Transcript Meldinger

Doro PhoneEasy 612
®
Norsk
17
18
19
Norsk
1. Høreelement
2. Kamera-snarvei
3. Venstre menytast
4. Ringetast
5. Hurtigtaster
6. Talepostkasse
7. Stille/Inntastingsmetode
8. Mikrofon
9. Meldingssnarvei
10. Piltaster
11. Avslutt samtale/Slå på/av
12. Høyre menytast
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
Kameralinse
Ladekontakt
Hodesettkontakt
LED-lampe (rød = lavt
batterinivå / lader, grønn =
ny melding / tapt anrop)
Nødtast
Høyttaler
Volumregulering
Stroppfeste
Ladestativ
20
21
Norsk
Innhold
Installasjon ................................................................................ 1
Installere SIM-kortet, minnekortet og batteriet........................ 1
Lading ....................................................................................... 2
Symboler ................................................................................... 3
Hjelpefunksjoner.................................................................. 3
Telefonindikatorer ................................................................ 3
Symboler for status på displayet............................................ 3
Vis viktigste symboler ........................................................... 4
Betjening ................................................................................... 5
Aktivere telefonen ................................................................ 5
Ringe.................................................................................. 6
Ringe fra telefonboken ......................................................... 6
Svare .................................................................................. 6
Volumregulering ................................................................... 6
.................................................................... 7
Skrive tekst
Anropsalternativer ................................................................ 8
Samtale venter .................................................................... 8
Samtaleinformasjon.............................................................. 9
................................................................ 9
Hurtignummer
Stille .................................................................................. 9
Hodesett ............................................................................. 9
Nødanrop ............................................................................ 9
Nødtast ...............................................................................10
Telefonbok .................................................................................12
Opprette en oppføring i telefonboken .....................................12
Opprette ICE-oppføringer ..................................................12
Behandle oppføringer i telefonboken......................................12
ICE (In Case of Emergency – i nødstilfeller) ..............................14
Meldinger ..................................................................................15
Opprette og sende SMS ........................................................15
Opprette og sende en talemelding .........................................15
Opprette og sende MMS .......................................................16
Innboks, Sendt, Utboks ........................................................17
Anropslogg .................................................................................19
Hente og ringe opp ..............................................................19
Kamera (ta bilder) ......................................................................19
Norsk
Kamera, alternativer .............................................................20
Kamerainnstillinger ..............................................................20
Bildevisning ...............................................................................20
Bildevisning, alternativer ......................................................21
Koble telefonen til en datamaskin ................................................22
Dra og slippe innhold mellom telefonen og en datamaskin.......23
Koble fra USB-kabelen på en sikker måte ..............................23
Innstillinger ...............................................................................23
Generelt ..............................................................................23
Lyd .....................................................................................27
Skjerm ................................................................................29
Anrop..................................................................................30
Meldinger............................................................................34
Kamera ...............................................................................38
Nødssituasjon ..................................................................38
Bluetooth ...........................................................................40
Sikkerhet ............................................................................42
Filbehandler ........................................................................44
Tilleggsfunksjoner .......................................................................46
Alarm..................................................................................46
Organisator..........................................................................47
Kalkulator ...........................................................................48
FM-radio .............................................................................48
Spill ...................................................................................50
Instruksjoner for EKSTERN BRUKER.....................................51
Feilsøking ..................................................................................55
Sikkerhetsinstruksjoner ...............................................................57
Nettverkstjenester og priser...................................................57
Betjeningsmiljø....................................................................57
Medisinsk utstyr ..................................................................57
Områder med eksplosjonsfare................................................58
Beskytt hørselen ..................................................................58
Nødsamtaler ........................................................................58
Kjøretøy ..............................................................................59
Pleie og vedlikehold....................................................................59
Garanti ......................................................................................60
Spesifikasjoner ...........................................................................60
Høreapparater......................................................................60
®
Norsk
Strålingsverdi (SAR) .............................................................60
Samsvarserklæring ...............................................................60
Norsk
Installasjon
VIKTIG
Slå av telefonen og koble fra laderen før du fjerner batteridekselet.
Installere SIM-kortet, minnekortet og batteriet
Holderne til SIM-kortet og minnekortet er plassert i batterirommet.
GB
S IM
2
1
1.
2.
3.
4.
4
3
Fjern batteridekselet og batteriet hvis det allerede er installert.
Sett inn SIM-kortet ved å skyve det forsiktig inn i holderen. Pass
på at kontaktflatene på SIM-kortet vender innover, og at det skrå
hjørnet peker ned. Pass på at du ikke riper opp eller bøyer
kontaktflatene på SIM-kortet.
Valgfritt: Sett inn minnekortet i sporet under SIM-kortholderen.
Pass på at kontaktflatene på minnekortet vender opp, og skyv
kortet inn til du hører et klikk. Vær forsiktig slik at du ikke riper
opp eller bøyer kontaktpunktflatene på kortet.
Slik fjerner du minnekortet: Finn den lille åsen på den eksponerte
enden av minnekortet. Sett fingerneglen inn i ryggen og trekk
forsiktig ut minnekortet. Hvis neglen er for kort, kan du bruke
en liten skrutrekker.
Sett inn batteriet ved å skyve det inn i batteriholderen med
kontaktflatene opp og vendt til venstre. Sett på batteridekselet
igjen.
VIKTIG
Bruk kun kompatible minnekort til dette apparatet. Kompatibel
korttype: microSD, microSDHC.
Inkompatible kort kan skade kortet og apparatet og ødelegge data som
er lagret på kortet. Minnekort selges separat.
1
Norsk
Lading
FORSIKTIG
Bruk bare batterier, lader og tilbehør som er godkjent for bruk med
akkurat denne modellen. Hvis du kobler til annet utstyr, kan det
medføre fare, og føre til at telefonens typegodkjenning og garanti blir
ugyldig.
Når batterinivået blir lavt, vises
, og en varseltone høres.
Batteriet lades ved å koble strømadapteren til en stikkontakt og til
ladekontakten y.
vises kort når laderen kobles til telefonen, og
vises når den
kobles fra igjen. En animert ladeindikator vises under lading. Det tar
ca. 3 timer å lade batteriet helt opp.
vises på skjermen når ladingen er fullført. Hvis telefonen er
slått av når laderen kobles til telefonen, vises bare ladeindikatoren
på displayet.
Merk!
Bakgrunnsbel. slukkes etter en stund for å spare strøm. Trykk
på en hvilken som helst tast for å tenne skjermbelysningen. Full
batterikapasitet oppnås når batteriet har blitt ladet 3–4 ganger.
Batteriene brytes ned over tid, og derfor vil hvile- og samtaletiden
normalt bli redusert ved regelmessig bruk.
Spar energi
Koble laderen fra stikkontakten når batteriet er ferdig ladet og enheten
er koblet fra laderen.
2
Norsk
Symboler
Hjelpefunksjoner
Følgende symboler indikerer informasjon i bruksanvisningen om
hjelpefunksjoner for:
Syn
Håndtering
Hørsel
Sikkerhet
Telefonindikatorer
LED-lys på telefonen
•
•
blinker grønt når du har en ny melding eller et tapt anrop. Når
du har lest den nye meldingen / sett det tapte anropet, slutter
blinkingen.
blinker rødt når batterinivået er lavt og under lading.
Symboler for status på displayet
Signalstyrke
Ingen nettverksdekning
Bare ringelyd
5
Uleste meldinger i
innboksen
Ringelyd + vibrasjon
Alarm aktiv
Kun vibrasjon
Batterinivå
Stille
Viderekobling aktivert
Roaming (utenfor
hjemmenettverk)
Bluetooth på, synlig for
andre
Tapt anrop.
Bluetooth på, usynlig for
andre
Hodesett tilkoblet
Bluetooth tilkoblet
Melding mottatt i
talepostkassen
3
Norsk
Vis viktigste symboler
Dempet
Lader tilkoblet
Melding sendt
Lader fjernet
Kunne ikke sende melding
Øretelefon tilkoblet
Feil
Øretelefon frakoblet
Advarsel
Høyttaler på
Hent
Høyttaler av
Klar (bekreftet)
Innkommende anrop
Ny melding
Utgående anrop
Lavt batterinivå
Samtale avsluttet
Tapt anrop. Trykk Les for å
se de tapte anropene.
Søker
Nødsamtale
Samtale på vent
vCard-melding
Kun nødanrop
Tastelås på
Behandler, vent litt
Tastelås av
Volumregulering
4
Norsk
Betjening
Aktivere telefonen
Trykk og hold inne den røde knappen
Bekreft med OK for å slå den av.
for å slå telefonen på/av.
Hvis SIM-kortet er gyldig, men beskyttet med en PIN-kode (Personal
Identification Number), vises PIN. Tast PIN-koden og trykk OK (
øverst til venstre på tastaturet). Slett med Slett (
øverst til høyre
på tastaturet).
Merk!
Hvis PIN- og PUK-kodene ikke fulgte med SIM-kortet, kontakter du
tjenesteleverandøren.
Forsøk: # viser antall gjenstående forsøk på å taste riktig PIN-kode.
Når alle forsøkene er brukt, vises PIN blokkert. SIM-kortet må i så fall
låses opp med PUK-koden (Personal Unblocking Key).
1.
2.
3.
Tast PUK-koden og bekreft med OK.
Tast en ny PIN-kode og bekreft med OK.
Tast inn den nye PIN-koden på nytt og bekreft med OK.
Oppstartsveiviser
Første gang du slår på telefonen, kan du bruke Oppstartsveiviser til
å velge basisinnstillinger.
Når Kjør oppstartsveiviser? vises, trykker du Ja for å skifte Språk, Tid
og dato, Ringetone, Ringevolum, Tekststørrelse eller Temaer. Trykk
Nei hvis du ikke vil skifte.
Tips:
Du kan kjøre Oppstartsveiviser senere hvis du vil. Se Oppstartsveiviser,
s.24.
Hvilemodus
Når telefonen er klar til bruk, og du ikke har tastet inn noen tegn, er
telefonen i hvilemodus.
Venstre menytast er Meny i hvilemodus.
Høyre menytast er Tlf.bok i hvilemodus.
5
Norsk
Tips:
Du kan alltid trykke på
for å gå tilbake til hvilemodus.
Endre språk, klokkeslett og dato
Standardspråk fastsettes av SIM-kortet. Se Generelt, s.23 for
informasjon om hvordan du endrer språk, klokkeslett og dato.
Ringe
1.
2.
3.
Tast telefonnummeret inkludert retningsnummer. Slett med Slett.
for å ringe opp. Trykk Avbryt for å avbryte
Trykk
oppringningen.
for å avslutte samtalen.
Trykk
Tips:
I internasjonale samtaler bruker du alltid + foran landskoden for at det
skal fungere best mulig. Trykk * to ganger for å angi det internasjonale
prefikset +.
Ringe fra telefonboken
1.
2.
3.
Trykk Tlf.bok for å åpne telefonboken.
/
til å bla gjennom telefonboken, eller
Bruk piltastene
hurtigsøk ved å trykke tasten som tilsvarer første bokstav i
oppføringen. Se Skrive tekst
, s. 7 .
Trykk Ring for å ringe opp den valgte oppføringen, eller trykk
Retur for å gå tilbake til hvilemodus.
Svare
1.
2.
for å svare, eller trykk Stille for å slå av ringesignalet
Trykk
og deretter Avvis for å avvise anropet (opptattsignal).
for å avvise anropet direkte.
Du kan også trykke
for å avslutte samtalen.
Trykk
Volumregulering
Bruk sidetastene +/– til å justere lydstyrken under en samtale.
Lydstyrken vises på displayet. Hvis du bruker høreapparat eller har
vanskelig for å høre telefonen i støyende omgivelser, kan du tilpasse
telefonens lydoppsett. Se Lydoppsett , s.27.
6
Norsk
Skrive tekst
Du skriver inn tekst ved å trykke gjentatte ganger på talltastene for
å velge tegn. Trykk flere ganger på tasten til ønsket tegn vises. Vent
noen sekunder før du skriver inn neste tegn.
Trykk * for å se en liste over spesialtegn. Velg ønsket tegn med
/
, og trykk OK for å bruke det.
