2 Installation

Download Report

Transcript 2 Installation

Bruksanvisning i original

Användarhandbok

M120

Sorptionsavfuktare

Gäller för leverans fr.o.m vecka 50, 2009 190TSE-1008-E0912 © Munters Europe AB 2009

Viktig användarinformation

Avsedd användning

Munters avfuktare är avsedda att användas för avfuktning av luft. All annan användning av enheten eller användning som går emot instruktionerna i denna handbok kan ge upphov till skada på människor och/eller maskin.

Garanti och förpliktelser

Garantitiden är 24 månader från det datum då enheten lämnade vår fabrik, såvida inte annat angivits skriftligen.

Garantin är begränsad till ett fritt utbyte inklusive fri frakt av enheten eller komponenter som är felaktiga på grund av bristande kvalitet eller tillverkningsfel.

Munters garanterar att den levererade enheten har genomgått rigorös testning för att säkerställa att de speci fi kationer som här angivits är uppfyllda. Alla garantianspråk ska omfatta veri fi ering om att felet har inträffat under garantitiden samt att enheten har använts i enlighet med speci fi kationerna. Alla anspråk måste innefatta enhetstyp och tillverkningsnummer.Denna

information fi nns stämplad på aggregatets typskylt, se avsnitt Märkning

Obs!

Innehållet i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande. Detta dokument innehåller information som skyddas av lagar om upphovsrätt. Ingen del av detta dokument får kopieras, lagras i ett system för informationslagring eller överföras i någon form eller på något sätt utan Munters skriftliga medgivande.

Eventuella kommentarer angående innehållet i detta dokument skickas till: Munters Europe AB Dehumidi fi cation Division Technical Documentation Box 1150 164 26 KISTA Sweden Tel: 08-626 63 00 e-mail: [email protected]

© Munters Europe AB 2009

Säkerhet

I detta dokument markeras farliga aktiviteter med den vanliga risksymbolen.

VARNING!

Används i denna publikation för att ange en möjlig fara som skulle kunna leda till personskada. En instruktion lämnas normalt, följt av en kort beskrivning plus eventuell effekt om instruktionen inte följs.

FÖRSIKTIGT!

Används i detta dokument för att ange en möjlig fara som skulle kunna leda till skada på enheten eller annan utrustning och/eller ge upphov till miljöskada. En instruktion ges normalt, följt av en kort beskrivning plus möjliga miljöeffekter om instruktionen inte följs.

OBS!

Används för att betona kompletterande information som krävs för felfri drift eller optimal användning av enheten.

Överensstämmelse med direktiv och standarder

Vi Munters Europe AB intygar att sorptionsavfuktaren uppfyller alla tillämpliga bestämmelser i maskindirek tivet 2006/42/EC, lågspänningsdirektivet 2006/95/EC och EMC-direktivet 2004/108/EC. Avfuktaren tillverkas genom en tillverkningsorganisation som är godkänd enligt ISO 9001:2008 ii

Viktig användarinformation

190TSE-1008 E0912

Innehållsförteckning

1 2 Viktig användarinformation . . . . . . . . . . . . . . .

Avsedd användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Garanti och förpliktelser . . . . . . . . . . . . . .

standarder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Innehållsförteckning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.1

Allmänt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.2

1.3

Om handboken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Säkerhets- och försiktighetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.4

Obs! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Överensstämmelse med direktiv och Märkning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1

2.2

2.3

Allmänt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Inspektion av förpackning och 2.4

leverans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Förvaring av utrustningen . . . . . . . . . . . .

2.5

2.6

2.7

Krav på uppställningsplatsen . . . . . . . . .

Förankring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Anslutning av kanaler och slangar . . .

2.8

Elektriska anslutningar . . . . . . . . . . . . . . .

2.9

2.8.1 Allmänt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.8.2 Säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Kontinuerlig fläktdrift . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.10 Anslutning av fuktgivare . . . . . . . . . . . . . .

ii

iii

1 1 1

4 4 4

6

7

4 4

6 6 6

ii ii ii ii ii

1 1

3 3 3

3 4 5 6

2.11 Inställning och styrning av regenereringsluftflödet . . . . . . . . . . . . . . .

Drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1

Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.2

Snabbstopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3

3.4

Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3.1 Manuell drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3.2 Automatisk drift . . . . . . . . . . . . . . . .

Stänga av aggregatet . . . . . . . . . . . . . . . . .

Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.1

Säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2

Regelbunden service och regelbundet underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.3

Underhållsschema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.1

Allmänt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.2

5.3

Säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Produktdesign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.1

Produktbeskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.2

Driftsprincip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.4

6.5

6.6

Mått och utrymmeskrav . . . . . . . . . . . . . . .

Kapacitetsdiagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ljuddata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.9

Teknisk specifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.10 Skrotning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12 12

13 13 13

14

15 15 15

16 16

17

18 18

8

10 10 10 10 10 10

11

12 12

190TSE-1008 E0912

Innehållsförteckning

iii

M120

1 Inledning

1.1 Allmänt

Munters avfuktare har utformats för att effektivt avfukta luft. Munters tillverkar ett stort antal avfuktare som är utformade för olika användningsområden och tillämpningar. Kontakta närmaste Munters-kontor om du har några frågor om installationen.

Aggregatet inspekteras och kontrolleras innan det lämnar fabriken så att enhetlig kvalitet och maximal tillförlitlighet kan garanteras.

För produktdata, se kapitel

6, Produktdesign

.

1.2 Om handboken

Denna handbok är skriven för användare av avfuktaren och beskriver installation, drift, underhåll och grundläggande felsökning.

Handboken är indelad i numrerade avsnitt och underavsnitt. Innehållsförteckningen (sidan 3) ger en snabb översikt. De olika avsnitten kan användas separat. Figurer och tabeller är numrerade efter avsnitt. Figur 1-3 är på så sätt fi gur nummer 3 och åter fi nns i avsnitt 1.

1.3 Säkerhets- och försiktighetsåtgärder

Handboken innehåller rekommendationer om arbetspraxis och arbetsprocedurer. Dessa tjänar endast som vägledning och ersätter inte personligt ansvar och/eller lokala säkerhetsföreskrifter. Under installation och drift av denna utrustning är det alltid den enskilda individens ansvar att tänka på: ■ sin egen och andras säkerhet.

■ säkerheten för aggregatet genom korrekt användning av utrustningen enligt beskrivningar och instruktioner i denna handbok.

Avfuktarna är konstruerade för att uppfylla säkerhetskrav, direktiv och standarder som åter fi nns i EG-försäkran om överensstämmelse.

Vi rekommenderar att användaren tar reda på hur säkerhetssymbolerna används i denna handbok genom att läsa avsnittet

Viktig användarinformation

.

1

Inledning

190TSE-1008 E0912

M120

1.4 Märkning

Figur 1.1 Typskyltens placering

Type Fabr. No. 0919 190XXX XXXXX Fabr. year 2009 1 ~ 115V 50/60 Hz M 100 W Max 1300 W Made in Sweden Munters Europe AB Isafjordsgatan 1 164 26 Kista, Sweden

Figur 1.2 Typskyltens innehåll

Weight: 26 kg 1200 W IP44 190TSE-1008 E0912

Inledning

2

M120

2 Installation

2.1 Allmänt

M120 är avsedd för installation inomhus.

M120 ska placeras upprätt och stå horisontellt på fästanordningar på en plan yta. Lämplig väggkonsol (artikelnr. 19030113) eller golvfästanordningar (artikelnr. 19020851) kan beställas som extrautrustning, se nedan.

Om aggregatet förvaras i förråd innan den installeras, ska den stå under tak, på en plan yta där den skyddas från slag, damm, frost, regn och aggressiva föroreningar.

Om avfuktaren inte ska användas under en längre tid ska slanganslutningarna tas bort enligt fi gur

Figur 2.2

.

1 = Fast kanal

Figur 2.1 I drift

2 = Flexibel slang

Figur 2.2 Ur drift

2.2 Säkerhet VARNING!

Avfuktaren ska anslutas till ett jordat eluttag.

VARNING!

Aggregatet får inte anslutas till annan strömtillförsel än som specificeras på typskylten.

VARNING!

Aggregatet får endast öppnas av utbildad och kvalificerad personal.

3

Installation

190TSE-1008 E0912

M120

VARNING!

Alla anslutningar till elektrisk utrustning måste ske enligt gällande bestämmelser och av kvalificerad personal.

2.3

Inspektion av förpackning och leverans

1. Kontrollera leveransen mot packsedel, orderbekräftelse eller annan leveransdokumentation och kontrollera att allting ingår och att ingenting är skadat.

2. Kontakta Munters omedelbart om leveransen inte är komplett, för att undvika installationsförseningar.

3. Om aggregatet ska placeras i förråd före installationen, se avsnitt 2.3 Förvara utrustningen.

OBS!

