M5
6 Nm
Loctite® 243™
Avtappningsskruv vattenpumplock
M6
6 Nm
–
Skruv avgasrörsfläns
M6
10 Nm
Loctite® 243™
Skruv framdrevsskydd
M6
10 Nm
–
Skruv generatorlock
M6
8 Nm
–
Skruv kontroll av växellådsoljenivån
M6
6 Nm
–
Skruv kopplingens slavcylinder
M6
10 Nm
Loctite® 243™
20
TEKNISK INFORMATION
76
Skruv kopplingens ytterlock
M6
10 Nm
–
Skruv kopplingsfjädrar
M6
10 Nm
–
Skruv kopplingsmellanlock
M6
10 Nm
–
Skruv lagerlåsning kopplingsvals
M6
8 Nm
Loctite® 243™
Skruv motorhölje
M6
10 Nm
–
Skruv stoppstycke kickstart
M6
10 Nm
Loctite® 243™
Skruv sugfläns/membranhus
M6
10 Nm
–
Skruv utblåsningskontrollens membranhus
M6
10 Nm
–
Skruv vattenpumplock
M6
8 Nm
–
Skruv växelspak
M6
14 Nm
Loctite® 243™
Skruv växlingsarretering
M6
10 Nm
Loctite® 243™
Undertrycksanslutning/avluftningsanslutning
M6
5 Nm
Loctite® 243™
Skruv cylinderhuvud
M7
18 Nm
–
Muttrar cylinderfot
M8
20 Nm
–
Skruv kickstart
M8
25 Nm
Loctite® 243™
Stiftskruv cylinderfot (höger motorhushalva)
M8
Åtdragningsföljd:
skruva in tills 27 mm sticker
ut
Loctite® 243™
Stiftskruv cylinderfot (vänster motorhushalva)
M8
Åtdragningsföljd:
skruva in tills 27 mm sticker
ut
Loctite® 243™
Skruv kopplingsmedbringare
M10
60 Nm
Loctite® 243™
Tändstift
M10x1
10… 12 Nm
–
Mutter rotor
M12x1
50 Nm
–
Oljeavtappningsskruv med magnet
M12x1,5
20 Nm
–
Mutter primärhjul
M14x1,25
40 Nm
Loctite® 243™
20.3
Förgasare
Förgasartyp
MIKUNI TM 24
Nålposition
2:a läget uppifrån
Reglerskruv för tomgångsluft
öppen
3,5 varv
Huvudmunstycke
210
Munstycksnål
5IPL43
Tomgångsmunstycke
20
Nålmunstycke
Q-O (454)
Gasspjäll
2,5
20
TEKNISK INFORMATION
20.3.1
Förgasarinställning
77
100810-01
M/FT ASL
Höjd över havet
TEMP
Temperatur
ASO
Reglerskruv för tomgångsluft öppen (varv)
IJ
Tomgångsmunstycke
NDL
Munstycksnål
POS
Nålläge uppifrån
MJ
Huvudmunstycke
Förgasarinställningen varierar beroende på omgivnings- och användningsförhållandena.
20
TEKNISK INFORMATION
20.4
Volymer
20.4.1
Växellådsolja
Växellådsolja
20.4.2
78
0,50 l
Motorolja (15W/50) (
0,55 l
Kylvätska (
s 82)
Kylvätska
Kylvätska
s 81)
Kylvätska (färdigblandad) (
20.4.3
Bränsle
Volym bränsletank ca
20.5
s 81)
3,5 l
Blyfri bensin (95 oktan) blandad med tvåtaktsolja (1:60)
( s 81)
Gaffel
Gaffelns artikelnummer
07.18.7L.04
Gaffel
WP Suspension USD 35
Kompressionsdämpning
Standard
2 varv
Returdämpning
Standard
2 varv
Fjäderkonstant
Mjuk
2,6 N/mm
Medel (standard)
2,8 N/mm
Hård
3,0 N/mm
Fjäderlängd med förspänningshylsa/-or
377,5 mm
Gaffellängd
735 mm
Gaffelolja per gaffelben
Stötdämparolja (
20.6
s 82)
240±10 ml
Gaffelolja (SAE 4) (48601166S1) (
SAE 2,5
Fjäderben
Fjäderbenets artikelnummer
03.18.7L.03
Fjäderben
WP Suspension 3614 BAVP
Kompressionsdämpning
Standard
6 klickningar
Returdämpning
Standard
12 klickningar
Fjäderförspänning
Standard
7 mm
Fjäderkonstant
Vikt förare: < 35 kg
35 N/mm
Vikt förare: 35… 45 kg
40 N/mm
Vikt förare: > 45 kg
45 N/mm
Fjäderlängd
220 mm
