Guide 2011 - Visit Molde

Download Report

Transcript Guide 2011 - Visit Molde

Guide 2011
www.visitandalsnes.com
Bike until you`re breathless,
hike until your legs hurt.
Base jump (or don`t)
Look out, Chamonix!
Romsdalseggen mot Trollveggen
National Geograpic
Skorgedalen
ÅNDALSNES
2
3
www.visitandalsnes.com
Utgiver: Åndalsnes og Romsdal Reiselivslag
Layout: Anunatak AS
Enjoy your holiday
Tekst:
Åndalsnes og Romsdal Reiselivslag
Foto:
Stein Lindseth Olsen / Anunatak
AS, Iver Gjeldstenli / Romsdals
Budstikke, Terje Rakke / Nordic
Life / Fjord Norge AS, Øyvind Heen,
Fred Husøy, Øyvind Leren, Per Eide,
Leif Jonny Olestad, Lars Richard
Morstøl, Trond R. Teigen / World
BASE Race, Tarjei Husøy, John
Kofoed / Rauma Jakt & Fiskesafari,
Børge Nygård, Måna Camping,
Destinasjon Molde & Romsdal,
Destinasjon Geiranger &
Trollstigen, Hilde Gråberg Bakke,
Øystein Tveiten, Steinar Vikås,
Gudrun Herje Langseth, Odd Inge
Farkvam, Roar Klæt, Endre Engen,
Mie Kastet, Jørn Nes, John Kofoed,
Reiulf Ramstad Arkitekter AS,
Rauma Ullvarefabrikk AS
Kart: Kartkompaniet Møre og Romsdal / Tom Erik Rødven
N: Redaksjonen er avsluttet i februar 2011.
Visit Trollstigen – Åndalsnes tar forbehold
vedrørende feilinformasjon som er gitt til utgiver,
eller endringer etter at redaksjonen ble avsluttet.
E: The editorial content of this guide was
comp­leted in February 2011. Visit Trollstigen –
Åndals­nes is not liable for incorrect information
provided to the publisher, or for changes that
took place after the guide went to press.
D: Redaktionsschluss: Februar 2011. Visit
Trollstigen – Åndalsnes übernimmt keine Gewähr
für die Richtigkeit der bei der Redaktion
eingegangenen Angaben sowie Änderungen
nach Redaktionsschluss.
Innhold / Contents / Inhalt
Attraksjoner / Attractions / Sehenswürdigkeiten
Avstander / Distances in kilometres / Kilometertabelle
Experience more - rent a car!
Åndalsnes 71 22 22 55
Molde
71 21 29 19
4 – 17
Trollstigen
6 – 7
Trollveggen
8 – 9
Romsdalseggen
10 – 11
Raumabanen
12 – 13
Fiske i Romsdalsfjorden / Fishing Romsdalsfjord
16
Spisesteder / Restaurants
20 – 21
304 km
Kart / Map / Karte
24 – 27
Bergen
503 km
Overnatting / Accommodation / Übernachtung
28 – 33
Dombås
104 km
Aktiviteter / Activities / Aktivitäten
36 – 39
Lokale turperler / Worth visiting 40 – 43
Dagsturer / Day trips / Tages ausflüge
44 – 50
Oslo
450 km
Trondheim via Dombås
Molde
57 km
Atlanterhavsveien / The Atlantic Road / Die Atlantik Strasse
105 km
Sykkelturer i Romsdalen / Bikerides in the Region
44
Ålesund
124 km
Ski i Romsdalen / Skiing in Romsdalen
46
Kristiansund
120 km
Geiranger
85 km
Valldal via Trollstigen
57 km
Romsdalsfjella
Hvordan komme seg hit / How to get here / Anreise
48 – 49
51
4
5
Attraksjoner / Attractions / Sehenswürdigkeiten
Isfjorden
Åfarnes
Eidsbygda / Rødven
ÂÁà×¾ŠBZx
< $ d ° ±t
ÂÁÒº<B
ÂÁ׸B<ŠZÕ
11 km til Åndalsnes, 1900 innbyg­
gere. Kjente fjell er Kirketaket, Ven­
getindene og Juratind, gode turmulig­
heter.
Åndalsnes – Romsdal Norges tindehovedstad / The peak capitol / Die Gipfel Hauptstadt
ÎÂÁìà׳ݸбѾBx[<$H`ŠZ
11 km to Åndalsnes, population
1900. Kirketaket, Vengetindene and
Juratind offers great excursions.
2800 innbyggere | Opplev Trollstigen, Trollveggen, Roms­­dalsfjorden, Raumabanen og lakseelva Rauma
Population 2800 | Experience Trollstigen, Trollveggen, Romdalsfjord, Raumabanen, and Rauma river
33 km til Åndalsnes, 350 innbyg­
gere. Her møtes 3 fjorder – Langfjorden,
Romsdalsfjorden og Rødvenfjorden
33 km to Åndalsnes, population
350. 3 fjords merge together here.
These are Langfjorden, Romsdalsfjorden,
and Rødvenfjorden
26 km til Åndalsnes, 160 innbyg­
gere. Ligger på ei halvøy på nordsida av
Romsdalsfjorden mellom Åndalsnes og
Åfarnes
26 km to Åndalsnes, population
160. Located on a peninsula on the
northern side of Romsdalsfjord, bet­
ween Åndalsnes and Åfarnes.
Måndalen
Mittet
Innfjorden
ÂÁ׸ÒBx<$
Z
ÂÁ׸B<
ÂÁBx<$`ŠZ
www.visitandalsnes.com, www.romsdal.com, www.romsdalsfjord.com
Åndalsnes–Norges Tindehoved­
stad–har en vakker beliggenhet ved
foten av Romsdalsfjellene og ved
bredd­en av Romsdalsfjorden. Cruise­
skipene ankrer opp midt i sentrum,
og her er startpunktet for en rekke
tilrette­lagte naturopplevelser. Gjen­
nom året holdes flere spennende
festivaler i byen og området.
Åndalsnes – the peak capital of
Norway – is beautifully located bet­
ween the Romsdal mountains and
the Romsdal fjord. Each summer
Cruise ships call to port at the centre
which is the gateway to several
famous natural attractions. Throug­
hout the whole year we host exciting
festivals and other activities.
I sentrum av Åndalsnes ligger vår nye
Skysstasjon, og dette er startpunktet
for Raumabanen og en fantastisk
togtur gjennom vidunderlige Roms­
dalen, der toget kjører forbi den
berømte Troll­veggen.
In the town centre you will find the
train and bus station. It is also the
starting point for Raumabanen, the
fantastic train ride through the won­
derful and mystical Romsdal valley
passing the impressive Trollveggen.
The Romsdal valley is a natural play­
ground for everyone who desires the
outdoor experience. You can hike in
the mountains all year around, back­
country skiing down untouched
mountainsides in winter or go fishing
in the clean Romsdal fjord – we have
many great opportunities for you to
explore.
Romsdalen er en naturlig lekeplass
for alle som elsker å boltre seg i natu­
ren. Her kan du gå på topptur hele
året, kjøre ned ­uberørte fjellsider på
ski om vinteren, eller prøve fiske­
lykken på Romsdalsfjorden, Norges
mest artsrike fjord–vi har massevis av
aktiviteter å tilby.
Toppturer på ski l Romsdalsvinter l
Fiske på Romsdalsfjorden l Over 300
merkede fotturer l Sykkeltraseer l
Aktiv på ferie l Norsk Fjellfestival l
Rauma Rock l World BASE Race l
Romsdalsmartnan
l
Skiing in Romsdalen l Romsdalsvin­
ter l Fishing on the fjord l Hiking–300
marked trails l Bicycling l Active
holiday l Norsk Fjellfestival l Rauma
Rock l World BASE Race l Romsdals­
martnan
l
Åndalsnes– Norwegens Gipfel
Haup­tstad– liegt perfekt eingebettet
zwischen der malerischen Kulisse der
Romsdalsalpen und dem Romsdals­
fjord. Im Sommer legen internatio­
nale Kreuzfahrtschiffe im Hafen, mit­
ten im Zentrum an, welches auch der
Ausgangspunkt für spannende Aus­
flüge und Erlebnisse in die reiche
Natur des Romsdals ist. Das ganze
Jahr über werden Festivale und
andere Aktivitäten veranstaltet.
44 km til Åndalsnes,
150 innbyggere.
10 km til Åndalsnes,
400 innbyggere.
20 km til Åndalsnes,
800 innbyggere.
44 km to Åndalsnes,
Population 150.
10 km to Åndalsnes,
Population 400.
20 km to Åndalsnes,
Population 800.
Im Zentrum von Åndalsnes liegt der
Zug – und Buss Bahnhof, Ausgangs­
punkt für Fahrten mit der beliebten
Raumabahn durch das atemberau­
bende Romsdal Tal, vorbei an mas­
siven Gipfeln und der berühmten
Trollwand.
Das Romsdal Tal ist ein reiner Spiel­
platz für alle die die freie und
unberührte Natur lieben. Ob man die
Bergtour ”Romsdals­eggen” gehen
will, oder im Winter unberührte Pis­
ten abfährt, oder dem Angelfieber
auf dem Romsdalsfjord verfällt, wir
bieten eine Vielfalt von spannenden
Aktivitäten für alle unsere Gäste.
Vågstranda
Verma
Bjorli
×B<$`ŠZ
×±B<Š
ÎÂÁ׸Bx<±X
32 km til Åndalsnes,
450 innbyggere.
32 km to Åndalsnes,
Population 450.
28 km til Åndalsnes,
200 innbyggere.
28 km to Åndalsnes,
Population 200.
49 km til Åndalsnes
49 km to Åndalsnes
6
7
Attraksjoner / Attractions / Sehenswürdigkeiten
Trollstigen / The Troll Road
Dramatisk og spennende – en
stor natur- og kultur­opplevelse!
Dramatic and thrilling – a revelation of Norwegian
landscape and culture!
Ein dramatisches, spannendes, grosses Natur- und Kultur­
erlebnis!
Trollstigen ist schon seit der Eröff­
nung der Strasse 1936 ein Touristen
Mag­net. Die Strasse schlängelt sich
in 11 Kurven den Berg hinauf bis auf
858 Meter, umrahmt von den Gipfeln
Bispen (Bischof), Kongen (König) und
Dronningen (Königin). An einigen
STel:len ist die Strasse in die Felswand
hineingesprengt, an anderen Stellen
wird sie von Steinmauern gestützt.
I 2012 blir RV 63 Trollstigen Nasjo­nal
Turistveg og oppgraderingen merkes
allerede med forbedrede og nye
utsiktspunkt, økt trygghet og vakker
arkitektur av høy internasjonal kvali­
tet. Vegen er vinterstengt og åpner
vanligvis i slutten av mai.
Trollstigen has been a magnet to tou­
rists since it opened in 1936. The 11
hairpin turns wind their way nearly
3000 feet up the mountain, with the
peaks Bispen, Kongen and Dronninga
looming overhead. Some places the
road is cut into the rock face, and
other places it is built on natural
foundations. In 2012 RV 63 will
become Trollstigen National Tourist
road and the upgrade is already visi­
ble in terms of improved and new
viewpoints, better safety and beau­
tiful architecture of the highest inter­
national quality. Trollstigen is closed
during winter and usually opens at
the end of May.
Fakta om Trollstigen
Facts about Trollstigen:
Dette er den enkle beskrivelsen av
Trollstigen, som har vært en turist­
magnet helt siden vegen ble åpnet
i 1936. Den slynger seg i 11 svinger
oppover fjellet til 858 moh, omkran­
set av fjelltoppene Bispen, Kongen
og Dronninga.
Noen steder er vegen hugd inn
i fjellet, andre steder er den bygd opp
med steinmurer.
Norges mest besøkte turistvei
l
Trollstigen er vinterstengt, åpner
vanligvis i slutten av mai – medio
oktober, informasjon om
åpning / stenging, se: www.
trollstigen.net
It is the most visited tourist road
in Norway.
l
l
l
Norwegens meistbesuchte
Touristenstrasse
l
Im Winter geschlossen, ge­öffnet
ab ca Ende Mai bis Mitte
October. Mehr Info:
www.trollstigen.net
Gradient 1:12
l
Steigung 1:12
Max lenght vehicles: 12,4
l
Max Länge für Busse 12.40 m
l
Wohnwagen bis 12.40 m erlaubt
l
Fahrbar von beiden
Richtungen aus.
l
Trollstigen Strassenbau Museum,
geöffnet Ende Jun ibis Mitte
August.
lt is Closed during winter, and
stays open from the end of May
until the middle of October.
Information about opening / clo­
sing: www.trollstigen.net
l
Stigning 1:12
Busser: maks lengde 12,40 m
l
Kan kjøres begge veier
l
l
Kan kjøres med caravan, maks
lengde 12,40 m
l
Trollstigen vegmuseum på
toppen av Trollstigen er åpen fra
slutten av juni til ca 10. august.
l
Fakten über den Trollstigen
l
l
l
Ab 2012 wird die RV 63 den Titel
Nationale Touristenstrasse Troll­stigen
tragen und die Vorbereit­ungen dafür
sind schon gut sichtbar; ein neu
erbauter Aussichts­punkt, höhere Sich­
erheit und beeindruckende Architek­
tur von internationaler Qual­ität. Der
Trollstigen ist im Winter geschlossen.
Open for traffic in both direc­
tions.
l
Trollstigen Road Museum at the
center of Trollstigen, opens at
the end of June to the middle of
August.
l
Åndalsnes – Trollstigen – Geiranger (Buss / Bus)
22. juni – 17. august 2011
Fra / From / Von ÅndalsnesVia Trollstigen
Til / To / Nach Geiranger
Kl 08:20
08:55 / 09:20
kl 11:30
Kl 16:45
17:20 / 17:45
kl 19:40
Fra / From / Von GeirangerVia Trollstigen
Til / To / Nach Åndalsnes
Kl 12:25
14:25/14:55
kl 15:30
Kl 18:10
20:00 / 20:15
kl 20:50
N Bussen kjører daglig (22.06 – 17.08) fra skysstasjonen i sentrum av Åndalsnes. Ingen plassreservering.
