The top of the world

Download Report

Transcript The top of the world

The top of the world
Photo: Nordisk Film
Photo: Visit Nordkapp
Photo: Visit Nordkapp
NORDKAPP.NO
NORDKAPP
Nordkapp Photo: Visit Nordkapp
| www.nordkapp.no | Page 2
Photo: Visit Nordkapp
Vinterekspedisjon til Nordkapp
Rå skjønnhet, arktisk lys og mektige årstider Om du virkelig
ønsker en opplevelse for livet, prøv en Nordkapptur på
vinteren! Spektakulært, fantastisk og veldig væravhengig
Når du vet hvor vanskelig det kan være å nå Nordkapp på
vinteren gir det et desto mer imponerende inntrykk når du er
fremme ved målet og står ytterst på klippen og skuer utover
det uendelige havet.
Denne brosjyren gir deg smakebiter fra vårt område på
vinterstid. For mer utfyllende informasjon og gode tilbud, se
vår nettside: www.nordkapp.no
Velkommen!
Photo: Destination 71o Nord
Winter expedition to the North Cape!
Raw beauty, extreme seasons, the play of Arctic light –
a trip to the North Cape is something to write home about!
Do you really want an experience of a lifetime, try a North
Cape tour in the winter time!
Knowing this the experience of travelling in northern Norway
in the winter makes it more fun and special to reach your
destinations.
This brochure only gives you a small taste of our region’s
many cultural activities at this time of the year.
Check out our website for more detailed information and
attractive offers: www.nordkapp.no
Welcome!
Winterexpedition zum Nordkap
Raue Schönheit, Spiel des Lichts in der Arktis, Jahreszeiten
der Extreme. Wenn Sie sich ein wirklich unvergessliches
Erlebnis fürs Leben wünschen, dann sollten Sie im Winter
eine Tour ans Nordkapp unternehmen!
Wenn Ihnen erst einmal bewusst wird, wie schwierig es sein
kann, das Nordkapp im Winter zu erreichen, werden Sie
einen umso gewaltigeren Eindruck bekommen, wenn Sie
am Ziel angekommen sind, an der äußersten Klippe stehen
und auf das unendliche Meer blicken.
In dieser Broschüre sind nur einige der kulturellen
Leckerbissen aus unserer Region aufgeführt. Ausführliche
Informationen und attraktive Angebote finden Sie auf
unserer Webseite: www.nordkapp.no
Willkommen!
Nordkapp Photo: Visit Nordkapp
Den sterkeste vinteren
Arktisk vinter er full av skjønnhet. Endeløse hvite sletter, blå
himmel og frådende, opprørt hav. Mørketid og skimrende
nordlys. Dette er det nærmeste du kommer naturkreftene.
Om du vil oppleve arktisk vinter - kom til Nordkapp.
Solen forsvinner
Photo: Visit Nordkapp
Kolonne til Nordkapp 01.10 – 30.04
Nordkappveien er åpen for trafikk hele året, men på
vinteren skal all trafikk foregå i kolonne og ingen får
kjøre de siste 13 km til Nordkapp utenom kolonnen.
Møtepunkt for kolonne er i Skarsvågkrysset, 13 km fra
Nordkappklippen. Daglige kolonner fra Skarsvågkrysset
11:30 og 12:30. Retur fra Nordkapp 13:30 og 14:15.
Føler du deg usikker på kolonnekjøring, eller ikke har
egen bil går det rutebuss fra Honningsvåg alle hverdager.
Convoy to the North Cape 01.10 – 30.04
Solen forsvinner i november, men det er fortsatt lys. Noen
timer med dagslys mens konvoien din reiser mot Nordkapp.
Etter hvert striper av sol i horisonten. Og så en mektig klippe
ytterst ut mot ishavet. Dette er det perfekte stedet å se
nordlys danse over himmelen.
Nordlyset
I klare vinternetter forvandler nordlyset – Aurora borealis –
himmelen til en fargesprakende, overdimensjonal monitor,
når energirike, elektrisk ladede solpartikler treffer jordens
manetfelt og fyller himmelen med grønne eller rødfiolette
kaskader – et magisk øyeblikk!
Opplevelser for livet
Å stå ytterst ute på det steile fjellplatået. Å se horisonten som
aldri tar slutt. Å vite at dette er reisens endepunkt, at dette er
Nordkapp. Og at reisen hit har vært uforglemmelig.