Om installationen inte ska ske omedelbart efter ankomsten av utrustningen är det tillrådligt att låta emballaget sitta kvar på avfuktaren eller att återanvända förpackningsmaterialet för att erhålla tillfälligt skydd för aggregatet under senare transport till installationsplatsen och under installationen.

4. Avlägsna allt förpackningsmaterial från aggregatet och kontrollera noggrant att inga skador har inträffat under transporten.

5. Alla synliga skador måste rapporteras skriftligt till Munters innan installationen påbörjas.

2.4

Förvaring av utrustningen

Följande är viktigt om avfuktaren ska stå i förråd före installationen: ■ ■ ■ Placera avfuktaren på en horisontell yta.

Skydda avfuktaren från fysisk skada Förvara avfuktaren under skyddsöverdrag och skydda den från damm, frost, regn och aggressiva föroreningar.

2.5 Krav på uppställningsplatsen

Avfuktaren är avsedd för installation inomhus.

Det är viktigt att den avsedda installationsplatsen uppfyller kraven på plats och utrymme för utrustningen för att uppnå bästa möjliga prestanda och problemfri drift.

Information om mått på aggregat och serviceutrymme, se avsnitt

6.4, Mått och utrymmeskrav

OBS!

Det är viktigt att kraven på minimimått uppfylls för underhålls- och serviceändamål.

2.6 Förankring

M120 ska placeras horisontellt och stå på fästanordningar. Lämplig väggkonsol eller golvfästanordningar kan beställas som extrautrustning.

OBS!

Kontrollera att aggregatet är i våg efter att installationen är färdig. Vid behov kan aggregatet bultas fast i golvet med hjälp av skruvhålen i botten av aggregatet.

2.7 Anslutning av kanaler och slangar

Följ instruktionerna nedan när kanaler eller fl exibla slangar ska monteras på aggregatets luftanslutningar Process- och regenereringsluftinloppen och torrluftutloppet kan anslutas till ett kanalsystem eller användas 190TSE-1008 E0912

Installation

4

M120 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ med fritt inlopp och utlopp. Våtluftutloppet måste emellertid alltid vara anslutet till en kanal eller en slang, som alltid måste vara ansluten i en nedåtgående vinkel (i riktning från avfuktaren) så att kondensen dräneras.

Längden på kanalerna ska hållas så kort som möjligt för att minimera förluster av statiskt tryck.

Alla kanal- och slanganslutningar måste vara luft- och ångtäta för att anläggningen ska ge fulla prestanda.

Våtluftskanalen eller -slangen måste monteras i en nedåtgående vinkel, så att kondensen kan dräneras.

Våtluftsslangen eller -kanalen måste ha en lämplig dränering vid låga temperaturer för att förhindra att kondensvattnet samlas. Alternativt kan kondensation undvikas genom att kanalen isoleras med minst 25 mm isolering.

Täck kanalöppningen till uteluft med ett nät för att förhindra att fåglar och gnagare kommer in i aggregatet. Placera öppningen så att regn och snö inte kan komma in i kanalerna.

Våtluftskanalen eller -slangen ska vara korrosionsbeständig och kunna tåla temperaturer på upp till 70 °C.

Våtluften transporteras normalt ut i det fria. I stora lokaler där avfuktaren står utanför det utrymme som ska avfuktas kan våtluften ledas bort i närheten av aggregatet. Placera utloppet så att våtluften inte blåser mot fuktkänsliga objekt.

Det minsta avståndet mellan regenereringsluftinlopp eller våtluftsutlopp och väggen är 0,5 m.

Om det fi nns risk för frystemperaturer måste våtluftskanalerna isoleras.

Torrluftutlopp ska anslutas antingen till ett kanalsystem eller till ett kort rör, cirka 1000 mm långt, för att förhindra regnvatten, spolvatten etc. från att komma in i avfuktaren. Om de här instruktionerna följs motsvarar aggregatet kapslingsklass IP44.

FÖRSIKTIGT!

Om det finns risk för frystemperaturer måste våtluftkanalerna isoleras.

OBS!

Bullret kan minskas genom anslutning av kanaler till avfuktaren.

5

Installation

190TSE-1008 E0912

M120

Figur 2.3 Kanaler som krävs, från sidan

1 - Torrluft 2 - Regenereringsluft 3 - Våtluft 4 - Processluft

Figur 2.4 Kanaler som krävs, framifrån

A - Trådnät ungefär 10 mm B - Borttagbar gummirörmuff C - Öppning för rotorkontroll

2.8 Elektriska anslutningar

2.8.1 Allmänt En 2,5 m lång strömförsörjningskabel med en kontakt för anslutning till ett jordat uttag medföljer produkten. Spänning och frekvens står angivet på aggregatets typskylt.

