COMBI monteringsanvisning (.pdf)

Download Report

Transcript COMBI monteringsanvisning (.pdf)

®
Kodinhoitohuone
Keittiö
Kylpyhuone
Tvättstuga
Kök
Badrum
Asennusohje
Monteringsanvisning
COMBI asennusohjeet / COMBI monteringsanvisning
sivu/sidan
1. Combi kodinhoitohuoneeseen / Combi för tvättstugan...........................................6
2. Combi keittiöön / Combi för köket..............................................................................11
3. Combi kylpyhuoneeseen / Combi för badrummet...................................................23
4. Yleiset ohjeet / Allmän information..............................................................................27
Esimerkki korkeusmitoituksesta
Exempel på monteringshöjd
1. Combi kodinhoitohuoneeseen
1. Combi för tvättstugan
Yläkaappien asennus seinälle
Montering av överskåp
Alakaappien asennus seinälle
Montering av underskåp
Komeroiden asennus seinälle
Montering av högskåp
Irtosivujen asennus
Montering av frisidor
2. Combi keittiöön
2. Combi för köket
CYK-kaapin asennus
Montering av CYK-överskåp
CLTJ-kaapin asennus
Montering av CLTJ-kryddskåp
Sokkelijalan asennus
Montering av sockelben
Sokkelin asennus
Montering av sockel
Terästason asennus
Montering av bänktvättställ i rostfritt stål
Liesitason asennus
Montering av kokplatta
Irtosivujen asennus
Montering av frisidor
3. Combi kylpyhuoneeseen
3. Combi för badrummet
CR-asennusohje
CR-monteringsanvisning
4. Yleiset ohjeet
4. Allmän information
Liukukiskojen säätöohje
Justering av glidskena
Saranoiden säätöohje
Justering av gångjärn
Vetolaatikoiden välijakajien asennus
Montering av låddelare
Emalin hoito-ohje
Skötselråd för emaljerade tvättställ
MDF-ovien ja -etusarjojen hoito-ohje
Skötselråd för MDF-dörrar och -lådfronter
3
207
389
504
Sidelistat, komero
207
836
1457
1806.5
Sidelistat,
maustekaappi
liesituuletinkaappi
Kts. Combi yläkaapin asennusohje
Combi yläkaapin sähköliitäntä:
125
907
1416
1612
2266
1946
2229
Sidelistat, yläkaappi
2208 2225 2225
Sidelistat, ala- ja
yläkaappi
COMBI KODINHOITOHUONE
/ KEITTIÖ
COMBI
KODINHOITOHUONE
/ KEITTIÖ
ASENNUSKORKEUSESIMERKKI 150 mm 150
TUKIJALOILLA
JA SOKKELILLA
ASENNUSKORKEUSESIMERKKI
mm TUKIJALOILLA
JA SOKKELILLA
TUKIJALAT TILATTAVA
ERIKSEEN.
TUKIJALAT
TILATTAVA
ERIKSEEN.
Tukilista
850
509
30
727
150
Runko, ala- ja
yläkaappi
654
705
30
727
150
Runko, ala- ja
maustekaappi
liesituuletinkaappi
365
1905
Runko, yläkaappi
705
509
4
5
207
389
504
207
836
1457
Förbindningslister,
högskåp
1806.5
Förbindningslister,
kryddskåp
125
705
Se monterinsanvisning av Combi väggskåp
Combi-väggskåpens elkoppling:
907
1416
1612
2266
1946
2229
Förbindningslister,
väggskåp
2208 2225 2225
Förbindningslister,
under- och väggskåp
COMBI
TVÄTTSTUGA
COMBI TVÄTTSTUGA
/ KÖK/ KÖK
EXEMPEL
REGELHÖJDER
ÖVER150
GOLV,
150 mmOCH
STÖDBEN
EXEMPEL PÅPÅ
REGELHÖJDER
ÖVER GOLV,
mm STÖDBEN
SOCKEL OCH SOCKEL
STÖDBEN INGÅR
INTEINTE
I LEVERANSEN
STÖDBEN
INGÅR
I LEVERANSEN
Stödlist
850
509
30
727
Stomme, under- och 150
väggskåp
654
705
30
727
150
Stomme, under- och
kryddskåp
365
1905
Stomme, väggskåp
509
1.
Kodinhoitohuone
Tvättstuga
6 Kodinhoitohuone / Tvättstuga
COMBI
ASENNUS
SEINÄÄN
COMBIYLÄKAAPIN
YLÄKAAPIN
ASENNUS
SEINÄÄN
MONTERING
AVAV
COMBI
VÄGGSKÅP
MONTERING
COMBI
VÄGGSKÅP
1
2
Aloita kiinnittämällä kaapin alareunan
alareunan
korkeudelle asennuslista (asennuslista ei kuulu toimitukseen).
toimitukseen).
Börja installationen genom att fästa skåpets
en stödlist
(ingår
inte i leveransen)
installationslist
(ingår intei väggen.
i leveransen) i väggen.
Kiinnitä kaapit lattialla toisiinsa 4x30 ruuveilla, 4 kpl / kaappipari.
Fäst skåpen i varandra med 4x30 skruvar, 4 st / skåppar.
3
4
Nosta kalusteryhmä seinälle
asennuslistan päälle ja kiinnitä seinään takasidelistoista
(Kiinnikkeet eivät kuulu toimitukseen).
Lyft möbelgruppen på väggen ovanpå installationslisten och
fäst i väggen med skruvar genom förbindningslisterna.
(Skruvarna ingår inte i leveransen)
Combi yläkaapin sähköliitäntä
Combi-yläkaapin
sähköliitäntä
Led-spotin sähköjohto
sähköjohto tuodaan
Led-spotin
tuodaan
sidelistojen
taustalevyn välissä
sidelistojen ja taustalevyn
kaapin
Led-spotti
(johto 2
välissä yläosaan.
kaapin yläosaan.
Led-spotti
m)
liitetään
muuntajaan
pikaliittimellä.
(johto
2 m) liitetään
muuntajaan
Muuntajassa
(johto 2 m) liitospaikat
pikaliittimellä. Muuntajassa (johto 2 m)
maks. kolmelle tai kuudelle spotille
liitospaikat maks. kuudelle spotille.
riippuen muuntajasta/tilatusta kaappimäärästä.