Bruk sidetastene +/– eller
/
til å flytte markøren i teksten.
Trykk # for å veksle mellom store bokstaver, små bokstaver og tall.
Hold inne # for å endre inndataspråk.
Skrive tekst med stavestøtte
På enkelte språk kan du bruke inntastingsmetoden Smart ABC
(eZiType™), der en ordbok brukes til å foreslå ord. Se Stavestøtte
, s.34 for å aktivere stavestøtte.
Trykk hver tast én gang, selv om tegnet som vises, ikke er det du
ønsker. Ordboken foreslår ord ut fra tastene du har trykket.
1.
2.
3.
Hvis du vil skrive ordet «Fred», trykker du 3, 7, 3, 3. Fullfør
ordet før du ser på forslagene.
/
til å vise de foreslåtte ordene.
Bruk
Trykk Velg og fortsett med neste ord.
Du kan også trykke 0 for å fortsette med neste ord.
Hvis ingen av de foreslåtte ordene er riktige, bruk manuell inntasting.
Symbolet øverst til venstre på displayet viser valgt inntastingsmetode:
No
NO
no
No
NO
no
123
Stor forbokstav med stavestøtte
STORE BOKSTAVER med stavestøtte
små bokstaver med stavestøtte
Stor forbokstav
STORE BOKSTAVER
små bokstaver
Tall
7
Norsk
Anropsalternativer
Under en samtale gir menytastene1 (
) tilgang til tilleggsfunksjoner:
Valg (venstre menytast)
En meny med følgende valg vises:
Sett på
vent/Hent
enkel
Avslutt samt.
Ny samtale
Telefonbok
Meldinger
Lyd av
Hent eller sett den pågående samtalen på vent.
Avslutt den pågående samtalen (samme som
Ring et annet nummer (Konferanse).
Søk i telefonboken.
Skriv eller les SMS-meldinger.
Deaktiver mikrofonen.
).
Høyt på (høyre menytast)
Aktiverer håndfrimodus, slik at du kan snakke uten å holde telefonen.
Snakk tydelig inn i mikrofonen fra en avstand på maksimalt 1 m.
Bruk sidetastene +/– til å justere høyttalervolumet. Trykk Høyt av
for å gå tilbake til normal modus.
Merk!
Med håndfrifunksjonen kan bare én person snakke av gangen.
Vekslingen mellom tale og lytting utløses av lyden av en person som
snakker. Høye lyder (musikk osv.) i bakgrunnen kan påvirke funksjonen.
Samtale venter
En varslingstone høres hvis du mottar et anrop mens du snakker i
telefonen. Trykk Valg, velg Svar og deretter OK for å sette samtalen på
vent og besvare det innkommende anropet.
Tips:
Samtale venter må være aktivert. Se Anropsinnst., s.32.
1. Menytaster har flere funksjoner. Gjeldende tastefunksjon vises på displayet
over menytasten.
8
Norsk
Samtaleinformasjon
Mens en samtale pågår, vises utgående eller innkommende
telefonnummer, samt samtalens varighet. Hvis den som ringer, har
hemmelig nummer, vises Ukjent.
Hurtignummer
Du kan bruke tastene A, B og C, samt talltastene 0 og 2–9.
Når du har lagret et hurtignummer, holder du inne den tilsvarende
tasten for å ringe opp kontakten. Se også Hurtignummer
, s.31.
Stille
Stille er en fast profil der Tastetone, Meldingstone og Ringetone er
deaktivert, mens Vibrasjon, Oppgaver og Alarm er uendret.
Tips:
Trykk og hold inne korttasten # for å aktivere/deaktivere Stille.
Hodesett
Hvis du kobler til et hodesett, blir den innebygde mikrofonen i
telefonen automatisk koblet ut.
Når du mottar et anrop, kan du bruke svartasten på hodesettkabelen
(hvis det er en slik) til å besvare og avslutte samtaler.
FORSIKTIG
Høyt volum ved bruk av hodesett kan føre til hørselsskade. Husk å
justere lydstyrken når du bruker hodesett.
Nødanrop
Så lenge telefonen er slått på, kan du alltid foreta et nødanrop ved å
taste nødnummeret til den lokale sentralen etterfulgt av
.
Noen nettverk godtar anrop til nødnummer uten gyldig SIM-kort.
Kontakt tjenesteleverandøren hvis du vil vite mer.
9
Norsk
Nødtast
FORSIKTIG
Underrette alltid mottakerne i Nummerliste at de er oppført som akutt
kontakter.
FORSIKTIG
Når en nødsamtale aktiveres, stilles telefonen til håndfrimodus. Unngå
å holde apparatet nær øret når håndfrimodus er aktivert. Volumet kan
være svært høyt.
Med nødtasten har du enkel tilgang til forhåndsdefinerte numre hvis
du trenger hjelp. Nødfunksjonen må aktiveres før den kan brukes. Se
Nødssituasjon , s.38 hvis du vil vite hvordan du aktiverer denne
funksjonen som beskrevet over eller med 3 tastetrykk, hvordan du
angir nødnumre, og hvordan du redigerer meldingen.
•
•
•
•
Trykk på nødtasten på baksiden av telefonen og hold den inne i 3
sekunder, eller trykk to ganger i løpet av 1 sekund.
Telefonen sender en tekstmelding til alle numre i nummerlisten.
Deretter ringer telefonen det første nummeret på listen. Hvis
anropet ikke blir besvart innen 25 sekunder, ringes neste nummer.
Oppringingen gjentas 3 ganger eller til anropet besvares, eller
til du trykker
.
Nødfunksjonen kan også konfigureres til at mottakeren av anropet
må trykke "0" (null) for å bekrefte nødsamtalen og stanse
alarmsekvensen. Aktiver funksjonen hvis det er risiko for at
nødsamtalen blir besvart av en talepostkasse/svartjeneste. Bekreft
med "0". Se Nødssituasjon , s.38.
10
Norsk
Merk!
Enkelte private sikkerhetsselskaper godtar automatiske oppringninger
fra sine kunder. Kontakt alltid sikkerhetsselskapet før du bruker
nummeret deres.
VIKTIG
Informasjon til mottakeren av en nødsamtale når Bekreft med ”0” er
aktivert:
•
•
•
•
Når nødmeldingen er mottatt, ringes det til hvert av numrene i
Nummerliste i rekkefølge.
For å bekrefte nødsamtalen må mottakeren trykke 0.
Hvis mottakeren ikke trykker 0 innen 60 sekunder, avbrytes
samtalen, og det neste nummeret på listen ringes opp.
Hvis mottakeren trykker 0 innen 60 sekunder, blir
samtalen bekreftet, og det gjøres ikke flere oppringingsforsøk
(nødsekvensen blir avbrutt).
11
Norsk
Telefonbok
Telefonboken har plass til 300 oppføringer med 3 telefonnumre i
hver oppføring.
Opprette en oppføring i telefonboken
1.
2.
, og trykk OK.
Trykk Meny, bla til
Velg -Ny oppfør.-, og trykk Legg til.
3.
Navn på kontakten. Se Skrive tekst
, s. 7 . Slett
Angi et
med Slett.
/
til å velge
Mobil,
Hjemme eller
Jobb, og
Bruk
tast inn telefonnumrene inkludert retningsnummer.
Trykk Lagre.
4.
5.
Tips:
I internasjonale samtaler bruker du alltid + foran landskoden for at det
skal fungere best mulig. Trykk * to ganger for å angi det internasjonale
prefikset +.
Opprette ICE-oppføringer
Med disse helse- og ekstraopplysningene kan den første som svarer, få
tilgang til disse opplysningene fra offerets telefon i et nødstilfelle. I
en akutt situasjon er det kritisk å få disse opplysningene så rask som
mulig, da de kan gi offeret større sjanse for å overleve. Alle felter
er valgfrie, men jo flere opplysninger som oppgis, jo bedre. Se ICE
(In Case of Emergency – i nødstilfeller) , s.14 for beskrivelse av
hvordan du konfigurerer ICE-opplysninger.
Behandle oppføringer i telefonboken
1.
2.
3.
, og trykk OK.
Trykk Meny, bla til
Velg en kontakt, og trykk Valg.
Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK:
Vis
Vis detaljer for den valgte kontakten.
Endre
1.
2.
/
til å flytte markøren. Slett med Slett.
Bruk
Trykk Lagre.
12
Norsk
Legg til
Se Opprette en oppføring i telefonboken, s.12.
Ring
Trykk OK for å ringe til kontakten.
Send SMS
Trykk OK for å skrive en SMS-melding. Se .
Send MMS
Trykk OK for å skrive en MMS-melding. Se Opprette og sende MMS,
s.16.
Slett
Trykk OK for å slette den valgte oppføringen fra telefonboken. Trykk Ja
for å bekrefte, eller Nei for å avbryte.
Slett alle
Velg Fra SIM eller Fra telefon, og trykk Velg for å slette alle
telefonbokoppføringer fra SIM-kortet eller telefonminnet.
Tast telefonkoden, og bekreft med OK. Standardkoden er 1234.
Kopier alle
Velg Fra SIM, og trykk Velg for å kopiere alle telefonbokoppføringer
fra SIM-kortet til telefonminnet. Trykk Ja for å bekrefte, eller Nei
for å avbryte.
Velg Fra telefon, og trykk Velg for å kopiere alle telefonbokoppføringer
fra telefonminnet til SIM-kortet. Trykk Ja for å bekrefte, eller Nei
for å avbryte.
Send vKort
Velg Via SMS, og trykk OK for å sende den valgte telefonbokoppføringen
som vCard via SMS. Tast inn telefonnummeret til mottakeren. Du kan
også bruke piltastene
/
til å bla gjennom, eller hurtigsøke ved
å trykke tasten som tilsvarer første bokstav i oppføringen. Se Skrive
tekst
, s. 7 . Trykk OK for å sende.
13
Norsk
Velg Via MMS, og trykk OK for å sende den valgte telefonbokoppføringen
som vCard via MMS. Skriv inn meldingen, og trykk deretter Valg. Legg
til elementer i meldingen med alternativene Legg til emne, Legg til
bilde, Legg til lyd og Legg til video. Legg til mottakere med Til og
Send når du er klar.
Velg Via Bluetooth, og trykk OK for å sende den valgte
telefonbokoppføringen som vCard via Bluetooth . Se hvordan du
kobler til med Bluetooth under Bluetooth , s.40.
®
®
ICE (In Case of Emergency – i nødstilfeller)
Førstehjelpspersonell kan finne tilleggsinformasjon, for eksempel
medisinske opplysninger, fra offerets telefon i et nødstilfelle. I en
akutt situasjon er det kritisk å få disse opplysningene så rask som
mulig for å øke offerets sjanse for å overleve. Alle felter er valgfrie,
men jo flere opplysninger som oppgis, jo bedre.
1.
2.
3.
Trykk Meny, bla til
, og trykk OK.
og trykk OK, og bruk deretter
/
til å bla gjennom
Velg
listen over oppføringer.
Trykk Endre for å legge til eller redigere informasjon i hver
, s. 7 . Slett med Slett. Trykk Lagre
oppføring. Se Skrive tekst
når du er ferdig.
Navn:
Fødsel:
Høyde:
Vekt:
Språk:
Forsikring:
Kontakt 1:
Kontakt 2:
Doktor:
Tilstand:
Allergi:
Ditt eget navn.
Din fødselsdato.
Din høyde.
Din vekt.
Ditt språk.
Ditt forsikringsselskap og polisenummer.
Trykk Valg og deretter OK for å Legg til eller Slett en
kontakt fra telefonboken, eller Lagre for å godta den
gjeldende oppføringen. Om mulig kan du også legge
til forholdet til dine ICE-kontakter i telefonboken,
for eksempel «ICE hustru Mary Smith».
Eventuelle medisinske tilstander/medisinsk utstyr
(f.eks. diabetiker, pacemaker).
Kjente allergier (f.eks. penicillin, bistikk).
14
Norsk
Blodtype:
Vaksinering:
Medisin:
Annen
informasjon:
Din blodtype.
Relevante vaksinasjoner.