2.8.2 Säkerhet

VARNING!

Aggregatet ska anslutas till ett jordat eluttag.

VARNING!

Aggregatet får inte anslutas till annan strömtillförsel än vad som specificeras på aggregatets typskylt.

190TSE-1008 E0912

Installation

6

M120

2.9 Kontinuerlig fläktdrift

Ta bort skyddsplåten till höger om fuktgivaruttaget om kontinuerlig fl äktdrift krävs. Vrid brytaren B till det nedre läget. Sätt tillbaka skyddsplåten.

2.10 Anslutning av fuktgivare

Ta bort skyddet för brytare A, vrid brytaren till läge AUT och sätt tillbaka skyddet, om avfuktaren ska styras av en fuktgivare. Vid leverans är brytaren inställd på läge MAN. Fuktgivaren ansluts genom att fuktgivarkontakten sätts in i uttaget HYG som sitter bredvid anslutningsplintskyddet.

Figur 2.5 Anslutning av fuktgivare

FÖRSIKTIGT!

Vi rekommenderar att endast kvalificerade elektriker får ansluta fuktgivarkontakten till kabeln.

Fuktgivare ska monteras 1-1,5 m ovanför golvet och riktas så att den inte direkt utsätts för torrluft från aggregatet eller fuktig luft som strömmar in genom dörrar som öppnas och stängs. Den får inte placeras i närheten av en värmekälla eller utsättas för direkt solljus.

Fuktgivaren ska vara en enstegsfuktgivare och anslutas så att styrkretsen sluts när den relativa fuktigheten ökar. Anslutningskabeln ska vara skärmad och med kopparledare med en minsta tvärsnittsarea på 2 x 0,75 mm2.

Följ instruktionerna nedan vid montering och anslutning av anslutningssatsen för fuktgivaren (artikelnr.

19024039E).

7

Installation

190TSE-1008 E0912

M120

Figur 2.6 Anslutning av kablar och fuktgivarens anslutningssats

A - Kabelanslutningar B - Skärmanslutningar 1. Anslut kablarna till pin 1 och 2, och skärmen till jordstiftet. Kabelanslutningar 2. Fäst uttaget (2) i kontakten (1).

3. Dra åt uttagets skruvar (3) 4. Fäst skyddet (4) på kontakten (1) 5. Fäst fl änsen (5) i skyddet (4)

2.11 Inställning och styrning av regenereringsluftflödet

Beräkna tryckfallet i kanalsystemet för regenererings- och våtluften enligt följande: ■ ■ Varje meter med Ø 80 mm-kanal ger ett tryckfall på 1,0 Pa (0,1 mm wg).

Varje 90° eller 45°-böj med Ø 80 mm-kanal ger ett tryckfall på 1,0 Pa (0,1 mm wg).

■ Utloppet med Ø 80 mm (möjligen med ett trådnät) ger ett tryckfall på 20,0 Pa (2,0 mm wg).

Om det totala tryckfallet överskrider 100 Pa (10 mm wg) ska stryp fl änsen i inloppet tas bort.

■ ■ I tveksamma fall ska en kontrollmätning av luft fl ödet göras enligt följande instruktioner: Anslut en tryckmätare till tryckmätningspunkten för regenereringsluften. Om avfuktaren är ansluten till kanalen görs ett hål i kanalen nära avfuktaren som anslutningspunkt för tryckmätaren (se fi gur 2.7).

Läs av tryckfallet på tryckmätaren (se tabell 2.1).

vid 50 Hz

80-180 Pa (8-18 mm wg)

Uppmätt tryckfall vid 60 Hz

160-280 Pa (16-28 mm wg) Mindre än 80 Pa (8 mm wg) Mindre än 160 Pa (16 mm wg)

Anmärkning

Tillåtet luftflöde Otillräckligt luftflöde (TA BORT STRYPFLÄNSEN)

Tabell 2.1 Tryckfall över stryp fl änsar

190TSE-1008 E0912

Installation

8

M120

Figur 2.7 Mätning av tryckfall

Tryckmätare (t ex u-rör) p s Stryp fl äns 50 eller 60 Hz

Figur 2.8 Regenereringsluft fl öde som en funktion av tryckfallet över stryp fl änsen (skuggat område = tillåtet område).

