Bruksanvisning DPU 6055 Byggesystemer

Download Report

Transcript Bruksanvisning DPU 6055 Byggesystemer

www.wackergroup.com
0203095no
001
11.2004
Vibrasjonsplate
DPU 6055
Driftanvisning
INNHOLD
Type
Artikelnummer
DPU 6055
DPU 6055 - 860 bred
0008766 ...
0008768 ...
Denne maskinen er utstyrt med en EPA-sertifisert motor.
Informasjon om motoren finner du i brukerveiledningen fra motorprodusenten.
H00553N
1
2
FORORD
Forord
Det er av avgjørende betydning for din sikkerhet at du leser, forstår og følger sikkerhetsanvisningene. Det beskytter deg mot helseskader.
Bruk og vedlikehold denne maskinen fra Wacker i samsvar med instruksene i denne bruksanvisningen, så får
du en maskin som fungerer knirkefritt og som er til å stole på.
Defekte maskindeler må skiftes ut så snart som mulig.
Alle rettigheter forbeholdt, spesielt retten til mangfoldiggjøring og spredning.
Copyright by Wacker Construction Equipment AG.
Det er ikke tillatt å ettertrykke, reprodusere, kopiere eller spre denne bruksanvisningen - eller deler av den uten at det på forhånd uttrykkelig er gitt skriftlig tillatelse til dette fra Wacker Construction Equipment AG.
Enhver mangfoldiggjøring, distribuering eller lagring på databærere, uansett i hvilken form og på hvilken måte,
som ikke er autorisert av Wacker, innebærer et brudd på gjeldende opphavsrett og vil bli rettslig forfulgt. Vi
forbeholder oss uttrykkelig retten til å komme med tekniske endringer, som tjener til å forbedre våre maskiner,
eller som høyner sikkerhetsstandarden, også uten at dette blir bekjentgjort spesielt.
T00778N
3
INNHOLD
FORORD
3
SIKKERHETSREGLER
6
Generelt
Betjening
Sikkerhet
Vedlikehold
Transport
Kontroll
6
6
7
7
7
7
TEKNISKE DATA
8
BESKRIVELSE
10
Bruksområde
Målskisse
Maks. tillatt helning
Funksjonsbeskrivelse
10
10
10
11
TRANSPORT TIL ARBEIDSPLASSEN, TIPS FOR KOMPRIMERING
Transport til arbeidsplassen
Tips ved komprimering
13
13
13
BETJENING
14
Før oppstart
Elektrostart
Start med sikkerhets-startsveiv
Start i kaldt vær
Start med startkabler
Kjøring forover og bakover
Komprimering uten påbygningsplater
Stopp
14
15
16
18
19
19
20
20
VEDLIKEHOLD
21
Vedlikeholdsskjema
Motorolje og oljefilter
Luftfilter
Drivstoffsystemet
Batteri
Hydraulikkbetjening
Vibrator
Vibratorkilereim
21
22
23
24
25
25
26
26
4
INNHOLD
FEILSØKING
27
For lav hastighet forover
For lav hastighet bakover
Går ikke bakover
Lekkasje av hydraulikkolje
Ladekontroll-lampen slutter ikke å lyse og/eller lydsignalet slår seg ikke av
Motoren vil ikke starte
27
27
27
27
27
27
ELEKTRISK KOBLINGSSKJEMA
28
CE-KONFORMITETS-ERKLÆRING
29
5
SIKKERHETSREGLER
SIKKERHETSREGLER FOR VIBRASJONSPLATER SOM DRIVES
AV FORBRENNINGSMOTOR
Generelt
1.
For å betjene en vibrasjonsplate alene må føreren
*
*
*
*
være fylt 18 år,
være kroppslig og mentalt velegnet,
ha opplæring i bruk av vibrasjonsplate og vise at de er i stand til å betjene den, og
forventes å være i stand til å utføre de oppdrag som blir pålagt.
Føreren må bli vist hva han skal gjøre av oppdragsgiveren.
2.
Vibrasjonsplater må bare brukes til komprimering. Følg både produsentens bruksanvisning og disse sikkerhetsreglene.
3.
Personer som skal ha med driften av vibrasjonsplater å gjøre må gjøres kjent med sikkerhetstiltak som
vedgår maskinen. Ved spesiell bruk må spesialopplæring gis.
4.
Det er mulig at denne vibrasjonsplate har et støynivå som overstiger 89 dB (A). I følge "UVE-lärm",
BGV B3 (regler for å hindre skader på grunn av støy) må brukeren benytte hørselsvern når lydnivået
overstiger 89 dB (A).
Betjening
1.
Pass på at du står i riktig posisjon og holder riktig i sveiven ved starting av en motor med sveiv.
☛ ADVARSEL!
Det må bare brukes original sikkerhets-startsveiv fra motorprodusenten.
Dra i sveiven av all kraft til motoren går, ellers kan sveiven slå tilbake.
2.
Funksjonene for betjeningselementene må ikke endres eller kobles ut.