Mer info: www.fjord1.no eller turistinformasjonen på Åndalsnes.
E Bus runs daily from the train station in Åndalsnes (22nd of June – 17th of August). No reservations.
More information: www.fjord1.no or the Touristinformation in Åndalsnes.
D Buss fährt täglich (22.06 – 17.08). Keine Platzreservierung nötig.
Mehr Information: www.fjord1.no oder Touristinformation Åndalsnes.
Trollstigen Fjellstue
På toppen av Trollstigen finner du
stedets eneste kafeteria!
Stor suvenirbutikk inne i kafeteriaen.
This cafeteria is situated on the top
of the Trollstigen Road!
Large souvenir shop inside the cafeteria.
Cafe oben auf dem Trollstigen.
Bewirtung und Souvenirs.
Velkommen! Welcome! Willkommen!
6335 Trollstigen • Tel: +47 99 29 20 00
www.trollstigen.com
8
9
Attraksjoner / Attractions / Sehenswürdigkeiten
OPENING
JUNE 2011
Trollveggen / The Troll Wall / Die Trollwand
Trollveggen er Europas høyeste
loddrette fjellvegg. Fra bunnen av
dalen opp til toppen er det 1800
meter. Av dette er 1000 meter lodd­
rett, og enkelte steder har veggen
opp til 50 meter overheng. Her finner
man også den lengste klatreruten
i Europa, Trollryggen (ca 3,5 km klat­
ring). Troll­ryggen ble første gang
besteget i 1958. Dette var den første
klatre­ruten i Norge med overnatting
i fjellveggen.
Det ble ny dramatikk i Trollveggen da
finnen Jorma Öster i 1980 som første­
mann kastet seg ut fra Trollveggen
i fallskjerm. Dette tiltrakk seg fall­
skjermhoppere fra mange kanter av
verden. Etter flere dødsfall og fare­
fulle redningsaksjoner ble fallskjerm­
hopping i Trollveggen forbudt ved
norsk lov i 1986.
Det forteller noe om dimensjonene
når et steinras høsten 1998 ble regis­
trert i Finland til 2,2 på Richt­ers skala
for jordskjelv. Likevel må man være
godt lokalkjent for å se hvor raset
løsnet.
Du finner panoramautsiktspunkt til
Trollveggen og Trolltindene ved E136
i Romsdalen, eller du kan ta den fan­
tastiske fjellturen fra toppen av Troll­
stigen ut til Trolltindene.
The mountain Trollveggen is the
tallest, vertical rock face in Europe. It
stretches, with it’s many peaks,
known asT rolltindene, to 5950 feet
from the valley to the top of the tall­
est; Store Trolltind.
3300 feet are Vertical, and it has a
stunning 150 feet over hang. The
climbing route Trollryggen is the
longest route in Europe’ stretching
approximately 11.500 feet.
Trollryggen was climbed for the first
time in 1958, and was the first climb­
ing route in Norway where the climb­
ers had to spend the night in the
mountain.
In 1980 a new sport appeared, when
the Finnish BASE jumper Jorma Öster
performed the first jump off Bru­
raskaret at Trollveggen. As a result of
several accidents, and dangerous
rescue missions, BASE jumping from
Trollveggen was prohibited by law in
1986, and still is.
You get an idea of the great dimen­
sions when a rockslide in autumn
1998 measured 2.2 on the Richter’s
scale in Finland. Still, it is impossible
to see with the naked eye where this
happened. There is a view point with
panorama view of the Trollveggen by
road E136, 10 km from Åndalsnes. Or
enjoy a hike from the top of the
Trollstigen to the Trollveggen and
Trolltindene.
Die Trollwand ist die höchste
senkrechte Felswand Europas. Sie
misst vom Fusse des Berges bis zu
ihrem Gipfel 1800 m.ü.M. Der lotrechte Teil der Gebirgswand misst
1000m und har einen Über-hang von
50m.
Der Trollrücken (Trollryggen) wurde
erstmals im Jahre 1958 bestiegen.
Die Trollryggen-Route ist immer noch
die längste Kletter-route Europas.
Der Finne Jorma Öster stürzte sich
1980 als Erster mit einem Fallschirm
von der Trollwand in die Tiefe. Sei­
nem tollkühnen Beispiel folgten viele
Fallschirmspringer aus aller Welt. Es
kam zu mehreren Unglücken und
Todesfällen; daraufhin wurde das
Fallschirmspringen von der Wand im
Jahre 1986 allgemein verboten
Wenn man durch den engen Teil des
Romsdals Richtung Åndalsnes fährt,
beherrrscht die steil gezackte Troll­
wand auf der linken Seite das
Landschaftsbild im Tal. Als sich 1998
eine Steinlawine aus der Wand löste,
konnte die Erschütterung noch in Fin­
land mit 2.2 auf der Richterskala
gemessen werden.
Die beste Sicht auf diese Felswand,
die Nordeuropas höchsten Felsüber­
hang hat, hat man vom Parkplatz am
Fusse der Trollwand aus. Wenn man
die Trollwand von oben bewundern
will, kann man vom Trollstigen aus
zu Ihrer Rückseite wandern. Diese
Tour können Sie alleine gehen oder
mit einem kundigen Bergführer.
TroLLvEGGEN bEsØKssENTEr
Besøkssenter med restaurant & souvenirer [Visitors Center with restaurant & souvenirs]
Åpningstider [Openinghours]: 09.30 – 19.00 | Tel: +47 95 89 80 00
www.visit-trollveggen.com
Welcome to a nature experience at
Trollveggen Camping. You’ll find us at
the base of Europe’s highest moun­
tain wall; Trollveggen, surrounded by
the Trolltindene and Romsdalshorn,
with Rauma River close by.
Willkommen zu einem Naturerlebnis
auf Trollveggen Camping. Sie finden uns am Fusse von Euro­
pas höchster senkrechter Bergwand: Trollveggen! Umrandet
von den Trolltinden und dem Romsdalshorn liegen wir direkt
am Fluss Rauma.
Velkommen! • Welcome! • Willkommen!
Tel: +47 71 22 37 00
Mob: +47 91 12 73 25
GPS: E7 45´30” N62 29´40”
o
o
[email protected]
www.trollveggen.no
10
11
Attraksjoner / Attractions / Sehenswürdigkeiten
Daily bus trips from Åndalsnes Fjellbuss til romsdalseggen – venjedalen
1. juli – 30. september | 09.30 alle dager (every day)
Voksne (Adults) NOK 125,– | Familie (Family) NOK 275,–
rundtur til Trollstigen & Trollveggen
1. juli – 20. august | 10.30 alle dager (every day)Voksne
(Adults) NOK 400,– | Barn (Children) NOK 200,–
Avgang fra (Departure from)
Åndalsnes Skysstasjon
Romsdalseggen
I Romsdalen sto klatresportens vugge
allerede på 1800-tallet. Åndalsnes er
Norges tindehovedstad.
I området rundt Romsdalseggen finnes
over 300 godt merkede fotturer – i alle
vanskelighetsgrader. Her kan alle finne
sin drømmetur! Se www.romsdal.com.
Romsdalseggen er balkongplass til et
drama hvor aktørene er de villeste fjel­
lene i Norges land. Etter hvert som man
beveger seg langs eggen opptrer de en
etter en: Kongen, Dronninga, Romsdals­
horn, Store Trolltind, Store Venjestind.
For ikke å snakke om Trollveggen med
tanngarden av forrevne trolltinder. Som
bakteppe skimtes Trollstigen, Molde by
og Norskehavet.
Like bak horisonten ligger Atlanterhavs­
veien og Geirangerfjorden. En av ver­
dens vakreste togreiser på Raumabanen
starter i Åndalsnes!
Start planleggingen nå, dette er en av
de turene du bør få med deg i livet!
Velkommen til Romsdalseggen!
The most accessible and spectacu­
lar hike is across Romsdalseggen. Buses
runs daily from Åndalsnes to Vengeda­
len 9:30 am. From July 1. to September
30.
Are you into mountains and fjords,
beautiful nature, summits and water­
falls, challenges and spectacular views?
Try Romsdalseggen! The hike starts and
ends in Åndalsnes, the mountain capital
of Norway. You’ll experience a 360
degree view to the Romsdalsfjord, Troll­
veggen, and to Trollstigen. The peaks
Kongen, Dronningen, Bispen and Roms­
dalshorn, Vengetind. All the way to
Molde and the Norwegian Sea!
The surrounding area of Romsdalseggen
have more than 300 marked trails, with
different levels of difficulty, which
makes it possible to choose hikes to fit
your level.
Search for the desired trail at www.
romsdal.com. The best seat in the
“house”, is yours to be had.
Welcome to Romsdalseggen!
Lieben Sie Fjell und Fjord, grossar­
tige Natur, Gipfel und Wasserfälle, Heraus­
forderungen und grandiose Ausblicke?
Dann testen Sie die Bergtour zum Roms­
dalseggen, mit Start und Ziel in Norwe­
gens Gipfelhauptstadt Åndalsnes. Gran­
dioses Panorama von den Gipfeln bis zum
Romsdalsfjord auf der gesamten Strecke,
zu Trollveggen, Trollstigen, Kongen, Dron­
ningen und Bispen, zum Romsdalshorn
und bis nach Molde und zur Küste!
Während des Aufenthalts können Sie auf
Wunsch auch an vielen weiteren Aktivitä­
ten teilnehmen, wie Fjordangeln, Rafting,
Trollstigen, Geiranger, Zugfahrt mit der
Raumabahn, nach Ålesund, Molde oder
bei einer von mehr als 300 weiteren Wan­
derungen auf markierten Wegen.
Wir erwarten von Ihnen: Eine Rückmeld­
ung zu der Tour und die anderen Pro­
grammpunkte. Gern auch Fotos und Fil­
mausschnitte, die wir für die weitere
Werbung von Romsdalseggen benutzen
dürfen.
Venjedalen
Foto: Øystein Tveiten og Anunatak
NEOLAB • FOTO: PER EIDE/FJORD NORWAY
Norges lettest tilgjengelige og
mest spektakulære fottur går over
Romsdalseggen! Daglig buss til Venge­
dalen fra Åndalsnes Skysstasjon kl 9.30
fra 1. juli – 30. september, flott fottur
over Romsdalseggen som ender i
Åndalsnes sentrum! Muligheter for ulike
trasevalg gjør at denne turen kan passe
for alle som kan gå i fjellet.
Åndalsnes
Trollveggen
Trollstigen
Geiranger & Norway
in a nutshell®
ÅLESUND
ÅNDALSNES
GEIRANGER
- A taste of world heritage!
This tour takes you to the Geirangerfjord
and Nærøyfjord, two of Norway’s most beautiful
fjords that both feature on UNESCO’s World
Heritage List. Other highlights include the
Raumabanen railway and a beautiful sea
voyage on the Hurtigruten coastal express.
FOR BOOKING AND MORE INFORMATION:
Visit www.fjordtours.com or call Fjord Tours
Customer phone: +47 815 68 222
GUDVANGEN
STALHEIM
BERGEN
DOMBÅS
FLÅM
MYRDAL
VOSS ULVIK
OSLO
12
Attraksjoner / Attractions / Sehenswürdigkeiten
Europ’s most
spectacular
train journeys
Raumabanen / The Rauma Line / Die Raumabahn
Deler av Harry Potter og Halv­
blodsprinsen ble filmet langs den
magiske strekningen langs Rauma­
banen i 2008. Nærmere ekte troll­
dom kommer du ikke.
Reisen med Raumabanen byr på fan­
tastisk utsikt til Trollveggen, fascine­
rende steinbruer, fossefall og lakse­
elva Rauma. Hver dag året rundt går
det tog til og fra Åndalsnes og om
sommeren er det høytalerguide
om­bord og fotostopp underveis.
Noen avganger går også tur / retur
Åndalsnes – Bjorli. På denne timestu­
ren får du med deg noe av det mest
spektakulære norsk natur kan by på.
Raumabanen will give you one
of the most spectacular train rides in
Europe. The 114 km of train tracks
winds from the fjord along magnifi­
cent scenery, from Åndalsnes to Dom­
bås. From Dombås there are connec­
ting departures to Oslo and
Trondheim. Parts of Harry Potter and
the Half Blood Prince was filmed
along Raumabanen in 2008. Secretly
the entire crew stayed for three
weeks to experience the magic of the
real world.
A journey with Raumabanen offers a
fantastic view of Trollveggen,
en­chanting, old stone bridges, water­
falls and the river, Rauma, famous for
it’s abundance of salmon. The train
runs all year around to and from
Åndalsnes, and during the summer
season, and audio guiding is provided
on board with photo stops en route.
Some departures also make a return
trip from Åndalsnes to Bjorli. This
hour-long trip is your chance to expe­
rience some of the most spectacular
natural features of the Norwegian
countryside.
Timetable and prices
Die Raumabahn ist eine der
spektakulärsten Bahnstrecken Euro­
pas. Sie erstreckt sich über 114 km
zwischen Fjord und Gebirge von
Åndalsnes nach Dombås. Von Dom­
bås besteht Zugverbindung nach Oslo
und nach Trondheim.
Harry Potter und der Halbblut prinz
verwendet den Zauber der Strecke
entlang der Rauma Linie als Kulisse
für diesem Film. Das ist so nah an
Magie sie kommen!