Eventuelle medisiner du tar.
Andre opplysninger (f.eks. organdonor,
livstestamente, samtykke til behandling).
Meldinger
Opprette og sende SMS
Merk!
Du må lagre nummeret til meldingssentralen for å kunne sende SMS.
Nummeret til servicesenteret tildeles av teleoperatøren og er vanligvis
innstilt på SIM-kortet. Hvis ikke, kan du selv angi nummeret. Se .
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Trykk korttasten
eller trykk Meny, bla til
, og trykk OK.
Velg Skriv melding, og trykk OK.
Skriv inn meldingen, se Skrive tekst , s. 7 , og trykk deretter Til.
Velg en mottaker som allerede er lagt til i Telefonbok, og trykk
Legg til.
Du kan også velge Angi mottaker og trykke Velg for å legge til en
mottaker manuelt, og trykke Klar.
Velg Legg til for å legge til flere mottakere, eller velg Send for
å sende, og trykk deretter OK.
Du kan også endre mottakere ved å velge én og trykke Valg for
å Endre, Slett eller Slett alle.
Merk!
Hvis du velger å legge til flere mottakere, må du betale for hver mottaker
(maksimalt 10). I internasjonale samtaler bruker du alltid + foran
landskoden for at det skal fungere best mulig. Trykk * to ganger for å
angi det internasjonale prefikset +.
Opprette og sende en talemelding
En talemelding bruker samme teknologi som en MMS. Både du
og mottakeren må ha abonnement som støtter MMS. Innstillingene
for MMS får du fra din tjenesteleverandør. De kan bli sendt til deg
automatisk via SMS. Hvis ikke, kan du se hvordan du stiller inn
MMS-profilen under MMS-innst., s.36.
15
Norsk
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Trykk Meny, bla til
, og trykk OK.
Velg Talemelding, og trykk OK.
Innspillingen starter umiddelbart. Trykk Stopp når du er ferdig,
og trykk Ja for å lagre.
Velg en mottaker som allerede er lagt til i Telefonbok, og trykk
Legg til.
Du kan også velge Angi mottaker og trykke Velg for å legge til en
mottaker manuelt, og deretter trykke Klar.
Velg Legg til for å legge til flere kontakter, eller velg Send for
å sende, og trykk deretter OK.
Du kan også endre mottakere ved å velge én og trykke Valg for
å Endre, Slett eller Slett alle.
Merk!
Hvis du velger å legge til flere mottakere, må du betale for hver mottaker
(maksimalt 10). I internasjonale samtaler bruker du alltid + foran
landskoden for at det skal fungere best mulig. Trykk * to ganger for å
angi det internasjonale prefikset +.
Opprette og sende MMS
En MMS-melding kan inneholde tekst og medieobjekter som
bilder, lydinnspillinger og video. Både du og mottakeren må ha
abonnement som støtter MMS. Innstillingene for MMS får du fra din
tjenesteleverandør. De kan bli sendt til deg automatisk via SMS.
Hvis ikke, kan du se hvordan du stiller inn MMS-profilen under
MMS-innst., s.36
1.
2.
3.
4.
5.
Trykk Meny, bla til
, og trykk OK.
Velg MMS, og trykk OK.
Skriv inn meldingen, se Skrive tekst
, s. 7 , og trykk deretter
Valg.
Legg til elementer i meldingen med alternativene Legg til emne,
Legg til bilde, Legg til lyd og Legg til video.
Legg til mottakere med Til og Send når du er klar.
Legg til emne
1.
2.
Velg Legg til emne, og trykk OK.
Skriv inn emnet, se Skrive tekst
16
, s. 7 , og trykk deretter Klar.
Norsk
Legg til bilde
1.
2.
3.
4.
5.
Velg
Velg
Velg
Velg
Velg
Legg til bilde, og trykk OK.
Mine bilder, og trykk OK..
Tlf./Minnekort, og trykk Åpne.
en mappe, for eksempel Photos, og trykk Åpne.
en fil, og trykk OK.
Legg til lyd
Velg Legg til lyd, og trykk OK.
Velg Mine lyder, og trykk OK.
Du kan også velge Ta opp lyd og trykke OK for å bruke mikrofonen
til å spille inn lyd. Innspillingen starter umiddelbart. Trykk Stopp
når du er ferdig, og trykk Ja for å lagre.
Velg Tlf./Minnekort, og trykk Åpne.
Velg en mappe, for eksempel Audio, og trykk Åpne.
Velg en fil, og trykk OK.
1.
2.
3.
4.
5.
Legg til video
1.
2.
3.
4.
5.
Velg
Velg
Velg
Velg
Velg
Legg til video, og trykk OK.
Mine videoer, og trykk OK.
Tlf./Minnekort, og trykk Åpne.
en mappe, for eksempel Received, og trykk Åpne.
en fil, og trykk OK.
Legg til mottakere (Til)
Velg Til, og trykk OK for å velge mottaker fra Telefonbok, og trykk
Legg til.
Du kan også velge Angi mottaker og trykke Velg for å legge til en
mottaker manuelt. Trykk deretter Klar.
Velg Legg til for å legge til flere kontakter, eller velg Send for å
sende, og trykk deretter OK .
Du kan også endre mottakere ved å velge én og trykke Valg for
å Endre, Slett eller Slett alle.
1.
2.
3.
Innboks, Sendt, Utboks
Innkommende SMS og MMS bruker delt innboks.
/
/
ulest SMS/MMS
lest SMS/MMS
17
Norsk
Utgående SMS og MMS bruker delt mappe for sendte meldinger.
/
SMS/MMS sendt
Usendte SMS og MMS bruker delt utboks
/
1.
2.
3.
4.
SMS/MMS ikke sendt
Trykk Meny, bla til
, og trykk OK.
Velg Innboks/Sendt/Utboks, og trykk OK.
Velg en melding, og trykk Les.
/
til å bla opp og ned i meldingen.
Bruk
Velg Valg for å vise følgende alternativer:
Vis (kun MMS)
Vis meldingen.
Ring
Trykk OK for å ringe til kontakten.
Send på nytt
Send på nytt til samme mottaker.
Svar
Skriv inn svaret, og trykk deretter Klar. Meldingen sendes umiddelbart.
Slett
Trykk Ja for å slette meldingen eller Nei for å gå tilbake.
Endre
Rediger meldingen, og trykk deretter Send.
Videresend
Videresend en melding fra Innboks. Rediger meldingen (hvis du
ønsker det), og trykk deretter Send.
Bruk nummer
Viser alle telefonnumre i meldingen og nummeret til avsenderen.
Ring
Lagre
Ring opp det valgte nummeret.
Lagre nummeret i telefonboken.
18
Norsk
Send SMS
Send MMS
Skriv en ny SMS-melding.
Skriv en ny MMS-melding.
Lagre objekt (kun MMS)
Lagre tekst og medieobjekter som bilder, lydinnspillinger og video.
Detaljer (kun MMS)
Vis informasjon om meldingen.
Anropslogg
Besvarte, tapte og foretatte anrop lagres i en kombinert anropslogg.
20 anrop av hver type kan lagres i loggen. Når det er flere anrop til
eller fra samme nummer, vises bare det siste anropet.
Hente og ringe opp
1.
2.
Trykk
.
Du kan også trykke Meny, bla til
, og trykke OK.
/
til å bla gjennom Anropslogg.
Bruk
Mottatte
Utgående
Tapte anrop
3.
Trykk
for å ringe opp nummeret, eller trykk Valg for følgende
innstillinger:
Vis
Slett
Slett alle
Lagre
Vis informasjon om det valgte anropet.
Slett anropet.
Slett alle anrop i anropsloggen.
Lagre nummeret i telefonboken.
Kamera (ta bilder)
Tørk linsen ren med en tørr klut for å ta skarpe bilder.
1.
2.
eller trykk Meny, bla til
Trykk korttasten
Trykk
for å ta et bilde.
19
, og trykk OK.
Norsk
3.
Velg Klar for å lagre bildet og fortsette i kameramodus. (Hvis du
ikke velger noe, lagres bildet.)
Eller trykkValgi listen, og trykk deretter OK for å bekrefte.
Kamera, alternativer
Send
Velg et alternativ, og trykk deretter OK.
Via MMS
Send bildet som MMS. Trykk OK for å opprette en
melding. Se Opprette og sende MMS, s.16
Via Bluetooth Send bildet til en annen Bluetooth-enhet. Se Bluetooth®,
s.40
Slett
Trykk OK for å slette det valgte bildet. Trykk Ja for å bekrefte eller
Nei for å gå tilbake.
Bruk
Velg et alternativ i listen, og trykk deretter OK for å bekrefte.
Bakgrunn
Telefonbok
bilde
Lagrer bildet som skjermbakgrunn.
Trykk OK for å bekrefte.
Sender bildet til telefonboken.
Trykk OK for å bekrefte. Velg Til ny kontakt for å legge
til en ny oppføring i telefonboken, eller velg Til denne
kontakten for å velge en eksisterende telefonbokoppføring.
Kamerainnstillinger
•
•
/
for å zoome inn og ut.
Bruk
Bruk sidetastene +/– til å justere EV-/lysfølsomhet.
Merk!
Zoom kan forringe billedkvaliteten.
Se flere kamerainnstillinger under Kamera, s.38.
Bildevisning
Vis lagrede bilder.
20
Norsk
1.
2.
3.
Trykk Meny, bla til
, og trykk OK.
Velg et bilde, og trykk deretter Valg.
Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK for å bekrefte:
Bildevisning, alternativer
Vis
Enkeltvisning. Trykk Retur når du er ferdig.
Send
Velg et alternativ, og trykk deretter OK.
Via MMS
Send bildet som MMS. Trykk OK for å opprette en
melding. Se Opprette og sende MMS, s.16
Via Bluetooth Send bildet til en annen Bluetooth-enhet. Se Bluetooth®,
s.40
Slett
Trykk OK for å slette det valgte bildet. Trykk Ja for å bekrefte eller
Nei for å gå tilbake.
Bruk
Velg et alternativ i listen, og trykk deretter OK for å bekrefte.
Bakgrunn
Telefonbok
bilde
Lagrer bildet som skjermbakgrunn.
Trykk OK for å bekrefte.
Sender bildet til telefonboken.
Trykk OK for å bekrefte. Velg Til ny kontakt for å legge
til en ny oppføring i telefonboken, eller velg Til denne
kontakten for å velge en eksisterende telefonbokoppføring.
Detaljer
Viser opprettelsesdato og bildestørrelse.
Endre navn
Gi bildet nytt navn. Slett med Slett, og trykk Klar for å bekrefte.
21
Norsk
Nettleserstil
Du kan endre bildevisningen. Standarden er Stor. Du kan også velge
Liste eller Middels.
Filnavnet, datoen og bildestørrelsen vises i Liste.
Sorter
Velg dette hvis du vil sortere bildene etter Navn eller Tid.
Lagring
Velg hvor telefonen skal lagre filene hvis du har installert minnekort.
Slett alle
Trykk OK for å slette alle bilder. Trykk Ja for å bekrefte eller Nei for å
gå tilbake.
Koble telefonen til en datamaskin
y
Koble telefonen til en datamaskin og overfør bilder, musikk og andre
typer filer. Du kan koble telefonen til en datamaskin ved hjelp av en
USB-kabel for å administrere filer på telefonen. Fra datamaskinens
filutforsker kan du dra og slippe innhold mellom telefonen og
datamaskinen
Merk!
Det kan være at du ikke kan overføre enkelte opphavsrettsbeskyttede
filer.
22
Norsk
Dra og slippe innhold mellom telefonen og en
datamaskin
1.
2.
3.
Koble telefonen til en datamaskin med en USB-kabel.
Vent til minnekortet vises som en ekstern stasjon i filutforskeren.
Dra og slipp de valgte filene mellom telefonen og datamaskinen.
Merk!
Telefonen kan ikke få tilgang til telefonen/minnekortet mens det er
registrert av datamaskinen. Det kan hende at enkelte funksjoner og
programmer på telefonen, for eksempel kameraet, ikke er tilgjengelige.
Du kan overføre filer ved hjelp av en USB-kabel på de fleste enheter og
operativsystemer som støtter et grensesnitt for USB-masselagring.