3.
Føreren må ikke forlate betjeningsplassen mens maskinen er i drift.
4.
Føreren må stoppe motoren når han tar pause. Maskinen må plasseres så den ikke kan velte.
5.
Stopp motoren før tanken fylles. Det må ikke søles drivstoff på varme komponenter eller på bakken.
6.
Ikke røyk eller bruk åpen flamme nær denne maskinen.
7.
Tanklokket må være skikkelig montert. Steng drivstoffkranen (hvis montert) når motoren stoppes.
Hvis maskinen skal fraktes langt, skal drivstoffet tappes av tanken.
☛ ADVARSEL!
Lekkasjer i drivstofftanken kan føre til eksplosjoner, og må repareres med en gang.
8.
Ikke kjør maskinen på steder der det er eksplosjonsfare.
9.
Påse at det er tilstrekkelig tilgang på frisk luft når vibrasjonsplater med forbrenningsmotor brukes innendørs, i tunneler, sjakter eller dype grøfter (se spesialregler for slikt arbeid; BGV C22).
10.
Hold hender, føtter og klær i trygg avstand fra bevegelige deler på vibrasjonsplaten. Bruk vernesko.
11.
Ved arbeid nær kanter, hull, skråninger, grøfter og avsatser, må vibrasjonsplaten betjenes slik at det ikke
er fare for at den velter eller raser ned.
SV00006N
6
SIKKERHETSREGLER
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Forsikre deg om at grunnen eller fundamentet som skal komprimeres, har tilstrekkelig bæreevne til å
tåle vekten.
Bruk egnet verneutstyr når du bruker maskinen eller foretar vedlikeholdsarbeid.
Ved reversering med vibrasjonsplaten må føreren gå på siden og styre med håndtaket, for å hindre å bli
klemt mellom håndtaket og en mulig hindring.
Vibrasjonsplaten må styres slik at ikke hendene skades mot faste gjenstander.
Vibrasjonsplaten må styres slik at stabiliteten er sikret.
Maskiner med innebygde transporthjul må ikke parkeres eller lagres på hjulene. De er bare for å transportere maskinen.
Sikkerhet
1.
2.
3.
4.
5.
Vibrasjonsplaten må bare betjenes med alle beskyttelsesinnretninger montert.
Før betjeningen startes må føreren forsikre seg om at alle betjenings- og sikkerhetsinnretninger fungerer
som de skal.
Hvis det blir oppdaget mangler ved sikkerhetsinnretningene eller andre mangler som reduserer sikkerheten ved bruk av maskinen, eller som kan utgjøre en fare for miljøet, skal den som har oppsyn med
arbeidet informeres umiddelbart.
Hvis det oppstår noe som svekker sikkerheten under bruk, skal maskinen stoppes øyeblikkelig.
Drivstoff skal oppbevares i beholdere som er merket i henhold til forskriftene fra produsenten.
Vedlikehold
1.
2.
3.
4.
Bruk bare originale reservedeler. Modifiseringer på maskinen, inkludert endring av maksimalt motorturtall som er innstilt fra fabrikken må kun gjøres etter tillatelse fra Wacker. Hvis ikke opphører alt ansvar
for produsenten.
Alle enheter må stoppes før det foretas vedlikehold på maskinen. Unntak fra dette må bare gjøres hvis
spesielle vedlikeholdsarbeider krever at motoren går.
På vibrasjonsplater med elektrisk start må batteriet kobles fra før vedlikehold eller reparasjoner på det
elektriske anlegget utføres.
Avlast hydraulikkretser før det foretas vedlikeholdsarbeid på dem.
☛ ADVARSEL!
5.
6.
Vær forsiktig ved demontering av hydraulikkretser, da oljen kan være varm (opp
over 80o C). Bruk beskyttelse så det ikke spruter olje i øynene.
Monter alt sikkerhetsutstyr etter at vedlikehold og reparasjoner er fullført.
Bruk en vannslange og rengjør maskinen etter hver gangs bruk, for å unngå driftsforstyrrelser. Ikke bruk
høytrykksspyler eller kjemiske midler.
Transport
1.
2.
3.
Ved transport og ved løfting av vibrasjonsplaten med løfteutstyr må stropper og kroker som benyttes
være sterke nok og de må festes i løftepunktene på maskinen.
Ramper som benyttes må tåle den aktuelle vekten og være sikret mot velting. Påse at ingen kan bli skadet hvis maskinen velter eller sklir, eller av maskinkomponenter som beveger seg.
Når vibrasjonsplaten transporteres må den sikres så den ikke sklir eller velter.
Kontroll
Vibrasjonsplaten må kontrolleres regelmessig av godkjent servicemann, avhengig av bruk og arbeidsforhold,
minst en gang i året for å se at den er i trygg teknisk stand. Kontakt din Wacker-forhandler, så foretar han kontroll og eventuelle reparasjoner som er nødvendig.
Følg også de aktuelle gjeldende regler og lover der maskinen benyttes.