Die Reise mit der Raumabahn bietet
fantastische Aussichten auf die Troll­
veggen, die höchste senkrechte Fel­
swand Europas, auf faszinierende
Steinbrücken und Wasserfälle und auf
den Lachsfluss Rauma. Das ganze Jahr
über gehen jeden Tag Züge von und
nach Åndalsnes – im Sommer mit
einem Guide über Lautsprecher und
Fotostops unterwegs. Es ist auch
möglich, nur die Strecke Åndals­
nes – Bjorli hin und zurück zu befah­
ren. Auf dieser einstündigen Fahrt
erleben Sie die überwältigende nor­
wegische Natur von ihrer schönsten
Seite.
The Rauma Railway and corresponding trains with the Dovre Railway from 28 May 2011 to 28 August 2011.
Dovre Railway
Oslo S
Gardermoen
Lillehammer
Dombås
Trondheim S
Dombås
Rauma Railway
Dombås
Bjorli
Åndalsnes
0807
0833p
1015
1207
0825
1100
1148
1248
1215
1249x
1349
1417
1445p
1624
1821
1525
1758
1505
1605
a Only for embarking p Only for boarding
For more information see nsb.no
1828
1902x
2002
Rauma Railway
Åndalsnes
0913
Bjorli
1017x
Dombås
1055
Dovre Railway
Dombås
Lillehammer
Gardermoen
Oslo S
Dombås
Trondheim S
x Stops if necessary
1104
1300
1440a
1511
1210
1445
1025
1127
1351
1453
1616
1719
1756x
1802
2005
2143a
2212
1824
2100
Over the counter
prices in Norway One way
Adult
Children
4-15 years*
NOK 216,NOK 108,-
Groups (10 or
more, per person NOK 195,Prices Dombås - Åndalsnes
* One child travels free when
accompanied by an adult.
The Rauma railway
The most beautiful train journey in Norway
The line between Åndalsnes and Dombås offers
passengers a unique opportunity to experience
close-up one of Norway’s most spectacular natural
regions. From 28 May to 28 August, all departures
are tailored for maximum scenic experience,
combining a leisurely tempo with photostops at
Trollveggen and Kylling Bridge.
See our presentation video at
nsb.no/RaumaRailway
Book your ticket at nsb.no or by calling
+47 815 00 888
Flå
m
Raumabanen er en av Europas
mest spektakulære jernbanestrek­
ning. Den strekker seg 114 km, mel­
lom fjord og fjell, fra Åndalsnes til
Dombås. Fra Dombås er det videre
forbindelse med tog til Oslo og Trond­
heim.
14
15
Attraksjoner / Attractions / Sehenswürdigkeiten
Grytten kirke / Grytten Church
En
åttekantet
kirke
i
barokk / nygotisk stil fra 1732. Det
største og eldste kunstverket er et
krusifiks i tre fra middelalderen som
har fulgt med kirken helt fra slutten
av 1200-tallet. Omtrent 30 minutters
gåavstand fra Åndalsnes.
An octogon church in baro­
que / new gothic style from 1732.
The biggest and oldest work of art is
the wooden crucifix that has followed
the church since medieval times / the
13th century. Walking distance from
Åndalsnes centre, approx. 30 min.
Åpen for publikum i juli kl 16 – 19.
Open for visitors in July at 16 – 19.
Rødven Stavkirke / Rødven Stave Church
Rødven Stavkirke er bygget på
1200-tallet. Stavkirken ligger på halv­
øya Rødven, 34 km, ca 30 min med
bil fra Åndalsnes, retning Molde.
Åpen fra midten av juni – midten av
august kl 11 – 16. Priser: Voksne kr
40, gruppe / honnør / student kr
30 – 35, familie kr 80.
Rødven Stave church was built
in the 13th century and is situated on
the Rødven peninsula, 34 km / 30
minutes by car from Åndalsnes, direc­
tion Molde
Open: mid June – mid August:
11 – 16. Tickets: adults NOK 40,
group / senior / student NOK 30 – 35,
family NOK 80.
Åndalsnes togkapell / Åndalsnes train chapel
Velkommen til Norges eneste
togkapell! Åpen hver dag hele året
fra kl 10 – 20
Welcome to the only train cha­
pel in Norway! Open every day all
year round 10 am – 10 pm.
Konfeksjonsmuseet / Clothing Factory
Konfeksjonsmuseet på Tokle
i Isfjorden. Konfeksjonsfabrikk fra
1938 – 1982, med autentisk miljø fra
1960-årene.
Åpningstid: Juli, mandag – tirsdag
kl 11 – 16 eller etter avtale.
Tlf: 71202460.
Kontakt / guide: 911 36 925
www.romsdal.museum.no
Apparel Museum located at
Tokle in Isfjorden. This apparel factory
was operating between 1938 – 1982,
and displays an authentic 1960s envi­
ronment.
Open in July, Mon – Tue at 11 – 16 or
by request.
Phone: 71202461.
Contact / Guide: 911 36 925.
www.romsdal.museum.no
Kylling bru / Kylling Railway Bridge
På Verma øverst i Romsdalen
kan du se denne vakre jernbanebrua
i håndhugget stein, også kalt «et
tigersprang i stein». Den 59 meter
høye og 76 meter lange brua repre­
senterer et imponerende stykke inge­
niørkunst. Brua ble bygd av lokalbe­
folkningen og innleide eksperter over
en periode på 10 år – fra 1913 til
1922. Nesten 60 meter under brua
kaster lakseelva Rauma seg gjennom
en trang kløft. Merket sti til utsikts­
punkt fra veien.
In Verma, Romsdal you find the
beautiful Kylling Railway Bridge,
described as “a tiger’s leap in stone”.
The 59 meter tall and 76 meter long
Kylling Bridge is an impressive piece
of engineering. The bridge was built
by locals as well as hired experts
during 1913 to 1922. There is a mar­
ked trail by the road taking you to a
view point offering great scenery
toward the Kylling Bridge, Rauma
River and the Rauma Line.
Sagelva vasskraftsenter / Sagelva hydroelectric center
Vermafossen / Vermafossen waterfall
Vermafossen finner du på
­ er­ma, øverst i Romsdalen, 40 km fra
V
Åndals­nes. Den har et fall på 381
meter, og er godt synlig fra veien. Har
redusert vassføring om sommeren.
Slettafossen waterfall
Slettafossen ligger 2 km syd for
Verma i Romsdalen. Her finner man
det 30 – 40 meter høye juvet som
elven passerer gjennom. Fossen er
skiltet, og har rasteplass og salg av
brukskunst.
Åpent for publikum: juni og juli, tors­
dager kl 18 – 20. Salg av kaffe og
kaker. Kontakt: +47 952 52 297
The house is a two storey
«Romsdalslån», built in natural stone,
in the period 1810 – 1812.
Open in june and july. Thursdays
at 18 – 20. Coffe and cakes can be pur­
ch­ased. Contact: +47 952 52 297.
Trollstigen vegmuseum på top­
pen av trollstigen er åpent fra 20. juni
– 10. august.
Trollstigen Road museum at the
Trollstigen plateau. Open from june
20th – August 10th.
Located in Verma, Romsdal, 40
km from Åndalsnes. The waterfall has
a 381 metres drop, and is visible from
the road. Reduced flow during sum­
mer.
Nerhole Museum
Huset er et to etasjes «Roms­
dalslån», bygd i naturstein. Utvendige
veggflater er fuga og kalka, mens
bjørlada har liggende kledning. Saltak
med torvtekking. Byggeperiode
1810 – 1812.
Trollstigen Museum
Sagelva vasskraftsenter forteller
historien om hvordan vasskraften har
blitt utnyttet i over 300 år.
Sagelva hydroelectric center
tells the story of how water has been
exploited for over 300 years.
Sommer­åpent: man, fre – søn: 10 – 16.
Tlf: +47 928 01 272.
Open: mon, fri – sun: 10–16.
Tlf: +47 928 01 272.
Located 2 km south of Verma,
Romsdalen. The waterfall has a
30 – 40 meters high gorge where the
river passes through. Picnic site and
crafts shop. Point mark by the road.
16
17
Attraksjoner / Attractions / Sehenswürdigkeiten
Romsdalsfjord – Fiske / Fishing / Angeln Beliggenhet og klima har gjort
Romsdalsfjorden til en av Norges
mest rene og fiskerike fjorder. De
vanligste fiskeartene er torsk, sei,
hyse, sild, makrell, brosme og lange.
Det er registrert hele 68 fiskearter
i den innerste delen av fjorden! Og
det beste er: alt fiske i fjorden er
gratis! Sesongen er fra mars til okto­
ber.
Fjorden i Norge med flest fiskearter!
Les mer på www.romsdalsfjord.com
Thanks to the location and the
climate the Romsdalsfjord has the
biggest biodiversity in Norway.
Most common species to find are;
cod, pollock and haddock as well as
herring, mackerel, tusk and ling.
You can find up to 68 different
species and all fishing in the fjord is
free of charge.
The most diverse fjord in Norway.
More information:
www.romsdalsfjorden.com
www.romsdalsfjord.com
Dank Lage und Klima zählt der
Romsdalsfjord zu den saubersten und
fischreichsten Fjorden Norwegens.
Dorsch, Seelachs, Schellfisch, Lumb
und Langfisch sind die gewöhnlich­
sten Fische und das Anglerglück ist
perfekt wenn Sie mit einem Riesen­
fang zurückkommen! Im Fjord leben
bis zu 68 verschiedene Fischarten.
Und das Beste: Angeln im Fjord ist
kostenlos!
Der artenreichste Fjord Norwegens!
Mehr Info auf:
www.romsdalsfjord.com
Cruisebåt / Cruise Ships / Kreuzfahrtschiffe in Åndalsnes
Hver sommer får vi besøk av
stille hvite giganter på Romsdals­
fjorden. Det er cruisebåter med inter­
nasjonale gjester som legger til kai
og besøker oss for en dag. Sentrum
blir fylt med liv og det er en spesiell
stemning. Sommeren 2011 kommer
38 cruisebåter til Åndalsnes med over
67000 passasjerer om bord!
tre becomes lively and you feel the
excitement as thousands of passen­
gers disembark.
Jedes Jahr im Sommer besuchen
riesige lautlose Giganten den Roms­
dalsfjord. Erleben Sie die ausgelas­
sene Stimmung im Zentrum von
Åndalsnes wenn die Kreuzfahrer an
Land gehen.
Every summer white giants
silently visit the Romsdalsfjord. These
are cruise ships with international
guests visiting for a day. The city cen­
Herzlich willkommen zum Kreuz­
fahrthafen Åndalsnes!
Cruisebåt anløpsliste / Cruise ship arrivals / Liste der Kreuzfahrtschiffe 2011
Fiske i vatn og elver / Fishing in lakes and rivers / Angeln in Seen und Flüsse
Rauma har utallige flotte
fiskevann og elver i fjellet. Fiske i
elver og fjellvann krever som regel
innløsning av fiskekort fra grunneier
fra fylte 16 år .Det er som regel
ulike korttyper om man ønsker å
fiske med stang, oter eller garn.
Se www.romsdal.com
Fiske i lakseførende elver /
Date DayShip
Salmon fishing in river / May 2007 Wed Grand Princess
2600 0700 – 1700
Lachsangeln im fluss
1105 Wed Amadea
620
2107 Thu Aidablu
2580 1430 – 2030
Den største elva er Rauma,
som er lakseførende i en lengde på
42 km. Laksefisket åpner 1. juni.
Fiske i elver og fjellvann krever som
regel innløsning av fiskekort fra
grunneier. Den som har fylt 16 år
og vil fiske på lakseførende
strekning i vassdrag er pliktig til å
betale fiskeravgift til staten.
1605 Mon Ventura
3574 0800 – 1800
2407 Sun Costa Pacifica
3000 0800 – 1800
2505 Wed Princess Daphne
460
1500 – 1900
2707 Wed Costa Deliziosa
2826 0800 – 1800
2705 Fri
900
1530 – 2000
3107 Sun Aidablu
2580 1430 – 2030
884
1530 – 2000
August
0206 Thu Costa Deliziosa
Laksen i elvene har fiskeparasitten
Gyrodactylus salaris. Alle fiskere,
kanopadlere og andre må derfor
følge retningslinjer om desinfisering
av utstyr. Vassdrag i Rauma vil bli
rotenonbehandla mot parasitten i
2012.
0306 Fri
Fishing in lakes and rivers in
the mountains – for more informa­
tion and lisencing.
For mer informasjon se:
www.romsdal.com
www.romsdal.com
More information:
www.romsdal.com
Angeln in Seen und Flüssen in
den Bergen-für weitere Informatio­
nen und Lizenzierung.
www.romsdal.com
Salmon fishing in river.
Lachsangeln im fluss.
Information anzeigen:
www.romsdal.com
Marco Polo
2905 Sun Ocean Countess
Pax
Time
1500 – 2300
June
Columbus
July cont.
0408 Thu Costa Pacifica
3000 0800 – 1800
2826 0800 – 1800
0808 Mon Discovery
750
0700 – 1700
423
0908 Tue Columbus
423
1700 – 1900
432
0800 – 1400
1700 – 1900
0706 Tue Costa Deliziosa
2826 0800 – 1800
1208 Fri
1006 Fri
650
0700 – 1300
1708 Wed Ventura
3574 0800 – 1800
2206 Wed Marco Polo
900
1530 – 2000
1708 Wed Artania
1200 1400 – 2000
2306 Thu Costa Pacifica
3000 1500 – 1900
1808 Thu Aidaluna
2500 0900 – 1330
2406 Fri
2826 0800 – 1800
1908 Fri
Ocean Countess
884
1530 – 2000
July
2008 Sat
Europa
408
1430 – 1900
0107 Fri
Athena
Costa Deliziosa
Minerva
1850 0800 – 1800
2408 Wed Funchal
530
1500 – 1900
0707 Thu Costa Pacifica
3000 1500 – 1900
2608 Fri
777
0800 – 1700
1007 Sun Athena
650
2808 Sun Aidaluna
1107 Mon Aidablu
2580 1430 – 2030
September 1607 Sat
2826 0800 – 1800
0709 Wed Albatros
800
1400 – 2300
2609 Mon Albatros
800
1400 – 2300
Oriana
Costa Deliziosa
1807 Mon Princess Danae
0930 – 1330
0800 – 1000
Adonia
2500 0900 – 1330
www.visitandalsnes.com
NORSK FJELLFESTIVAL / NORWEGIAN MOUNTAIN FESTIVAL /
NORWEGISCHES GEBIRGSFESTIVAL 11.–17. juli/July / www.norskfjellfestival.no
Mail: info@norsk­fjellfestival.no / Tel: +47 48 09 43 79
visiT oUr FAcTorY oUTLET
D Das „Norsk (Norwegisches) Fjellfestival“ ist eine
Veranstaltung die besonders Bergsteiger und An­
hänger des Natursports anspricht. Mit Ausganspunkt
Åndalsnes im Romsdalen gibt es über mehrere Tage
verteilt ein vielfältiges Angebot von Aktivitäten
rund um die Natur des Romsdals.