Combi-väggskåpens elkoppling
Combi-väggskåpens
elkoppling
Led-spotens elsladd leds
mellan
förbindningslisterna
Led-spotens
elsladdoch
ledsskåpets
mellan
bakstycke till skåpetsoch
övreskåpets
del. Ledförbindningslisterna
bakstycke
tilllång
skåpets
övrekopplas
del. till
spoten (2 m
elsladd)
Ledspoten
(2 msom
långhar
elsladd)
kopplas
transformatorn
en
till
transformatorn
en snabbsnabbkoppling.
Detsom
går har
att koppla
max
koppling.
Det går att koppla (2 m lång
6 st led-spotar till denna transformator
elsladd) max 3 eller 6 st led-spotar
(2 m lång elsladd)
beroende på transformatorn/antalet
skåp per vägg.
Kodinhoitohuone / Tvättstuga 7
&20%,$/$.$$33,(1$6(11866(,1bb1
&20%,$/$.$$33,(1$6(11866(,1bb1
COMBI
ALAKAAPPIEN ASENNUS SEINÄÄN (CL, CLA, CO, COA, COP)
0217(5,1*$9&20%,81'(56.c3
0217(5,1*$9&20%,81'(56.c3
MONTERING
AV COMBI UNDERSKÅP (CL, CLA, CO, COA, COP)
&/&/$&2&2$&23
&/&/$&2&2$&23
.LLQQLWlWXNLOLVWDVHLQllQVRSLYLOODNLLQQLNNHLOOl
.LLQQLWlWXNLOLVWDVHLQllQVRSLYLOODNLLQQLNNHLOOl
VHLQlW\\SLQPXNDLVHVWLNLLQQLNNHHWHLYlWVLVlOO\
VHLQlW\\SLQPXNDLVHVWLNLLQQLNNHHWHLYlWVLVlOO\
WRLPLWXNVHHQ
WRLPLWXNVHHQ
)lVWVW|GOLVWHQSnYlJJHQPHGVNUXYDUVRPlU
)lVWVW|GOLVWHQSnYlJJHQPHGVNUXYDUVRPlU
DYVHGGDI|UGHWYlJJPDWHULDOGXKDU6NUXYDUQD
DYVHGGDI|UGHWYlJJPDWHULDOGXKDU6NUXYDUQD
LQJnUHMLOHYHUDQVHQ
LQJnUHMLOHYHUDQVHQ
3llVllQW|LVHVWLNDOXVHHWHLYlWYDDGLWXNLMDONRMD
Pääsääntöisesti
kalusteet eivät vaadi tukijalkoja.
3llVllQW|LVHVWLNDOXVHHWHLYlWYDDGLWXNLMDONRMD
7DUYLWWDHVVDWXNLMDODWWLODWWDYDHULNVHHQ
Tarvittaessa
tukijalat tilattava erikseen.
7DUYLWWDHVVDWXNLMDODWWLODWWDYDHULNVHHQ
,DOOPlQKHWEHK|YHUP|EOHUQDLQJDVW|GEHQ
I,DOOPlQKHWEHK|YHUP|EOHUQDLQJDVW|GEHQ
allmänhet behöver möblerna inga stödben.
9LGEHKRYNDQGHEHVWlOODVVHSDUDW
9LGEHKRYNDQGHEHVWlOODVVHSDUDW
Vid
behov kan de beställas separat.
.LLQQLWlNDDSLWWRLVLLQVD[PPUXXYHLOOD
.LLQQLWlNDDSLWWRLVLLQVD[PPUXXYHLOOD
NSONDDSSLSDUL
NSONDDSSLSDUL
)lVWVNnSHQLYDUDQGUDPHG[PPVNUXYDU
)lVWVNnSHQLYDUDQGUDPHG[PPVNUXYDU
VNUXYDUVNnSSDU
VNUXYDUVNnSSDU
1RVWDNDDSSLWXNLOLVWDQSllOOHMDNLLQQLWlVHLQllQWDND
1RVWDNDDSSLWXNLOLVWDQSllOOHMDNLLQQLWlVHLQllQWDND
VLGHOLVWRLVWD.LLQQLNNHHWHLYlWVLVlOO\WRLPLWXNVHHQ
VLGHOLVWRLVWD.LLQQLNNHHWHLYlWVLVlOO\WRLPLWXNVHHQ
/\IWVNnSHWRYDQSnVW|GOLVWHQRFKVNUXYDJHQRP
/\IWVNnSHWRYDQSnVW|GOLVWHQRFKVNUXYDJHQRP
I|UELQGQLQJVOLVWHUQD6NUXYDUQDLQJnULQWHLOHYHUDQVHQ
I|UELQGQLQJVOLVWHUQD6NUXYDUQDLQJnULQWHLOHYHUDQVHQ
8 Kodinhoitohuone / Tvättstuga
COMBI KORKEAN KAAPIN ASENNUS
MONTERING AV COMBI HÖGSKÅP
&20%,.25.($1.$$3,1$6(1186
&20%,.25.($1.$$3,1$6(1186
0217(5,1*$9&20%,+g*6.c3
0217(5,1*$9&20%,+g*6.c3
1RVWDNRPHURDODRVDQSllOOHMDNLLQQLWl[UXXYHLOODNSO
Nosta
korkea kaappi irrallaan toimitettavan alalaatikon
1RVWDNRPHURDODRVDQSllOOHMDNLLQQLWl[UXXYHLOODNSO
päälle ja kiinnitä 4x30 ruuveilla (4 kpl).
/\IWVNnSHWSnQHGUHOnGDQRFKIlVWPHG[VNUXYDUVW
/\IWVNnSHWSnQHGUHOnGDQRFKIlVWPHG[VNUXYDUVW
Lyft skåpet ovanpå den nedre lådan (som levereras löst)
och fäst med 4x30 skruvar (4 st).
3llVllQW|LVHVWLNDOXVHHWHLYlWYDDGLWXNLMDONRMD
Pääsääntöisesti
kalusteet eivät vaadi tukijalkoja.
3llVllQW|LVHVWLNDOXVHHWHLYlWYDDGLWXNLMDONRMD
7DUYLWWDHVVDWXNLMDODWWLODWWDYDHULNVHHQ
Tarvittaessa
tukijalat
tilattava erikseen.