SV00006N
7
TEKNISKE DATA
Artikelnummer
DPU 6055
DPU 6055 - 860 bred
0008766 ...
0008768 ...
Driftsvekt
Uten påbygningsplater
Med påbygningsplater- smal
Med påbygningsplater - serie
Med påbygningsplater - bred
(550 mm)
(610 mm)
(710 mm)
(860 mm)
kg:
kg:
kg:
kg:
455
471
478
497
Kraftoverføring
Fra motor direkte til vibrator via sentrifugalclutch
og kilereimen direkte til vibratoren
Vibrator
Svingninger
Motorolje
Sentrifugalkraft
v/min(Hz):
ca. 4150 (69)
Fuchs Titan Unic 10W40 MC (SAE 10W40)
60
kN:
Drivmotor
Sylindervolum
Nominell ytelse (*)
ved turtall
Arbeidsturtall
Turtall uten belastning
Olje
Drivstoff
Drivstofforbruk
Tankvolum
1-sylindret, luftkjølt firetakts dieselmotor
med elektrisk start
cm3:
kW:
min-1:
min-1:
min-1:
667
9,7
2650
2880
2950
Fuchs Titan Unic 10W40 MC (SAE 10W40)
Diesel
2,2
7,0
l/h:
l:
Elektrisk anlegg
Batteri
12 V - 55 Ah Wacker
Dynamo
Maks. ladestrøm
Ladespenning
Startmotor
Driftsspenning
Dynamo med elektronisk
regulator og likeretter
26
14
Tannhjulsinnslag
12
A:
V:
V:
Hydraulikksystem
Hydraulikkolje
TD00553N
Fuchs Renolin MR 520
8
TEKNISKE DATA
(*) Svarer til installert effektiv ytelse i henhold til direktiv 2000/14/EF.
Støynivået (lydtrykket), målt fra operatørens plass og i samsvar med EN ISO 11204, er på LpA = 97 dB(A).
Effektverdien av akselerasjonen, målt ifølge EN 1033 ligger på 7,6 m/s2.
De oppgitte støy- og vibrasjonsgrenser er framkommet ved drift på knust grus med oppgitt driftsurtall.
TD00553N
9
BESKRIVELSE
Bruksområde
Vibrasjonsplaten egner seg til komprimering av nesten alle typer masse, både i grøfter og på flater. Ved montering av 86 cm påbygningsplater (ekstrautstyr) egner den seg til brolegging og hellelegging.
Sterkt bindende eller frosne masser er uegnet til komprimering.
Kontroller at komprimeringen er i tråd med kravene for det aktuelle oppdrag.
Målskisse
Maks. tillatt helning
T00781N
10
BESKRIVELSE
Funksjonsbeskrivelse
Vibrasjonen som er nødvendig for komprimering produseres av vibratoren (13) som er montert i understellet
(5). Denne vibratoren (13) er konstruert som en sentralenhet med retningsstyrte svingninger. En slik løsning
bygger på dreiing av eksentervektene (15), slik at retningen på svingningene endres. Dermed oppnås en trinnløs overgang mellom vibrasjon forover (fig 1), på stedet (fig 2) og bakover (fig 3). Denne omstillingen styres
med sjaltehendelen (6) på håndtakshodet (7).
Forover
På stedet
Bakover
Motoren (1) som er montert i overbygningen (4) driver vibratoren (13). Kraften overføres gjennom sentrifugalclutchen (11) og kilereimen (12).
Sentrifugalclutchen (11) bryter kraftoverføringen til vibratoren (13) ved lave turtall, slik at motoren (1) går uten
belastning på tomgang.
Den automatiske reimskiven (10) som er bygd sammen med sentrifugalclutchen (11) sikrer optimal stramming
av kilereimen (12) under drift, og avlasting av kilereimen når motoren står i ro, f.eks. under transport.
I tillegg justerer reimskiven (10) seg automatisk etter som kilereimen slites. Det gjør at hele overføringen fra
motoren (1) til vibratoren (13) er vedlikeholdsfri.
T00781N
11
BESKRIVELSE
Turtallet på motoren (1) styres trinnløst med gasshendelen (8).
Overbygning (4) og understellet (5) er sammenkoblet ved hjelp av 4 dempere (14). Denne dempingen hindrer
overføringen av svingningene med svært høy frekvens til overbygningen (4). Dermed holdes driftsikkerheten
oppe på motoren (1), med øket komprimeringseffekt. Motoren (1) er en dieselmotor med elektrisk starter (3),
den er utstyrt med tørt luftfilter (9) og motoren er luftavkjølt.
For å lette starting (i streng kulde, ved starting med sveiv) har motoren (1) en dekomprimeringsautomatikk (2).
Den fungerer slik at kompresjonen er svært lav når motoren dreies rundt, og etter noen omdreininger kobles
full kompresjon inn.