E The biggest festival of its kind in Norway with more
than 125 arrangements. Varied programme with peak
climbing, hikes, family events, cultural evening, youth
camp, sailing trips, courses and mountain farm days.
This festival is for all moutain and outdoor pursuits
enthusiasts, and aims to bring together people with a
common love of mountains and nature.
RAUMAROCK
5.– 6. august / www.raumarock.com
Tel: +47 93 29 90 31 m
aRock
10
k
ful
l trøk
6310 Veblungsnes – Tel: +47 71 22 05 00
E­post: [email protected]
www.raumaull.no
N Norsk Fjellfestival 2010 blir den trettende i rekken,
og ønsker med sine arrangement å spre entusiasme,
glede og engasjement for å vandre i fjellet. Fjellfesti­
valen er det største arrangementet i sitt slag i Norge
med sine over 125 turer, konserter, foredrag, kurs, de­
batter og kunstutstillinger.
fe
me
sti
valer
d
Mandag – fredag: 09.00 – 17.00
Lørdag: 10.00 – 14.00
Rau
18
N RaumaRock er det største utendørs rockearrange­
mentet i Midt­Norge. Festi­valen tilbyr en helg med
variert pop/rock musikk fra både lokale, nasjonale
og internasjonale størrelser med de mektige Roms­
dalsfjella som kulisser.
E The biggest outdoor rock event in Central Norway.
The festival offers a weekend of varied pop/rock
music, featuring everything from explosive rock’n
roll to mellower music, performed by both local, na­
tional and international well­known artists.
D RaumaRock ist die grösste Open Air Rockver­
anstaltung in Mittelnorwegen. Dieses Festival ist
ein Wochenende mit abwechslungsreicher Pop/
Rockmusik – vom Explosiven Rock’n Roll bis zu eher
ruhigen Stilarten – geboten von lokalen und natio­
nalen Gruppen und mit den mächtigen Gipfeln der
Romsdals­Alpen als Kulisse.
20
21
Spisesteder / Where to eat? / Wo kann man essen?
Spisesteder / Where to eat? / Wo kann man essen?
84 rom/rooms/Zimmer • Restaurant – Pub • Conference rooms
N-6300 Åndalsnes • Tel: +47 71 22 75 00 • Fax: +47 71 22 60 38
[email protected] • www.grandhotel.no
Lille Hjørnet
Tel: +47 71 22 75 00
www.grandhotel.no
China House
Tel: +47 71 22 82 01
[email protected]
Fru Grimstad
Tel: +47 71 22 29 60
Grand Hotel Bellevue
Tel: +47 71 22 75 00
www.grandhotel.no
Kaikanten Restaurant
Tel: +47 95 80 37 05
www.grandhotel.no Molosenteret AS
Tel: +47 71 22 93 33
Måndalen Bakeri
Tel: +47 71 22 25 61
Måndalen Kro
Tel: +47 47 37 00 99
Piccola Mama Rosa
Tel: +47 71 22 20 07
[email protected]
Rauma Hotel & Café
Tel: +47 71 22 32 70
www.raumahotel.no
Trollstigen Camping & Gjestegård
Tel: +47 71 22 11 12
www.trollstigen.no
Trollstigen Fjellstue
Tel: +47 99 29 20 00
www.trollstigen.com
Trollstigen Resort
Tel: +47 71 22 68 99
www.trollstigenresort.com
Vertshuset Kilden
Tel: +47 71 22 11 20
Åndalsnes Camping & Motell
Tel: +47 71 22 16 29
www.andalsnes-camping.com
Kaikanten mat & drikke
Restaurant & Café | Food & Beverage
Åndalsnes | Tel: +47 95 80 37 05
Pizza – Pasta
Velkommen | Welcome | Willkommen
Åpen/Open
Åpen/Open 9-22 7–23
(lø/Sa 9-20)
(lø/Sa
9–21)
• Dagligvarer
• Dagligvarer
• Groceries
• Groceries
• Lebensmittel
• Lebensmittel
• Post• Teli +47
butikk
Åndalsnes
71 22 12 94
Åndalsnes • Tel: +47 71 22 02 90
6300 Åndalsnes
tlf 71 22 12 94
Åpen/Open 9 - 22
(lø/Sa 9 - 20 )
Enjoy your meal outside on our terrasse!
• Dagligvarer
[email protected]
Vollan 5, NO-6300 Åndalsnes
5, NO-6300 Åndalsnes
•Vollan
Groceries
Tel (+47)
71 22
20 07
Vollan
5, N­6300
Åndalsnes
Tel
(+47)
71222220200707
Tel:
+47 71
• Lebensmittel
Tel (+47)
71 22 89 89
TelTel:(+47)
71222289898989
+47 71
Opening hrs:
opening hours
Opening hrs:
Mon–Thu: 12:00
– 23:00
Mon-Thurs.
12.00-23.00
Mon-Thurs.
12.00-23.00
Fri–Sat: 12:00
– 23:30
Fre-Sat.
12.00-23.30
Fre-Sat.
12.00-23.30
Sunday: 13:00
– 23:00
Sunday
13.00-23.00
Sunday 13.00-23.00
ÅNDALsNEs
FooD
Fru Grimstad
Måndalen Bakeri
Grand Hotell Bellevue
Piccola Mama Rosa
Lille Hjørnet
17
FAsHioN
ata
dg
an
r
t
S
11
12
13
14
22
13
10 1
18 6
rga
ta
Sto
5
Elektro Service
IKT Support
Megård, H. Eftf. Tilbords
E. Remmem
23
12
4
11 8 16
26
Jernbanegata
17 Moustache Frisørsalong
Sa k
PErFUmEr’s sHoP
i
Isfjord
svege
n
19
Uteservering: 10.00 – 24.00
19 Åndalsnes Avis
gen
Fru Grimstad: 10.00 – 17.00
cArPENTiNG
THE LocAL NEWsPAPEr
sve
Kam
20 Montér
Jernbanegata
ata
U
t
sga
aria
a
rg
Sto
18 Parfymelle
Rauma Hotel: 09.00 – 23.00
booKsHoP
21 Romsdals bokhandel
Gjertei
gen
PHArmAcY
22 Åndalsnes Apotek
KiosK
23 Torvet Frukt & Tobakk
ken
rin
sb
Ne
rks
ve
gle
Te
oPTiciAN
24 Istad Ur & Optikk
n
ge
ve
[email protected] | Tel: +47 71 22 32 70
i
HAirDrEssEr R
sveg F
Kam
7
ata
Nesg
2
24
21
Grandb
akken
Tro
av
eg
a
gat
vne
Ha
n
la
Vol
Åpningstider sommeren 2011
[Opening Hours Summer 2011]
15 Sparebank1 SMN
16 Sparebanken Møre
en
25
15
bANKs
U
Ves
tre
20
HoUsE AND HomE
Welcome to a good meal, friendly service and a comfortable bed.
F
9
ata
9 Gavebutikken Troll­Tinn
10 Auds blomster og gaver
neg
Classic
Zavanna
Sigv. Kavli
Euro Sko
Mini & Mollå
GiFTs AND FLoWErs
R
14
27
lan
Vol
5
6
7
8
27
Hav
1
2
3
4
26
sPorTs sHoP
25 Intersport
e
gat
ens
g
n
Ko
3
25
RAUMA TAXI
Romsdalseggen
Nesaksla
Kart / Map / Karte
1
For bestilling | Tel: +47 71 22 15 55
Taxi Cruise
Bjørmosen
2
Åndalsnes
Romsdalsfjord
Isfjorden, Rødven
e
os
m
ør
Bj
Molde, Kristiansund
n
3
K
Nebba
ige
n
Andersmyra
Lil
lete
Solb kken
a
Vass-st ken
ok
4
1
DE
ED
D1
a ta
ge
n
E1
36
Troa
vege
n
7
gen
Øran Vest
Gjertei
ata
eng
Nuk
n
A
t
Kolstadg
E
F
G
HI
J
K
LM
9
10
gata
D
Djupdals-
ABC
8
ge
en
T u e nve
ll e
veblungsnes
Kammen
Isterdalen, Geiranger
t
sg
rup
lle
Mø
Leiragata
sveg
Kam
e
Romsdalsfjord
Åndalsnes
2 km
6 km
6
e
sv
tne
Se
Ves
tr
Bjorli, Dombås
n
ge
ve
ks
er
1
en
sveg
Kam
v
gle
Te
Tr
oa
ve
g
Trollveggen 3 km
n
en
rink
sb
Ne
en
Brønnsletta
Trollstigen
ta
gg
Sto
rga
ta
ata
dg
ran
St
Ri
Devold
Sogge
ga
rga
Sto
ole
Sk
n
ge
ta
n
Ko
gata
Nes
sgt
aria
Sak
ate
sg
Jernbanegata
llan
Bullgt
Vo
Grandbakk
en
Mjelva
Ålesund
D
ata
neg
Hav
5
Setnesmoen
gata
Ring
Innfjorden, Måndalen, Vågstranda
Frydenlund
Raum
Øran Øst
Va
ng
sv
eg
en
Ra
um
ave
gen
Mid
ttu
n
Ba
kk
etu
n
en
dalsveg
Roms
36
a Riv
er
en
E1
kke
n
ba
He
ste
Ha
ga
tun
bak
ken
St
ata
Fje
Elve
or
te
ige
n
Ro
en
eg
lsv
da
Ro
n
st i e
S k og
Pa
ngata
Rise
ms
Isfjord
D1
i en
rkve
n
Romsdalseggen
Setnesmoen
ige
Riv
er
rte
Frydenlund
4
ma
v6
Rau
R
Veblungsnes
m
eg
sv
al
sd
llg
vege
n
715 m.o.h.
My
Bjørmosen
Nebba
Nesaksla
Tuenvegen
Kammen
M
at
hia
ss
tie
n
24
NO
1
Åfarnes
Ålesund
Dale
Nysetra
Vågstranda
2
Rødven
Eidsbygda
3
Skorgedalen
Gjerdsetbygda
a
sd
m
Ro
lsf
Klungnes
Åndalsnes
4
Dalsbygda
Venås
5
Vengedalen
Isterdalen
Kvanndalen
Dale
Innfjorden
Trollveggen
Trollstigen
Romsdalen
landskapsvernområde
ein
rst
Ma
Berild
Trollstigen landskapsvernområde
n
ale
sd
m
Ro
Bøstølen
6
Romsdalshorn
i
Innfjorden
9 km
Måndalen
20 km
Vågstranda
31 km
19 km
Valldal
Grøvdalen
Måndalen
Avstander fra åndalsnes / Distances in kilometres from åndalsnes / Entfernungen in Kilometern von Åndalsnes
Trollstigen
Isfjorden
i
Torvik
n
de
jor
Mittet
Molde
Sekken
7
Reinheimen nasjonalpark
114 km
Isfjorden
11 km
Åfarnes
33 km
Mittet
44 km
Verma
36 km
Bjorli
49 km
Molde
57 km
Geiranger
85 km
Atlanterhavsveien / The Atlantic Road / Die Atlantic Strasse
105 km
Dombås
104 km
Aursjøen
110 km
Kristiansund
120 km
Ålesund
124 km
Flatmark
8
32
Remmem
8
9
Valldal
Gudbrandsjuvet
Vermafossen
Kylling bru
Tafjorden – Reinheimen
landskapsvernområde
Verma
10
Slettafossen
Geiranger
P
QRS
Brude
Brøste
Tafjord
Dombås
T
UV W
X
Y
Z
11
ÅNDALSNES
28
29
Overnatting / Accommodation / Übernachtung
Î
Î Î Î
Rom
Grand Hotel Bellevue Online booking
6300 Åndalsnes, www.grandhotel.no
Tel: +47 71 22 75 00
84
fra kr 1130
fra kr 1340
Rauma Hotel & Café
15
Lavsesong
6300 Åndalsnes, www.raumahotel.no
Høyseong
Tel: +47 71 22 32 70 inkl frokost / incl breakfast
fra kr 800
fra kr 1050
fra kr 1050
fra kr 1250
Bjorligard Hotell
48
2669 Bjorli, www.bjorligard.no
Tel: +47 61 24 44 00
inkl. frokost / incl. breakfast
fra kr 850 fra kr 1300
inkl frokost / incl breakfast
Online booking
Chateau Risen
4
6300 Åndalsnes
Tel: +47 71 22 15 99, www.chateau-risen.com, [email protected]
fra kr 500
Chez Valerie
2 m / bad (inkl frokost / incl breakfast)
fra kr 650
Torvika, 6320 Isfjorden, Tel: +47 71 22 59 94 / +47 99 36 62 39, [email protected]
Gjerdset Turistsenter
8 (eks. sengetøy, uten frokost)
kr 200
Gjerdsetbygda, 6320 Isfjorden, Tel: +47 91 36 80 96, [email protected], www.gjerdset.no
fra kr 400
Remmem Gard
Romsdalen, 6300 Åndalsnes
Tel: +47 71 22 37 54
www.remmemgard.no
kr 650 – kr 850
fra kr 600
fra kr 2200
2 leiligheter / apartments / Ferienwohnung
Stabburet (ekstra seng / extra bed kr 200)
Årestua
À
ç
Bakken Camping
+47 71 22 37 53
Marstein, 6300 Åndalsnes
6
³
fra kr 400
Nordre Flatmark Gård
Flatmark, 6300 Åndalsnes
+47 71 22 37 11
1
www.nordre-flatmark.no
Pris etter avtale
Contact for price
Bårdsgarden
6315 Innfjorden
+47 71 22 82 45
www.baardsgarden.net
5
kr 500 – kr 900
Gjerdset Turistsenter
Gjerdsetbygda, 6320 Isfjorden
+47 91 36 80 96
www.gjerdset.no
18
kr 400 – kr 1200
Herje Caravan & Hyttesenter
Herje, 6360 Åfarnes
+47 71 22 91 40
www.visitherje.no
13
kr 350 – kr 700
Isfjorden Feriesenter
6320 Isfjorden
+47 71 22 55 33 / 41 67 31 02.