Koble fra USB-kabelen på en sikker måte
1.
2.
Sørg for at maskinvaren kan fjernes på en sikker måte.
Koble fra USB-kabelen.
Merk!
Du må ikke koble fra USB-kabelen under overføring av innhold, for
dette kan skade innholdet.
Instruksjonene på datamaskinen kan variere, avhengig av
operativsystemet. Se i dokumentasjonen til datamaskinens
operativsystem hvis du vil ha mer informasjon.
Innstillinger
Merk!
Innstillingene som er beskrevet i dette kapittelet, velges i hvilemodus.
for å gå tilbake til hvilemodus.
Trykk
Generelt
Dato og klokkeslett
Stille dato og klokkeslett
1. Trykk Meny, bla til
, og trykk OK.
2. Velg Generelt, og trykk OK.
3. Velg Tid og dato, og trykk OK.
4. Velg Angi tid, og trykk OK.
5. Angi klokkeslettet (TT:MM), og trykk deretter OK.
23
Norsk
6.
7.
Velg Angi dato, og trykk OK.
Angi datoen (DD/MM/ÅÅÅÅ), og trykk deretter OK.
Stille inn klokkeslett-/datoformat
, og trykk OK.
1. Trykk Meny, bla til
2. Velg Generelt, og trykk OK.
3. Velg Tid og dato, og trykk OK.
4. Velg Angi format, og trykk OK.
5. Velg Tidsformat, og trykk OK.
6. Velg 12 timer eller 24 timer, og trykk OK.
7. Velg Datoformat, og trykk OK.
8. Velg ønsket datoformat, og trykk OK.
Slå
1.
2.
3.
4.
5.
automatisk klokkeslett og dato på/av
, og trykk OK.
Trykk Meny, bla til
Velg Generelt, og trykk OK.
Velg Tid og dato, og trykk OK.
Velg Autotid, og trykk OK.
Velg På/Av, og trykk OK.
Hvis du vil at telefonen automatisk skal oppdatere klokkeslett og dato
i gjeldende tidssone, velger du På. Automatisk oppdatering av dato
og klokkeslett endrer ikke innstillingene for alarm eller kalender. De
er angitt i lokal tid. Oppdateringen kan føre til at innstilte alarmer
utløper. Avhengig av nettverksstøtte og abonnement.
Språk
Standardspråket for telefonmenyer, meldinger osv. fastsettes av
SIM-kortet. Du kan endre dette til et annet språk som støttes av
telefonen.
1.
2.
3.
4.
, og trykk OK.
Trykk Meny, bla til
Velg Generelt, og trykk OK.
Velg Språk, og trykk OK.
/
for å velge et språk, og trykk deretter OK.
Bla
Oppstartsveiviser
Bruk Oppstartsveiviser til å velge basisinnstillinger.
24
Norsk
Trykk Ja for å endre Språk, Tid og dato, Ringetone, Ringevolum,
Tekststørrelse eller Temaer. Trykk Nei hvis du ikke vil endre valget.
Eiers nummer
Telefonnumrene som er tilordnet ditt SIM-kort lagret i Eget nummer
hvis dette tillates av kortet.
Vise/redigere eller slette numrene:
1.
2.
3.
Trykk Meny, bla til
, og trykk OK.
Velg Generelt, og trykk OK.
Velg Eiers nummer, og trykk OK.
Se hvordan du legger til navn og numre under Telefonbok, s.12.
Hvis du vil redigere eller slette en eksisterende oppføring, velger du
den og trykker Valg. Velg deretter Endre eller Slett, og trykk OK.
Blokker funksjon
Du kan deaktivere funksjoner for å forenkle bruken av telefonen.
1.
2.
3.
4.
5.
Trykk Meny, bla til
, og trykk OK.
Velg Generelt, og trykk OK.
Velg Blokker funksjon, og trykk OK.
Velg funksjonene du vil deaktivere, og trykk Av.
Trykk Klar for å bekrefte.
Nettv.innst.
Telefonen velger automatisk hjemmenettverket (tjenesteleverandørens)
hvis det er innen rekkevidde. Hvis det ikke er innen rekkevidde, kan
du bruke et annet nettverk hvis nettverksoperatøren har en avtale som
gjør det mulig. Dette kalles roaming. Kontakt tjenesteleverandøren
hvis du vil vite mer.
1.
2.
3.
4.
, og trykk OK.
Trykk Meny, bla til
Velg Generelt, og trykk OK.
Velg Nettv.innst., og trykk OK.
Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK for å bekrefte:
Søk ny
Utfør et nytt søk hvis telefonen mister forbindelsen.
25
Norsk
Velg nettverk
Trykk Velg nettverk for å vise tilgjengelige nettverk. En liste over
tilgjengelige nettverksoperatører vises (etter en kort stund). Velg
ønsket operatør, og trykk OK.
Nettverksmodus
Hvis du vil velge et annet nettverk, velger du Nettverksmodus og
velger deretter ett av følgende alternativer:
Automatisk
Manuell
Nettverket velges automatisk.
Nettverket velges manuelt. Bruk Velg nettverk for å velge
ønsket operatør.
Tjenester
Denne menyen inneholder forhåndsprogrammerte tjenester fra
nettverksleverandøren. Avhengig av nettverksstøtte og abonnement.
1.
2.
3.
Trykk Meny, bla til
, og trykk OK.
Velg Generelt, og trykk OK.
Velg Tjenester, og trykk OK.
Tlf.bok-lagring
1.
2.
3.
4.
SIM
Tlf.
, og trykk OK.
Trykk Meny, bla til
Velg Generelt, og trykk OK.
Velg Tlf.bok-lagring, og trykk OK.
Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK:
1 telefonnummer per kontakt. Antall og lengde på
telefonnumrene/kontaktene som kan lagres, varierer
avhengig av SIM-kortet og tjenesteleverandørens
innstillinger.
300 kontakter med 3 telefonnumre hver – Mobil, Hjemme
eller Jobb.
Telefonbok bilde
Du kan endre visningsmodus for telefonboken. Velg På for å se
kontaktene med tilhørende bilder (Bilde), eller velg Av hvis du bare
vil vise kontaktenes navn.
1.
Trykk Meny, bla til
, og trykk OK.
26
Norsk
2.
3.
4.
Velg Generelt, og trykk OK.
Velg Telefonbok bilde, og trykk OK.
Velg På eller Av, og trykk OK.
Lyd
Merk!
Stille må angis til Av hvis du skal ha tilgang til Lydsignaler, Ringevolum,
Ringetype og Ekstra tone. Se Stille, s.28.
Lydoppsett
Hvis du bruker høreapparat eller har vanskelig for å høre telefonen i
støyende omgivelser, kan du tilpasse telefonens lydoppsett.
1.
2.
3.
4.
Trykk Meny, bla til
, og trykk OK.
Velg Lyd, og trykk OK.
Velg Lydoppsett, og trykk OK.
Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK:
Normal
Middels
Høy
For normal hørsel i normale omgivelser.
For noe svekket hørsel eller bruk i støyende omgivelser.
For moderat svekket hørsel eller bruk i svært støyende
omgivelser.
Lydsignaler
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Trykk Meny, bla til
, og trykk OK.
Velg Lyd, og trykk OK.
Velg Lydsignaler, og trykk OK.
Velg Ringetone, og trykk OK.
/
for å velge en av de tilgjengelige ringetonene.
Bla
Ringetonen spilles av. Trykk OK for å bekrefte, eller trykk Retur
for å forkaste endringene.
Still inn Alarm, Meldingstone, Tastetone, Slå på-tone og Slå
av-tone på samme måte.
Lydstyrke for ringetone
1.
2.
3.
Trykk Meny, bla til
, og trykk OK.
Velg Lyd, og trykk OK.
Velg Ringevolum, og trykk OK.
27
Norsk
4.
Bla
/
for å endre ringevolumet, og trykk deretter OK.
Stille
1.
2.
3.
4.
Trykk Meny, bla til
, og trykk OK.
Velg Lyd, og trykk OK.
Velg Stille, og trykk OK.
Velg På eller Av, og trykk OK.
Tips:
Trykk og hold inne korttasten # for å aktivere/deaktivere Stille.
Ringetype
Innkommende anrop kan varsles med en ringetone og/eller vibrasjon.
1.
2.
3.
4.
Trykk Meny, bla til
, og trykk OK.
Velg Lyd, og trykk OK.
Velg Ringetype, og trykk OK.
/
for å velge varsling, og trykk deretter OK.
Bla
Kun ring
Kun vib.
Vib & ring
Vib->ring
Stille
Kun ringetone.
Kun vibrasjon.
Vibrasjon og ringetone.
Begynner med vibrasjon og legger til ringetone etter en
kort stund.
Ingen lyd eller vibrasjon, bare lys i displayet
Ekstra tone
Advarsels- og feiltoner brukes til å varsle deg når batterinivået er lavt,
ved feil på telefon eller SIM-kort osv.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Trykk Meny, bla til
, og trykk OK.
Velg Lyd, og trykk OK.
Velg Ekstra tone, og trykk OK.
Velg Advarsel, og trykk På/Av for å aktivere/deaktivere.
Velg Feil, og trykk På/Av for å aktivere/deaktivere.
Trykk Klar for å lagre.
28
Norsk
Skjerm
Bakgrunn
Du kan velge mellom ulike skjermbakgrunner.
1.
2.
3.
4.
5.
Trykk Meny, bla til
, og trykk OK.
Velg Skjerm, og trykk OK.
Velg Bakgrunn, og trykk OK.
/
for å vise tilgjengelige bakgrunner.
Bla
Trykk OK for å bekrefte eller Retur for å forkaste endringene.
Tekststørrelse
Du kan tilpasse skriftstørrelsen for tekstmeldinger og telefonboken.
1.
2.
3.
4.
Trykk Meny, bla til
, og trykk OK.
Velg Skjerm, og trykk OK.
Velg Tekststørrelse, og trykk OK.
Velg Normal eller Stor, og trykk OK.
Skjerminfo
I hvilemodus kan skjermen vise bare klokke, eller den kan vise klokke
og tjenesteleverandør, eller all informasjon.
1.
2.
3.
4.
Trykk Meny, bla til
, og trykk OK.
Velg Skjerm, og trykk OK.
Velg Skjerminfo, og trykk OK.
Velg Kun klokke, Klokke og operatør eller All inform., og trykk OK.
Temaer
Du kan velge ulike temaer for å tilpasse telefonens tekst og bakgrunn.
1.
2.
3.
4.
5.
Trykk Meny, bla til
, og trykk OK.
Velg Skjerm, og trykk OK.
Velg Temaer, og trykk OK.
/
for å velge et tema.
Bla
Trykk OK for å bekrefte eller Retur for å forkaste endringene.
Bakgrunnsbel.
Velg tidsforsinkelsen for skjermbelysningen.
29
Norsk
1.
2.
3.
4.
Trykk Meny, bla til
, og trykk OK.
Velg Skjerm, og trykk OK.
Velg Bakgrunnsbel., og trykk OK.
Velg 15 sek., 30 sek. eller 1 min., og trykk OK.
Lysstyrke
Du kan tilpasse telefonens innstillinger for lysstyrke.
1.
2.
3.
4.
Trykk Meny, bla til
, og trykk OK.
Velg Skjerm, og trykk OK.
Velg Lysstyrke, og trykk OK.
Velg Nivå 1 – Nivå 3, og trykk OK.
Anrop
Talepost
Hvis telefonabonnementet inkluderer en svartjeneste, kan oppringere
legge igjen en talemelding hvis du ikke kan besvare et anrop. Talepost
er en nettverkstjeneste, og du må kanskje først abonnere på den.
Kontakt tjenesteleverandøren for å få mer informasjon og for å få
nummeret til talepostkassen.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Trykk Meny, bla til
, og trykk OK.
Velg Anrop, og trykk OK.
Velg Talepost, og trykk OK.
Velg Tom, og trykk Legg til.
Velg Telefonbok for å legge til en kontakt fra Telefonbok.
Du kan også trykke Manuell. Se hvordan du legger til navn og
numre under Telefonbok, s.12.