9

Installation

190TSE-1008 E0912

M120

3 Drift

3.1 Start

Ta bort skyddskåporna från både utlopps- och inloppsöppningarna. (Vid leverans är alla öppningar förseglade med skyddskåpor av plast).

1. Kontrollera att det inte fi nns några hinder i kanalsystemet eller i inlopps- och utloppsöppningarna.

2. Kontrollera att stryp fl änsen i regenereringsluftinloppet är markerad med rätt frekvens (Hz). Vid leverans är stryp fl änsen för 50 Hz monterad.

3. Titta på typskylten för att kontrollera att avfuktaren är tillverkad för den spänning och den frekvens som krävs.

OBS!

Utför punkt 4 om kontinuerlig fläktdrift krävs.

4. Se avsnitt 2.9 och fi gur 2.5 om kontinuerlig fl äktdrift krävs. Anslutning av fuktgivare.

5. Anslut avfuktaren till strömkällan och kontrollera att den är i drift. Rotorns rotation kan man se genom att ta bort plastpluggen på sidan av aggregatet (se fi gur 2.3 och 2.4).

Figur 3.1 Aggregatet vid leverans

1 - Skyddskåpor

3.2 Snabbstopp

Stanna aggregatet genom att dra ut kontakten ur vägguttaget eller, om den är permanent ansluten till strömkällan, genom att använda den externa strömbrytaren.

3.3 Start

Starta aggregatet genom att ansluta det till strömkällan.

3.3.1 Manuell drift Ställ in MAN-AUT-väljaren i läge MAN.

190TSE-1008 E0912

Drift

10

3.3.2 Automatisk drift Ställ in MAN-AUT-väljaren i läge AUT.

3.4 Stänga av aggregatet

Stanna aggregatet genom att koppla ifrån den från strömkällan eller genom att använda den externa strömbrytaren.

M120 11

Drift

190TSE-1008 E0912

M120

4 Underhåll

4.1 Säkerhet VARNING!

Justeringar, underhåll och reparationer får endast utföras av kvalificerad personal.

VARNING!

Huvudströmbrytaren måste stå i läge 0 innan något underhåll eller någon reparation utförs.

4.2 Regelbunden service och regelbundet underhåll

Munters avfuktare har utformats för att användas kontinuerligt under lång tid och med stor tillförlitlighet.

Liksom med alla maskiner, krävs regelbunden service och regelbundet underhåll för att uppnå avfuktarens optimala tillstånd, så att den fungerar effektivt.

Tiden mellan service- och underhållstillfällena beror främst på driftsvillkoren och miljön där aggregatet är installerat. Om processluften till exempel innehåller mycket damm, måste förebyggande underhåll utföras med kortare intervall. Samma sak gäller för avfuktare som arbetar hårt.

VARNING!

Aggregatet får endast öppnas av utbildad och kvalificerad personal.

VARNING!

Dra alltid ur kontakten innan servicearbete ska utföras.

4.3 Underhållsschema

Munters rekommenderar följande underhållsschema. Underhållsschemat innefattar inspektions- och underhållsprocedurer samt rekommenderade tidsintervall för aggregat som används under normala driftsvillkor och miljöförhållanden. Om processluften innehåller mycket damm, bör det förebyggande underhållet utföras med kortare intervall än vad som anges nedan.

Process- och regenereringsfilter Aggregatets hölje Fuktgivare

Komponent Inspektion/underhåll 3-6 månader

Rengör filter, galler, hållare och hölje (1) och byt filter vid behov.

12 månader

Byt filter och rengör galler, hållare och hölje.

Kontrollera om det finns fysiska skador och rengör aggregatet utvändigt om det behövs.

Ingen åtgärd/kontroll Kontrollera om det finns fysiska skador och rengör aggregatet utvändigt om det behövs.

Kontrollera givarens funktioner och kalibrera om det behövs. Kontakta Munters lokala serviceavdelning vid behov.

(1) Kontrollera att pilen pekar mot avfuktaren vid byte av filterkassett.

Tabell 4.1 Underhållsschema

190TSE-1008 E0912

Underhåll

12

5 Felsökning

5.1 Allmänt

Syftet med detta kapitel är att underlätta grundläggande felsökning och ge instruktioner om åtgärder för att avhjälpa felen.

5.2 Säkerhet VARNING!

Aggregatet får inte anslutas till annan strömkälla än vad som anges på aggregatets typskylt.

M120

VARNING!

Aggregatet får endast öppnas av utbildad och kvalificerad personal.