Gastryck
10 bar
Statiskt häng
33 mm
Häng under körning
90 mm
Monteringslängd
347 mm
s 81)
20
TEKNISK INFORMATION
20.7
Chassi
79
Ram
Ramrör av krom-molybden-stålrör, med pulverbeläggning
Gaffel
WP Suspension USD 35
Fjäderben
WP Suspension 3614 BAVP
Fjäderväg
fram
215 mm
bak
270 mm
Gaffeloffset
22 mm
Bromsanläggning
fram
Skivbroms med fyrakolvars bromsok
bak
Skivbroms med tvåkolvars bromsok
Bromsskivor - diameter
fram
198 mm
bak
160 mm
Bromsskivor, slitagegräns
fram
2,5 mm
bak
2,5 mm
Däcktryck terräng
fram
1,0 bar
bak
1,0 bar
Sekundärutväxling
14:48
Kedja
1/2 x 1/4” O‑ring
Tillgängliga bakdrev
46, 48, 50
Styrhuvudvinkel
64,5°
Hjulbas
1 137 mm
Sitthöjd utan last
750 mm
Markfrigång utan last
280 mm
Vikt utan bränsle ca
55,5 kg
Max. förarvikt
50 kg
Framdäck
Bakdäck
60/100 - 14 29M TT
Pirelli SCORPION MX Mid Soft 32 NHS
80/100 - 12 50M TT
Pirelli SCORPION MX Mid Soft 32 NHS
För ytterligare information, se avsnittet Service på:
http://www.ktm.com
20.8
Åtdragningsmoment chassi
Ekernipplar
M3,5
3 Nm
–
Skruv axelklämma
M6
10 Nm
–
Skruv bromsskiva bak
M6
14 Nm
Loctite® 243™
Skruv bromsskiva fram
M6
14 Nm
Loctite® 243™
Skruv fotbromscylinder
M6
10 Nm
–
Skruv gashandtag
M6
4,5 Nm
–
Skruv kulled tryckstång på fotbromscylindern
M6
10 Nm
–
Övriga muttrar chassi
M6
10 Nm
–
Övriga skruvar chassi
M6
10 Nm
–
Mutter däcklås
M8
10 Nm
–
Skruv bakdrev
M8
25 Nm
Loctite® 243™
Skruv bakre konsol
M8
35 Nm
Loctite® 243™
Skruv bromsok
M8
20 Nm
Loctite® 243™
Skruv klämelement
M8
20 Nm
–
20
TEKNISK INFORMATION
80
Skruv motorfäste
M8
30 Nm
–
Skruv nedre gaffelkrona
M8
15 Nm
–
Skruv övre gaffelkrona
M8
20 Nm
–
Övriga muttrar chassi
M8
25 Nm
–
Övriga skruvar chassi
M8
25 Nm
–
Skruv fjäderben nedtill
M10
45 Nm
–
Skruv fjäderben upptill
M10
45 Nm
–
Skruv fotbromspedal
M10
35 Nm
Loctite® 243™
Skruv hjulaxel fram
M10
40 Nm
–
Skruv styrhållare
M10
40 Nm
Loctite® 243™
Övriga muttrar chassi
M10
45 Nm
–
Övriga skruvar chassi
M10
45 Nm
–
Mutter hjulaxel bak
M12x1
40 Nm
–
Mutter vingbult
M12x1
40 Nm
–
Mutter gaffelrör
M20x1,5
10 Nm
–
21
BRÄNSLEN, VÄTSKOR OCH OLJOR
81
Blyfri bensin (ROZ 95)
Standard/klassificering
– DIN EN 228 (ROZ 95)
Specifikation
– Använd endast blyfri bensin som motsvarar den angivna standarden eller är likvärdig med denna.
–
En etanolhalt på max. 10 % (E10-bensin) är helt ofarlig.
Info
Använd inte bränsle av metanol (t ex M15, M85, M100) eller med en etanolhalt på över 10 % (t ex E15, E25, E85, E100).
Blyfri bensin (95 oktan) blandad med tvåtaktsolja (1:60)
Standard/klassificering
– DIN EN 228
–
JASO FC (
s 85) (1:60)
Blandningsförhållande
1:60
Tvåtaktsmotorolja ( s 82)
Blyfri bensin (ROZ 95) ( s 81)
Rekommenderad leverantör
Motorex®
– Cross Power 2T
Bromsvätska DOT 4 / DOT 5.1
Standard/klassificering
– DOT
Specifikation
– Använd endast bromsvätska som motsvarar angiven standard (se uppgifter på behållaren) och som har motsvarande egenskaper.