T00781N
12
TRANSPORT TIL ARBEIDSPLASSEN, TIPS FOR KOMPRIMERING
Transport til arbeidsplassen
Krav:
- Benytt bare utstyr som er godkjent for minst 500 kg ved løfting og transport av vibrasjonsplaten.
- Stopp alltid motoren ved transport!
- Fest en godkjent løfte krok i løfteøyet (16) på maskinen.
- Ved transport på lasteplan/henger må maskinen stroppes i festene (17) så den ikke sklir. Sentralopphengingen er eksakt i maskinens tyngdepunt, men kan forskyves bakover (18) ved arbeidsoppgaver hvor høyden er avgjørende (Tiltrekningsmoment = 85 Nm).
Merk:
Husk også på sikkerhetsforskriftene.
Tips ved komprimering
Grunnforhold
Maksimal komprimeringstykkelse avhenger av flere faktorer som fuktighet, kornfordeling, osv.
Det er ikke mulig å oppgi en eksakt verdi for dette.
Anbefaling:
Utfør komprimeringsforsøk og ta prøve i hvert enkel tilfelle.
Komprimering i helning
Følgene punkter er viktig å huske ved komprimering i helninger:
*
*
*
Kjør alltid opp en helning først (en helning som det går greit å kjøre opp, er det ikke farlig å kjøre ned).
Føreren må ikke stå nedenfor maskinen (se sikkerhetsforskriftene).
Ikke bruk maskinen i helninger over 25 grader.
☛ADVARSEL!
Hvis man overskrider denne hellingsvinkelen, vil det resultere i at motoren slår seg av på
grunn av oljevokteren. For å starte motoren igjen, må man trykke en gang på ventilhendelen på oljefilterhuset.
Riktig !
T00782N
Galt !
13
BETJENING
Før oppstart
1. Motorolje
Kontroller oljenivået på peilepinnen (19), etterfyll motorolje Fuchs Titan Unic 10W40 MC påfyllingen (21) ved
behov.
☛ADVARSEL!
Når du kontrollerer oljenivået, skal maskinen stå vannrett og motoren være slått av.
2. Drivstoff
Vær svært nøye ved påfylling av diesel i påfyllingen (20) så det ikke kommer forurensninger i tanken, da det
kan føre til driftsforstyrrelser i dieselsystemet, og rask gjentetting av dieselfilter.
☛ADVARSEL!
- Motoren skal være slått av når du fyller tanken.
- Fyll aldri drivstoff i nærheten av åpen flamme eller gnister som kan antenne drivstoffet,
og røyk aldri under fylling.
- Bruk bare rent drivstoff og rene etterfyllingsbeholdere.
- Ikke søl drivstoff.
3. Mekanisk oljetrykkovervåking
En aktivering av den mekaniske oljetrykkvokteren er nødvendig ved:
- første påfylling eller når man har kjørt drivstofftanken tom.
- automatisk motorstopp pga. lite olje.
- fridreiing ved lave temperaturer.
1. Drivstoff fylles.
d
2. Kontroller oljenivået.
3. For å aktivere, trykk inn hendel "d" i ca. 5 sekunder.
4. Sjekk motoren for lekkasjer.
5. Start motoren.
☛ADVARSEL!
☛ADVARSEL!
T00796N
Selv om motoren er utstyrt med oljetrykkvokter, må oljestanden kontrolleres hver
8 - 15 driftstimer.
- La aldri motoren gå i lukkede rom eller i rom med dårlig ventilasjon.
Fare for forgiftning!
- Før du starter opp, pass på at det ikke befinner seg noen i faresonen rundt maskinen,
og sjekk at alle verneinnretninger er på plass.
- Bruk aldri startgass.
14
BETJENING
Elektrostart
1. Vri gasshåndtaket (8) til 1/2 - 3/4 gass.
2. La dekompresjonshendelen (2) stå i posisjon „e“.
f
e
3. Stikk nøkkelen i tenningslåsen (25) og vri den mot høyre til den står i driftsstilling (Ladekontroll-lampen (27)
lyser, og det høres et lydsignal). Trykk på startknappen (26) og hold den inne til motoren går.
☛ADVARSEL!
Vent til motoren har stoppet helt før neste startforsøk.
4. Straks motoren har startet, skal ladekontroll-lampen (27) slutte å lyse og lydsignalet slå seg av. Ved
eventuelle uregelmessigheter skal motoren straks slås av, og feilen skal lokaliseres og rettes opp.
☛ADVARSEL!
Når motoren kommer opp i hastighet, setter vibrasjonen i gang.
Merk: Ikke betjen dekomprimeringen mens motoren går.
5. Kjør motoren opp til maksimalt turtall, og kontroller vedlikeholdsanviseren på luftfilteret (Se også kapitlet
„Vedlikehold“). Rengjør eventuelt tørrluftfilteret.
