ALLMÄNNA INKÖPSVILLKOR OktOber 2011

Download Report

Transcript ALLMÄNNA INKÖPSVILLKOR OktOber 2011

ON THE CUTTING EDGE
ALLMÄNNA INKÖPSVILLKOR
Oktober 2011
1
Allmänna villkor
5Material tillhandahållet av Propl ate
1.1
Dessa allmänna villkor ska tillämpas vid Proplates inköp av varor och/
eller tjänster såvida parterna inte skriftligen avtalat annat. Med vara avses
även material tillhandahållet av Proplate eller tredje man som bearbetats
av leverantören. Vad som sägs nedan om varor ska i tillämpliga delar
även gälla för tillhandahållna tjänster.
5.1 Om Proplate tillhandahåller material ska Leverantören bekräfta mot-
1.2
Tillägg till eller ändringar i dessa allmänna villkor ska endast gälla om
detta avtalats skriftligen.
1.3
Med ”Proplate” avses Proplate AB, 556643-3867, Proplate ABs dotterbolag. Med ”Leverantör” avses bolag som levererar vara (inklusive
material) till Proplate eller bolag som tillhandahåller Proplate tjänst.
1.4
Om leverantören tillämpar egna allmänna eller särskilda leverans/försäljningsvillkor, ska dessa Proplates allmänna inköpsvillkor ha företräde vid
motstridiga villkor, såvida parterna inte skriftligen överenskommit om
annan företrädesrätt.
2.2
5.2
Leverantören åtar sig att följa de tekniska specifikationer, krav och andra
föreskrifter såsom de har uppställts av Proplate (”Avtalad specifikation”).
Leverantören garanterar i övrigt att tillhandahållna varor är riktigt och
fackmässigt utförda. I den mån varornas utformning inte påverkas av
Avtalad specifikation, ansvarar Leverantören också för att varan uppfyller
bestämmelser i gällande lagar och förordningar.
Proplate ska ha rätt att efter skälig förhandsavisering besöka Leverantörens lokaler för att genomföra inspektioner av Leverantörens tillverkning,
verkställa provtagning och genomföra andra erforderliga kontroller.
Genomförd kontroll ska inte påverka Leverantörens garantiansvar.
6.1
Leveranser ska avseende kvantiteter och tider ske enligt Proplates
leveransplaner. Har inte särskilda leveransvillkor avtalats ska leverans
ske fritt Proplate, Oxelösund.
6.2
För delleverans eller leverans före avtalad leveranstidpunkt fordras alltid
Proplates uttryckliga samtycke.
6.3
Ändringar i och tillägg till Avtalad specifikation medför rätt till senarelagd leveranstid.
6.4
Finner Leverantören att han inte kan hålla avtalad leveranstidpunkt eller
framstår försening såsom sannolik, ska han utan uppskov skriftligen
meddela Proplate om detta och samtidigt ange orsaken till förseningen
samt den tidpunkt, då leveransen beräknas kunna fullgöras. Sådant meddelande befriar dock inte Leverantören från ansvar för förseningen.
6.5 Med ”Leverantörens dröjsmål” avses att leverans (inklusive delleverans)
försenas och förseningen inte beror på någon handling eller underlåtenhet av
Proplate och Leverantören inte heller är befriad enligt reglerna i avsnitt
13 nedan.
6.6
Vid Leverantörens dröjsmål har Proplate rätt till vite. Vitet utgår för
varje påbörjad vecka, som dröjsmålet varar, med 1 procent av det
totala priset på leveransen. Maximalt vite utgör dock 10 procent av
det totala priset på leveransen.
6.7
Om hävning sker på grund av dröjsmålet, ska vite enligt första stycket
utgå för tiden intill hävningen.
7
Ansvar vid fel och dröjsmål
7.1
Garantitid för levererad vara är 24 månader från det datum då varan tas
i bruk av slutkund. Garantitiden ska dock aldrig uppgå till mer än 30
månader från det datum då varan mottagits av Proplate.