Besøk i vinterhalvåret
The road to North Cape is in a special state in the winter.
Being officially winter closed, but operated by convoy
driving, you may never drive on your own this rough part
in the winter. Meeting point for the convoy is in the
Skarsvåg crossing, 13 km from the North Cape.
Convoys leave daily at 11:30 and 12:30 .
Return: 13:30 and 14:15 from North Cape
If you don’t feel comfortable driving in winter conditions,
your car is not fit for the tour or you don’t have you own
car, the scheduled bus is a good option for the tour.
Det er viktig å kle seg riktig om vinteren. For at ditt opphold på
Nordkapp skal bli så hyggelig som mulig, anbefaler vi at du
kler deg etter forholdene. Ta med varme og komfortable klær.
Det anbefales å bruke ull eller lignende kvalitet innerst. Ha på
flere lag slik at du lett kan regulere varmen med å kle av eller
på deg. Det anbefales at yttertøy er foret og vindtett. Dersom
du skal oppholde deg mye utendørs anbefaler vi følgende
bekledning: Vintersko, hansker eller votter, lue, vinterjakke
og foret bukse som gjerne er vindtett, ullsokker, langt
undertøy, skjerf og tykk genser, gjerne av ull eller tilsvarende
kvalitet.
Kolonne zum Nordkap 01.10 – 30.04
The strongest winter
Die Nordkappstraße ist für den Verkehr das ganze Jahr
geöffnet, aber im Winter bewegt sich der gesamte
Verkehr ausschließlich in der Kolonne, d.h. es darf
niemand allein die letzten 13 km auf das Nordkapp
hinauf ohne Kolonne fahren. Der Treffpunkt für die
Kolonne ist die Kreuzung nach Skarsvåg, 13 km vom
Nordkappfelsen entfernt. Abfahrtszeiten Tägliche
Abfahrtszeiten der Kolonne an der Skarsvåg-Kreuzung
11.30 Uhr und 12.30 Uhr . Rückfahrt vom Nordkapp 13.30
Uhr und 14.15 Uhr. Sollten Sie sich beim Fahren in der
Kolonne unsicher fühlen oder keinen eigenen PKW
haben, können Sie an allen Werktagen mit dem
öffentlichen Bus von Honningsvåg aus fahren.
| www.nordkapp.no | Page 4
The Arctic winter is full of beauty and excitement. Endless
white plains, blue skies and a raging, upset ocean. Polar night
and shimmering northern lights. This is the closest you will
get to the forces of nature. If you want to experience the Arctic
winter - visit North Cape.
The sun disappears
The sun disappears in November, but there is still light. A few
hours of daylight as your convoy is traveling towards
Nordkapp. Perhaps streaks of sunlight on the horizon. And
then a mighty cliff plunging into the Arctic Ocean. This is the
perfect place to see the northern lights dancing across the
sky.
Northern light
Unvergessliche Erlebnisse
Adventures for life
Tipps für die richtige Winterkleidung
During clear winter nights, the Northern Lights – Aurora
Borealis – transforms the skies into a colourful, overdimensioned monitor, where energy-rich, electrically charged
sun particles crash into the earth’s magnetic field and fills the
sky with green and reedviolet cascades – a magically moment!
Standing on the far edge of northern Europe, on a steep
mountain plateau. Watching the never ending horizon. Knowing
that this is as far as you can go, this is Nordkapp. Knowing that
the journey has been unforgettable.
Clothing in winter
It is important to dress properly in winter. To make your stay at
Nordkapp as comfortable as possible, we recommend that you
dress for the conditions. Bring warm and comfortable clothing.
The use of wool or similar quality is recommended. Wear
several layers of clothing to easily regulate the temperature by
removing or adding layers. It is recommended that outerwear is
lined and windproof. If you intend to stay outside for extended
periods of time, we recommend the following: Winter shoes,
gloves or mittens, hat, winter jacket and trousers that are
windproof, woolen socks, long underwear and a thick sweater,
preferably of wool or similar quality.
Steht man schließlich, nach einer langen Reise, an der
äußersten Kante des steilen Felsplateaus, den endlosen
Horizont im Blick, im Hochgefühl, das Ziel der Reise, das
Nordkap, erreicht zu haben, dann weiß man, dass dieses
Erlebnis unvergesslich ist!