13

Felsökning

190TSE-1008 E0912

M120

5.3 Felsökning

Gå igenom felsökningsschemat nedan innan du kontaktar Munters serviceavdelning. I schemat fi nns information för att identi fi era fel som är enkla att åtgärda utan hjälp av särskilt utbildad personal.

Symptom Aggregatet har stannat Möjlig orsak Fel på strömförsörjningen Åtgärd Kontrollera strömförsörjningen till aggregatet. .

Termostaten på värmaren kan ha löst ut på grund av ett igensatt filter eller annat hinder i kanalsystemet.

Tryck på återställningsknappen på värmesäkringen efter att ha tagit bort hindret.

Kontrollera att temperaturen vid regenereringsluftintaget inte är över 45°C.

Kontrollera att matningsspänningen inte är mer 10 % över vad som står angivet på typskylten.

Kontrollera att fläkthjulen snurrar fritt.

Avfuktaren har ställts in på automatiskt läge av misstag, utan att någon fuktgivare har anslutits.

Ställ in manuellt driftsläge och kontrollera att avfuktaren startar.

Fuktgivarfel (automatiskt läge).

Ställ in manuellt driftsläge och kontrollera att avfuktaren startar.

Om aggregatet startar är det troligen fel på fuktgivaren.

Kontrollera fuktgivaren genom att se om avfuktaren startar när fuktgivarens börvärde sänks. Återställ fuktgivarens börvärde efter kontrollen. Kalibrera fuktgivaren vid behov eller byt ut den.

Avfuktarens kapacitet har minskat Rotorn har stannat Regenereringsluftflödet är inkorrekt Ta bort plastpluggen från inspektionsöppningen som sitter på sidan av aggregatet och kontrollera att rotorn snurrar (ca 8 varv/h) Kontrollera regenereringsluftflödet enligt anvisningar i avsnitt 2.10 Inställning och styrning av regenereringsluftflödet.

Regenereringsvärmaren är inte i drift Kontrollera motorns strömförbrukning (max. 0,26 A).

Ställ in manuellt driftsläge och kontrollera att avfuktaren startar.

Kontrollera att regenereringsvärmaren arbetar genom att mäta strömförbrukningen. Exempel: Vid 230V 50 Hz är den totala strömförbrukningen ca 5,7 A.

Tabell 5.1 Felsökning

190TSE-1008 E0912

Felsökning

14

M120

6 Produktdesign

6.1 Produktbeskrivning

Avfuktaren har konstruerats för att effektivt avfukta luften. Den kompakta konstruktionen utgörs av sektioner som hålls samman av fyra bultar.

Zonerna innehåller fl äktar som drivs av en vanlig motor, en direkt kugghjulsdriven sorptionsrotor och en värmare för regenereringsluft fl ödet. De två ändhöljena innehåller fördelningskammare med isolerade zoner som exakt balanserar avfuktnings- och regenereringsluft fl ödena. Det slitstarka höljet är tillverkat av korrosionsbeständig, formgjuten aluminium.

Det elektriska styrsystemet följer standarden EN 60204-1 och elkomponenterna är monterade i främre delen av aggregatet. Avfuktaren tillverkas enligt samordnade europeiska standarder och de krav som ställs för CE-märkning.

6.2 Driftsprincip

Rotorn är indelad i zoner för olika luft kontinuerligt.

fl öden. Luft fl ödet som ska avfuktas, kallas processluft och passerar igenom rotorns största zon och lämnar därefter rotorn som torrluft. När rotorn långsamt roterar möter den inkommande processluften alltid en torr zon på rotorn, och avfuktningsprocessen kan på så sätt pågå Sorptionsrotorn har ett stort antal smala, parallella luftkanaler, som har bearbetats till ett sammansatt material som mycket effektivt tar upp och håller kvar vattenånga. Luft fl genom den smalaste delen av rotorn, i motsatt riktning mot processluft ödet som används för att regenerera (torka) zonerna på rotorn kallas regenereringsluft och värms först upp. När regenereringsluften passerar fl ödet, avlägsnas fukten och lämnar rotorn som våtluft (varm, fuktig luft). Med denna metod arbetar avfuktaren effektivt, även vid minusgrader.