7DUYLWWDHVVDWXNLMDODWWLODWWDYDHULNVHHQ
I,DOOPlQKHWEHK|YHUP|EOHUQDLQJDVW|GEHQ
allmänhet behöver möblerna inga stödben.
,DOOPlQKHWEHK|YHUP|EOHUQDLQJDVW|GEHQ
9LGEHKRYNDQGHEHVWlOODVVHSDUDW
Vid
behov kan de beställas separat.
9LGEHKRYNDQGHEHVWlOODVVHSDUDW
NSOVW
NSOVW
[
[
.LLQQLWlWXNLOLVWDVHLQllQVRSLYLOODNLLQQLNNHLOOl
.LLQQLWlWXNLOLVWDVHLQllQVRSLYLOODNLLQQLNNHLOOl
VHLQlW\\SLQPXNDLVHVWLNLLQQLNNHHWHLYlWVLVlOO\
VHLQlW\\SLQPXNDLVHVWLNLLQQLNNHHWHLYlWVLVlOO\
WRLPLWXNVHHQ
WRLPLWXNVHHQ
)lVWVW|GOLVWHQSnYlJJHQPHGVNUXYDUVRPlU
)lVWVW|GOLVWHQSnYlJJHQPHGVNUXYDUVRPlU
DYVHGGDI|UGHWYlJJPDWHULDOGXKDU6NUXYDUQD
DYVHGGDI|UGHWYlJJPDWHULDOGXKDU6NUXYDUQD
LQJnULQWHLOHYHUDQVHQ
LQJnULQWHLOHYHUDQVHQ
1RVWDNDDSSLWXNLOLVWDQSllOOHMDNLLQQLWlVHLQllQWDND
1RVWDNDDSSLWXNLOLVWDQSllOOHMDNLLQQLWlVHLQllQWDND
VLGHOLVWRLVWD.LLQQLNNHHWHLYlWVLVlOO\WRLPLWXNVHHQ
VLGHOLVWRLVWD.LLQQLNNHHWHLYlWVLVlOO\WRLPLWXNVHHQ
/\IWVNnSHWRYDQSnVW|GOLVWHQRFKIlVWPHGVNUXYDU
/\IWVNnSHWRYDQSnVW|GOLVWHQRFKIlVWPHGVNUXYDU
JHQRPI|UELQGQLQJVOLVWHUQD6NUXYDUQDLQJnULQWHLOHYHUDQVHQ
JHQRPI|UELQGQLQJVOLVWHUQD6NUXYDUQDLQJnULQWHLOHYHUDQVHQ
Kodinhoitohuone / Tvättstuga 9
MATALA IRTOSIVU COMBI KODINHOITOHUONEESEEN
0$7$/$,5726,98&20%,.2',1+2,72+821((6((1
KORT
FRISIDA TILL COMBI TVÄTTSTUGA
.257)5,6,'$17,//79b77678*$
.LLQQLWlNXOPDUDXGDW[UXXYHLOOD
)lVWYLQNHOMlUQHQPHG[VNUXYDU
[
NSOVW
$VHQQDLUWRVLYXVHLQllQVRSLYLOODNLLQQLNNHLOOl
NXOPDUDXGDVWDNLLQQLNNHHWHLYlWNXXOXWRLPLWXNVHHQ
0RQWHUDIULVLGDQLYlJJHQPHGKMlOSDYYLQNHOMlUQHW
6NUXYDUQDLQJnULQWHLOHYHUDQVHQ
10 Kodinhoitohuone / Tvättstuga
Keittiö
Kök
2.
Keittiö / Kök 11
COMBI
CYK-MATALAN
COMBI CYK
ASENNUS YLÄKAAPIN ASENNUS
MONTERING
AV COMBI
ÖVERSKÅP
MONTERING AV
COMBI CYK-LÅGT
CYK
1
2
Irrota kaapin ovi.
Vedä kaapin välitausta ulos.
Lösgör skåpets dörr.
Drag ut skåpets mellanbakvägg.
3
4x30
4 kpl / irtosivu
4 st / frisida
Käännä kaappi lattialla etupinta alaspäin ja kiinnitä
korkeat irtosivut kaapin kylkeen 4x30 ruuveilla. 4 kpl / irtosivu.
Vänd skåpet på golvet så att framsidan kommer neråt
och fäst långa frisidorna i skåpets sidor med 4x30 skruvar. 4 st / frisida.
12 Keittiö / Kök
COMBI CYK-MATALAN YLÄKAAPIN ASENNUS
MONTERING AV COMBI CYK-LÅGT ÖVERSKÅP
4
Kiinnitä kulmaraudat, 2 + 2 kpl,
korkeisiin irtosivuihin 4,5 x 15 ruuveilla.
Fäst vinkeljärnen, 2 + 2 st,
i långa frisidorna med 4,5 x 15 skruvar.
5
Nosta kaappi pystyyn paikalleen ja kiinnitä seinään
kulmaraudoista sekä takasidelistoista.
Lyft skåpet på önskat ställe och fäst det på väggen
genom vinkeljärnen och de bakre förbindningslisterna.
Keittiö / Kök 13
COMBI CYK-MATALAN YLÄKAAPIN ASENNUS
MONTERING AV COMBI CYK-LÅGT ÖVERSKÅP
6
Työnnä välitausta takaisin paikalleen.
Lopuksi kiinnitä ovi.
Skjut mellanbakväggen tillbaka på sin plats.
Fäst slutligen dörren.
14 Keittiö / Kök
COMBI LIESITUULETINKAAPIN
CLTJ
ASENNUS
COMBI
MAUSTEKAAPIN
CLTJ
ASENNUS
MONTERING
AV COMBI
CLTJ SKÅP
COMBI LIESITUULETINKAAPIN
CLTJ
ASENNUS
MONTERING
AV COMBI
CLTJ
KRYDDSKÅP
1
1
MONTERING AV COMBI CLTJ SKÅP
A: Irrota kaapista ovet.
A: Tag loss dörrarna från skåpet.
B: Irrota
Ruuvaa
saranan
aluslevyt kaapin toiselta sivulta.
A:
kaapista
ovet.
B: Tag
Skruva
gångjärnets
fastsättningsdel från ena sidan.