www.njff.no (www.aojff.no)
5
kr 400 – kr 550
Lensmannsgarden
6315 Innfjorden
+47 71 22 82 37
www.lensmansgarden.no
7
kr 700 – kr 1000
Mittet Camping
6363 Mittet
+47 71 22 84 83
[email protected]
8
kr 350 – kr 400
Mjelva Camping & Hytter
Online booking
6300 Åndalsnes
+47 71 22 64 50
www.mjelvacamping.no
33
kr 350 – kr 850
Måna Camping
6386 Måndalen
+47 71 22 34 35
www.manacamping.no
20
kr 350 – kr 750
Skei, Astrid og Olav
4
6300 Åndalsnes, Tel: +47 71 22 17 35 / +47 93 03 80 65, [email protected]
kr 450 – kr 550
Trollstigen Camping & Gjestegård
Isterdalen, 6300 Åndalsnes
Tel: +47 71 22 11 12
Online booking
www.trollstigen.no
fra kr 400
fra kr 560
fra kr 660
fra kr 750
Romsdal Hytteutleie Online booking
6310 Veblungsnes (Åndalsnes)
+47 71 22 13 83
www.romsdal-hytteutleie.com
6
fra kr 800
Saltkjelsnes Camping
6350 Eidsbygda
+47 71 22 39 00
www.saltkjelsnes.no
14
kr 375 – kr 900
kr 250 – kr 400
kr 600 – kr 900
Trollstigen Camping & Gjestegård
Isterdalen, 6300 Åndalsnes
+47 71 22 11 12
19
www.trollstigen.no
Online booking
kr 400 – kr 1900
Trollstigen Resort
6300 Åndalsnes
+47 71 22 68 99 11
www.trollstigenresort.com
kr 500 – kr 800
Trollveggen Camping
6300 Åndalsnes
+47 71 22 37 00
www.trollveggen.no
4
kr 630 – kr 780
Åndalsnes Camping & Motell
6300 Åndalsnes
+47 71 22 16 29
www.andalsnes-camping.com
8
kr 375 – kr 895
7
3-sengs / 3 beds room / 3-Bettz
4-sengs / 4 beds room / 4-B.Z
1 leilighet / apartment / Wohnung
Villa Romsdal
2 loft / attic
Jernbanegt.10, 6300 Åndalsnes
2 leiligheter / apartments / Wohnung Tel: +47 98 49 33 45, [email protected], www.villaromsdal.com
Åndalsnes Camping & Motell
3
kr 375 – kr 650
6300 Åndalsnes, Tel: +47 71 22 16 29, [email protected], www.andalsnes-camping.com
Feriehus / Holiday Houses / Ferienhäuser
Strandhuset
3 leiligheter / apartments / Wohnung
6386 Måndalen
Med båt / with boat / mit Boot
Tel: +47 71 22 33 25
kr 550 – kr 800
Hans Haukeberg
6386 Måndalen
Tel: +47 40 40 12 48
kr 600 – kr 900
1 hus / house / Ferienhaus
Med båt / with boat / mit Boot
Nordre Flatmark Gård
1 leilighet + hytte / apartment + cabin / Wohnung + Hütte kr 700 – kr 1600
Flatmark, 6300 Åndalsnes
Hus: 6–12 sengeplasser / House: 6–12 beds / Wohnung: 6–12 Betten
Tel:+47 71 22 37 11 / +47 97 15 82 74, [email protected], www.nordre-flatmark.no
Annebu
Hytte: 6 sengeplasser / Cabin: 6 beds / Hütte: 6 Betten
Tel: 99741767 / 85252297
www.123hjemmeside.no / annebu-utleiehytte
fra kr 900,– (per night)
fra kr 6000 (per week)
Jørgenstua Gårdshus / Farmhouse 8 senger / 8 beds. Heen, Isfjorden
Min. 2 døgns leie / Min. 2 nights
Fiske i elv og bålplass / Fishing in the rivers Isa and Glutra
Tel: +47 93 87 32 18
kr 4000 (2 nights)
kr 10000 (per week)
Online booking
VandrerhjemRom
Flersengsrom Enkeltrom
Youth Hostel Rooms
DormatorySingel room
Jugendherberge
ZimmerMehrbettz.
EZ
Dobbeltrom
Double room DZ
Åndalsnes Vandrerhjem
Setnes, 6300 Åndalsnes
Tel: +47 71 22 13 82
www.aandalsnesvandrerhjem.no
Online booking
fra kr 690
25
fra kr 275
fra kr 480
Medlemmer / Members / Mitgliedern: 15% rabatt / discount / ermässigung
Frokost inkl / Breakfast incl / Frühstück eingeschlossen.
Sengetøyutleie / Bedlinen rental / Bettwäscheverleih.
30
Overnatting / Accommodation / Übernachtung
Classic Norway consists of ten hotels in the county
of Møre og Romsdal.
Each of these hotels is unique and is in a locatio
n offering unique natural
experiences and excellent opportunities for excitin
g and interesting activities.
Its head office is in Molde town centre.
CANOEING
PRORAFTING
RIVERBOARD
www.aandalsnesvandrerhjem.no
RAFTING
KAYAKING
CAVEING
Certified Ecotourisme Company
Apartments and rooms for rent in Villa Romsdal
Åndalsnes
[email protected]
E­mail: [email protected]
www.romsdalaktiv.com
www.villaromsdal.com
Hotell Molde Fjordstuer
+ 47 71 20 10 60
Håholmen Havs
tuer
+ 47 71 51 72
50
Contact: +47 98 49 33 45
Bjorligard Hotell
+ 47 61 24 44 00
Handelssted
Angvik Gamle
00
+ 47 71 29 13
Bjorli Snøhotell
00
+ 47 61 24 44
Flatflesa Fyr
+ 47 71 27 58
50
er
Finnøy Havstu 27 58 50
+ 47 71
Hotell Utsikten, Geirang
er
+ 47 70 26 96 60
Mjelva Camping is situated 3 km from Åndalsnes with a beautiful
view of the most spectacular peaks of the Romsdal Alps: and it is
near by the popular Trollstigen.
Velkommen • Willkommen • Welcome to Mjelva Camping!
Mjelva N­6300 Åndalsnes
Tel: +47 71 22 64 50
Fax: +47 71 22 68 77
E­mail: [email protected]
www.mjelvacamping.no
Hustadvika Gjestegård
+47 71 26 47 00
Ona Havstuer
+ 47 71 27 58 50
32
33
Overnatting / Accommodation / Übernachtung
Trollstigen camping & Gjestegård
Trollstigen Camping & Gjestegård is located at the foot
of the Trollstigen road with great view of the Stigfossen
waterfall and the surrounding mountain peaks.
kafé med 420 sitteplasser, grillplass, lekeplass.
HERJE CARAVAN &
HERJE &
&
HYTTESENTER HERJE CARAVAN
Trollstigen CampingCARAVAN
& Gjestegård
Camping, rom, hytte utleie, Tax­free butikk på 200 kvm,
saltkjelsnes
Saltkjelsnes
camping
Camping
N-6360 Åfarnes
Tlf.: 71 22 91 40 • Fax: 71 22 63 48
E-mail: [email protected]
www.visitherje.com
Plassen
ogsaltvannsstrøm.
saltvannsstrøm.
Plassenligger
liggerved
ved fjord
fjord og
Camping-og
og høystandardhytter.
høystandardhytter.
Camping­
Fint utgangspunkt for turer til Molde (33 km)
Fint utgangspunkt
for Romsdal.
turer til Molde (33 km)
og ytre
og til ytre
Romsdal.
Åndalsnes
(24 km),
Åndalsnes
(24 km),
Trollstigen.
Trollstigen.
Rødven
Stavkirke
Rødven
Stavkirke
(10 km).(10 km).
Eidsbygda • Tel +47 71 22 39 00 • Fax +47 71 22 12 00
Eidsbygda • Tel: +47 71 22 39 00 • Fax: +47 71 22 12 00
[email protected] • www.saltkjelsnes.no
[email protected] • www.saltkjelsnes.no
Saltkjelsnes
Saltkjelsnes
Camping
Camping
Plassen ligger ved fjord ogPlassen
saltvannsstrøm.
ligger ved fjord og saltvannsstrøm.
Camping- og høystandardhytter.
Camping- og høystandardhytter.
Ligger ved fjorden. Gode fiskemuligheter
Fint utgangspunkt for turer
Finttilutgangspunkt
Molde (33 km)for turer til Molde (33 km)
og ytre Romsdal.
og ytre Romsdal.
Utleie av båter, m/6-25 hk. Båthavn.
Åndalsnes (24 km), Trollstigen.
6300 Åndalsnes,
Norway
Sløyeplass.
Feriehus.
Campinghytter. Åndalsnes (24 km), Trollstigen.
Rødven Stavkirke (10 km).Rødven Stavkirke (10 km).
Tel: Caravanplass.
+ 47 71 22 68 99
Kiosk.
[email protected] Eidsbygda • Tel +47 71 Eidsbygda
22 39 00 • Fax
• Tel+47
+477171222238391500 • Fax +47 71 22 38 15
KIOSK
[email protected]
[email protected]
• www.saltkjelsnes.no • www.saltkjelsnes.no
www.trollstigenresort.com
Åndalsnes
Åndalsnes
HERJECamping
CARAVAN
&
& Motell
Camping
&
Motell
HYTTESENTER
Ligger sentrumsnært ved
Ligger sentrumsnært ved
Raumas
flotte elv i skjønn natur.
Raumas flotte elv i skjønn natur.
Høystandard
hytter. God plass til
Høystandard hytter. God plass til
Åfarnes • Tel +47
71 22 91 40 • Fax +47 bobiler
71 22 63 48 telt.
campingvogner,
campingvogner, bobiler og
og telt.
[email protected]
• www.saltkjelsnes.no
FintFint
utgangspunkt
utgangspunktfor
for dagsturer
dagsturer
til til
Trollstigen,
Trollstigen,Geiranger
Geiranger eller
eller
Atlanterhavsvegen.
Atlanterhavsvegen.
Laksefiskei Raumaelva.
i Raumaelva.
Laksefiske
Turer,
fjelltureri iflott
flott natur.
natur.
Turer,
fjellturer
N-6300 Åndalsnes
N-6300
Tel. (+47)
71 22 Åndalsnes
16 29 / 40 01 69 66
Tel. E-post:
(+47) [email protected]
71 22 16 29 / 40 01 69 66
www.andalsnes-camping.com
E-post:
[email protected]
www.andalsnes-camping.com
Isterdalen Rv. 63, N­6300 Åndalsnes
HYTTESENTER
HYTTESENTER
Tel: +47 71 22 11 12/+47 913 90 105
Ligger ved fjorden.
Gode71
Ligger
fiskemuligheter.
ved48fjorden.
Utleie
Gode
avfiskemuligheter. Utleie av
Fax: +47
22 22
• E­mail:
ed­[email protected]
båter m/6-25 hk. Båthavn.båter
Sløyeplass.
m/6-25Feriehus.
hk. Båthavn. Sløyeplass. Feriehus.
Campinghytter. Caravanplass.
Campinghytter.
Kiosk
Caravanplass. Kiosk
www.trollstigen.no
KIOSK
KIOSK
Åfarnes • Tel +47 71 22 Åfarnes
91 40 • Fax
• Tel+47
+477171222263914840 • Fax +47 71 22 63 48
[email protected]
• www.visitherje.com
[email protected]
• www.visitherje.com
N-6300
Åndalsnes
N-6300
Åndalsnes
Åndalsnes
N-6360 Åfarnes
Tlf.: 71 22 91 40 • Fax: 71 22 63 48
E-mail: [email protected]
www.visitherje.com
Ligger ved fjorden. Gode fiskemuligheter
Utleie av båter, m/6-25 hk. Båthavn.
Sløyeplass. Feriehus. Campinghytter.
Caravanplass. Kiosk.
Tel +47
Tel +47
71Tel22+47
71682299
7168229968 99
E-mail:
E-mail:
[email protected]
E-mail:
[email protected]
[email protected]
www.trollstigen-hytteutleie.no
www.trollstigen-hytteutleie.no
www.trollstigen-hytteutleie.no
HERJE CARA
HER
HYTTESENTE
HYT
romsdal Hytteutleie
Setnes • Veblungsnes KIOSK
Tel: +47 71 22 13 83 /+47 957 62 699
www.romsdal­hytteutleie.com
Rauma Ullvarefabrikk AS
Offisiell leverandør av VM
produkter til VM 2011
Åndalsnes
Åndalsnes
• Tel
Åndalsnes
+47
• Tel71+47
•22
Tel68
71+47
99
22 68
71 99
22 68 99
[email protected]
[email protected]
[email protected]
www.trollstigen-hytteutleie.no
www.trollstigen-hytteutleie.no
www.trollstigen-hytteutleie.no
34
35
www.visitandalsnes.com
The Geirangerfjord
Tourist services
Geiranger - Hellesylt
May 1 - September 30
Geiranger - Valldal
June 20 - August 20
We can take you on a ferry
cruise through a fjord and
mountain landscape that has
been included on UNESCO’s
World Heritage List.