Rekommenderad leverantör
Castrol
– RESPONSE BRAKE FLUID SUPER DOT 4
Motorex®
– Brake Fluid DOT 5.1
Gaffelolja (SAE 4) (48601166S1)
Standard/klassificering
– SAE ( s 85) (SAE 4)
Specifikation
– Använd endast oljor som uppfyller kraven i angivna standarder (se uppgifter på behållaren) och har motsvarande egenskaper.
Kylvätska
Specifikation
– Använd endast lämplig kylvätska (även i länder där det är mycket varmt). Användning av frostskyddsvätska av sämre kvalitet kan
leda till korrosion och skumbildning.
–
Använd endast etylenglykolbaserad kylvätska.
Blandningsförhållande
Frostskydd: −25… −45 °C
50 % korrosions-/frostskyddsmedel
50 % destillerat vatten
Kylvätska (färdigblandad)
Frostskydd
Rekommenderad leverantör
Motorex®
– COOLANT M5.0
−40 °C
21
BRÄNSLEN, VÄTSKOR OCH OLJOR
Motorolja (15W/50)
Standard/klassificering
– JASO T903 MA ( s 85)
–
SAE (
s 85) (15W/50)
Specifikation
– Använd endast motoroljor som motsvarar angivna standarder (se uppgifter på behållaren) och som har motsvarande egenskaper.
Rekommenderad leverantör
Motorex®
– Top Speed 4T
Stötdämparolja (SAE 2,5) (50180342S1)
Standard/klassificering
– SAE ( s 85) (SAE 2,5)
Specifikation
– Använd endast oljor som uppfyller angivna standarder (se uppgifter på behållaren) och har motsvarande egenskaper.
Tvåtaktsmotorolja
Standard/klassificering
– JASO FC ( s 85)
Specifikation
– Använd endast högkvalitativ tvåtaktsmotorolja från välkända tillverkare.
Helsyntetisk
Rekommenderad leverantör
Motorex®
– Cross Power 2T
82
22
ÖVRIGA MEDEL
Bränsletillsats
Rekommenderad leverantör
Motorex®
– Fuel Stabilizer
Gummihandtagslim (00062030051)
Rekommenderad leverantör
KTM-Sportmotorcycle AG
– GRIP GLUE
Högvisköst smörjfett
Rekommenderad leverantör
SKF®
– LGHB 2
Kedjerengöringsmedel
Rekommenderad leverantör
Motorex®
– Chain Clean
Kedjesprej offroad
Rekommenderad leverantör
Motorex®
– Chainlube Offroad
Konserveringsmedel för lack, metall och gummi
Rekommenderad leverantör
Motorex®
– Moto Protect
Långtidsfett
Rekommenderad leverantör
Motorex®
– Bike Grease 2000
Olja för luftfilter av skumplast
Rekommenderad leverantör
Motorex®
– Twin Air Liquid Bio Power
Rengöringsmedel för luftfilter
Rekommenderad leverantör
Motorex®
– Twin Air Dirt Bio Remover
Rengöringsmedel för motorcykel
Rekommenderad leverantör
Motorex®
– Moto Clean
83
22
ÖVRIGA MEDEL
Specialrengöringsmedel för glänsande eller matta lack­, metall- och plastytor
Rekommenderad leverantör
Motorex®
– Quick Cleaner
Universal oljespray
Rekommenderad leverantör
Motorex®
– Joker 440 Synthetic
84
23
STANDARDER
85
JASO FC
JASO FC är en klassificering för en tvåtaktsmotorolja som är specialutvecklad för de extrema krav som ställs inom tävlingssporten. Tack vare de förstklassiga syntetiska estrarna och de specialanpassade tillsatserna fungerar förbränningen perfekt, även under
extrema förhållanden.
SAE
SAE-viskositetsklasserna har framtagits av Society of Automotive Engineers och delar in oljor efter deras viskositet. Viskositeten
beskriver bara en oljas egenskap och ger ingen upplysning om kvaliteten.
JASO T903 MA
Olika tekniska utvecklingstendenser ledde till en egen specifikation för fyrtaktsmotorcyklar - standarden JASO T903 MA. I fyrtaktsmotorcyklar användes tidigare motoroljor för personbilar eftersom det saknades en egen specifikation för motorcyklar. För bilmotorer
är långa underhållsintervaller viktiga. För motorcykelmotorer är högt effektutbyte och höga varvtal viktigt. I de flesta motorcyklarna
används motoroljan för smörjning av transmissionen och kopplingen. Standarden JASO MA tar hänsyn till dessa speciella krav.