A:
dörrarna
från
Tag loss
lossloss
dörrarna
från skåpet.
skåpet.
C: Ruuvaa
Vedä pois
alaosan
peitelevy
sekä toiselta
kaapin välitausta.
B:
saranan
aluslevyt
sivulta.
kaapin
sivulta.
C: Skruva
Drag bort
nedre
delens täckskiva
samt
skåpets
mellanbakvägg.
B:
loss
gångjärnets
motstycken
från
skåpets
ena
sida.
fastsättningsdel
från
ena
sidan.
C: Vedä
Vedä pois
pois alaosan peitelevy sekä kaapin välitausta.
C: Drag bort nedre delens täckskiva samt skåpets mellanbakvägg.
A
A
2
2
Kiinnitä maustekaappi
lattialla
liesituuletinkaappi
lattialla
toisiin yläkaappeihin 4x30 ruuveilla,
liesituuletinkaappi lattialla
4Kiinnitä
kpl / kaappipari.
toisiin yläkaappeihin 4x30 ruuveilla,
4 kpl kryddskåpet
/ kaappipari.på golvet och fäst det i
Ställ
de
övriga
väggskåpen
med
4x30
skruvar.
i övriga
väggskåpen
med
4x30
skruvar.
på
golvet
och
fäst
det
4Ställ
st / kryddskåpet
skåppar.
skåppar.
i övriga väggskåpen med 4x30 skruvar.
4 st / skåppar.
B
B
C
C
Nosta
Nosta kalusteryhmä
kalusteryhmä seinälle
asennuslistan
asennuslistan päälle ja kiinnitä seinään takasidelistoista
Nosta
kalusteryhmä
seinälle
(Kiinnikkeet
eivät kuulu
toimitukseen).
(Kiinnikkeet
asennuslistan päälle ja kiinnitä seinään takasidelistoista
(Kiinnikkeet
eivät kuulu
toimitukseen).
Lyft
på väggen
ovanpå monteringslisten
Lyft möbelgruppen
möbelgruppen
installationslisten
och
bakre förbindningslisterna.
medskruva
skruvargenom
genomdeförbindningslisterna.
Lyft
möbelgruppen
på
väggen
ovanpå installationslisten
(Skruvarna
ingår
inte
i
leveransen).
(Skruvarna
leveransen)
med skruvar genom förbindningslisterna.
(Skruvarna ingår inte i leveransen)
Asennuslista
Sidelista
- Förbindningslist
4x30
4x30
Asennuslista
Keittiö / Kök 15
COMBI MAUSTEKAAPIN CLTJ ASENNUS
MONTERING AV COMBI CLTJ KRYDDSKÅP
3
Asenna liesituuletin maustekaapin
kaapin runkoon
runkoon
laitevalmistajan
laitevalmistajan
ohjeidenohjeiden
mukaisesti.
mukaisesti.
Montera spisfläkten i skåpet stomme
Montera
spisfläktenanvisningar.
i skåpets stomme
enligt tillverkarens
enligt tillverkarens anvisningar.
4
A: Työnnä
Työnnä välitausta
välitausta takaisin
takaisin paikoilleen.
paikoilleen.
B: Ruuvaa saranan aluslevyt sivuun.
A: Tryck
Tryck mellanbakväggen
mellanbakväggen tillbaka
tillbaka på
på sin
sin plats.
plats.
B: Skruva gångjärnens
motstycken på plats.
gångjärnets fastsättningsdel
på sin plats.
A
B
5
Työnnä alaosan peitelevy paikalleen
ja kiinniitä ovet.
Tryck nedre delens täckskiva på plats
och fäst dörrarna.
16 Keittiö / Kök
Lopuksi asenna vielä lasihyllyt.
Slutligen, lägg glashyllorna på sin plats.
&20%,.(,77,g$/$.$$33,(1$6(1186
COMBI KEITTIÖ ALAKAAPPIEN ASENNUS
MONTERING AV UNDERSKÅP FÖR COMBI KÖK
0217(5,1*$9&20%,.g.81'(56.c3
SOKKELIJALKOJEN
ASENNUS
62..(/,-$/.2-(1$6(1186
MONTERING AV SOCKELBEN
0217(5,1*$967g'%(1
$
%
&
'
(
Keittiö / Kök 17
COMBI KEITTIÖ ALAKAAPPIEN ASENNUS
MONTERING AV UNDERSKÅP FÖR COMBI KÖK
KAAPPIEN
KIINNITYS TOISIINSA
.$$33,(1.,,11,7<672,6,,16$
SKÅPENS FASTSÄTTNING I VARANDRA
6.c3(16)$676b771,1*,9$5$1'5$
.LLQQLWlNDDSLWWRLVLLQVD[PPUXXYHLOOD
NSONDDSSLSDUL
)lVWVNnSHQLYDUDQGUDPHG[PPVNUXYDU
VNXYDUVNnSSDU
SOKKELIN
ASENNUS
62..(/,1$6(1186
MONTERING AV SOCKELN
0217(5,1*$962&.(/1
0LWWDDMDVDKDDVRNNHOLODXGDWRLNHLVLLQPLWWRLKLQ
/LLPDDVDKDWWXXQSLQWDDQUHXQDOLVWD
PXNDQDWRLPLWXNVHVVDHVLPVLOLW\VUDXGDOOD
0lWRFKVnJDVRFNHOQLUlWWOlQJG
/LPPDHQNDQWOLVWLQJnULOHYHUDQVHQ
SnGHQVnJDGH\WDQPHGKMlOSDYWH[VWU\NMlUQ
18 Keittiö / Kök
COMBI KEITTIÖ ALAKAAPPIEN ASENNUS
MONTERING AV UNDERSKÅP FÖR COMBI KÖK
$
%
&
'
7DUYLWWDHVVDNRORDSllW\VRNNHOLDWXNLMDODQ\OlWDOODQNRKGDOWDHVLPSXXNROOD
MRWWDVRNNHOLQSHLWHOHY\DVHWWXXRLNHDDQV\Y\\WHHQ
7lOMYLGEHKRYlQGVRFNHOQYLGVW|GEHQHWH[PHGKMlOSDYNQLY
I|UDWWSDVVDLQWlFNVNLYDQLUlWWGMXS
Keittiö / Kök 19
COMBI KEITTIÖ ALAKAAPPIEN ASENNUS
MONTERING AV UNDERSKÅP FÖR COMBI KÖK
TERÄKSISEN ALLASTASON JA LAMINAATTITASON ASENNUS
TERÄKSISEN ALLASTASON JA LAMINAATTITASON ASENNUS
MONTERING AV ROSTFRITT BÄNKTVÄTTSTÄLL OCH LAMINATSKIVA
MONTERING AV ROSTFRITT BÄNKTVÄTTSTÄLLET OCH
LAMINATSKIVA
Allaskaapissa terästaso kiinnitetään
runkoon kulmaraudoilla.