T00796N
15
BETJENING
Start med sikkerhets-startsveiv
1. Vri gasshåndtaket (8) til 1/2 - 3/4 gass.
2. Vri dekompresjonshendelen (2) til anslaget „f“.
I denne stillingen kan man høre at dekompresjonsautomatikken kobler seg inn, og motoren er klar til å
starte.
f
e
3. Stikk nøkkelen i tenningslåsen (25) og vri den mot høyre til den står i driftsstilling (Ladekontroll-lampen (27)
lyser, og det høres et lydsignal).
4.
☛ADVARSEL!
Sjekk at startsveiven er ren og uten skader.
Skift ut evt. ødelagt rørhåndtak eller slitte bolter!
Sett inn glideområdet mellom startsveiven og føringshylsen
(i beskyttelseshetten) med litt fett.
- Stå sidelengs i forhold til motoren.
- Hold alltid om rørhåndtaket (h) med begge hender.
T00796N
16
BETJENING
- Drei først sakte på startsveiven (24) (mot urviseren), til startkloen griper tak. Sveiv deretter kraftig og med
tiltakende hurtighet. Når dekompresjonshendelen står i stilling „e“ (kompresjon) og kompresjonen er på
sitt høyeste, skal sveiven ha størst mulig fart. Så snart motoren har startet, skal startsveiven trekkes ut
igjen.
☛ADVARSEL!
Hold om rørhåndtaket med et fast grep og sveiv jevnt og uten avbrudd for å sikre god
kraftoverføringskontakt mellom motoren og startsveiven. Denne kontakten må under
ingen omstendighet brytes mens sveivingen pågår.
Hvis motoren slår feil vei på grunn av for nølende sveiving, vil den korte tilbakedreiningen forårsake at
forbindelsen mellom veivarmen (g) og startkloen (i) frigjøres.
- Hvis motoren etter et slikt feilslag starter i motsatt dreieretning (røyk ut av luftfilteret), skal man straks
slippe sveiven og stoppe motoren.
☛ADVARSEL!
Vent til motoren har stoppet helt før neste startforsøk.
i
g
h
5. Straks motoren har startet, skal ladekontroll-lampen (27) slutte å lyse og lydsignalet slå seg av. Ved
eventuelle uregelmessigheter skal motoren straks slås av, og feilen skal lokaliseres og rettes opp.
☛ADVARSEL!
Når motoren kommer opp i hastighet, setter vibrasjonen i gang.
Merk: Ikke betjen dekomprimeringen mens motoren går.
6. Kjør motoren opp til maksimalt turtall, og kontroller vedlikeholdsanviseren på luftfilteret (Se også kapitlet
„Vedlikehold“). Rengjør eventuelt tørrluftfilteret.
T00796N
17
BETJENING
Start i kaldt vær
Ved temperaturer under ca. -5o C må motoren først sveives rundt noen ganger, slik at den går lettere.
1. Still gasshåndtaket (8) på full gass.
2. Sett dekompresjonshendelen i en hvilken som helst stilling før startposisjonen „f“.
3. Bruk startsveiven (24) og sveiv motoren rundt (mot urviseren) til det blir merkbart lettere å sveive
(10-20 omdreininger med sveiven).
4. Trykk ca. 5 sekunder på stiften „d“.
f
d
e
5. Fjern smuss rundt dekslet på doseringsinnretningen, og trekk av dekslet.
6. Fyll huset med tyntflytende smøreolje opp til øverste kanten. Sett på dekslet og trykk det kraftig innover.
Det trengs akkurat to fyllinger etter hverandre.
7. Drei dekompresjonshendelen til den stopper mot anslaget „f“.
8. Start deretter motoren umiddelbart, med elektrostarteren eller med startsveiven.
T00796N
18
BETJENING
Start med startkabler
Kobl startkablene på følgene måte når det tas strøm fra ekstern strømkilde:
1. Monter en ende av startkabelen til positiv pol på det eksterne batteriet.
2. Monter den andre enden på positiv pol på batteriet på vibrasjonsplaten.
3. Monter en ende av startkabelen til negativ pol på det eksterne batteriet.
4. Koble den andre enden av denne kabelen til minuspolen på batteriet i vibrasjonsplaten.
5. Frakoblingen skal skje i motsatt rekkefølge.
☛ADVARSEL!
☛ADVARSEL!
Det skal bare tilkobles 12 V batterier. Ved bruk av f.eks. 24 V lastebilbatterier kan 12 V
batteriet eksplodere!
Bruk bare startkabler med isolering!
Kjøring forover og bakover
Motorturtallet reguleres trinnløst med gasshendelen (8).
Kjøreretningen velges med sjaltehendelen (6).
Avhengig av sjaltebøylens stilling komprimerer vibrasjonsplaten forover, på stedet eller bakover.
Ved å sette sjaltehendelen (6) i mellomstillinger kan framdriftshastigheten varieres, eller holdes i ro for å komprimere ekstra på et sted.
Forover
T00796N
På stedet
Bakover
19
BETJENING
Komprimering uten påbygningsplater
Hvis maskinen kjøres uten påbygningsplater, må et boltsett (8 stk) med bestillingsnummer 0067519, monteres
i tilhørende gjenger, for å hindre skader på gjengene.