Trykk OK for å bekrefte.
Hvis du vil redigere eller slette en eksisterende oppføring, velger du
den og trykker Valg. Velg deretter Endre eller Slett, og trykk OK.
Koble
, og trykk OK.
1. Trykk Meny, bla til
2. Velg Anrop, og trykk OK.
3. Velg Talepost, og trykk OK.
4. Velg Valg, og trykk OK.
30
Norsk
5.
Velg Koble, og trykk OK for å ringe til talepostkassen.
Tips:
Trykk korttasten 1 for å ringe til talepostkassen.
Hurtignummer
A, B, C og talltastene 0 og 2–9 kan brukes til hurtignumre.
Legge til hurtignumre
1. Trykk Meny, bla til
, og trykk OK.
2. Velg Anrop, og trykk OK.
3. Velg Hurtignummer, og trykk OK.
4. Velg A, og trykk Endre.
5. Velg en oppføring i telefonboken, og trykk OK.
6. Gjenta for å legge til hurtignumre for tastene B, C, 0 og 2–9.
Hvis du vil endre en kontakt, velger du en eksisterende oppføring og
trykker Valg. Deretter velger du Endre eller Slett og trykker OK.
Hvis du vil bruke hurtigoppringningen for en kontakt fra hvilemodus,
holder du inne den tilsvarende tasten.
Du kan redigere kontaktopplysningene for hurtigtastene A, B og C.
1. Trykk den tilsvarende tasten. Bruk
/
til å markere navnet
eller nummeret, og trykk deretter Endre.
2. Trykk OK for å bekrefte. Slett med Slett.
Topp 10
Angi oppføringen som én av de 10 første kontaktene i telefonboken.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Trykk Meny, bla til
, og trykk OK.
Velg Anrop, og trykk OK.
Velg Topp 10, og trykk OK.
Velg en av de tomme oppføringene, og trykk Legg til.
/
til å bla gjennom telefonboken, eller hurtigsøk ved å
Bruk
trykke tasten som tilsvarer første bokstav i oppføringen.
Trykk OK for å lagre den valgte oppføringen, eller trykk Retur for
å gå tilbake til menyen.
31
Norsk
Hvis du vil slette en topp 10-oppføring, velger du oppføringen i topp
10-listen og trykker Valg og velger deretter Slett.
Anropstid
Under en samtale vises samtalens varighet. Du kan se varigheten på
dine samtaler.
1.
2.
3.
4.
Trykk Meny, bla til
, og trykk OK.
Velg Anrop, og trykk OK.
Velg Anropstid, og trykk OK.
Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK:
Siste anrop
Utgående
Mottatte
Nullstill alle
Viser varigheten til den siste samtalen.
Viser total varighet for alle utgående anrop.
Viser total varighet for alle mottatte anrop.
Trykk Ja for å nullstille tidtakeren, eller Nei for å gå
tilbake til menyen.
Svarmodus
Velg Åpne for å svare og trykk OK, velg På og trykk OK hvis du vil
kunne besvare innkommende anrop ved å åpne dekselet.
Velg Alle knapper og trykk OK, velg På og trykk OK for å kunne
besvare innkommende anrop ved å trykke en hvilken som helst tast
(unntatt
).
Anropsinnst.
Avhengig av nettverksstøtte og abonnement. Kontakt
tjenesteleverandøren hvis du vil vite mer.
Anrops-ID
Vis eller skjul telefonnummeret ditt på mottakerens telefon når du
ringer.
1.
2.
3.
4.
5.
Trykk Meny, bla til
, og trykk OK.
Velg Anrop, og trykk OK.
Velg Anropsinnst., og trykk OK.
Velg Anrops-ID, og trykk OK.
Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK:
32
Norsk
Etter nettverk Bruk standardinnstillingene i nettverket.
Skjul ID
Vis aldri ditt nummer.
Send ID
Vis alltid ditt nummer.
Samtale venter
Du kan håndtere mer enn én telefonsamtale av gangen. En
varslingstone høres hvis du mottar et anrop mens du snakker i
telefonen. Trykk Valg, velg Svar og deretter OK for å sette samtalen på
vent og besvare det innkommende anropet.
1.
2.
3.
4.
5.
Trykk Meny, bla til
, og trykk OK.
Velg Anrop, og trykk OK.
Velg Anropsinnst., og trykk OK.
Velg Samtale venter, og trykk OK.
Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK:
Aktiver
Deaktiver
Hent status
Aktiverer samtale venter.
Deaktiverer samtale venter.
Viser om samtale venter er aktivert eller ikke.
Viderekoble
Du kan viderekoble anrop til en svartjeneste eller til et annet
telefonnummer. Velg hvilke anrop som skal viderekobles. Velg en
betingelse, og trykk OK, og velg deretter Aktiver, Deaktiver eller Hent
status (se Samtale venter, s.33) for hver.
1.
2.
3.
4.
5.
Trykk Meny, bla til
, og trykk OK.
Velg Anrop, og trykk OK.
Velg Anropsinnst., og trykk OK.
Velg Viderekoble, og trykk OK.
Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK:
Taleanrop
Ved ingen
kontakt
Ved ubesvart
Viderekobler alle taleanrop.
Viderekobler innkommende anrop hvis telefonen er slått
av eller utenfor dekningsområdet.
Viderekobler innkommende anrop hvis de ikke besvares.
33
Norsk
Ved opptatt
Avbryt
viderek
Viderekobler innkommende anrop hvis linjen er opptatt.
Ikke viderekoble anrop.
Anropssperre
Telefonen kan begrenses slik at den ikke tillater enkelte typer anrop.
Merk!
Du trenger et passord for å bruke Anropssperre. Kontakt
tjenesteleverandøren for å få dette passordet.
1.
2.
3.
4.
5.
Trykk Meny, bla til
, og trykk OK.
Velg Anrop, og trykk OK.
Velg Anropsinnst., og trykk OK.
Velg Anropssperre, og trykk OK.
Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK:
Utgående
Alle anrop
Internasj.
anrop
Internasj.
unnt. hjem
Mottatte
Alle anrop
Ved roaming
Avbryt alle
Trykk OK, og velg deretter:
Brukeren kan besvare innkommende anrop, men ikke
ringe ut.
Brukeren kan ikke ringe til internasjonale numre.
Brukeren kan ikke ringe til internasjonale numre, unntatt
til landet der SIM-kortet er registrert.
Trykk OK, og velg deretter:
Brukeren kan ringe ut, men ikke motta innkommende
anrop.
Brukeren kan ikke motta innkommende anrop når
telefonen brukes i andre nettverk.
Annuller alle anropssperringer (passord kreves).
Meldinger
1.
2.
3.
, og trykk OK.
Trykk Meny, bla til
Velg Meldinger, og trykk OK.
Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK:
Stavestøtte
Velg På, og trykk OK for å aktivere Stavestøtte eZiType . Se Skrive
tekst
, s. 7 .
™
34
Norsk
Skrivehastighet
Du kan endre hvor raskt tastaturtegn gjentas (før markøren går videre
til neste tegn).
Velg Hurtig, Normal eller Sakte, og trykk OK.
SMS-innst.
Minnestatus
Viser hvor mange prosent av minneplassen som er brukt i
telefonminnet. Telefonminnet kan lagre opptil 200 meldinger.
Lagring
1. Velg SIM (standard) for å lagre meldinger på SIM-kortet eller Tlf.
for å lagre meldinger i telefonminnet.
2. Trykk OK for å bekrefte.
Profilinnstilling
Dette nummeret kreves for å bruke SMS-funksjonen. Nummeret
til servicesenteret tildeles av teleoperatøren og er vanligvis innstilt
på SIM-kortet. Hvis nummeret til servicesenteret er lagret på
SIM-kortet, vises det. Hvis ikke, kan du selv angi nummeret. Kontakt
tjenesteleverandøren hvis du vil vite mer.
1.
2.
Velg Profilinnstilling, og trykk Endre for å redigere nummeret til
servicesenteret. Trykk Slett for å slette.
Trykk OK for å bekrefte.
Celleinformasjon
Du kan motta meldinger om ulike emner fra tjenesteleverandøren,
for eksempel vær eller trafikkforhold i et bestemt område. Kontakt
tjenesteleverandøren hvis du vil ha informasjon om tilgjengelige
kanaler og relevante kanalinnstillinger. Meldinger som sendes til en
celle, kan ikke mottas når enheten brukes i andre nettverk.
Velg Celleinformasjon, og trykk OK for å velge følgende innstillinger:
Funksjon
på/av
Les
Slå informasjon På eller Av.
Trykk OK for å lese meldingen.
35
Norsk
Språk
Innstilling
Velg språk På/Av, og trykk Klar.
Velg fra hvilke kanaler du vil motta / abonnere på
meldinger. Bruk alternativene Subscribe, Avbryt, Legg til,
Endre og Slett til å definere dine kanaler.
MMS-innst.
Minnestatus
Viser hvor mange prosent av minneplassen som er brukt på SIM-kortet
og i telefonminnet. Telefonminnet kan lagre opptil 100 meldinger.
MMS profil
Disse innstillingene er nødvendige hvis du skal bruke MMS-funksjonen.
Innstillingene for MMS får du fra din tjenesteleverandør. De kan bli
sendt til deg.
1.
2.
3.
Velg MMS profil, og trykk OK.
Velg din serviceleverandør, og trykk Valg.
Velg Aktiver, og trykk OK.
Hvis din tjenesteleverandør ikke står på listen, gjør du følgende:
1.
2.
3.
Velg MMS profil, og trykk OK.
Velg Legg til, og trykk Valg.
Velg Endre, og trykk OK for å velge følgende innstillinger:
Angi innstillingene for din tjenesteleverandør. Du kan få de
korrekte innstillingene fra tjenesteleverandøren.
Kontonavn
APN
Brukernavn
Passord
Hjemmeside
Tilkopling
Proxyadresse
Proxy-port
Brukernavn
Passord
Legg til kontonavnet.
Legg til APN-adressen.
Legg til brukernavn.
Legg til passord.
Legg til hjemmeside.
Velg tilkoblingstype HTTP eller WAP.
Legg til proxy adresse.
Legg til proxy-port.
Legg til proxy brekernavn.
Legg til proxy passord.
36
Norsk
4.
5.
6.
Trykk Klar, og trykk Ja for å lagre eller Nei for å gå tilbake.
Velg den nye profilen, og trykk Valg.
Velg Aktiver, og trykk OK.
Du kan også aktivere/endre en MMS-profil ved å velge én og trykke
Valg for å Aktiver/Endre/Slett kontoen.
Merk!
Noen tjenesteleverandører krever at du sender en MMS-melding før du
kan motta en. Send en MMS med bare tekst for å aktivere tjenesten.
Noen tjenesteleverandører krever at du kontakter dem før de aktiverer
MMS for kontoen din. Kontakt tjenesteleverandørens kundeservice.
under oppsettet for å gå ut uten å lagre.
Trykk
Påminnelse
SMS-påminnelsesfunksjonen varsler deg én gang hvis du ikke har sett
en tekstmelding 10 minutter etter at du mottok den. Hvis du fjerner
varselskonvolutten ved å trykke
, hører du ikke noen påminnelse.
Velg Påminnelse, og trykk OK. Velg På/Av for å aktivere/deaktivere,
og trykk OK.
Vibrasjon
Vibrasjonsvarslingen for SMS er flere korte vibrasjoner som fortsetter i
enten Kort (4 sekunder) eller Lang (12 sekunder) tid.
Merk!
Hvis Ringetype er satt til Kun ring, vibrerer telefonen ikke.
Leveringsrapport
Du kan velge om telefonen skal varsle deg når SMS du sender, er
kommet frem til mottakeren.
Velg Leveringsrapport, og trykk OK. Velg På eller Av for å
aktivere/deaktivere. Trykk OK for å lagre.
Merk!
Hvis du velger Leveringsrapport=På, tar noen operatører gebyr for
meldingen.
37
Norsk
Slett
Velg Innboks, og trykk OK for å slette alle meldinger i Innboks. Trykk
Ja for å bekrefte eller Nei for å forkaste endringer.