Muissa kaapeissa 4 x 30 ruuveilla
yläsidelistoista.
Fäst det rostfria bänktvättstället
med hjälp av vinkeljärn
vinkeljärn.i underskåpet.
Använd 4 x 30 skruvar som skruvas
genom de
övre
förbindningslisterna
övre
förbindninslisterna
då du
då
du fäster
i de
övriga skåpen.
fäster
skivanskivan
i övriga
skåpen.
4 x 30
A
O
S
N
O
US
N
N
E
N
N
Ä
H
Ä
T
20 Keittiö / Kök
LI
I
ES
T
O
AS
AS
A
K
K
U
COMBI KEITTIÖ LIESITASON ASENNUS
COMBI KEITTIÖ LIESITASON
ASENNUS
MONTERING
AV KOKPLATTA
MONTERING AV KOKPLATTA
1
Tarvittaessa sahaa kaapin
takasidelista aukon mukaan.
Såga vid behov bakre förbindningslisten
för att forma öppningen.
2
Asenna ja kiinnitä liesitaso
laitetoimittajan ohjeiden mukaisesti.
Installera och fäst kokplattan
enligt tillverkarens anvisningar.
Asenna kodinkoneet,
kodinkoneet, liesituuletin
liesituuletin ja
ja mikroaaltouuni,
mikroaaltouuni, (jos
(jostilattu)
tilattu)
laitetoimittajan
laitetoimittajan ohjeiden
ohjeiden mukaisesti.
mukaisesti.
Huom! Sähkökytkennät
Sähkökytkennät saa
saa tehdä
tehdä vain
vain sähköasentaja!
sähköasentaja!
Montera vitvarorna,
spisfläkt
och mikrovågsugn
vitvarorna, eventuell
spisfläkt och
mikrovågsugn
enligt leverantörens
leverantörens anvisningar.
anvisningar.
OBSERVERA!
elinstallatör!
OBSERVERA! Elinstallationer
Elinstallationer får
får utföras
endast endast
utföras av
av en
en behörig
elinstallatör!
Keittiö / Kök 21
KORKEA IRTOSIVU COMBI KEITTIÖÖN
LÅNG FRISIDA TILL COMBI KÖK
.25.($,5726,98&20%,.(,77,gg1
/c1*)5,6,'$7,//&20%,.g.
.25.($,5726,98&20%,.(,77,gg1
/c1*)5,6,'$7,//&20%,.g.
.LLQQLWlNXOPDUDXGDW[UXXYHLOOD
)lVWYLQNHOMlUQHQPHG[VNUXYDU
.LLQQLWlNXOPDUDXGDW[UXXYHLOOD
)lVWYLQNHOMlUQHQPHG[VNUXYDU
0$7$/$,5726,98&20%,.(,77,gg1
MATALA
IRTOSIVU COMBI KEITTIÖÖN
.257)5,6,'$7,//&20%,.g.
KORT
FRISIDA TILL COMBIKÖK
0$7$/$,5726,98&20%,.(,77,gg1
.LLQQLWlNXOPDUDXGDW[UXXYHLOOD
.257)5,6,'$7,//&20%,.g.
)lVWYLQNHOMlUQHWPHG[VNUXYDU
.LLQQLWlNXOPDUDXGDW[UXXYHLOOD
)lVWYLQNHOMlUQHWPHG[VNUXYDU
22 Keittiö / Kök
Asenna
irtosivu seinään sopivilla
$VHQQDLUWRVLYXVHLQllQVRSLYLOOD
kiinnikkeillä
kulmaraudoista.
NLLQLNNHLOOlNXOPDUDXGRLVWD
(kiinnikkeet
eivät
kuulu toimitukseen)
NLLQQLNNHHWHLYlWNXXOXWRLPLWXNVHHQ
Montera
frisidan i väggen med skruvar
0RQWHUDIULVLGDQLYlJJHQPHGVNUXYDU
$VHQQDLUWRVLYXVHLQllQVRSLYLOOD
som
är avsedda för det väggmaterial du har.
VRPlUDYVHGGDI|UGHWYlJJPDWHULDOGXKDU
NLLQLNNHLOOlNXOPDUDXGRLVWD
(Skruvarna
ingår inte i leveransen)
6NUXYDUQDLQJnULQWHLOHYHUDQVHQ
NLLQQLNNHHWHLYlWNXXOXWRLPLWXNVHHQ
0RQWHUDIULVLGDQLYlJJHQPHGVNUXYDU
VRPlUDYVHGGDI|UGHWYlJJPDWHULDOGXKDU
6NUXYDUQDLQJnULQWHLOHYHUDQVHQ
$VHQQDLUWRVLYXVHLQllQVRSLYLOOD
NLLQLNNHLOOlNXOPDUDXGRLVWD
NLLQQLNNHHWHLYlWNXXOXWRLPLWXNVHHQ
0RQWHUDIULVLGDQLYlJJHQPHGVNUXYDU
Asenna
irtosivu seinään sopivilla
$VHQQDLUWRVLYXVHLQllQVRSLYLOOD
VRPlUDYVHGGDI|UGHWYlJJPDWHULDOGXKDU
kiinnikkeillä
kulmaraudoista.
NLLQLNNHLOOlNXOPDUDXGRLVWD
6NUXYDUQDLQJnULQWHLOHYHUDQVHQ
(kiinnikkeet
eivät
kuulu toimitukseen)
NLLQQLNNHHWHLYlWNXXOXWRLPLWXNVHHQ
Montera
frisidan i väggen med skruvar
0RQWHUDIULVLGDQLYlJJHQPHGVNUXYDU
som
är avsedda för det väggmaterial du har.