Fjord1 MRF AS - N-6405 Molde - www.fjord1.no
Tel.: 00 47 71 21 95 00 - [email protected]
Velkommen til
Moldes nye badeland
Åpningstider:
Mandag
14 - 21
Tirsdag til fredag 10 - 21
Lørdag og søndag 10 - 18
Morgensvømming:
Tirsdag og torsdag 06.30 - 08.30
www.moldebadet.no
Rafting
Daglige turer – Daily departures –
Tägliche Abfahrten
Klatring – Mountain climbing – Klettern
Juving – Canyoning
Brevandring – Glacier walks –
Gletscherwanderung
Villmarksleir – Wilderness Camp
Tel: +47 900 14 035
www.valldal.no
13. – 16. July
www.worldbaserace.com
«Så fortalte han om Åndalsnes, et lite tettsted oppe i Romsdalen omgitt
av høye fjell, hvor det var så vakkert at moren hans alltid hadde sagt at
det var der Gud hadde begynt da han skapte verden, og at Han hadde
brukt så lang tid på naturen i Romsdalen at resten av verden måtte
gjøres i hui og hast for å bli ferdig til søndag.»
Jo Nesbø
36
37
Aktiviteter / Activities / Aktivitäten
World Base Race
Rauma kommune har mange stillinger som krever høy kompetanse.
I tida framover vil vi ha behov for mange nye medarbeidere.
The fastest flying human being!
Følg med på ledige stillinger på www.rauma.kommune.no
Romsdalen 13. – 16. July 2011
www.worldbaserace.com
32 flying athletes
5 round contest
3 day event
Attraksjoner / Kunst og Håndtverk / Arts & Crafts
Festivaler / Festivals
Galleri Innsikt
Tel: +47 93 26 43 41
[email protected]
Romsdalsvinter, 14.–17. april 2011
Hau`n Håndlaga
Tel: +47 71 22 10 40
www.haun.no
Fylkeskappleik Arrangeres i Valldal 9.–10. april 2011
Valldal Spelemannslag
Rauma Ullvarefabrikk
Tel: +47 71 22 05 00
www.raumaull.no
Tour of Norway for Kids 3. juli 2011
www.raumask.com
Troll Tinn
Tel: +47 71 22 00 70
www.troll-tinn.no
Orbea-Trollstigrittet 2. juli 2011
www.raumask.com
Vingården Tuen
Tel: +47 99 53 96 03
www.tuenvin.net
Isfjorden Rundt på sykkel 3. juli 2011
www.raumask.com
Norsk Fjellfestival, 11.–17. juli 2011
Tel: +47 48 09 43 79
www.norsk-fjellfestival.no
Bilutleie / Car rental / Autovermietung
Tel: +47 48 09 43 79
www.romsdalsvinter.no
Avis / Åndal Bil
Tel: +47 71 22 22 55
www.avis.no
World BASE Race, 13.–16. juli 2011
Tel: +47 99 58 48 75
www.worldbaserace.com
Hertz / HydroTexaco
Tel: +47 71 22 14 24
www.hertz.no
RaumaRock, 5.–6. august 2011
Tel: +47 93 29 90 31
www.raumarock.com
Guided Limousineservice
Tel: +47 95 09 52 60
www.limousinewest.no
Båtutleie / Boat Hire / Bootsverleih
Trollveggen Triathlon 28. august 2011
www.trollveggen-triathlon.com
Fallskjerm tandemhopp / Tandem parachuting / Fallschirm Tandemsprünge
Gjerdset Turistsenter
Tel: +47 91 36 80 96
www.gjerdset.no
Lesja Fallskjermklubb
Herje Caravan & Hyttesenter
Tel: +47 71 22 91 40
www.visitherje.no
Fisketur på Fjorden / Fishing trip on the Fjord / Fischen im Fjord
www.romsdalsfjord.com
Måna camping
Tel: +47 71 22 34 35
www.manacamping.no
Rauma Jakt & Fiskesafari
www.rauma-jakt-fiskesafari.no
Saltkjelsnes camping
Tel: +47 71 22 39 00
www.saltkjelsnes.no
Fiskekort / Fishing permit / Angelscheine
Isfjorden feriesenter
Tel: +47 71 22 55 33
www.aojff.no
Åndalsnes Camping & Motell
Desinfisering fiskeutstyr / Desinfection for fishing equipment / Desinfizieren der Angelrausrüstung
Gokart
Måna Camping
Tel: +47 71 22 34 35
www.manacamping.no
Gokartutleie Isfjorden
Trollveggen Camping
Tel: +47 71 22 37 00
www.trollveggen.no
Golf
Åndalsnes Camping & Motell
Tel: +47 71 22 16 29
www.andalsnes-camping.com
Rauma Golfklubb (9-hulls bane)
Tel: +47 900 62 300
Tel: +47 71 22 16 22
www.lesjafsk.no
www.romsdal.com
Tel: +47 71 22 16 29
www.andalsnes-camping.com
E: [email protected]
www.gokartutleie.com
Tel: +47 92 03 10 73
www.raumagolf.no
38
39
Aktiviteter / Activities / Aktivitäten
Helikopter
Nord Helikopter AS
Teater & konserter / Theatre & conserts / Theater & Konzerte
Tel: +47 95 89 79 00
www.nordhelikopter.no
Kajakk – kurs og utleie
Rauma Kulturhus
Tel: +47 71 16 61 00
www.raumakulturhus.no
Tel: +47 815 00 888
www.nsb.no / raumabanen
Tog / Train / Zug
Romsdal Aktiv
Tel: +47 98 49 33 45
Heinåli Kajakk
Tel: +47 71 22 81 89 / 91 85 12 92 www.heinalikajakk.no
www.romsdalaktiv.no
Turer med fører / Hiking with guide / Bergwandern mit Führer www.romsdal.com, www.romsdalseggen.com
DID Adventure
Tel: +47 90 05 68 76
www.didadventure.no
Raumabanen
Bre & Fjell
Tel: +47 95 22 36 38
www.breogfjell.no
Kano – kurs og utleie / Canoe Hire / Kanuverleih
Norsk Fjellfestival
Tel: +47 48 09 43 79
www.norsk-fjellfestival.no
Romsdal Aktiv
Tel: +47 98 49 33 45
www.romsdalaktiv.no
Norgesguidene Tel: +47 48 15 68 45
www.norgesguidene.no
Gjerdset Turistsenter Tel: +47 91 36 80 96
www.gjerdset.no
Solli adventure
Tel: +47 99 53 22 68
www.solli-adventure.no
Tel: +47 95 04 82 47
www.skiromsdal.no
Trollstigen Camping & Gjestegård
Tel: +47 71 22 11 22
www.trollstigen.no
SKI Romsdal
Åndalsnes Camping & Motell
Tel: +47 71 22 16 29
www.andalsnes-camping.comM
DiD Adventure
Tel: +47 90 05 68 76
www.didadventure.no
Turskreddaren
Tel: +47 70 29 60 01
www.turskreddaren.no
www.raumakulturhus.no inigolf
Elvevandring på Skiri
Tel: +47 92 66 30 48
www.skirigard.no
Klatring
Toppturer på ski / Skisenter
Norsk Fjellfestival
Tel: +47 48 09 43 79
www.norsk-fjellfestival.no
Bre & fjell Tel: +47 95 22 36 38
www.breogfjell.no
Bre & Fjell
Tel: +47 95 22 36 38
www.breogfjell.no
DiD Adventure
Tel: +47 90 05 68 76
www.didadventure.no
Norgesguidene Tel: +47 48 15 68 45
www.norgesguidene.no
Norgesguidene Tel: +47 92 05 40 57
www.norgesguidene.no
Norsk fjellfestival
Tel: +47 48 09 43 79
www.norsk-fjellfestival.no
Kino / Cinema / Kino
Rauma Kulturhus
Tel: +47 71 16 61 00
Museum
www.toppturer.com, www.romsdal.com
Konfeksjonsmuseum Åpent / Open: medio juni – medio august
Romsdalsvinter
Tel: +47 48 09 43 79
www.romsdalsvinter.no
Trollstigen museum Åpent / Open: 20.06 – 10.08
Rauma skisenter Skorgedalen
Tel: +47 98 14 04 80
www.raumaskisenter.no
Nerhole museum
Åpent torsdager i juni og juli kl 18–20 / Open Thursdays in June and July 18–20
SkiRomsdal
Tel: +47 95 04 82 47
www.skiromsdal.no
Solli adventure
Tel: +47 99 53 22 68
www.solli-adventure.no
Tel: +47 95 19 83 91
Teglverksvn. 8, 6300 Åndalsnes
Rafting
Romsdal Aktiv
Tel: +47 98 49 33 45
www.romsdalaktiv.no
Vaskeri / Laundry / Wäscherei
Valldal Naturopplevingar
Tel: +47 90 01 40 35
www.valldal.no
Rauma Vaskeri
Svømmehall / Indoor swimmingpool / Hallenbad
Innendørs svømmehall på Åndalsnes Samfunnshus.
In Åndalsnes. Heated water. Adjusted for disabled people.
In Åndalsnes, erwärmtes Bassin. Für Körperbehinderte angepasst.
Guideselskap / Guidet Tours / Bergfürer
Sykkelutleie / Cycle rental / Fahrradverleih
Mjelva Camping
Tel: +47 71 22 64 50
www.mjelvacamping.no
Trollstigen Camping & Gjestegård
Tel: +47 71 22 11 22
www.trollstigen.no
Turistinformasjon / Tourist Office / Touristenbüro
Tel: +47 71 22 16 22
www.visitandalsnes.com
Åndalsnes Camping & Motell
Tel: +47 71 22 16 29
www.andalsnes-camping.com
Taxicruise
Rauma Taxi
Tel: +47 71 22 15 55
Turistinformasjon / Tourist Office / Touristenbüro
Tel: +47 71 22 16 22
www.visitandalsnes.com
Romsdalseggen
Bre og Fjell
Norgesguidene
SkiRomsdal
www.visitandalsnes.no
www.breogfjell.no
[email protected]
Tel: +47 41 14 60 70
www.norgesguidene.no
[email protected]
Tel: +47 92 05 40 57
www.skiromsdal.no
[email protected]
Tel: +47 95 04 82 47
40
41
Lokale turperler / Worth visiting
Geiranger – verdens vakreste fjord og på Unescos verdensarvliste
90 km
Atlanterhavsveien – kåret til verdens vakreste veistrekning
Opplev verdens vakreste vei –
på strekningen mellom Vevang i Eide
og Kårvåg i Averøy. Strekningen er
8274 meter lang, og ligger så langt
ut i havet som du kan komme. Ta Rv
64 til Molde, og videre ut til Vevang.
Gjør et stopp på Håholmen for en
hyggelig lunsj, eller besøk museet
som forteller historien om livet på
kysten for hundrevis av år tilbake.
110 km
Experience this stunning stretch
of road between Vevang in Eide and
Kårvåg in Averøy. It stretches over a
distance of 8274 meters, as close to
the ocean as you could possible get
by car. Take RV 64 to Molde, and to
Vevang.
Make a stop at Håholmen for a deli­
cious lunch, or visit the museum of
coastal history.
Mulig å fiske fra fiskebruene langs
veien.
Ålesund – kåret til Norges vakreste by
Fra Åndalsnes er reisen til Geir­
anger som et norsk folkeeventyr: Ta
Rv 63 over Trollstigen og ned til jord­
bærbygda Valldal. En stopp på Gud­
brandsbvjuvet anbefales. Videre en
kort fergetur fra Linge – Eidsdal, og
videre på Rv 58 til Geiranger. En stopp
i Ørne­svingene er et must, og også
turen med ferge eller hurtigbåt på
Geirangerfjorden. Besøk Verdensarv­
senteret og få en omvisning. Du kan
velge flere alternative returveier.
Going from Åndalsnes to Geir­
anger is like a journey through a
Norwegian folk tale. Take RV 63 cros­
sing Trollstigen, on to Valldal. A stop
at Gudbrandsjuvet is highly recom­
Trollstigen – Norges mest besøkte turistattraksjon
Omkranset av høye, majeste­
tiske fjell slynger veien seg i 11 svin­
ger til toppen av Trollstigen, 852
moh. Gjør et stopp før 3. svingen, for
foto og ny­telse.
Besøk det nye utsiktspunktet på top­
pen, og la deg imponere: Se Stigfos­
sen og Tverrelva som stuper ned
langs de bratte fjellsidene, og de
bitte små bilene som er langt der
nede på veien. Nyt en deilig lunsj før
retur. For en annerledes opplevelse
kan du gå den gamle Kløvstien
opp / ned.
Surrounded by tall majestic
mountains, the road twists in 11 hair
pin turns to the top 852 meters above
sea level.
Make a stop just before the 3rd turn
at the parking lot to take it all in. Visit
the view point at the top to enjoy the
impressive Stigfossen and Tverrelva
swirling down steep mountain sides.
For an unforgettable hike, try the old
path Kløvstien.
mended, before continuing to take
the ferry from Linge to Eidsdal. From
there take RV 58 to Geiranger, with
a stop at Ørnesvingene. Seeing the
fjord by boat is a must, and a guided
tour of the world heritage center is
worth while.
Kjør langs fjorden på E-136 til
Ålesund. Bli fascinert av Hansabyen
Ålesund, som har mye å by på – bla.
en spennende jugendarkitektur med
tårn, spir og vakre utsmykninger.
skehavet. De historiske bygningene
rommer kafèer og restauranter, butik­
ker og gallerier. Besøk gjerne Atlan­
terhavsparken og se de arktiske fis­
kene på nært hold.