1 G 2 A B C 3 4 1 - Torrluft 2 - Regenereringsluft 3 - Processluft 4 - Våtluft A - Rotor B - Filter C - Fläkthjul, processluft D - Värmare E - Fläktmotor F - Fläkthjul, regenereringsluft G - Filter F E D 15

Produktdesign

190TSE-1008 E0912

M120

6.4 Mått och utrymmeskrav

B D F E E D F C A

Bredd (A) Bredd (B)

425 mm 481 mm

Tabell 6.1 Dimension och vikt

Höjd (C)

425 mm

Diam. (D)

100 mm

Diam. (E)

80 mm

Service utrymme (F)

1000 mm

Vikt

26 kg

6.5

Kapacitetsdiagram

Ungefärlig kapacitet i kg/h. Mer ingående information kan fås på närmaste Munters-kontor.

1,0 3 0,8 0,6

80 % RH 60 % RH 40 % RH

2 .

1 - Temperatur, processluft,°C 2 - Relativ fuktighet för processluft, % RH 3 - Avfuktningskapacitet, kg/h (borttaget vatten kg/timme) 0,4 0,2 0 -10 0 10

Figur 6.1 Kapacitetsdiagram

20 30 1 190TSE-1008 E0912

Produktdesign

16

M120

6.6 Ljuddata

Störningsväg

A B C dB(A)* 66 62 60 D

Tabell 6.2 Bullerdata

56 Lwt 76 68 66 57 A B

Korrigering av Kok dB vid ISO-band/mittfrekvens, Hz

63 125 250 500 1000 2000 -5 -14 -13 -22 -5 -7 -10 -18 -6 -3 -3 -11 -11 -8 -8 -3 -28 -16 -14 -7 -24 -13 -13 -7 4000 -27 -17 -18 -16 8000 -27 -22 -26 -23 C D SYMBOLER: L wt = Total ljudnivå i dB (rel. 10 -12 W) L w = Ljudeffektnivå i oktavband dB (rel. 10 -12 W) K ok = Korrigering för beräkning av L w (L w = L wt + K ok ) dB(A) = Märkljudnivå vid 100 m 2 rumsabsorption SYMBOLER: A = Störningsväg till torrluftsystem B = Störningsväg till omgivningen. Friblåsning C = Störningsväg till omgivningen. Torrluftkanal, längd 1 m D = Störningsväg till omgivningen. Kanal ansluten.

* Motsvarande ljudabsorptionsarea, 10 m 2 17

Produktdesign

190TSE-1008 E0912

M120

6.9 Teknisk specifikation

Processluft (1)

Friblåsningsluft 50 Hz (m³/h) Friblåsningsluft 60 Hz (m³/h) Nominellt luftflöde (m³/h) Tillgängligt statiskt tryck 50 Hz (Pa) Tillgängligt statiskt tryck 60 Hz (Pa) Effekt, fläktmotor (kW)

Regenereringsluft (1)

Nominellt luftflöde (m³/h) Tillgängligt statiskt tryck (Pa) Effekt, fläktmotor (kW) 2 .

Total effekt, spänning och ström (A/fas)

Total effekt (kW) Huvudspänningar (1 fas, 50 Hz) Märkström (A 50 Hz) Huvudspänningar (1 fas, 60 Hz) Märkström (A 60 Hz)

Regenereringsluftsvärmare

Effekt, värmare (kW) Temperaturökning över värmebatteri

Filter

Filter EU3 (artikelnr.)

Övriga tekniska data

Drifttemperatur (°C) Effekt, drivmotor (W) Max. ljudnivå utan luftkanaler (dBa) IEC-kapslingsklass Stöttest enligt IEC-60068-2-27 Rotortyp (1) Angiven prestanda är baserad på 20°C och luftdensitet på 1,2 kg/m3 (2) Gemensam motor för process- och regenereringsfläktar (3) Slagtåligheten kontrollerad i tre riktningar

Tabell 6.3 Teknisk speci fi kation

180 210 120 200 360 0,030 35 100 1,3 115 10,9 115 11,6 1,2 100 19013498 -40 till +40 18 68 IP44 20G för 25 ms3 HPS 220 6,3 220 6,6

6.10 Skrotning

Avfuktaren måste lämnas iväg för återvinning enligt gällande bestämmelser. Kontakta lokala miljömyndigheter.