Velg Utboks, og trykk OK for å slette alle meldinger i Utboks. Trykk Ja
for å bekrefte eller Nei for å forkaste endringer.
Velg Sendt, og trykk OK for å slette alle meldinger i Sendt. Trykk Ja
for å bekrefte eller Nei for å forkaste endringer.
Velg Slett alle, og trykk OK for å slette alle meldinger samtidig. Trykk
Ja for å bekrefte eller Nei for å forkaste endringer.
Kamera
1.
2.
3.
Trykk Meny, bla til
, og trykk OK.
Velg Kamera, og trykk OK.
Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK:
EV-info
EV-/lysfølsomhet kan justeres ved å bevege volumtastene opp og ned i
kameramodus.
Bildestørrelse
Velg ett av følgende alternativer: Bakgrunn (laveste kvalitet), 1 MP
eller 2 MP (høyeste kvalitet).
Merk!
Med høyere kvalitet (flere megapiksler), kan det lagres færre bilder i
minnet.
Lukkerlyd
Velg ett av følgende alternativer: Av, Lav eller Høy.
Nødssituasjon
Innstillinger for tastefunksjonen Nødsituasjon.
1.
2.
Trykk Meny, bla til
, og trykk OK.
Velg Nødsituasjon, og trykk OK for å velge følgende innstillinger:
Aktivering
Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK:
38
Norsk
På normal
På (3)
Av
Trykk og hold inne tasten i ca. 3 sekunder for å aktivere
funksjonen, eller trykk 2 ganger i løpet av 1 sekund.
Trykk tasten 3 ganger i løpet av 1 sekund for å aktivere
funksjonen.
Nødtast deaktivert.
Nummerliste
Listen med numre som ringes opp når nødtasten trykkes.
1.
2.
3.
Velg Tom, og trykk Legg til.
Velg Telefonbok for å legge til en kontakt fra telefonboken.
Du kan også trykke Manuell. Se hvordan du legger til navn og
numre under Telefonbok, s.12.
Trykk OK for å bekrefte.
Gjenta til du har 5 kontakter (maks.).
Hvis du vil redigere eller slette en eksisterende oppføring, velger du
den og trykker Valg. Velg deretter Endre eller Slett, og trykk OK.
SMS
Meldingen som sendes til kontaktene i nummerlisten når nødtasten
trykkes.
Aktivering
Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK:
På
Av
Telefonen sender en tekstmelding før den ringer opp.
Telefonen ringer opp uten å sende en melding først.
Melding
Trykk Endre og skriv inn meldingen, og trykk deretter OK for å bekrefte.
Merk!
Du må skrive en melding hvis du aktiverer SMS-funksjonen.
Bekreft med ”0”
Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK:
39
Norsk
Av
Telefonen ringer til det første nummeret på listen. Hvis
anropet ikke blir besvart innen 25 sekunder, ringes neste
nummer. Oppringingen gjentas 3 ganger eller til anropet
besvares, eller til du trykker
.
Funksjonen fungerer som over OG: Hvis mottakeren ikke
trykker 0 innen 60 sekunder, avbrytes samtalen, og det
neste nummeret på listen ringes opp. Hvis mottakeren
trykker 0 innen 60 sekunder, bekreftes anropet, og det
gjøres ikke flere forsøk på å ringe opp (nødsekvensen
avbrytes).
På
Signaltype
Justering av signaltype for varsling av nødsekvensen.
Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK:
Høy
Lav
Stille
Høye signaler (standard).
Ett lavt signal.
Ingen lydindikasjon, som et vanlig anrop.
Alarminfo
Les denne viktige sikkerhetsinformasjonen før du aktiverer
nødfunksjonen:
Vær forsiktig med å legge til numre med automatisk svar i anropslisten,
da alarmsekvensen stoppes når anropet er besvart.
Merk!
Denne informasjonen gjelder ikke hvis Bekreft med ”0” er satt til På.
Bluetooth®
VIKTIG
Når du ikke bruker Bluetooth-tilkobling, kan du velge Bluetooth/Funksjon
på/av/Av eller Synlighet/Av. Ikke koble sammen med en ukjent enhet.
Du kan koble telefonen trådløst til andre Bluetooth-kompatible
apparater, som hodesett.
1.
2.
Trykk Meny, bla til
, og trykk OK.
Velg Bluetooth, og trykk OK for å velge følgende innstillinger:
40
Norsk
Funksjon på/av
Velg På/Av, og trykk OK for å aktivere/deaktivere Bluetooth.
Synlighet
Velg På/Av for å gjøre telefonen synlig/usynlig for andre enheter.
Merk!
Hvis du ikke vil at andre enheter skal finne enheten din, velger du Av.
Selv om du velger Av, vil sammenkoblede enheter fremdeles kunne
finne enheten din.
Enhetsnavn
Angi navnet du vil at telefonen skal vises med for andre
Bluetooth-enheter, og trykk OK.
Søk enhet
Søk etter tilgjengelige Bluetooth-lydenheter. Hvis Bluetooth ikke er
aktivert, kan du aktivere det nå ved å trykke Ja.
1.
2.
Velg i listen over enheter, og trykk Koble for å koble til.
Ved tilkobling til en annen Bluetooth-enhet trenger du et delt
passord. Tast passordet, og trykk OK.
Min enhet
Viser en liste med lagrede enheter og gir deg mulighet til å legge til
nye. Velg en enhet i listen og trykk Valg.
Koble/Frakoplet
Velg
Endre navn
Slett
Slett alle
Koble valgt enhet fra/til. Velg ønsket profil, vanligvis et
hodesett.
Velg den tilkoblede enheten som standard.
Endre navn på enheten.
Slett enheten fra listen.
Slett alle enheter fra listen.
Lydbane
Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK:
41
Norsk
Telefon
Innkommende anrop besvares med telefonen.
Til Bluetooth Innkommende anrop blir videresendt til Bluetoothenheten.
Sikkerhet
1.
2.
, og trykk OK.
Trykk Meny, bla til
Velg Sikkerhet, og trykk OK.
SIM-lås
SIM-kortet er beskyttet med en PIN-kode (Personal Identification
Number). Telefonen kan stilles inn slik at du må taste PIN-koden
når den slås på.
Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK for å bekrefte:
På
Av
Automatisk
PIN-kode aktivert. Du må taste inn PIN-kode hver gang
telefonen blir slått på.
PIN-kode deaktivert. Advarsel: Hvis du mister SIM-kortet,
eller det blir stjålet, er det ubeskyttet.
Du trenger ikke å taste inn PIN-kode når telefonen
blir slått på. Telefonen husker den automatisk. Hvis
SIM-kortet blir flyttet til en annen telefon (tapt/stjålet),
må PIN-koden tastes inn for å låse det opp.
Merk!
Du må taste inn PIN-koden for å deaktivere/aktivere SIM-lås.
Telefonlås
Velg På/Av, og trykk OK for å aktivere/deaktivere låsen.
Merk!
Du må taste inn telefonkoden for å deaktivere/aktivere Telefonlås.
Standardkoden er 1234.
Ekstern konfigurasjon
Du kan la personer du stoler på, vanligvis et familiemedlem eller
en venn, sende informasjon til din Doro PhoneEasy 612. Du
kan motta kontakter til telefonboken og kontakter til hurtigtaster,
kalenderoppgaver og innstillinger for nødtasten. Når funksjonen er
®
42
Norsk
aktivert, trenger du ikke gjøre noe. Det er den andre personen som
sender informasjon til deg.
Velg Ekst. konfig., og trykk OK for å velge følgende innstillinger:
Aktivering
Velg På for å aktivere ekstern konfigurasjon, og trykk OK.
Ekstern konfigurasjon aktivert.
På
Av
Ekstern konfigurasjon deaktivert.
Nummerliste
Du må legge til navn og nummer for personer som skal ha tillatelse til
å sende informasjon fra sin telefon til din Doro PhoneEasy 612.
®
1.
2.
3.
4.
5.
Velg Nummerliste, og trykk OK.
Velg Tom, og trykk Legg til.
Velg Telefonbok for å legge til en kontakt fra telefonboken.
Du kan også trykke Manuell.
.
Trykk
Tast inn nummeret, og trykk OK.
Gjenta til du har 5 kontakter (maks.).
Hvis du vil redigere eller slette en eksisterende oppføring, velger
du den og trykker Valg. Deretter velger du Vis, Endre eller Slett og
trykker OK.
Faste numre Faste numre (FDN)
Du kan begrense anrop til bestemte numre som er lagret på
SIM-kortet. Listen med tillatte numre er beskyttet av din PIN2-kode.
Modus
Faste numre
liste
Velg På/Av, og trykk OK. Tast PIN2 og trykk OK for å
bekrefte.
Trykk Legg til for å angi det første tillatte nummeret. Du
kan også velge en oppføring og trykke Valg for å velge
følgende innstillinger: Legg til, Endre eller Slett, og trykk
OK. Tast PIN2 og trykk OK for å bekrefte.
43
Norsk
Merk!
Du kan lagre deler av telefonnumre. Hvis du for eksempel lagrer 01234,
tillates anrop til alle numre som begynner med 01234. Du kan alltid
foreta et nødanrop ved å taste nummeret til den lokale nødsentralen
, også når faste numre-funksjonen er aktivert. Når
etterfulgt av
faste numre-funksjonen er aktivert, kan du ikke vise eller administrere
telefonnumrene som er lagret på SIM-kortet. Du kan heller ikke sende
SMS.
Angi passord (bytte passord)
Slik endrer du passordene for PIN, PIN2 og Telefonkod:
1.
2.
3.
Tast koden, og bekreft med OK.
Tast en ny kode, og bekreft med OK.
Tast inn den nye koden, og bekreft med OK.
Nullstill innstillinger
Hvis du velger Nullstill innstillinger, blir endringene du har gjort i
telefoninnstillingene, tilbakestilt til standardinnstillinger. Tast inn
telefonpassordet, og trykk OK for å nullstille.
Nullstill allt
Hvis du velger Nullstill allt, slettes telefonens innstillinger og
innhold, som kontakter, nummerlister og meldinger, fra telefonminnet
(SIM-minnet berøres ikke). Tast inn telefonpassordet, og trykk OK
for å nullstille.
Merk!
Standardkoden er 1234.
Filbehandler
Bruk Filbehandler for å administrere filenes innhold og egenskaper.
Du kan åpne, slette, flytte og kopiere filene samt gi dem nytt navn.
Støttet bildeformat: BMP/GIF/JPG/PNG.
Støttet lydformat: WAV/AMR/MIDI/MP3/AAC/AAC+. Innspillinger som
gjøres med den innebygde lydopptakeren, lagres som AMR.
Støttet videoformat: MP4/3GPP. Det er kun mulig å spille av mottatte
filer.
44
Norsk
1.
2.
3.
4.
5.
Trykk Meny, bla til
, og trykk OK.
Velg Filbehandler, og trykk deretter OK.
Velg Tlf./Minnekort, og trykk Åpne.
Velg en mappe, for eksempel Photos, og trykk Åpne.
Velg en fil, og trykk Valg for å velge følgende alternativer:
Spill av (lyd/video/musikk)
Spill av filen. Bruk
for å Spill av, bruk
Trykk Retur når du er ferdig.
for å Stopp avspillingen.
Vis (fotoer/bilder)
Enkeltvisning. Trykk Retur når du er ferdig.
Send
Velg et alternativ og trykk OK.
Via MMS
Send filen med MMS. Trykk OK for å opprette en
SMS-melding. Se Opprette og sende MMS, s.16
Via Bluetooth Send filen til andre Bluetooth-enheter. Se Bluetooth®,
s.40
Detaljer
Vis detaljert informasjon om filen, for eksempel dato, størrelse og
opphavsrettslig beskyttelse.
Bruk
Velg et alternativ i listen, og trykk deretter OK for å bekrefte.
Bakgrunn
Telefonbok
bilde
Lagrer filen som skjermbakgrunn.
Trykk OK for å bekrefte.
Lagrer filen sammen med en kontakt i telefonboken.
Trykk OK for å bekrefte. Velg Til ny kontakt for å legge
til en ny oppføring i telefonboken, eller velg Til denne
kontakten for å velge en eksisterende telefonbokoppføring.