Damit Sie Ihren Nordkapbesuch im Winter richtig genießen
können, empfehlen wir Ihnen, sich mit geeigneter, warmer
Winterkleidung auszustatten. Tragen Sie mehrere Schichten
Kleidung (Wolle oder ähnliche Materialien) übereinander, damit
Sie Ihre Körperwärme selbst regulieren können. Ihre
Oberbekleidung sollte gefüttert und winddicht sein. Wenn Sie
viel Zeit im Freien verbringen wollen, raten wir Ihnen zu
folgenden Kleidungsstücken: Winterstiefel, Handschuhe oder
Fäustlinge, Mütze, winddichte Winterjacke und Hose, warmer
Pullover, Wollsocken und lange Unterwäsche.
Ein starker Winter
Der arktische Winter ist voller Schönheit – endlose weiße
Ebenen, blauer Himmel, ein schäumendes, rastloses Meer und
schimmerndes Nordlicht, das die dunkle Polarnacht erhellt.
Erleben Sie die Kräfte der Natur hautnah – besuchen Sie das
Nordkap im Winter!
Das Verschwinden der Sonne
Im November verschwindet die Sonne unter dem Horizont und
die Polarnacht beginnt. Die Lichtverhältnisse dieser Zeit sind
spektakulär – sanftes, bläuliches Dämmerlicht gegen Mittag,
das sich allmählich in tiefschwarzer Dunkelheit verliert.
Während der Dämmerlichtstunden fährt Ihr Konvoi zum
Nordkap hoch. Ab und zu erhellen Lichtstreifen die Landschaft.
Dann plötzlich ragt in der Ferne eine mächtige Klippe aus dem
Meer empor. Der ideale Ort, um das Nordlicht über den Himmel
tanzen zu sehen!
Nordlicht
In klaren Winternächten verwandelt das Nordlicht – Aurora
Borealis – den Himmel in einen überdimensionalen,
strahlenden Bildschirm. Energiereiche, elektrich geladen
Sonnepartikel treffen das Magnetfeld der Erde und tauchen den
Polarhimmel in grün oder rötlich violettes Licht – magisch
Augenblicke!
Photo: Rica Nordkapphallen
Photo: Kim Sandberg
Photo: Kjellbjørg Mathisen
Photo: Visit Nordkapp
Buss til Nordkapp om vinteren
Bus to North Cape in winter
Bus zum Nordkap im Winter
Avgang kl 12.00 fra Turistinformasjonen i
Honningsvåg. Bussen vil følge kolonnen
til Nordkapp kl 12.30 fra veikrysset
Nordkapp/Skarsvåg.
Retur fra Nordkapp kl 14:15.
Departure at 12am from the tourist information office in Honningsvåg. The bus will
follow the convoy and drive to North Cape
at 11.30am from the Skarsvåg crossing –
returning from North Cape at 2,15pm.
Abfahrt 12:00 Uhr von der Touristeninformation in Honningsvåg.
Rückfahrt vom Nordkapp 14:15 Uhr.
For informasjon og booking vennligst
kontakt Visit Nordkapp på
www.nordkapp.no
For questions concerning the route or
reservation of tickets, please contact
Visit Nordkapp on www.nordkapp.no
Pris: kr 490,- p.p.
Barn under 16 år: kr 245,- p.p.
Inkludert: Buss transport,
og inngang på Nordkapphallen.
Price: NOK 490 p.p.
Children under 16: NOK 245 p.p.
Includes: Bus transport
and entrance to North Cape
Med forbehold om været kan kolonnen
bli kansellert i siste øyeblikk.
The convoy drive over to North Cape
may be cancelled at the last minute
due to adverse weather conditions.
18.08.13 – 30.04.14
18.08.13 – 30.04.14
| www.nordkapp.no | Page 6
18.08.13 – 30.04.14
Um Tickets zu kaufen besuchen Sie bitte
www.nordkapp.no
Price: NOK 490,- p.p.
Kinder unter 16 J.: NOK 245,- p.p.
Inbegriffen: Busfahrt hin und zurück,
Eintritt Nordkap-Halle.
Witterungsbedingt kann die Fahrt zum
Nordkap auch kurzfristig ausfallen.
Utforsk et arktisk bysamfunn
Ta en bytur gjennom Honningsvåg. Du får gode muligheter
for shopping, arktiske matopplevelser og spennende
aktiviteter. Kom innom Perleporten kulturhus, galleriet
Once Upon A Dream og Artico Icebar. Besøk kirka, det
eneste bygget som stod igjen etter 2. verdenskrig.