VRPlUDYVHGGDI|UGHWYlJJPDWHULDOGXKDU
(Skruvarna
ingår inte i leveransen)
6NUXYDUQDLQJnULQWHLOHYHUDQVHQ
Kylpyhuone
Badrum
3.
Kylpyhuone / Badrum 23
0217(5,1*$9&20%,&50('FP
COMBI CR-RYHMÄN ASENNUS 110 cm EMALITASOLLA IRTOSIVUUN
(0$/-6.,9$
MONTERING
AV COMBI CR MED 110 cm EMALJSKIVA INKL. FRISIDA
Asenna
irtosivu seinään sopivilla
Montera
frisidan i väggen med skruvar
$VHQQDLUWRVLYXVHLQllQVRSLYLOOD
0RQWHUDIULVLGDQLYlJJHQPHGVNUXYDU
kiinnikkeillä
kulmaraudoista.
som
är avsedda för det väggmaterial du har.
NLLQLNNHLOOlNXOPDUDXGRLVWD
VRPlUDYVHGGDI|UGHWYlJJPDWHULDOGXKDU
(kiinnikkeet
eivät kuulu toimitukseen) (Skruvarna
ingår inte i leveransen)
NLLQQLNNHHWHLYlWNXXOXWRLPLWXNVHHQ
6NUXYDUQDLQJnULQWHLOHYHUDQVHQ
Tarkasta
levyn suoruus.
7DUNDVWDOHY\QVXRUXXV
Kontrollera
skivans räthet.
.RQWUROOHUDVNLYDQVUlWKHW
Jos
asennat pöytätason alemmas
-RVDVHQQDWS|\WlWDVRQDOHPPDV
kuin
900 mm, tarkasta että
NXLQPPWDUNDVWDHWWl
pesukoneelle
jää riittävästi
SHVXNRQHHOOHMllULLWWlYlVWL
tilaa
tason alla.
WLODDWDVRQDOOD
I fall du monterar frisidan lägre än 900 mm,
kontrollera
att tvättmaskinen får tillräckligt
,IDOOGXPRQWHUDUIULVLGDQOlJUHlQPP
med
utrymme.
NRQWUROOHUDDWWWYlWWPDVNLQHQInUWLOOUlFNOLJW
PHGXWU\PPH
NSOVW
[
6DQLWHHWWLVLOLNRQLWDLOLLPDPDVVD
6DQLWHWVVLOLNRQHOOHUOLPPDVVD
QFDNJK
NJ
P
P
Allaskaappin
asennus:
$OODVNDDSSLQDVHQQXV
kts. Combi alakaapin asennusohje.
Montering
av underskåp:
0RQWHULQJDYXQGHUVVNnS
Se
monteringsanvisning
6HPRQWHULQJVDQYLVQLQJ
för Combi-underskåp.
NWV&RPELDODNDDSLQDVHQQXVRKMH DY&RPELXQGHUVNnS
Asenna
pesukone paikoilleen
$VHQQDSHVXNRQHSDLNRLOOHHQ
laitetoimittajan ohjeiden mukaisesti.
ODLWHWRLPLWWDMDQRKMHLGHQPXNDLVHVWL
Installera tvättmaskinen enligt
6WlOOWYlWWPDVNLQHQSnSODWVHQOLJW
tillverkarens anvisningar.
WLOOYHUNDUHQVDQYLVQLQJDU
24 Kylpyhuone / Badrum
0217(5,1*$9&20%,&50('FP(0$/-6.,9$
COMBI CR-RYHMÄN ASENNUS 110 cm EMALITASOLLA KOMERON VIEREEN
,6,'$1$9+g*6.c3
MONTERING
AV COMBI CR MED 110 cm EMALJSKIVA INTILL ETT HÖGSKÅP
6DQLWHHWWLVLOLNRQLWDLOLLPDPDVVD
6DQLWHWVVLOLNRQHOOHUOLPPDVVD
NSOVW
[
[
PD
Kiinnitä
tukirauta komeron sivuun.
7XNLUDXWDNRPHURQVLYXVVD
Fäst
stödjärnet
i högskåpets sida.
6W|GMlUQSnVLGDQDYK|JVNnSHW
PP
QFDNJK
NJ
Asenna
pesukone paikoilleen
$VHQQDSHVXNRQHSDLNRLOOHHQ
laitetoimittajan
ohjeiden mukaisesti.
ODLWHWRLPLWWDMDQRKMHLGHQPXNDLVHVWL
Installera tvättmaskinen enligt
6WlOOWYlWWPDVNLQHQSnSODWVHQOLJW
tillverkarens anvisningar.
WLOOYHUNDUHQVDQYLVQLQJDU
Kylpyhuone / Badrum 25
COMBI CR-RYHMÄN ASENNUS 110 cm EMALITASOLLA KOMERON VIEREEN
MONTERING AV COMBI CR MED 110 cm EMALJSKIVA INTILL ETT HÖGSKÅP
Tiivistä
komeron ja altaan sauma saniteettisilikonilla.
7LLYLVWlNRPHURQMDDOWDDQVDXPDVDQLWHHWWLVLOLNRQLOOD
Använd
sanitetssilikon vid tätning av fogen mellan
$QYlQGVDQLWHWVVLOLNRQYLGWlWQLQJDYIRJHQPHOODQ
tvättstället
och högskåpet.
EDVVlQJHQRFKK|JVNnSHW
26 Kylpyhuone / Badrum
Liukukiskojen säätöohje
Saranoiden säätöohje
Vetolaatikoiden välijakajien asennus
Emalin hoito-ohje
MDF-ovien ja -etusarjojen hoito-ohje
Justering av glidskena
Justering av gångjärn
Montering av låddelare
Skötselråd för emaljerade tvättställ
Skötselråd för MDF-dörrar och -lådfronter
Yleiset ohjeet
Allmän information
4.
Yleiset ohjeet / Allmän information 27
Liukukiskojen säätöohje
VETOLAATIKOIDEN
ASENNUS- JA SÄÄTÖOHJE (DYNAPRO)
Justering av glidskena
MONTERINGSANVISNING FÖR UTDRAGBAR LÅDA (DYNAPRO)
LAATIKON
LAATIKON POISTO:
POISTO:
LÖSGÖRING
AVAV
LÅDA:
LÖSGÖRNING
LÅDA:
Paina laatikon pohjassa olevat lukitusmekanismit pohjaan ja vedä laatikko ulos.