Endre navn
Gi filen nytt navn. Slett med Slett, og trykk Klar for å bekrefte.
45
Norsk
Slett
Trykk OK for å slette den valgte filen. Trykk Ja for å bekrefte eller
Nei for å gå tilbake.
Slett alle
Trykk OK for å slette alle filer i den valgte mappen. Trykk Ja for å
bekrefte eller Nei for å gå tilbake.
Sorter
Velg om du vil sortere filene etter Navn eller Tid.
Kopier/Flytt
Slik kopierer eller flytter du en fil til en annen mappe:
1.
2.
3.
4.
5.
Velg
Velg
Velg
Velg
Velg
Kopier/Flytt, og trykk OK.
Tlf./Minnekort, og trykk Valg.
Åpne, og trykk OK.
en mappe, for eksempel Photos, og trykk Valg.
Lime inn, og trykk OK.
Tilleggsfunksjoner
Alarm
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
, og trykk OK.
Trykk Meny, bla til
Velg På, og trykk OK.
Angi alarmtidspunkt med tastene, og trykk deretter OK.
For én enkel forekomst velger du En gang og trykker OK.
Velg Ukentlig, og trykk OK hvis alarmen skal gjentas. Bla gjennom
listen over ukedager, og trykk På/Av for å aktivere/deaktivere
alarmen for hver ukedag, og trykk deretter OK.
Trykk Endre, og trykk deretter OK for å redigere en alarm.
Trykk Av for å stoppe alarmen. Alarmen er nå slettet.
46
Norsk
Merk!
Alarmen fungerer selv om telefonen er slått av. Ikke trykk Ja for å slå
på telefonen hvis det er forbudt å bruke mobiltelefon, eller det kan
medføre forstyrrelser eller fare.
Et signal høres når alarmen aktiveres. Trykk Stopp for å slå av alarmen,
eller trykk Slumre for å gjenta alarmen etter 9 minutter.
Organisator
1.
2.
3.
Trykk Meny, bla til Organisator, og trykk OK.
Velg Valg.
Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK:
Kalender
Vis
Vis oppgaver for den valgte datoen.
Legg til oppgave
1. Angi en dato for oppgaven, og trykk deretter
.
.
2. Angi klokkeslett, og trykk deretter
3. Angi en beskrivelse av oppgaven. Se Skrive tekst
4. Trykk OK for å lagre oppgaven.
, s. 7 .
På angitt dato/klokkeslett spilles det av en varseltone, og
oppgavebeskrivelsen vises på displayet. Trykk Stille og deretter OK
for å slå av alarmen, eller trykk Slumre for å gjenta alarmen etter
9 minutter.
Gå til dato
Angi dato, og trykk OK.
Vis alle
Velg en oppgave, og trykk Valg for å få følgende alternativer:
Endre
Slett
Slett alle
Rediger den valgte oppgaven
Slett den valgte oppgaven
Slett alle oppgaver
47
Norsk
Merk!
Fungerer selv om telefonen er slått av. Ikke trykk Ja for å slå på
telefonen hvis det er forbudt å bruke mobiltelefon, eller det kan medføre
forstyrrelser eller fare.
1.
2.
3.
Daglig påminnelse
Angi en dato for oppgaven, og trykk deretter
Angi en beskrivelse av oppgaven.
Trykk OK for å lagre oppgaven.
.
Merk!
Fungerer selv om telefonen er slått av. Ikke trykk Ja for å slå på
telefonen hvis det er forbudt å bruke mobiltelefon, eller det kan medføre
forstyrrelser eller fare.
På angitt dato/klokkeslett spilles det av en varseltone, og
oppgavebeskrivelsen vises på displayet. Trykk Stille og deretter OK for å
slå av alarmen, eller trykk Slumre for å gjenta alarmen etter 9 minutter.
Kalkulator
Kalkulatoren kan brukes til enkle regneoperasjoner.
1.
2.
3.
4.
5.
Trykk Meny, bla til , og trykk OK.
Tast inn det første tallet. Bruk # til å skrive desimaltegn.
Bruk piltastene til å velge en funksjon (+, –, x, ÷), og trykk OK.
Angi neste tall, og trykk OK.
Gjenta trinn 2–4 etter behov.
Velg =, og trykk OK for å regne ut resultatet.
FM-radio
FM-radioen har et frekvensområde fra 87,5 til 108,0 MHz og 9
forhåndsinnstilte kanaler.
Slå på radioen
1.
Koble hodesettet til hodesettkontakten
2.
Trykk Meny, bla til
, og trykk OK. Radioen slås på. Den
eller
innstilte frekvensen vises. Velg ønsket kanal med
Bruk sidetastene +/– til å justere volumet.
48
.
.
Norsk
3.
Trykk
spille.
for å gå tilbake til hvilemodus. Radioen fortsetter å
Lagre frekvens
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Trykk Meny, bla til
, og trykk OK.
eller
.
Velg ønsket kanal med
Trykk Valg når det er funnet en stasjon.
Velg Lagre frekvens, og trykk Lagre.
Angi et navn på den nye kanalen. Se Skrive tekst
Trykk Lagre.
, s. 7 .
Slå av
1.
2.
Trykk Meny, bla til
, og trykk OK.
Trykk Valg, og trykk deretter Slå av.
Tips:
Radioen slås også av hvis du kobler fra hodesettet.
Kanalliste (redigere kanallisten)
1.
2.
3.
4.
5.
Trykk Meny, bla til
, og trykk OK.
Velg Valg.
Velg Kanalliste, og trykk OK.
Velg kanalen du vil redigere, og trykk Valg eller Legg til.
Velg ett av følgende alternativer, og trykk Valg:
Spill av
Slett
Endre
Spill av den valgte kanalen.
Slett kanalen. Trykk Ja for å bekrefte eller Nei for å gå
tilbake til kanallisten.
for å redigere
Rediger kanalnavnet, og trykk deretter
frekvensen. Bruk # til å angi desimaltegn. Trykk Lagre.
Velge kanaler
Trykk tastene 1–9 for å velge en forhåndsinnstilt kanal mens
radioen er på.
Manuell inntasting (endre søkemodus)
1.
Trykk Meny, bla til
, og trykk OK.
49
Norsk
2.
3.
4.
Velg Valg.
Velg Manuell inntasting, og trykk OK.
Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK:
Finjuster
Autosøk
Manuell innstilling med
eller
.
eller
Automatisk stasjonssøk med
.
Autosøk
Merk!
Dette overskriver alle tidligere lagrede kanaler!
1.
2.
3.
Trykk Meny, bla til
, og trykk OK.
Velg Valg.
Velg Autosøk, og trykk Valg for å stille inn tilgjengelige
radiostasjoner automatisk på kanalene 1–9.
Spill
1.
2.
Trykk Meny, bla til
og trykk OK.
Velg et spill Tetris eller Boxman og trykk deretter OK for følgende
innstillinger:
Fortsett
Trykk OK for å fortsette spillet.
Start på nytt Trykk på OK for å starte på samme nivå som før.
Start spill
Trykk OK for å starte et nytt spill.
Velg vanskelighetsgrad og trykk OK.
Spillnivå
Beste res.
Viser de beste resultatene. Trykk Retur for å gå tilbake til
menyen eller Nullstill for å nullstille resultatlisten.
Hjelp
Viser instruksjoner for spillet. Trykk Retur for å gå tilbake
til menyen.
Innstillinger
Lydeffekt
Bruk sidetastene +/– for å velge På elelr Av og trykk
deretter OK.
Vibrasjon
Bruk sidetastene +/– for å velge På elelr Av og trykk
deretter OK.
Bruk sidetastene +/– for å velge og trykk deretter OK.
Volum
50
Norsk
Instruksjoner for EKSTERN BRUKER
Sende eksterne kontrollkommandoer via tekstmelding.
Aktivering må være stilt inn på På, og den eksterne brukeren må være
oppført i Nummerliste på din Doro PhoneEasy 612.
®
Meny
Sikkerhet
Ekst. konfig..
Alle kontakter som sendes til din Doro PhoneEasy 612 via ekstern
konfigurasjon, blir lagret i telefonen (selv om SIM er valgt til lagring).
®
3 telefonnumre for hver kontakt:
Mobil,
Hjemme eller
Jobb.
Merk!
SMS-formatet må være *#Kommando#, ellers kan ikke SMS-meldingen
identifiseres som en ekstern kommando.
Parametere er innholdet du vil sende, og du må bruke tegnet # til å
skille parametrene. P = parametere i tabellene.
Registrere en kontakt i telefonboken
Kommando
P1
P2
P3
P4
phonebook
navn
maks.
lengde=20
mobil
maks.
lengde=40
hjem
jobb
Eksempel:
Du vil sende Per Hansens mobilnummer, hjemmenummer og
jobbnummer til din Doro PhoneEasy 612. Mobilnummeret er:
0700-393939. Hjemmenummer: 046-280 50 11. Jobbnummer:
046-280 50 83.
®
*#phonebook#Per Hansen#0700393939#0462805011#046280
5083#
Nummeret blir lagret i telefonboken på 612 som:
51
Norsk
Per Hansen
0700393939
0462805011
0462805083
Merk!
Bruk bare tall til parametrene 2, 3 og 4. Hvis du bruker bokstaver i
disse parametrene, lagres oppføringen som tom/blank i telefonboken.
Kontakter som allerede er lagret i telefonboken, blir ikke erstattet. De
blir duplisert. Dette for å unngå utilsiktet sletting av kontakter fra
telefonboken.
Tips:
Ved lagring av internasjonale numre må du alltid bruke + før landskoden
for at det skal fungere best mulig. Tast telefonnummeret inkludert
retningsnummer.
Stille inn nødfunksjonen
Kommando
P1
P2
alert
a
aktivering
0/1/2
0=Av
1=På normal
2=På (3)
alert
n
nummer
Navn
1–5
plassering i maks.
Nummerliste lengde=20
alert
m
melding
0/1
0=Av
1=På
alert
c
bekreft med
«0»
0/1
0=Av
1=På
alert
s
signaltype
0/1/2
0=Høy
1=Lav
2=Stille
P3
Eksempel:
52
Tekst
maks.
lengde = 70
P4
nummer
maks.
lengde=40
Norsk
Du vil aktivere nødfunksjonen.
*#alert#a#1#
Du vil lagre Per Hansen i Nummerliste i posisjon én (1) med følgende
telefonnummer: 0700-393939.
*#alert#n#1#Per Hansen#0700393939#
Du vil sende SMS-meldingen når nødtasten trykkes inn. Eksempel på
innhold i tekstmeldingen: Dette er en nødmelding. Treff nødvendige
tiltak.
*#alert#m#1#Dette er en nødmelding. Treff nødvendige tiltak.#
Du vil aktivere funksjonen Bekreft med ”0”.
*#alert#c#1#
Du vil stille Signaltype til lav.
*#alert#s#1#
Tips:
Husk å skrive ned posisjonene du sender. Da blir det lettere å sende
endringer senere.
Stille inn hurtigtaster
Kommando
P1
P2
memorykey
a
A-tast
nummer
Navn
maks lengde = 20 maks lengde = 40
memorykey
b
B-tast
nummer
Navn
maks lengde = 20 maks lengde = 40
memorykey
c
C-tast
nummer
Navn
maks lengde = 20 maks lengde = 40
P3
Eksempel:
Du vil stille inn Per Hansens mobilnummer på hurtigtast A på din
Doro PhoneEasy 612.
®
Ellen Olsen på hurtigtast B og Tor Nilsen på hurtigtast C.
*#memorykey#a#Per Hansen#0700393939#
53
Norsk
*#memorykey#b#Ellen Olsen#0768991014#
*#memorykey#c#Tor Nilsen#0709441819#
Legge til oppgave i kalenderen
Kommando
P1
P2
P3
task
ååååmmdd
Dato
ttmm
Klokkeslett
merknad
beskrivelse av
oppgaven. maks.
lengde = 35
Eksempel 1:
Du vil sende en ny kalenderoppgave til Doro PhoneEasy 612. Den
gjelder en tannlegetime klokken 10.30 1. desember 2010.