INDEXFÖRTECKNING
86
INDEXFÖRTECKNING
A
Arbetsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Avsedd användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
B
Bakdrev
kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Bakhjul
demontering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Baksving
kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Bilder
...................................... 7
Bromsbelägg
byte av bakbromsens belägg . . . . . .
byte av frambromsens belägg . . . . .
demontering av bakbromsens belägg
demontering av frambromsens belägg
kontroll av bakbromsens belägg . . . .
kontroll av frambromsens belägg . . .
montering av bakbromsens belägg . .
montering av frambromsens belägg .
....
....
....
...
....
....
....
....
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
55
51
56
51
55
50
57
52
Bromshandtag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
inställning av utgångsläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
kontroll av spel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Bromsskivor
kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Bromsvätska
påfyllning för bakbromsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
påfyllning för frambromsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Bromsvätskenivå
bakbromskontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
frambromskontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bränslekran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bränslen, vätskor och oljor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bränsletank
demontering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
C
Chassinummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Choke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
D
Dragning av gasvajern
kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Däckens skick
kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Fjäderben
demontering . . . . . . . . . . . . . .
inställning av fjäderförspänningen
kontroll av hänget under körning
kontroll av statiskt häng . . . . . .
montering . . . . . . . . . . . . . . . .
..
.
..
..
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
35
24
24
23
35
Fjäderbenets artikelnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fordonsbild
bakifrån, höger sida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
framifrån, vänster sida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fotbromspedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
inställning av spel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
inställning av utgångsläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
kontroll av spel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
53
53
53
Framdrev
kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Framhjul
demontering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Framskärm
demontering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Frostskydd
kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Förgasare
inställning av tomgång . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
tomgång . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
tömning av flottörkammaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Förvaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
G
Gaffelben
avluftning . . . . . . . . . . . .
demontering . . . . . . . . . .
montering . . . . . . . . . . . .
rengöring av dammtätningar
....
....
....
...
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
27
29
29
28
Gaffelskydd
demontering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Gashandtag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Gasvajer, spel
inställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Gummihandtag
fastsättning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
H
Däcktryck
kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Häng under körning
inställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
E
I
Ekerspänning
kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Idrifttagande
anvisningar för det första idrifttagandet . . . . . . . . . . . . 14
efter förvaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
kontroll- och skötselarbeten inför varje idrifttagande . . . 16
F
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73-74
INDEXFÖRTECKNING
87
K
R
Kedja
kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ram
kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Kedjeskydd
demontering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Kedjespänning
inställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Kedjestyrare
inställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Kickstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kompressionsdämpning
inställning av fjäderben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
inställning av gaffel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Reklamationsrätt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Reservdelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Returdämpning
inställning av fjäderben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
inställning av gaffel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
S
Sadel
borttagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Serviceschema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21
Skyddsutrustning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Koppling
byte av vätska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
kontroll av vätskenivå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Slutdämpare
byte av glasfibergarnstoppningen . . . . . . . . . . . . . . . . 38
demontering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Kopplingshandtag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
inställning av utgångsläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Starta motorcykeln
Kortslutningsknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kundtjänst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kylsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Kylvätska
avtappning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
påfyllning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Kylvätskenivå
kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62-63
L
Luftfilter
demontering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Luftfilterbox
rengöring
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
M
Miljö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Motor
inkörning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Motorcykel
borttagning från mc-lyft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
uppallning på mc-lyft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Motornummer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
N
Nedre gaffelkrona
demontering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
P
Plug-in-stöd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Startnummerskylt
demontering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Styrets läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
inställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Styrhuvudets lager
smörjning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Styrhuvudets lagerspel
inställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Säker drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
T
Tanka
bränsle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tanklock
stängning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
öppning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Teknisk information
chassi . . . . . . . . . . . . . . .
Fjäderben . . . . . . . . . . . .
förgasare . . . . . . . . . . . .
gaffel . . . . . . . . . . . . . . .
motor . . . . . . . . . . . . . . .
volymer . . . . . . . . . . . . .
åtdragningsmoment chassi
åtdragningsmoment motor .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
79
78
76
78
75
78
79
75
Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
V
Volym
bränsle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 78
kylvätska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 78
växellådsolja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69, 78
INDEXFÖRTECKNING
Växellådsolja
avtappning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
byte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
påfyllning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Växellådsoljenivå
kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Växelspak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ä
Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ö
Övriga medel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
88
*3213028sv*
3213028sv
11/2013
KTM-Sportmotorcycle AG
5230 Mattighofen/Österrike
http://www.ktm.com
Foto: Mitterbauer/KTM