Tryck lådmekanismerna i lådbottnet sidledes (utåt) och dra ut lådan.
LAATIKON ASENNUS:
MONTERING AV LÅDAN:
Aseta laatikko kiskoille ja työnnä paikalleen.
Lukituksen varmistamiseksi vedä liu’un päässä oleva kieleke mahdollisimman lähelle etulevyä.
Ställ lådan ovanpå skenorna och knuffa lådan på plats.
För att säkra lådfronten: stöd tummen mot lådfronten och dra klipset så nära lådfronten som möjligt.
28 Yleiset ohjeet / Allmän information
LIUKUKISKOJEN SÄÄTÖOHJE
Justering av glidskena
LAATIKON KORKEUSSÄÄTÖ, (MAKS. +35 mm):
JUSTERA LÅDFRONTEN I HÖJDLED (MAX. + 35mm):
Säädä korkeutta
korkeutta liikuttamalla
liikuttamalla
vipua eteen tai taakse.
Justera höjden
höjden genom
genom att
att föra
föra
höjdjusteringsspaken
framåt
eller
bakåt.
höjdjusteringsspaken fram och
tillbaka.
LAATIKON SIVUSÄÄTÖ (MAKS. ± 1,5 mm):
JUSTERA LÅDFRONTEN I SIDLED (MAX. ± 1,5 mm):
Säädä molempia pyöriä samansuuntaisesti.
Justera båda hjulen i samma riktning.
LAATIKON KALTEVUUDEN SÄÄTÖ (MAKS. +4 mm):
JUSTERA LÅDFRONTENS LUTNING (MAX. +4 mm):
Käännä laatikon takana olevia säätövipuja.
Vrid justeringsspakarna bakom lådan till höger eller vänster.
Yleiset ohjeet / Allmän information 29
Soft-close CS ASENNUS
MONTERING AV Soft-close CS
30 Yleiset ohjeet / Allmän information
Soft-close CS ASENNUS
MONTERING AV Soft-close CS
SARANOIDEN ASENNUS JA SÄÄTÖ
SARANOIDEN ASENNUS JA SÄÄTÖ
MONTERING OCH JUSTERING AV GÅNGJÄRN
MONTERING OCH JUSTERING AV GÅNGJÄRN
INSTALLATION AND ADJUSTMENT OF HINGES
IRROTUS
IRROITUS/LOSSNING/DETACHMENT
LÖSGÖRING
OVIEN SÄÄTÖ
OVIEN SÄÄTÖ/JUSTERING AV LUCKOR/ADJUSTMENT OF DOOR
JUSTERING AV LUCKOR
Yleiset ohjeet / Allmän information 31
VETOLAATIKON
VÄLIJAKAJIEN
ASENNUS
VETOLAATIKON
VÄLIJAKAJIEN
MONTERING
AV LÅDDELARE
MONTERING
AV LÅDDELARE
Poista uralistan
uralistan takana
takana oleva
oleva suojapaperi
suojapaperi
ja liimaa
liimaa laatikkoon
laatikkoon haluamaasi
haluamaasikohtaan.
kohtaan.
Välijakajia
Välijakajia yksi
yksi pari
pari // laatikko.
laatikko.
Paina välijakaja uralistaan
Paina välijakaja uralistaan
Placera låddelaren mellan
Placera låddelaren mellan fastsättningslisten.
fastsättningslisterna (u-profilerna).
173
140
140
133
80
83
101
55
70
Avlägsna
frånfastsättningslisten
listen och fäst det
Avlägsna skyddspapperet
skyddspappret från
på
ställe.
ochönskat
fäst den
på önskat ställe.
II leveransen
leveransen ingår
ingår 22 st
st låddelare
låddelareper
perlåda.
låda.
ASENNUS
32 Yleiset ohjeet / Allmän information
Emalialtaan ja -tason
hoito-ohje
Så här sköter du ditt
emaljerade tvättställ
Onneksi olkoon! Olet tehnyt hyvän valinnan ja ostanut
Suomessa valmistetun emaloidun altaan. Noudattamalla seuraavia ohjeita saat suurimman ilon ja hyödyn
kestävästä, hygieenisestä altaastamme.
Grattis! Du har gjort ett bra val när du köpt Temals
emaljerade tvättställ! För att du ska ha så mycket nytta
och nöje som möjligt av ditt tvättställ ber vi dig iaktta
följande:
Emali kestää posliinin tavoin parhaiten naarmutusta.
Lisäksi tiivis ja kova pinta kestää kaikkia taloudessa
käytettäviä kemikaaleja. Voit siis käyttää kaikkia yleispuhdistusaineita puhdistukseen. Jos pinnalle tippuu
kynsilakkaa tai vastaavaa, voit poistaa se yksinkertaisemmin kynsilakanpoistoaineella. Mikäli vesijohtovesi on
hyvin rautapitoista ja emalipinta värjääntyy, voit poistaa
värjäytymän puhdistusaineella kostutetulla sienellä,
kostealla teräsvillasienellä tai pahimmassa tapauksessa
liidusta tehdyllä vesisekoituksella.
Emalj har liksom porslin en ytterst reptålig, tät och hård
yta som tål alla hushållskemikalier. För rengöring kan
du använda alla universalrengöringsmedel. Om du
får nagellack eller liknande på ytan, avlägsnar du det
enkelt med aceton.
Kaikki materiaalit voivat rikkoontua. Emaloidun teräsaltaan runko kestää kovatkin iskut ja kolhut. Vahingon
sattuessa korjaat kuitenkin vauriot helposti markkinoilla
olevilla korjausväreillä.
Alla material och ytor kan skadas. Emaljerade tvättställ
har en stomme av stål. Det innebär att även om du
skulle råka tappa en schampoflaska eller något annat hårt föremål i tvättstället bibehåller det alltid sin
funktion. Om en olycka inträffar är det lätt att åtgärda
skadan med på marknaden förekommande reparationsfärger.
Viihtyisiä pesuhetkiä!