®
*#task#20101201#1030#tannlegetime#
54
Norsk
Feilsøking
Kan ikke slå på telefonen
Lavt batterinivå
Batteriet er installert
feil
Koble til strømadapteren, og lad telefonen i
3 timer.
Kontroller at batteriet er satt i riktig.
Batteriet lades ikke
Batteriet eller laderen er Kontroller batteriet og laderen.
skadet
Batteriet skal bare
Lad telefonen på et mer egnet sted.
lades ved temperaturer
mellom 0 °C og 40 °C
Laderen er koblet
Kontroller ladepluggene.
feil til telefonen eller
stikkontakten
Batteriets varighet blir kortere
Batterikapasiteten er for
lav
For langt fra
basestasjonen,
telefonen søker
kontinuerlig etter signal
Sett i et nytt batteri.
Søk etter nettverk øker strømforbruket. Finn et
sted med sterkere signal, eller slå av telefonen
midlertidig.
Kan ikke ringe opp eller motta anrop
Anropssperre aktivert
Deaktiver anropssperre. Kontakt
tjenesteleverandøren hvis dette ikke
løser problemet.
PIN-koden godtas ikke
Feil PIN-kode er tastet
for mange ganger
Tast inn PUK-koden for å endre PIN-koden,
eller kontakt tjenesteleverandøren.
55
Norsk
SIM-kortfeil
SIM-kortet er skadet
SIM-kortet er satt i feil
SIM-kortet er skittent
eller fuktig
Kontroller SIM-kortet. Kontakt
tjenesteleverandøren hvis det er skadet.
Kontroller installasjonen av SIM-kortet. Fjern
kortet og sett det inn på nytt.
Tørk av metallflatene på SIM-kortet med en
ren klut.
Kan ikke koble til nettverket
SIM-kort ugyldig
Ingen GSM-dekning
Kontakt tjenesteleverandøren.
Kontakt tjenesteleverandøren.
Svakt signal
For langt fra
basestasjonen
Nettverket er opptatt
Prøv igjen på et annet sted.
Prøv igjen senere.
Ekko eller støy
Lokalt problem på grunn Legg på og ring opp på nytt. Dette kan føre til
at et annet nettverksrelé velges.
av dårlig nettverksrelé
Kan ikke legge til kontakt
Telefonbokminnet er
fullt
Slett noen kontakter for å frigjøre minne.
Kan ikke angi en funksjon
Funksjonen støttes ikke, Kontakt tjenesteleverandøren.
eller du abonnerer ikke
på den
56
Norsk
Sikkerhetsinstruksjoner
FORSIKTIG
Apparatet og tilbehøret kan inneholde små deler. Alt utstyret må
oppbevares utilgjengelig for små barn.
Strømadapteren er utkoblingsenheten mellom produktet og
strømforsyningen. Strømuttaket må være plassert nær utstyret og være
lett tilgjengelig.
Nettverkstjenester og priser
Apparatet er godkjent for bruk i nettverkene på GSM 900/1800/1900 MHz. Du må
ha et abonnement hos en tjenesteleverandør for å kunne bruke apparatet.
Bruk av nettverkstjenester kan medføre trafikkostnader. Noen produktfunksjoner
krever støtte fra nettverket, og du må kanskje abonnere på dem.
Betjeningsmiljø
Følg reglene og bestemmelsene som gjelder der du befinner deg, og slå alltid av
apparatet der det er forbudt å bruke det eller der det kan forårsake forstyrrelser eller
fare. Hold alltid apparatet i vanlig stilling når det brukes.
Dette apparatet samsvarer med retningslinjene for stråling når det brukes i vanlig
stilling mot øret, eller når det er minst 1,5 cm fra kroppen. Hvis apparatet bæres
tett inntil kroppen i et etui, en belteveske eller annen type holder, bør disse holderne
ikke inneholde metall, og produktet bør plasseres så langt fra kroppen som angitt
over. Forsikre deg om at avstandsinstruksen overholdes til overføringen er ferdig.
Deler av apparatet er magnetisk. Apparatet kan tiltrekke seg metallgjenstander.
Unngå å oppbevare kredittkort eller andre magnetiske medier nær apparatet. Det er
fare for at informasjonen som er lagret på dem, blir slettet.
Medisinsk utstyr
Bruk av utstyr som sender ut radiosignaler, for eksempel mobiltelefoner, kan forstyrre
medisinsk utstyr som ikke er tilstrekkelig beskyttet. Rådfør deg med lege eller med
produsenten av utstyret for å fastslå om utstyret har tilstrekkelig beskyttelse mot
eksterne radiosignaler, eller hvis du har andre spørsmål. Hvis det er satt opp skilt
ved helseinstitusjoner med anmodning om å slå av apparatet mens du er der, bør du
følge denne instruksen. Noen sykehus og andre helseinstitusjoner bruker utstyr som
kan være følsomt for eksterne radiosignaler.
Pacemakere
Health Industry Manufacturers Association anbefaler en minsteavstand på 15 cm
mellom håndholdte trådløse telefoner og pacemakere for å unngå potensiell
forstyrrelse av pacemakeren. Personer med pacemakere:
57
Norsk
•
•
•
Må alltid holde telefonen minst 15 cm fra pacemakeren når telefonen er slått
på.
Må ikke bære telefonen i brystlommen.
Må bruke øret som er lengst borte fra pacemakeren, for å redusere faren for
forstyrrelser til et minimum.
Hvis du har grunn til å tro at det forekommer forstyrrelser, slår du av telefonen
umiddelbart.
Områder med eksplosjonsfare
Slå alltid av apparatet når du befinner deg på steder der det er eksplosjonsfare. Følg
alle skilter og instruksjoner. Eksplosjonsfare finnes blant annet på steder der du
vanligvis blir bedt om å stoppe bilmotoren. På slike steder kan en gnist føre til en
eksplosjon eller brann som kan føre til personskader eller dødsfall.
Slå av apparatet på bensinstasjoner og andre steder der det er drivstoffpumper,
samt på bilverksteder.
Følg begrensningene for bruk av radioutstyr nær steder der det oppbevares og selges
drivstoff, og nær kjemiske fabrikker og steder der det pågår sprengning.
Områder med eksplosjonsfare er ofte – men ikke alltid – tydelig merket. Dette
gjelder også under dekk på skip; ved transport eller oppbevaring av kjemikalier; for
kjøretøy som bruker flytende drivstoff (som propan eller butan); på områder der
luften inneholder kjemikalier eller partikler som korn, støv eller metallpulver.
Beskytt hørselen
ADVARSEL
Overdreven eksponering overfor høye lyder kan forårsake
hørselstap.
Eksponering mot høye lyder mens du kjører kan distrahere
deg og forårsake ulykker.
Lytt til hodetelefonene ved et moderat lydnivå. Ikke hold
enheten nær øret når høyttaleren er på.
Nødsamtaler
VIKTIG
Mobiltelefoner bruker radiosignaler, mobiltelefonnettverket,
bakkenettverket og brukerprogrammerte funksjoner. Dette betyr at
forbindelse i alle situasjoner ikke kan garanteres. Derfor må du aldri
stole på mobiltelefonen alene når det gjelder viktige samtaler, for
eksempel medisinske nødsituasjoner.
58
Norsk
Kjøretøy
Radiosignaler kan påvirke elektroniske systemer i motorkjøretøy (for eksempel
elektronisk drivstoffinnsprøyting, ABS-bremser, automatisk hastighetskontroll,
kollisjonsputer) som er feil montert, eller som ikke er tilstrekkelig beskyttet. Kontakt
produsenten eller en representant for denne hvis du vil vite mer om din bil eller
eventuelt tilleggsutstyr.
Unngå å oppbevare eller transportere brennbare væsker, gasser eller eksplosiver
sammen med apparatet eller tilbehøret. For biler med kollisjonsputer: Husk at
kollisjonsputene fylles med luft med sterk kraft.
Unngå å plassere gjenstander i området over kollisjonsputen eller området der den
blåses opp, inkludert fast eller flyttbart radioutstyr. Det kan føre til alvorlig skade
hvis mobilutstyret er feilmontert og kollisjonsputen løses ut.
Det er forbudt å bruke apparatet mens du flyr. Slå av apparatet før du går ombord i
fly. Bruk av trådløst telekommunikasjonsutstyr ombord i fly kan medføre fare for
flysikkerheten og forstyrre radiokommunikasjonen. Det kan også være forbudt.
Pleie og vedlikehold
Dette apparatet er et teknisk avansert produkt som må behandles med omtanke.
Misbruk kan føre til at garantien blir ugyldig.
•
•
•
•
•
•
•
Apparatet må beskyttes mot fuktighet. Regn/snø, fuktighet og alle typer væske
kan inneholde stoffer som får de elektroniske kretsene til å kortslutte. Hvis
apparatet blir vått, fjerner du batteriet og lar apparatet tørke helt før du setter
inn batteriet igjen.
Apparatet må ikke oppbevares eller brukes på steder med mye støv eller skitt.
Dette kan føre til at de bevegelige delene og de elektroniske komponentene
blir skadet.
Unngå å oppbevare apparatet på varme steder. Høye temperaturer kan redusere
levetiden til elektronisk utstyr, skade batteriene og skade eller smelte enkelte
plasttyper.
Unngå å oppbevare apparatet på kalde steder. Når apparatet varmes opp til
normal temperatur, kan det dannes kondens på innsiden, som kan skade de
elektroniske kretsene.
Prøv ikke å åpne apparatet på andre måter enn det som er beskrevet her.
Unngå å miste apparatet i bakken. Unngå også å utsette det for støt eller
rystelser. Hvis det håndteres uforsiktig, kan kretsene og finmekanikken bli
ødelagt.
Bruk ikke sterke kjemikalier til å rengjøre apparatet.
Rådene over gjelder apparatet, batteriet, strømadapteren og annet tilbehør. Kontakt
forhandleren hvis telefonen ikke fungerer som den skal. Husk å ta med kvitteringen
eller en kopi av fakturaen.
59
Norsk
Garanti
Dette produktet har 24 måneders garanti fra kjøpsdato. Hvis det skulle oppstå feil
i løpet av denne perioden, kontakter du forhandleren. Garantiservice utføres kun
mot forevisning av kjøpsbevis.
Garantien dekker ikke feil som skyldes ulykkestilfeller eller lignende, eller skader,
inntrenging av væske, misbruk, unormal bruk, manglende vedlikehold eller lignende
forhold fra kjøpers side. Garantien gjelder heller ikke feil forårsaket av tordenvær
eller andre spenningsvariasjoner. Vi anbefaler å koble ut laderen i tordenvær.
Batterier er forbruksartikler, og er ikke dekket av noen garanti.
Denne garantien gjelder ikke hvis det er brukt andre batterier enn originale
DORO-batterier.
Spesifikasjoner
Nettverk:
GSM 900/1800/1900 MHz
Mål:
Vekt:
118 mm x 53 mm x 13 mm
Batteri:
3.7 V / 800 mAh Li-ion-batteri
80 g (inkludert batteri)
eZiType er et varemerke for Zi Corporation.
™
vCard er et varemerke for Internet Mail Consortium.
Høreapparater
Dette apparatet fungerer sammen med de fleste høreapparater på markedet. Vi kan
imidlertid ikke garantere full kompatibilitet med alt utstyr.
Strålingsverdi (SAR)
Dette apparatet oppfyller gjeldende internasjonale sikkerhetskrav for eksponering
mot radiobølger. Verdien for Doro PhoneEasy 612 er 0,733 W/kg målt over 10 g vev.
®
Maks.-grensen i henhold til WHO er 2,0 W/kg (målt over 10 g vev).
Samsvarserklæring
Doro erklærer at Doro PhoneEasy 612 overholder alle vesentlige krav og andre
relevante bestemmelser i direktivene 1999/5/EF (R&TTE) og 2002/95/EF (RoHS).
En kopi av samsvarserklæringen er tilgjengelig på www.doro.com/dofc
®
60
Norsk
61
PhoneEasy 612 (3011)
LAST PAGE
Norwegian
Version 1.0
© 2012 Doro AB. All rights reserved.
www.doro.com
0700
REV 4382 — STR 20120215