Gå de 418 trappetrinnene opp til
Aksla og nyt utsikten ned til byen der
den ligger på øyene helt ut mot Nor­
Take E-136 along the fjord to
enjoy the Hanseatic town, Ålesund,
with the fascinating buildings and
120 km
features of the Art Nouveau architec­
ture.
Walk the 418 steps to enjoy the view,
and make a stop at the aquarium to
see all the arctic fish up close.
18 km
Molde – rosenes og jazzens by
Ta Rv 64 mot Molde. Se panora­
maet med 222 fjelltopper fra Varden.
Molde er kjent for sine roser, jazz­
festivalen, Kongebjørka og Romsdals­
museet.
Opplev Moldivene – i kajakk og nær­
kontakt med elementene ute på
fjorden sammen med DID Adventure,
eller hva med en tur ut til Hjertøya?
Ta en lunsj på Seilet Hotel, og nyt
utsikten fra Skybar.
Drive RV64 to Molde, famous for
the panorama of 222 peaks, viewed
from Varden.
Molde is also known for their annual
jazz festival, and abundance of roses.
How about kayaking to the Moldives,
and get really close to the elements,
together with Did Adventure, or
a visit to Hjertøya.
Hotel Seilet offers a scenic lunch at
the Skybar.
55 km
42
43
Lokale turperler / Worth visiting
Brøstdalen – Romsdalens høyfjellsområde i Reinheimen Nasjonalpark 50 km
Nysetra – med utsikt til hele Romsdalsfjorden
Følg Rv 64 til Holmemstranda,
og ta av på bomveien til Nysetra.
Dette er et godt utgangspunkt for
fjellturer og toppturer, og fra Tarløysa
har man utsikt til hele Romsdalskys­
ten. Husk å fylle vannflaskene på
parkeringsplassen.
Take RV64 to Holmemstranda,
exit to the toll road to Nysetra. The
area offers good trails for hikes of
different levels, where Tarløysa give
you the view of the coast. Remember
to fill your water bottles before the
hike.
Området har flere daler og noe lavere
og mindre bratt fjell enn resten av
Romsdalen. Turen inn til Herjevatnet
er tilrettelagt også for rullestolbru­
kere og barnevogner på godt oppar­
beid grussti. Flere gode åpne hytter
i området.
The path to Herjevatnet is accessible
for handicapped and even wheel
chairs. Several public cabins.
30 km
Rv - 64
³B$<Zì
Måndalen – her ligger fiskevann og de flotte fjelltoppene som perler på en snor
E - 136
³B<Zì
Følg E-136 opp gjennom Roms­
dalen til Stuguflåten, og ta av til
høyre inn mot Brøstdalen.
To sommeråpne bomveier inn i Brøst­
dalen. Godt utbygd hyttenett i områ­
det både gjennom DNT og Grytten
Fjellstyre. Området byr på mange
muligheter for turer, jakt og fiske.
Mulig å komme inn i området både
fra Vermedalen, Langdalen, Bjorli og
Trollstigen. Passer godt både for fot­
turer og sykkelturer.
Take E-136 through Romsdalen
to Stuguflåten, exit right to Brøstda­
len. The toll road is open during sum­
mer, with easy access to public
cabins. The area offers good oppor­
tunities for fishing and hunting; both
requires adequate permits.
Følg E-136 til Måndalen, og ta av
til venstre før kirka. Følg veien inno­
ver bygda, og her har du mange
muligheter for å komme deg opp i
fjellene. Bomveiene til Volladalen,
Skarsetra, Venåssetra og Reistaddalen
er alle gode utgangspunkt for en flott
fjelltur.
Månvassveien er åpen fra juni – okto­
ber. Her er det mange fiskevann, og
turmulighetene varierer fra korte
skogsturer med bærplukking, til
25 km
utfordrende toppturer med utsikt som
tar pusten fra deg. Nyoppført gapahuk
ved Månvatnet, ved kjøp av fiskekort
i bommen kan båt og garn lånes.
Take E-136 to Måndalen, exit
left by the church. Toll roads to Vol­
ladalen, Skarsetra and Reistaddalen
offers an excellent starting point for
your hike.
Månvassveien stays open June – Octo­
ber. Public shelters, fishing permit,
boat and fish net rentals.
E - 136
³B$<Zì
Skorgedalen – et godt utgangspunkt for en fin fottur
Bøstølen – opplev det norske eventyret – en godt bevart seterstøl
Følg E-136 til Innfjorden, ta av
mot Berild og følg veien innover
bygda fram til asfaltert bomvei som
tar deg langt opp og inn i fjellet.
Webkamera på www.romsdal.com.
Her er det mange flotte turmulig­
heter, både for familier og for de som
ønsker å gå på toppturer.
Flere gode fiskevatn, fiskekort kan
kjøpes i bommen, tillatt fiskeutstyr
22 km
er stang og oter i de fleste vann. Flere
åpne hytter som kan benyttes. Ved
noen av fiskevatnene finnes båt som
kan leies.
Take E-136 to Innfjorden, toward
Berild , to the toll road leading to the
mountain. Easy access for all. You’ll
also find cabins for public use. Fishing
requires fishing permit. Some lakes
have boat rentals.
E - 136
³ B $ <Z ì
Følg Rv 64 mot Molde og ta av
på Skorgen mot Skorgedalen. Betal
for å kjøre bomveien som går opp
gjennom skogen på en bratt, men
god fjellvei, møteplasser. I Skorgeda­
len er det klynger av private fritids­
hytter, og det finnes et stort utvalg
av turløyper som passer godt for
familier, men også luftige toppturer
kan nås herfra.
Skorgedalen er svært populær også
om vinteren, med et lite skitrekk – og
også flere populære toppturer. Ved
skitrekket finnes nye gapahuker som
kan brukes av alle. Betalingsterminal
ved skisenteret.
15 km
I Selsetervannet kan man fiske, fis­
kekort kjøpes i kassa i bomveien, og
båt kan også leies samme sted.
Om sommeren er det skiltet bade­
plass ved brua mellom parkerings­
plassen og skitrekket. Kulp.
Take RV 64 towards Molde, exit
Skorgen and Skorgedalen (toll road)
Offers multiple choice of trails, suita­
ble for families as well as tougher
routes, all year. There is also a ski lift,
and out door shelters.
You may buy a fishing permit by the
toll road, if you want to fish in the
lake, Selsetervatnet.
Rv - 64
³B$<
44
45
Dagsturer / Day trips / Tagesausflüge
Sykkelturer i Romsdalen / Bikerides in the Region
Hanekamhaug
Enkel sykkeltur som går på godt
opparbeidet grusvei gjennom et
spennende skogsområde. Det finnes
flere rasteplasser med benker. 5,9
km, starter ved Istrabrua, 45 min en
vei. Passer godt for familier på tur.
Fra april – november.
An easy ride, suitable for fami­
lies . Graveled road and forest, with
several picnic areas. Distance 5.9 km
(45 min.each direction). Start at Istra­
brua. Open April – November.
Horgheimsheidet
Trollveggen. Fra Åndalsnes, følg
Romsdalsveien mot Neshagan og
Mjelva Camping. Sykkelstien starter
ved brua ned til Devold. Følg gamle­
veien forbi Romsdalshorn og opp til
Horgheimseidet Rasteplass. Distanse:
24,5 km. Ca. 2,5 timer hver vei. Fra
april – november.
Trollveggen. From Åndalsnes,
take Romsdalsveien to Neshagan and
Mjelva Camping. The bike path starts
by the bridge, before Devold. Conti­
nue past Romsdalshorn and onto
Horgheimseidet picnic area. Distance:
24,5 km. Ca. 2,5 hrs each way. Open
April – November.
Kolmanneset
Start fra Åndalsnes. Fin familie­
tur på sykkel langs fjorden til flott
friområde ved sjøen med bademuligheter. Følg veien langs
havna / gamleveien og sykkelsti til
Isfjorden. Ta av fra hovedveien i
Isfjorden og følg veien inn til Hen
sentrum og kirka. Sykle gamleveien
mot Tokle og videre utover Brevik­
stranda. Følg denne veien helt til
avkjøring til Skorgedalen. Kryss
hovedveien og inn på parkeringsplas­
sen ved Kolmanneset 15,6 km en vei,
tar ca 2 timer. Fra april – november
Start from Åndalsnes exit left
just after the bridge. Ride along the
www.romsdal.com
fjord, where the bicycle path runs
parallel to the main road to Isfjorden.
Continue to Tokle, and then along the
fjord by Brevikstranda. Cross the road
by the exit to Skorgedalen at the par­
king lot to Kolmanneset. Distance is
15,6 km, and takes 2 hrs each way.
Stays open April–November.
GEirANGEr , NorWAY
UNESCO World Heritage Natural Site
Isfjorden
Terrengsykling i Isfjorden. Start
ved Isfjorden Feriesenter og sykle
langs elva. Eller opp til Liabygda og
Vengedalen. Her er det mange mulig­
heter for flotte sykkelopplevelser i et
svært variert terreng. For nedlasting
av GPS-koordinater og info se: www.
romsdal.com.
Offroad and mountain biking in
Isfjorden. Starts by Isfjorden Feriesen­
ter / Camping. Ride along the river, or
go up the road to Liabygda and Ven­
gedalen. In this area there’s a variety
of trails and paths for all levels. To
download GPS coordinates, visit:
www.romsdal.com
Trollstigen
Start i Åndalsnes sentrum, går
gjennom Isterdalen og til slutt klatrer
du den bratte stigningen opp til Troll­
stigen, 705 moh. Her kommer du tett
innpå alle elementene. Oppe på top­
pen kan du nyte utsikten fra det nye
utsiktspunktet. Veien har til tider stor
sommertrafikk. 19,6 km-2 timer.
Periode fra slutten av mai – Oktober.
For mer info: www.romsdal.com
Starts in Åndalsnes, through
Isterdalen, before starting the climb
up to Trollstigen. The ride will bring
you close to the elements, and
reward you with an almost surreal
back drop, and view at the top. There
is a lot of traffic during summer sea­
son. Take precaution and stay safe.
Distance – 19.6 km (2 hrs each way)
Open late May – October. For more
detailed directions and descriptions
with maps, visit: www.romsdal.com
Geirangerfjord | Sightseeing
Dalsnibba | Panoramic Viewpoint (1500 meter above fjord)
www.geirangerfjord.no | [email protected] | +47 70 26 30 07
46
47
Dagsturer / Day trips / Tagesausflüge
Ski i Romsdalen / Skiing in Romsdalen / Auf Schiern im Romsdal
Velkommen til oss!
Experience the ”peak paradise”,
and some of the world’s finest tours
to the top of untouched mountains.
Spectacular views over the fjords,
downhill skiing from steep mountain
sides or cross-country skiing all day
long. Welcome!
Erwandern Sie das ”Gipfel-Para­
dies” auf Skiern. Weltklasse Touren in
den unberührten Romsdalsalpen mit
Aussicht auf die Fjorde und rasanten
Abfahrten von steilen Bergen.
Willkommen bei uns!
www.toppturer.com www.romsdal.com www.visitandalsnes.com www.romsdalseggen.com
Eventyrblanding Fairytale bland Märchenhafte Mischung
Guidet
Rundturtur
til til
Trollstigen
Trollstigen
og
og Geiranger Geiranger
med buss &
hurtig­
ruten.
med
buss
& hurtigruten
Daglige turer fra Åndalsnes med buss
kl 09.15, over Trollstigen og videre
Daglige
turer fra MoldeValldal
og Åndalsnes
via jordbærbygda
og utsiktsmed buss. Fra Molde Trafikkterminal
punktet Ørnesvingen til Geiranger.
kl. 08.00. Turen går via Åndalsnes kl
Gå om bord i Hurtigruten med
09.30, og Trollstigen, jordbærbygda
avgang kl 13.30 og opplev fossefallet
Valldal
og utsiktspunktet Ørnesvingen
«De syv søstre»
Geirangerfjorden
til Geiranger.
Gå om og
bord
i Hurtigruten
er etkl.av13.30
UNESCO’s
verdensarvmedsom
avgang
og opplev
fosseområder.
En
liten
stopp
i Jugendbyen
fallet «De syv søstre» og Geirangerfjoravgang
kl 18.45.
den Ålesund,
som er etføravvidere
UNESCO’s
verdensarDeretter
skipet
til Rosenes
vområder.
Enfortsetter
liten stopp
i Jugendbyen
By Molde,
og turen
avsluttes
på
Ålesund,
før videre
avgang
kl. 18.45.
Storkaia
i Moldeskipet
kl 21.30.
Retur tilBy
Deretter
fortsetter
til Rosenes
Molde,
og turenmed
avsluttes
Storkaia i
Åndalsnes
buss klpå
22.00.
Molde kl. 21.30. Mulig retur til Åndalsnes Trollstigen
med rutebuss
kl 22.00.
l Gudbrandsjuvet l
Ørne­svingene l Geirangerfjorden l
Hurtigruta l Ålesund l Molde
Turdager:
Daglig,
20.20.
juni–23.
august
Turdager:
Daglig,
juni –20.
august
Priser: Voksen NOK 1150,–
Barn (4–15 år)/Pensjonist NOK 890,–
Guided
trip
Geführter
TagesDay
trip today
Trollstigen
Tages­
ausflug zum
to
Trollstigen
and
ausfl
ug
zum
Trollstigen
and G
­ eiranger with bus ­
Trollstigen und Geiranger
& Hurtigruten.
mit
Bus
& Hurtigruten.
Geiranger
with bus
und
Geiranger
mit Bus
round trips from Molde and
Tagesausflug
von Åndalsnes mit dem
&Daily
Hurtigruten.
& Hurtigruten.
Åndalsnes by bus. Departure from
Daily round trips from Molde and ÅnMolde to Åndalsnes at 08.00. Depardalsnes by bus. Departure from Molde
ture from Åndalsnes at 09:15, to TrollBus Terminal at 08.00. The tour goes
Valldal and Ørnevegen to Geirtostigen,
Åndalsnes
09.30 and further on to
anger.