Velkommen til en fascinerende vandring gjennom historie,
kultur og gode opplevelser. For mer informasjon og tilbud
kom innom våre nettsider på www.nordkapp.no
Explore an Arctic community first-hand
Take a walk through Honningsvåg, where you can find
excellent shops, enjoy Arctic dining experiences and engage
in many other exciting activities. Check out the Perleporten
Kulturhus (the local cultural centre), the Once Upon A
Dream art gallery, and the Artico Ice Bar. A visit to the
church is also highly recommended: it was the only building
left standing in Honningsvåg at the end of Second World War.
Join us on a fascinating walking tour through history and
culture, where you’ll experience and discover new and
interesting things. For more information and offers please
visit our website: www.nordkapp.no
Eine arktische Stadt hautnah erleben
Spazieren Sie durch das Städtchen Honningsvåg, wo Sie
gute Einkaufsmöglichkeiten finden, arktische Speisen
kosten und viel Spannendes unternehmen können.
Besuchen Sie das Kulturhaus Perleporten, die Galerie Once
Upon A Dream und die Artico Ice Bar. Auch ein Besuch der
Kirche lohnt sich. Sie war das einzige Gebäude von
Honningsvåg, das am Ende des 2. Weltkriegs noch stand.
Kommen Sie mit auf eine faszinierende Wanderung durch
Geschichte und Kultur, erleben Sie Schönes, erfahren Sie
Interessantes. Weitere Informationen und Angebote finden
Sie auf unserer Webseite: www.nordkapp.no
OVERNATTING/ACCOMADATION/UNTERKUNFT
RICA BRYGGEN HOTEL
Et sjarmerende hotell med
sjøutsikt sentralt beliggende ved
havnen i Honningsvåg.
42 rom i moderne design.
Rica Bryggen Hotel har
restaurant og bar, kurs- og
konferansefasiliteter og tilbyr
gratis trådløst internett i felles
areal og på alle rom.
01.01
31.12
01.01
31.12
NORDKAPP
VANDRERHJEM
Koseligt, helårsåpent,
Vandrerhjem i utkanten av
Honningsvåg. Romstørrelser
fra enketrom til 6-manns rom.
Gjestekjøkken, spisesal
og tv-stuer tilgjengelig.
Gratis internett og rikelig med
parkering.
01.01
31.12
01.01
31.12
RICA BRYGGEN HOTEL
Rica Bryggen Hotel is a charming
hotel with beautiful views of the
sea and a central location in
Honningsvåg harbour. 42 rooms in
modern design. Rica Bryggen Hotel
has restaurant and bar, course and
conference facilities and offers free
WLAN in all common areas and
guest rooms.
NOK
-
– ein bezauberndes Hotel mit
Aussicht auf das Meer und
zentraler Lage am Hafen von
Honningsvåg. Im typisch
norwegischen Rorbu-Stil gebaut.
42 Zimmer. Hotelrestaurant und
-bar. Tagungsräume und
kostenloser WLAN-Internetzugang
in allen Aufenthaltsbereichen und
Hotelzimmern.
Rica Bryggen Hotel
Honningsvåg
NORDKAPP
YOUTH HOSTEL
Atmospheric Youth Hostel, open
all year, located on the outskirts
of Honningsvåg city centre.
Singles, doubles and dorms
sleeping up to 6. Kitchen for
self-catering, dining room and TV
lounge. Free internet access and
plenty of parking.
NOK
-
RICA BRYGGEN HOTEL
(+47) 78 47 68 60
[email protected]
www.rica.no
JUGENDHERBERGE
NORDKAPP
VANDRERHJEM
Eine gemütliche Unterkunft.
Ganzjährig geöffnet. Ca. 2 km von
der Ortsmitte Honningsvåg.
Einzel- und Mehrbettzimmer
(bis 6 Personen). Gästeküche,
Speisesaal und Fernsehraum.
Kostenloser Internetzugang
und gute Parkmöglichkeiten.
Nordkapp Vandrerhjem
(+47) 91 82 41 56
Honningsvåg
Photo: Kjell Bendik
[email protected]
www.hihostels.no/nordkapp
ATTRAKSJONER OG AKTIVITETER/ATTRACTIONS AND ACTIVITIES/ATTRAKTIONEN UND AKTIVITÄTEN
NORDKAPP 71°10’21’’
Velkommen til naturopplevelser på Nordkappklippen!