Stopp
☛ADVARSEL!
Stopp aldri motoren ved hjelp av dekomprimeringen (2), da det skader ventilsystemet
og dekomprimeringsinnretningen.
1. Skyv gasshendelen (8) helt tilbake mot anslaget.
2. Etter at motoren har stoppet, skal nøkkelen dreies til stopp-posisjon og trekkes ut. Kontroll-lampen (27)
slutter å lyse, og lydsignalet slår seg av.
T00796N
20
VEDLIKEHOLD
Vedlikeholdsskjema
Enhet
Vedlikehold
Intervall
Ytre skrueforbindelser
Sjekk at de er trukket godt til.
ca. 8 timer etter at
maskinen er tatt
i bruk første gang
Motor
Ventilklarin
Første skift av olje og oljefilter.
Kald motor: Sjekk og evt. juster ventilklaring.
Innsugningsventil 0,1 mm - utblåsningsventil 0,2 mm.
25 timer etter at
maskinen er tatt
i bruk første gang
Hele maskinen
Kontroller visuelt at alt er på plass og at det ikke er
skader noe sted.
Kontroller området der forbrenningsluften suges inn,
samt vedlikeholdsanviseren på luftfilteret.
Kontroller oljenivå - evnt etterfyll.
daglig
Justering og
transportlås
håndtak
Drivstofftanken
Smør med fett.
ukentlig
Kilereim
Ramme
Løftekrok
Håndtak
Kontroller, evnt. skift.
Ettertrekk festebolter.
Vibrator
Skift olje.
hver 250. time
eller senest
halvårlig
Motor
Skift olje og filter.
Rengjør kjøleribber, trykkluft.
Sjekk alle tilgjengelige skrueforbindelser.
Kontroller syrenivå, evnt. etterfyll med
destillert vann.
Kald motor: Sjekk og evt. juster ventilklaring.
Innsugningsventil 0,1 mm - utblåsningsventil 0,2 mm.
hver 250. time
Drivstoffilter
Luftfilter
Skift filter.
Bytt filterpatron.
hver 500. time
Innsprøytningsdyse
Rengjør og evt. juster, reparer eller skift.
hver 1500. time
Innsprøytningsventil
Rengjør og juster, evt. reparer.
hver 3000. time
Luftfilter
Motor
Batteri
Ventilklarin
T00797N
Kontroller vannutskilleren.
månedlig
Kontroller oljenivå, evnt. etterfyll.
21
VEDLIKEHOLD
Motorolje og oljefilter
Kontroller oljenivået:
-
Fjern støv og skitt omkring oljepeilestaven. Kontroller oljenivået på peilepinnen (19).
☛ADVARSEL!
-
Når du kontrollerer oljenivået, skal maskinen stå vannrett og motoren være slått av.
Ved for lavt oljenivå må det etterfylles med Fuchs Titan Unic 10W40 MC, gjennom oljepåfyllingen (21).
Vær oppmerksom på „max.“-merket på oljepeilestaven!
Skifting av olje og oljefilter
1. La motoren gå seg varm.
2. Ta av frontdekslet.
3. Demonter oljeslangen på holderen (SW 19) og heng den over karet som du tapper den brukte oljen i.
☛ADVARSEL!
Varm olje kan gi forbrenninger!
Tapp den brukte oljen i et kar og ta hånd om den i henhold til forskriftene.
4. La all gammel olje renne ut. Løft evt. litt på den bakre delen av maskinen.
5. Skift oljefilter.
k
6. Rengjør silen forsiktig, slik at ikke metallveven blir deformert.
Tørk av tappepluggen eller blås den ren med trykkluft.
☛ADVARSEL!
Vær oppmerksom på „TOP“-merket på oljefilteret!
7. Kontroller O-ringen „k“. Skift den ut om nødvendig.
8. Fukt gjengene og O-ringen på tappepluggen med litt smøremiddel.
9. Fyll på motorolje opp til „max.“-merket på oljepeilestaven.
10.Sjekk oljenivået igjen etter at motoren har gått litt, og fyll etter om nødvendig.
11.Kontroller at tappepluggen på oljefilterhuset er tett.
12.Monter frontdekslet på igjen.
T00797N
22
VEDLIKEHOLD
Luftfilter
Kontroll av luftfilteret:
-
Kontroller at det ikke ligger mye smuss, som f. eks. løv eller store støvansamlinger foran uftinntaksåpningene. Rengjør om nødvendig.
Sjekk at det er fri passasje i støvutslippsåpningen (l) på syklon-forfilteret. Rengjør om nødvendig.
Vedlikeholdsanviseren på luftfilteret: Kjør motoren opp på maksimalt turtall for en kort stund. Hvis
gummibelgen trekker seg sammen og dekker det grønne feltet (m), må det foretas vedlikehold på luftfilteranlegget. I omgivelser med mye støv skal gummibelgen kontrolleres flere ganger daglig.
l
m
Vedlikehold av luftfilteret:
1. Løsne vingeskruen (o) og ta den forsiktig av sammen med dekslet (p). Hvis dekslet (p) vris 90 o mot høyre,
blir det lettere å ta av.