7.2
Leverantören är skyldig att till Proplate omgående rapportera konstaterade
eller befarade fel på levererade varor eller leveransdröjsmål. Leverantören
är skyldig att efter Proplates uppmaning utan dröjsmål vidta rättelse
eller ersätta felaktiga varor samt ersätta Proplate för fraktkostnader för
felaktiga levererade varor, för returfrakten och för extra fraktkostnader för
brådskande leverans till Proplates slutkund.
7.3
Efter medgivande från Leverantören får Proplate utföra justering av
felaktiga varor på Leverantörens bekostnad. I brådskande fall har Proplate
rätt att, efter avisering till Leverantören, på dennes bekostnad justera
varor utan att avvakta Leverantörens medgivande.
7.4
Om Proplate tvingas genomföra en kontroll av samtliga levererade varor
till följd av upptäckt av fel, ska Leverantören ersätta Proplate för kostnaden
för sådan kontroll.
7.5
Leverantören kan hållas ansvarig för de kostnader och skador Proplate
förorsakas genom underlåtenhet att iaktta Proplates föreskrifter.
3Ritningar och beskrivningar
3.1
Ritningar och tekniska handlingar som ena parten överlämnar till den
andra, ska förbli den förstnämnda partens egendom och får inte utan
medgivande kopieras, reproduceras, överlämnas till eller på annat sätt
delges tredje man.
3.2
Part som mottagit ritningar etc. för granskning ska lämna den andra
parten sina kommentarer utan dröjsmål, dock senast inom tre veckor
efter mottagandet. I annat fall ska ritningarna etc. anses vara godkända.
3.3
Granskning och godkännande innebär inte någon inskränkning i den
andra partens ansvar för fel, prestandaavvikelser m.m.
4Verkt yg
4.1
4.2
4.3
Om inte annat skriftligen överenskommits, svarar Leverantören för lossning, hantering och mellanlagring av ankommande material.
6Lever ans
2Kvalitet
2.1
tagandet. Leverantören åtar sig att genom märkning ange att tillhandahållet material utgör Proplates egendom och förvara detta avskilt.
Utan Proplates skriftliga medgivande får Leverantören inte överlåta,
ändra, skrota eller för annans räkning använda verktyg och andra anordningar som tillverkats speciellt för produktion eller kontroll av varor för
Proplate.
Verktyg som tillhandahållits eller på annat sätt finansierats av Proplate
och verktyg som har införskaffats av Leverantören på Proplates begäran,
är Proplates egendom och får fritt disponeras av Proplate. Sådana verktyg
ska av Leverantören märkas på så sätt att det klart framgår att verktygen tillhör Proplate och ska förvaras avskilda från verktyg, som inte är
avsedda för tillverkning för Proplate.
Leverantören ska på eget initiativ och på egen bekostnad underhålla och
vid behov förnya alla verktyg oavsett vem som ägt ursprungsverktyget.
I de fall verktyg behöver förnyas ska Leverantören i god tid meddela
Proplate detta.
ON THE CUTTING EDGE
ALLMÄNNA INKÖPSVILLKOR
Oktober 2011
8Produktansvar
14Sekretess
8.1
14.1 Leverantören förbinder sig, utan begränsning i tiden, att inte för tredje
Garantifristen enligt avsnitt 7 ovan ska inte gälla om risk föreligger för
personskada eller skada på annan egendom än den felaktiga varan. Föreligger sådan risk har Proplate rätt till ersättning för kostnader i samband
med återkallelse av sådana varor.
man avslöja konfidentiell information, vilken Leverantören erhåller eller
erhållit rörande Varorna eller rörande tillverkning eller försäljning därav.
14.2 Med “Konfidentiell information“ avses i dessa allmänna villkor avtal
8.2
Leverantören ska teckna och vidmakthålla en produktansvarsförsäkring
som ska vara gällande under den tidsperiod då krav kan komma att
framföras mot Proplate enligt tillämpliga lagar eller förordningar.