Departure
the
Trollstigen
Road,with
the Hurtigruta
strawberry at
13.30. Valldal
Experience
the Eagle
waterfalls
village
and the
Road”The
sisters”
and the Geirangerfjord
toseven
Geiranger.
Departure
with the
which is onatthe
UNESCO
list of world
Hurtigruten
13.30.
Experience
the
heritage. ”The
A short
stopsisters”
in the Art
waterfalls
seven
andNouthe
veau town, Ålesund,
departure
Geirangerfjord
which before
is on the
UNESCO
at of
18.45.
Theheritage.
ship continues
Molde,
list
world
A shorttostop
in
the
Nouveau
Town
Ålesund,
before
theArt
Town
of Roses.
The
tour ends
in
departure
18.45. the
Thepier
shipincontinues
Molde, at at
Storkaia,
the centoterMolde,
of to
Roses.
The tour
of thethe
city.Town
Return
Åndalsnes
by
ends
at 22.00
the Storkaia pier in Molde
bus at
center at 21.30. Possible return to
Åndalsnes by public bus at 22.00.
Trollstigen
l
Gudbrandsjuvet
l Geirangerfjorden
Ørne­svingene
Travel
days: Daily,
20th of June to
l Ålesund l Molde
Hurtigruta
23rd
of August
Prices:
Adult Daily,
NOK 1150,–
Travel days:
20th of June to
Child/Pensioner
20th of August NOK 890,–
l
l
bus. Abfahrt von Åndalsnes 9.15 Uhr
Tagesausflug von Molde und Åndalsnes
über Trollstigen, das Erdbeerdorf
mit dem Bus. Abfahrt von Molde am
Valldal und die Adlerkehre nach
zentralen Bushalteplatz 08.00 Uhr. Der
Geiranger. Abfahrt mit der Hurtigrute
Ausflug führt via Åndalsnes 09.30 Uhr
13.30
Erleben das
Sie den
Wasserfall
überUhr.
Trollstigen,
Erdbeerdorf
Vall”Die
dalSieben
und dieSchwestern”
Adlerkehre und
nachden
Geiranger.
Geirangerfjord,
UNESCO
WeltkultuAbfahrt mit der
Hurtigrute
13.30 Uhr.
rerbe.
Kleiner
Aufenthalt
in der
Erleben
Sie den
Wasserfall
”Die Sieben
Jugendstilstadt
der
Schwestern” Ålesund
und den vor
Geirangerfjord,
Weiterfahrt
18.45 Uhr nachKleiner
Molde,AuUNESCO Weltkulturerbe.
der
Stadt der
Rosen.
Ankunft in Ålesund
fenthalt
in der
Jugendstilstadt
vor der
18.45
Uhr nach
Molde
ca Weiterfahrt
21.30 Uhr am
Storkaia
im
Molde, der
Stadt der
Ankunft
Zentrum.
Rückfahrt
mit Rosen.
dem Bus
in Molde
ca. 21.30
Uhr am Storkaia im
22.00
Uhr nach
Åndalsnes.
Zentrum. Mögliche Rückfahrt mit dem
Linienbus 22.00 Uhr nach Åndalsnes.
Trollstigen l Gudbrandsjuvet l
Ørne­svingene l Geirangerfjorden l
l Ålesund l Molde
Hurtigruta
Reisetage:
Täglich, 20. Juni
bis 23. August
Reisetage:
Tâglich, 20 Juni bis 20
Preise: Erwachsener NOK 1150,–
August.
Kind/Rentner NOK 890,–
Billetter/Tickets/Karten:
Turistinformasjon Molde & Åndalsnes: tlf. (+47) 71 20 10 00/(+47) 71 22 16 22
Senest dagen før/one day in advance/einen Tag vorher
Billetter / Tickets / Karten:
Turistinformasjonen Åndalsnes +47 71 22 16 22
Devold
Vingården Tuen
Hau´n Håndlaga
Remmem Gard
Tel: +47 926 31 483
www.devoldgard.no
Tel: +47 99 53 96 03
www.tuenvin.net
Tel: +47 71 22 10 40
www.haun.no
Tel: +47 71 22 37 54
www.remmemgard.no
Senest dagen før innen kl 19.00 / One day in advance
before
e: 7 pm / Tagesausflüg
Einen Tag vorher
vord19Uhr
trips/Andere
r roun
he
Andre turer/ot
al-Geiranger
rd
to
-S
de
ol
M
❋
istiansund
erhavsvegen-Kr
❋ Molde-Atlant
Foto: Per Eide, Terje Rakke/Nordic Life/Fjord Norway, Øivind Leren.
Opplev Norges fjellparadis! Med
ski på beina til noen av verdens flot­
teste topper! Spektakulær utsikt til
fjorden, alpine nedfarter fra de brat­
teste fjell, eller fantastiske turer på
langrennski.
48
49
Dagsturer / Day trips / Tagesausflüge
Romsdalsfjella – nasjonalpark og verna område
Romsdalsfjella strekker seg
langt innover på begge sider av
Romsdalen, og hele 53% av arealet
i kommunen er vernet. Med Dovre­
fjell i øst og Reinheimen i vest er
store deler av disse områdene vernet
gjennom nasjonalparker og land­
skapsverneområder.
Reinheimen er preget av villmark og
nasjonalparken ligger i det nest stør­
ste inngrepsfrie området i Sør Norge,
og har stor variasjon i vegetasjonen.
Dette skyldes varierende geologi,
høgde over havet og klima. Området
har en artsrik fauna. Reinheimen er
i skandinavisk sammenheng et av de
viktigste områdene for kulturminner
etter jakt og fangst fra jernalder og
middelalder.
Romsdalen har både frodige daler,
vidder og gold natur, og er en blan­
ding av kystnatur og innlandsnatur,
vassdrag og høye tinder med Troll­
veggen som den mest kjente forma­
sjonen.
Reinheimen nasjonalpark er Norges
tredje største nasjonalpark med sine
1 969 kvadratkilometer. Nasjonalpar­
ken favner et stort sammenhengende
og villmarkspreget fjellområde som
utgjør leveområdet til en av Norges
største villreinstammer i Ottadalen.
Rester av Norges opprinnelige vill­
rein, Snøhettareinen holder til
i Dovrefjell området. Det er ca 2 000
rein i Reinheimen vinterstid. Med få
større inngrep og liten ferdsel som
forstyrrer, finner villreinen godt beite­
grunnlag i Reinheimen gjennom hele
året. Trollstigen har også en egen
liten reinstamme.
Flere villreinsområder i Norge har
blitt påvirket av ulike naturinngrep
som vassdragsreguleringer og bygg­
Romsdalsfjella – national park and protected area
ing av veier og jernbane. Dette har
skapt barrierer for reinens trekkruter
til tidligere beiteområder, større
stammer har delt seg i mindre stam­
mer og gjort reinen mer stedbunden.
I Romsdalsfjella finnes også en stor
bestand av store klauv vilt, og da
spesielt hjortedyr. Den Sør Norske
jervestammen har også tilholdssted
i de indre delene av Romsdalsfjella.
Romsdalen får også sporadisk besøk
av moskus fra Dovrefjell. Moskusen
stammer fra siste istid, og etter siste
telling vinteren 2010 var stammen
på 226 dyr, etter kalving i mai – juni
samme år regner man at stammen
nå kan telle ca 200 – 250 dyr.
Fra Dombås kan du være med på
moskus­safari.
The Romsdal mountain region
extends far into both sides of Roms­
dalen, where as much as 53% of the
area is protected. This includes Rein­
heimen to the west. as well as Dov­
refjell National Park to the east.
Reinheimen National Park connects
to Romsdalen, Trollstigen, and Tafjord
as protected wildlife area. Due to the
geological features, as well as alti­
tude and climate, these areas have a
vast variety of vegetation, and
diverse fauna. By Scandinavian stan­
dards this national park is one of the
most important areas for cultural
heritage in regards to hunting and
fishing from the Iron Age to the
medieval era.
Romsdalen consists of lush valleys
and plains, as well as sparse tundra
in the higher elevations. It is a mix­
ture of coastal and inland climate
with rivers, waterfalls, and tall moun­
tains, where Trollveggen, the tallest
vertical faced mountain in Europe, is
the most famous.
Reinheimen National Park covers
1969 square kilometers, making it
the third largest national park in Nor­
way.
Caribou came to this area towards the
end of the last Ice Age, approxima­
tely 12.000 years ago, and today’s
herds, known as Mountain Reindeer
originates from these, and a minor
group were herded into Trollstigen
from Reinheimen.
Today, some of the Mountain Rein­
deer territory have been affected by
human interference, such as roads,
railways and watercourses. Over
time, this has caused the animals to
divide into smaller herds and become
more local, whilst before they would
spread over larger areas.
In this mountain region you also find
larger artiodactyls, like deer, living
side by side the Southern Norwegian
wolverine. Ever so often musk ox
wanders into Romsdalen from Dov­
refjell. This animal originates from
the last Ice Age and by 2010 the herd
counts approximately 226 animals.
This number is expected a small
increase after the annual calving las­
ting from May trough June.
It is possible to participate in a musk
ox safari from Dombås to Dovre.
50
51
Dagsturer / Day trips / Tagesausflüge
«Sjå Mannen før han dett ned»
7,3 km
Laveste punkt: 736 moh.
Høyeste punkt: 1291 moh.
Startsted: Strupen på Trollstigen
Tid: 2.5 timer pr. vei (2.5 hours one way)
Åpen juli – oktober. For detaljert tur­
beskrivelse og nedlasting av GPSkoordinater, se:
www.romsdal.com
Kjør til Trollstigen, og parker like
etter strupen på vei opp fra platået
(ved brua over elva, eller like etter
brua.) Her starter fotturen til Mannen,
gå innover Alnestind til ei nål av stein
som står under Breitind, helt på kan­
ten av fjellet ned mot Romsdalen.
Mannen hadde ei kone fram til på
slutten av 1940-tallet, da ramla ho
ned fra fjellet. Mannen er et rasutsatt
fjellparti i Romsdalen. Dette har ført
til byggestans i nedre Romsdal og i
Åndalsnes fram til slutten av 2010.
En målestasjon er installert på Man­
nen, og denne måler alle bevegelser
i dette fjellpartiet. Fjellturen går på
tydelig sti innover til vatnet, deretter
opp til Alnessteinen, en markert
klippe midt i dalen.
Hike to Mannen – ”The Man” –
Drive just past Trollstigen, to Strupen,
to start your hike. The well marked
path goes along Alnesvatnet (the
lake), past Alnesstein, and continues
to Alnestind and Mannen, a distinct
rock formation.
The myth tells that “the Man” had a
wife up until the 1940’s, when she
fell into the valley, and he lost her
forever. Lately some parts of the
mountain have been shifting, and
kept under close observation. As of
2011 there are no longer any threats
that we’ll lose our Man to the valley
Open July–October. For maps, detailed
descriptions and downloads of GPS
coordinates, visit:
www.romsdal.com
Trollstigen
20 km
ca 40 min med bil, en vei / Approx 40 min by car, one way / ca 40 min mit dem Auto, einfache Fahrt.
Geiranger, via Trollstigen
85 km
ca 2 timer med bil, en vei / Approx 2 hrs by car, one way / ca 2 Std mit dem Auto, einfache Fahrt.
Molde 57 km
ca 1 time og 15 min med bil, en vei / Approx 1.25 h by car, one way / ca 1.25 Std mit dem Auto, einfache Fahrt.
Atlanterhavsveien
ca 105 km
ca 1 time og 40 min med bil, en vei / Approx 1.40 hrs by car, one way / ca 1.40 Std mit dem Auto, einfache Fahrt.
Ålesund
124 km
ca 2 timer med bil, en vei / Approx 2 hrs by car, one way / ca 2 Std mit dem Auto, einfache Fahrt.
Mardalsfossen
110 km
ca 2 timer med bil, en vei / Approx 2 hrs by car, one way / ca 2 Std mit dem Auto, einfache Fahrt.
Informasjon / Information
En nettside for turopplevelser | A website for hiking experiences
N Turbeskrivelser, kart og nedlastbare spor til over 300 turer i Romsdalen.
E Descriptions, guides and downloads to more than 300 hikes in the Region.
www.romsdal.com
N Mer informasjon om utflukter på Turistkontoret i Åndalsnes eller de enkelte websider.
E More information about day trips at The Tourist Office at Åndalsnes or on the internet.
D Mehr Information bei der Touristinformation Åndalsnes oder im internett.
www.visitkristiansund.com
www.visitalesund.com
www.visitmolde.com
www.visitgeirangerfjorden.com
www.atlanterhavsveien.no
www.opplevnesset.com
www.visitandalsnes.com
Fotoillustrasjon: Reiulf Ramstad Arkitekter AS
Nytt utsiktspunkt på Trollstigen
Nyåpning av Trollstigen og Nasjonal turistvei Trollstigen – Geiranger 2012
i
Tourist Information
Åndalsnes Turistinformasjon
Åndalsnes Tourist Information Office
Fremdenverkehrsbüro Åndalsnes
Tel: +47 71 22 16 22
Fax:
+47 71 22 16 82
E-mail: [email protected]
www.visitandalsnes.com
Åpningstider / Opening hours / Öffnungszeiten:
18. juni / June – 15. August
Daglig / Daily: 09.00 – 20.30
Resten av året / Outside summer season / Sonstige Öffnungszeiten:
Ma / Mo – Fre / Fri: 09.00 – 15.00
Åndalsnes Turistinformasjon ligger i Åndalsnes Skysstasjon.
Åndalsnes Tourist Information Office is situated at the train station.
Fremdenverkehrsbüro Åndalsnes am Bahnhof.
Åndalsnes & Romsdal Reiselivslag, Jernbanegata 1, 6300 Åndalsnes