2. Ta forsiktig ut filterpatronen (r).
3. Sjekk at ventilklaffen (u) er ren og uten skader.
t
o
r
p
s
u
4. Hvis det er tørt smuss i filterpatronen, skal dette bankes ut.
☛ADVARSEL!
Ikke blås ren filterpatronen med trykkluft. Det kan skade patronen.
Merk:
Sjekk om det er riper eller andre skader på patronen ved å holde den på skrå opp mot lyset eller
ved å gjennomlyse den med en lampe.
Filterpatronen må skiftes ut ved den minste skade på filterpapiret (s) eller på tetningsleppen (t).
5. Skift evt. ut luftfilterpatronen hvis vedlikeholdsskjemaet tilsier det.
6. Filteranlegget settes sammen igjen i motsatt rekkefølge av demonteringen.
T00797N
23
VEDLIKEHOLD
Drivstoffsystemet
☛ADVARSEL!
Ikke røyk når det arbeides med drivstoffsystemet, og pass på at det ikke er åpen flamme
i nærheten!
Kontroll av vannutskilleren:
-
-
Løsne sekskantskruen „v“ med ca. 2-3 omdreininger.
Fang opp dråpene som kommer ut i en gjennomsiktig beholder.
Ettersom vann har en høyere spesifikk vekt enn diesel, kommer
det først vann og deretter diesel ut. Dette er lett så se på den
klare skillelinjen mellom de to.
Når det bare kommer diesel ut, kan sekskantskruen „v“ skrus
til igjen.
v
Skifting av drivstoff-filter:
-
Sett et egnet kar under filteret, for å fange opp
drivstoff som kommer ut.
Steng drivstofftilførselsledningen.
Trekk drivstoffledningen „w“ av filteret „x“ på begge
sider, og sett inn nytt filter.
Viktig!
Pass på at alt er rent, slik at det ikke kommer urenheter
inn i drivstoffledningen!
-
Det må settes inn nytt drivstoff-filter. Vær
oppmerksom på pilen som markerer flytretningen.
Åpne drivstofftilførselen.
Kjør motoren en liten stund, og sjekk at drivstoff-filteret
og ledningene er tette.
Sjekk skrueforbindelsene:
Sjekk alle skrueforbindelser som det er mulig å komme til under
vedlikeholdsarbeidet. Kontroller at de ikke har skader, og at de er
trukket godt til.
☛ADVARSEL!
T00797N
Ikke ettertrekk skruene på sylindertoppfestet!
Justeringsskruene på turtallsregulatoren
og innsprøytningssystemet er forsynt med
sikringslakk og må ikke ettertrekkes eller justeres.
24
x
w
VEDLIKEHOLD
Batteri
Kontroller elektrolyttnivået:
1. Demonter batteridekselet.
2. Kontroller elektrolyttnivået, evnt. etterfyll med destillert vann.
3. Monter batteridekselet.
☛ADVARSEL!
Kontroller at hetta over plusspolen er på plass før batteridekselet monteres.
Kontroller at eksosavtrekks-slangen fungerer som den skal!
☛ADVARSEL!
Merk:
Beskytt hender og øyne mot eventuell syrelekkasje!
Det må bare benyttes Wacker originalbatteri. Vanlige batterier tåler ikke den store vibrasjonen som batteriet blir utsatt for.
4. Husk på ved skifte av batteri:
Demontering: Demonter minus-polen først og så pluss-polen.
Montering:
Monter først pluss-polen og så minus-polen.
Ved start med startkabelen, se kapittelet betjening.
Hydraulikkbetjening
Kontroller oljenivået:
1. Sett håndtaket loddrett.
2. Skru opp påfyllingslokket (36).
3. Oljenivået skal rekke opp til markeringen, evnt. etterfyll med Fuchs Renolin MR 520 hydraulikkolje eller tilsvarende.
4. Skru igjen påfyllingslokket (36).
Hydrauliksteuerung entlüften:
Lufting av hydraulikkbetjeningen:
1. Fjern skjørtet (38) ved å skru ut skruene (39).
2. Sett håndtaket loddrett, sjaltehendelen (6) skyves helt i ryggestilling,
og skru opp påfyllingen (36).
3. Løsn bolten i banjokoblingen (37).
4. Skyv sjaltehendelen (6) sakte til foroverstilling til det kommer
hydraulikkolje uten luftbobler ut koblingen.
5. Skru fast bolten (37), monter skjørtet (38).
6. Etterfyll Fuchs Renolin MR 520 hydraulikkolje eller tilsvarende, og
skru på påfyllingslokket (36).
T00797N
25
VEDLIKEHOLD
Vibrator
Olje
Kontroller oljenivået:
1.
2.
3.
4.
Sett vibrasjonsplaten horisontalt.