9
Ansvar för indirekta förluster
Leverantörens ansvarar för såväl de direkta som indirekta förluster som
Proplate drabbas av till följd av fel i levererade vara.
varje upplysning – teknisk, kommersiell eller av annan art, oavsett om
upplysningen dokumenteras eller inte – med undantag för upplysning,
som Leverantören kan visa är allmänt känd eller kommer till allmän kännedom på annat sätt än genom brott från Leverantörens sida mot innehållet i detta avtal. Leverantören förbinder sig att tillse att Leverantörens
anställda inte till utomstående vidarebefordrar konfidentiell information.
Det åligger därvid Leverantören att tillse att de anställda som kan antas
komma i kontakt med konfidentiell information, är bundna att hemlighålla denna information i samma utsträckning som Leverantören själv
enligt denna förbindelse.
10Hävningsr ätt
10.1 Då varor levererats tillhandahållits för sent eller då felaktiga varor inte
justeras eller ersätts inom skälig tid har Proplate rätt att häva avtalet helt
eller delvis.
10.2 Skulle Leverantören komma på obestånd har Proplate rätt att omedelbart
helt eller delvis häva avtalet.
11
Pris, dröjsmål med betalningen
11.1 Angivna priser gäller om inte annat överenskommits exklusive moms
och inkluderar frakt och nödvändigt emballage.
11.2 Betalning ska ske mot faktura. Betalningstid ska räknas från dagen för
mottagandet av fakturan eller, om fakturan avser viss (del)leverans som
sker senare, från leveransdagen. Med betalningstid avses 30 dagar. Erlagd
betalning innebär inte ett godkännande av leveransen.
11.3 Betalar Proplate inte i rätt tid har Leverantören rätt till dröjsmålsränta
enligt lag.
12Försäkring
Leverantören ska upprätthålla en allmän ansvarsförsäkring på villkor
sedvanliga i branschen uppgående till minst 10 miljoner kronor. Den
allmänna ansvarsförsäkringen ska täcka person- och sakskada och ska
innefatta en produktansvarsförsäkring. Den allmänna ansvarsförsäkringen
ska även täcka avbrotts- och förmögenhetsskada föranledd av sakskada.
13Force majeure
13.1 Part är befriad från påföljd för underlåtenhet att fullgöra viss förpliktelse,
om underlåtenheten har sin grund i omständighet av det slag som anges
nedan (“Befriande omständighet”) och omständigheten förhindrar,
avsevärt försvårar eller försenar fullgörande därav. Såsom befriande
omständighet ska anses bl.a. myndighets åtgärd eller underlåtenhet,
nytillkommen eller ändrad lagstiftning, konflikt på arbetsmarknaden,
blockad, brand, översvämning eller olyckshändelse av större omfattning.
13.2 Part som påkallar befrielse enligt bestämmelserna ovan ska utan dröjsmål
underrätta andra parten därom.
13.3 Oavsett vad ovan sägs om befrielse från påföljd har part rätt att säga upp
avtalet till omedelbart upphörande om fullgörandet av viss förpliktelse
försenas med mer än 30 dagar.
15Till ämplig r ätt, skil jedom
15.1 Tvister som uppstår i anledning av detta avtal ska slutligt avgöras genom
skiljedomsförfarande administrerat av Stockholms Handelskammares
Skiljedomsinstitut, ”SCC”.
15.2 Regler för Förenklat Skiljeförfarande ska tillämpas om inte SCC med
beaktande av målets svårighetsgrad, tvisteföremålets värde och övriga
omständigheter bestämmer att Skiljedomsregler ska tillämpas. I sistnämnda fall ska SCC också bestämma om skiljenämnden ska bestå av en
eller tre skiljemän.
15.3 Avtalet ska tolkas och tillämpas enligt svensk rätt.
15.4 Skiljeförfarandets säte ska vara Stockholm.