Om hushållsvattnet är mycket järnhaltigt och emaljytan missfärgas avlägsnar du missfärgningen med ett
allmänt rengöringsmedel, fuktad stålull eller i värsta fall
kritlösning gjord på skolkrita och vatten.
Med önskan om glada stunder i badrummet!
Yleiset ohjeet / Allmän information 33
Maalattujen MDF-ovien ja -etusarjojen
tuoteseloste ja hoito-ohje
Tuoteominaisuudet
MDF-levyt valmistetaan puukuidusta ja sidosaineesta. Termomekaanisen defibroinnin jälkeen kuidut sekoitetaan synteettiseen sidosaineeseen ja puristetaan levyiksi korkeassa paineessa ja lämpötilassa. Tunnusomaista
MDF-levyille on kiinteä ja hienojakoinen kuiturakenne läpi koko poikkileikkauksen. Tasaiset ja lujarakenteiset
pinnat sekä homogeeniset särmät mahdollistavat monipuolisen ja vaihtelevan työstämisen. MDF-levyn ominaispaino on n. 700 kg/m3.
Pitkäaikaiseen käyttöön valmistetut MDF-ovet ja etusarjat ovat
•
•
•
•
•
lujia; suuri murtolujuus
tasalaatuisia; homogeeninen, helposti työstettävä
myrkyttömiä; täyttävät E1-luokituksen
kosteutta sietäviä; sekä levyjen että ovien pintakäsittelyn johdosta
korkealaatuisia; levyt ja maalit ovat tarkasti valikoituja, valmistuksessa valvotaan laatua tarkasti.
Standardit
Ovien ja etusarjojen maalaus täyttää SM1-laatuluokan vaatimukset maalattujen tuotteiden osalta.
Arvosteltaessa katsotaan pintaa noin metrin etäisyydeltä valon kohdistuessa tarkasteltavalle pinnalle
katsojan takaa.
- maalin tulee peittää maalattavaksi tarkoitetut pinnat ja särmät
- pinnan tulee olla sileä ja yhdenmukainen
- alustan huokoisuus ja pienet syvennykset ja työstön jälki saavat näkyä heikosti,
lievinä ja kokonaisuutta häiritsemättöminä
- pieniä yksittäisiä nystyröitä sallitaan
- appelsiinipintaa, kuplia, kuoppia, valumaa, maalauskorjausten jälkiä, väri- ja kiiltoeroja sekä
maalin halkeilua ja hilseilyä ei sallita.
Hoito-ohje
Pesu
Likaantunut pinta puhdistetaan pesemällä se tavallisilla
veteen sekoitettavilla pesuaineilla, kostutetulla pehmeällä kankaalla tai sienellä. Pesuaine poistetaan vesipesulla ja kuivataan. Hankausaineita sisältäviä pesuaineita
ei saa käyttää.
Tahrojen poisto
Tahroja, jotka eivät lähde vesipesulla, voidaan poistaa
lakkabensiiniin, talousspriihin tai Ensinol-puhdistusaineeseen kostutetulla pehmeällä kankaalla. Voimakkaita
liuottimia, kuten tinneriä tai asetonia, ei saa käyttää. Ne
saattavat pehmittää lakka- tai maalipinnan.
Pidätämme oikeudet muutoksiin.
34 Yleiset ohjeet / Allmän information
Varudeklaration och skötselråd för MDF-dörrar
och -lådfronter
Produktegenskaper
MDF-dörrar och -lådfronter tillverkas av träfiber och bindemedel. Efter en termomekanisk defibrering blandas fibrerna med ett syntetiskt bindemedel och pressas under högt tryck och hög värme till skivor. MDF-skivorna kännetecknas av tät och finfördelad fiberstruktur genom hela tvärsnittet. Jämna och stabila ytor samt
homogena kanter tillåter mångsidig och varierande bearbetning. MDF-skivans specifika vikt är ca 700 kg/m3.
MDF-dörrar och -lådfronter som tillverkats för långvarigt bruk är
•
•
•
•
•
hårda; har stor brotthållfasthet
av jämn kvalitet; är homogena, lätta att bearbeta
giftfria; uppfyller klassificeringen E1
fukttåliga; tack vare både skivornas och dörrarnas/lådfronternas ytbehandling
högklassiga; skivorna och målarfärgerna är omsorgsfullt utvalda, under tillverkningen
övervakas kvaliteten noggrant.
Standarder
Lackeringen av dörrarna och lådfronterna uppfyller kvalitetsklassen SM1 för lackerade produkter.
Vid bedömningen granskas ytan på ca en meters avstånd så att ljuset faller på ytan bakifrån, det
vill säga bakom granskarens rygg.
- målarfärgen bör täcka de ytor och kanter
- ytan bör vara jämn och enhetlig
- underlagets porösitet och smärre fördjupningar och spår efter bearbetningen får synas svagt,
lindrigt så att de inte stör helheten, små enstaka ojämnheter är tillåtna
- apelsinyta, bubblor, gropar, avrinningar, spår efter målreparationer, färg- och glansskillnader
samt sprickor i målningen och fjällning tillåts inte.
Skötselråd
Tvätt
Rengör den nedsmutsade ytan genom att med en fuktad
svamp eller en mjuk tygtrasa tvätta ytan med vanligt tvättmedel som blandats ut i vatten. Tvättmedlet avlägsnas
genom sköljning och torkas. Tvättmedel som innehåller
skrubbmedel får inte användas.
Fläckborttagning
Fläckar som inte går bort med vattentvätt kan avlägsnas
med en mjuk tygtrasa som fuktats i lackbensin, hushållssprit eller Ensinol-rengöringsmedel. Starka lösningsmedel, såsom tinner eller aceton, får inte användas. De kan
mjuka upp den lackerade ytan.
Vi förbehåller oss rätten till alla ändringar.
Yleiset ohjeet / Allmän information 35
™
™
KALUSTEET 5 CM VÄLEIN
MÖBLER MED 5 CM INTERVALL
Temal Oy
Tehtaankatu 2
04400 Järvenpää
Puh. 010 217 2300
Fax 010 217 2301
www.temal.fi
Temal Oy
PB 74, Tehtaankatu 2
FI-04401 Järvenpää
Tel. +358 10 217 2313
Fax +358 10 217 2303
www.temal.se