Skru ut påfyllingspluggen (40).
Oljen skal rekke opp til nedre del av gjengene i påfyllingshullet (40).
Etterfyll Fuchs Titan Unic 10W40 MC ved behov gjennom påfyllingshullet (40) (benytt en passende trakt
0,75 liter).
5. Skru inn påfyllingspluggen (40).
Oljeskift:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Demonter eventuell påbygningsplate.
Skru ut påfyllingspluggen (40).
Vipp vibratorplaten slik at oljen renner ut, og hold den til alt har rent ut.
Sett vibrasjonsplaten horisontalt.
Fyll 0,75 liter Fuchs Titan Unic 10W40 MC gjennom påfyllingen (40).
Skru inn påfyllingspluggen (40).
Monter på igjen eventuell påbygningsplate.
☛ADVARSEL!
Ikke fyll på for mye olje!
Vibratorkilereim
På grunn av konstruksjonen av sentrifugalclutchen er det ikke
behov for stramming av kilereimen.
Hvis kilereimen slites så den blir smalere enn 15,5 mm
må den skiftes.
Skifting av kilereim:
1.
2.
3.
4.
5.
Demonter reimdekslet (41).
Løsn skruen (42).
Ta av skiven (43), tallerkenfjæren (44), tetningen (45) og ytre del av reimskiven (10).
Skift kilereimen (12).
Monter delene i motsatt rekkefølge og pass på at fargemerket på tappen stemmer med markeringen på
reimskiven (10).
☛ADVARSEL!
T00797N
Ikke smør komponentene med fett eller olje.
26
FEILSØKING
For lav hastighet forover
Årsak:
Tiltak:
-
For lite hydraulikkolje i håndtaket.
Luft i hydraulikkbetjeningen.
Etterfyll hydraulikkolje.
Luft systemet.
For lav hastighet bakover
Årsak:
Tiltak:
- For mye olje i håndtaket.
- Korriger oljenivået til markeringen.
Årsak:
Tiltak:
- Mekanisk feil.
- Kontakt Wacker service.
Går ikke bakover
Lekkasje av hydraulikkolje
Årsak:
Tiltak:
- Lekkasjer, skadd slange.
- Skift defekte komponenter.
Husk: Luft systemet etter reparasjoner.
Ladekontroll-lampen slutter ikke å lyse og/eller lydsignalet slår seg ikke av
Årsak:
Tiltak:
-
Dynamoen er defekt.
Regulatoren er defekt.
Kontakt Wacker service.
Skift regulator.
Motoren vil ikke starte
Årsak:
Tiltak:
T00785N
- Tenningslåsen er defekt.
- Startmotoren er defekt.
- Startknapp er defekt.
- Batteriet er utladet.
- Oljemangel.
- Skift defekte komponenter.
- Lad batteriet.
- Fyll på olje og trykk en gang på ventilhendelen på oljefilterhuset.
27
ELEKTRISK KOBLINGSSKJEMA
1
Hunnstikker
2
Trykknappbryter
3
Kabeltre
4
Kontroll-lampe (batteri)
5
Sentralstikker
6
Sylinderskrue DIN912 - M8x16
7
Piezo-summer
8
Jordkabel
9
Batteri
10
Pluskabel
11
Starter
12
Hette
13
Sikring
14
Kabelstrips
E0124515N-1
28
EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE-KONFORMITETS-ERKLÆRING
Wacker Construction Equipment AG , Preußenstraße 41, 80809 München
bescheinigt, daß das Baugerät:
bekrefter at maskinen:
1. Art:
Type:
Vibrationsplatte
Vibrasjonsplate
2. Typ:
Type:
DPU 6055
3. Gerätetypnummer:
Verktøytypnummer:
0008766 ... / 0008768 ...
4. absolute installierte Leistung:
med absolutt installert effekt:
9,7 kW
in Übereinstimmung mit Richtlinie 2000/14/EG bewertet worden ist:
er vurdert i overensstemmelse med direktiv 2000/14/EF:
Konformitätsbewertungsverfahren
Konformitetsvurderingsmetode
Bei folgender
einbezogener Prüfstelle
Ved følgende testinstans
Anhang VIII
Vedlegg VIII
VDE Prüf- und
Zertifizierungsinstitut
Zertifizierungsstelle
Merianstraße 28
63069 Offenbach/Main
Gemessener
Schallleistungspegel
Målt
lydeffektnivå
Garantierter
Schallleistungspegel
Garantert
lydeffektnivå
108 dB(A)
und in Übereinstimmung mit folgenden Richtlinien hergestellt worden ist:
og er produsert i overensstemmelse med følgende direktiver:
2000/14/EG
EMV - Richtlinie 89/336/EG
98/37/EG
EN 500-1
EN 500-4
..................................................
Dr. Sick
Vorstand
Konsernledelse
Bescheinigung bitte sorgfältig aufbewahren
Bekreftelsen oppbevares
C0007707.N
109 dB(A)
30
DIN EN ISO 9001 Certificate