230 5,7 230 6,0 190TSE-1008 E0912

Produktdesign

18

AUSTRIA

Munters Austria GmbH Niederlassung Amstetten Franz Pitzl Ybbsstraße 14 3300 Amstetten Austria Tel: + 43 (0) 7472 / 620 07 Fax: + 43 (0) 7472 / 620 46 E-mail: [email protected]

Web: http://www.munters.at

BELGIUM

Munters - Sales Dehumidification Systems Dehumidification Ingberthoeveweg 3E B-2630 Aartselaar Belgium Tel: +32 3 458 24 34 Fax: +32 3 458 24 33 E-mail: [email protected]

Web: http://www.muntersnv.be

CZECH REPUBLIC

MUNTERS CZ, organizacní složka Holandská 2/4 CZ-639 00 BRNO Czech Republic Tel: +420 544 211 434 Fax: +420 544 211 436 E-mail: [email protected]

Web: http://www.munters-odvlhcovani.cz

DENMARK

Munters A/S Ryttermarken 4 DK-3520 Farum Denmark Tel: +45 44 95 33 55 Fax: +45 44 95 39 55 E-mail: [email protected]

Web: http://www.munters.dk

AUSTRALIA

Tel:+61 288431588 [email protected]

BRAZIL

Tel:+55 41 3317 5050 [email protected]

CANADA

Tel: +1 905 858 5851 [email protected]

CHINA

Tel: +86 10 804 18000 [email protected]

FINLAND

Munters Oy Lyhtytie 22 P O Box 36, FIN-00741 Helsinki Finland Tel: +358 9 83 86 030 Fax: +358 9 83 86 03 36 E-mail: [email protected]

Web: www.munters.fi

FRANCE

Munters France SAS Dehumidification 17, rue de la Voie des Bans F-95815 Argenteuil Cedex France Tel: +33 1 34 11 57 57 Fax: +33 1 34 11 57 58 E-mail: [email protected]

Web: http://www.munters.fr

GERMANY

Munters GmbH Luftentfeuchtung Zentrale Hans-Duncker-Str. 8 D-21035 Hamburg Germany Tel: +49 40 734 16 01 Fax: +49 40 734 16 131 E-mail: [email protected]

Web: http://www.munters.de

ITALY

Munters Italy S.p.A

Divisione Deumidificazione Strada Piani 2 I-18027 Chiusavecchia IM Italy Tel: +39 0183 5211 Fax: +39 0183 521333 E-mail: [email protected]

Web: http://www.munters.it/

INDIA

Tel:+91 20 668 18 900 [email protected]

JAPAN

Tel:+81 3 5970 0021 [email protected]

KOREA

Tel:+82 2 761 8701 [email protected]

MEXICO

Tel:+52 722 270 40 29 [email protected]

NETHERLANDS

Munters Vochtbeheersing Energieweg 69 NL-2404 HE Alphen a/d Rijn Alphen a/d Rijn Netherlands Tel: +31 172 43 32 31 Fax: +31 172 44 29 60 E-mail: [email protected]

Web: http://www.munters.nl

POLAND

Munters Poland Sp. z.o.o.

Oddzial w Polsce Dehumidification ul. Litewska 3/4 P-80-719 Gdansk Poland Tel: +48 58 305 35 17 Fax: +48 32 660 11 23 E-mail: [email protected]

Web: http://www.munters.pl

SPAIN

Munters Spain SA Deshumidificación Europa Epresarial. Edificio Londres.

C/ Playa de Liencres 2. Edificio Londres 28230 Las Matas. Madrid Madrid Tel: +34 91 640 09 02 Fax: +34 91 640 11 32 E-mail: [email protected]

Web: http://www.munters.es

SWEDEN

Munters Europe AB Avfuktning Isafjordsgatan 1, Kista Entré S-164 26 Stockholm, Kista Sweden +46 8 626 63 00 46 8 754 85 94 Email: [email protected]

http://www.munters.se

SINGAPORE

Tel:+65 6744 6828 [email protected]

SOUTH AFRICA

Tel:+27 11 997 2000 [email protected]

THAILAND

Tel:+66 2 642 2670 [email protected]

TURKEY

Tel:+90 212 286 18 38 [email protected]

SWITZERLAND

Munters GmbH Luftentfeuchtung Zweigniederlassung Effretikon Im Langhag 11 CH-8307 Effretikon Switzerland Tel: +41 52 343 88 86 Fax: +41 52 343 88 87 E-mail: [email protected]

Web: http://www.munters.ch

UNITED KINGDOM

Munters Ltd Dehumidification Blackstone Road Huntingdon PE29 6EE Cambs United Kingdom Tel: +44 1480 432 243 Fax: +44 1480 413 147 E-mail: [email protected]

Web: http://www.munters.co.uk

UAE (Dubai)

Tel:+971 4 881 3026 [email protected]

USA

Tel:+1 978 241 1100 [email protected]

www.munters.com