Nordkapphallen er et
opplevelsessenter med et
mangfold av fasiliteter for
besøkende.
01.05
-30.09
01.10
-30.04
NORDKAPP JUL &
VINTERHUS
Helårig besøkssted med ekte
julestemning og tradisjoner.
Gløgg, vafler, tørrfisk og
multebær. Norske produkter,
håndlagde julegaver.
Guidede turer i fiskeværet.
01.05
-30.09
01.10
-30.04
THE NORTH CAPE
AT 71° 10’ 21”
The North Cape cliff is a unique
experience. The Nordkapphallen
visitor centre offers a wide range
of facilities for visitors in both
summer and winter.
NOK
245
Open all year. Traditional
Christmas atmosphere. Mulled
wine, waffles, dried fish and
cloudberries served. Norwegian
products and hand-made
Christmas gifts. Guided tours
of the fishing village.
| www.nordkapp.no | Page 8
Der Nordkapfelsen gehört
zweifellos zu den Höhepunkten
einer Norwegenreise.
Ausstellungen und Gastronomie
im Erlebniszentrum
Nordkapphallen.
Nordkapphallen
Nordkapp
CHRISTMAS AND
WINTER HOUSE
NOK
-
DAS NORDKAP –
71° 10‘ 21‘‘
[email protected]
(+47) 78 47 68 60
www.visitnordkapp.net
WEIHNACHTLICHES
NORDKAP
Im Nordkapp Jul & Vinterhus
herrscht das ganze Jahr über
Weihnachtsstimmung.
Glühwein, Waffeln,
Trockenfisch, handgefertigte
Geschenke u. v. m. Führungen
durch die Fischer­siedlung.
Nordkapp Jul & Vinterhus
(+47) 78 47 52 89
Skarsvåg
[email protected]
www.julehuset.no
GALLERI
”EAST OF THE SUN”
Galleri i Kamøyvær der
kunstneren og forfatteren
Eva Schmutterer presenterer
utstillingen personlig.
Kunsthåndverk fra regionen.
Sommeråpent 14:00 -21:00.
Vinteråpent på forespørsel.
15.05
-31.08
A gallery in Kamøyvær where
the artist and author Eva
Schmutterer personally
presents the exhibition.
Arts and crafts from the region.
Open in summer 14:00 – 21:00.
Open in winter on request.
NOK
0
01.09
-14.05
NORDKAPPMUSEET
Kystkultur, fiskeri og mer
formidles i hyggelig
atmosfære, med satsing på
personlig kontakt. Vi er
lokalisert sentralt i byen, ved
cruisekaia, bussplassen og
200 meter fra Hurtigrutekaia.
01.06
-15.08
GALLERI
”EAST OF THE SUN”
ONCE UPON A DREAM
GALLERY
Lokal kunst, postkort, bilder,
hjemmelagde brukskunst fra
Nordkapp. Møt kunstneren i
hennes sjarmerende galleri
ved havnen i sentrum av
Honningsvåg.
Local artwork, postcards, photos,
handmade collectables from the
North Cape. Meet the artist in
her charming shop by the harbor
in sentrum of Honningsvåg.
TRANSPORT
Ausstellung zur
nordnorwegischen
Küstenkultur, Fischerei usw.
in persönlich gehaltener
Atmosphäre. Zentrale Lage am
Schiffsanleger/Bushalteplatz.
Nur 200 m bis zum
Hurtigruten-Anleger.
Nordkappmuseet, Honningsvåg
(+47) 78 47 72 00
Fiskeriveien 4
ONCE UPON A DREAM
GALLERY
NOK
-
[email protected]
www.evart.no
DAS NORDKAPMUSEUM
Coastal culture, fishing and
much more are conveyed in a
friendly atmosphere. Central
location in Honningsvåg, close to
the cruise-ship harbour and bus
stop, and 200 metres from the
Hurtigruten quay.
NOK
50/10
In Kamøyvær präsentiert die
Künstlerin und Schriftstellerin
Eva Schmutterer die
Ausstellung höchstpersönlich.
Kunsthandwerk aus der Region.
Sommer: 14-21.
Winter: auf Anfrage.
Karmøyvær, Nordkapp
(+47) 78 47 51 37
Duksfjordveien 4
THE NORTH CAPE
MUSEUM
16.08
-31.05
GALLERI
”EAST OF THE SUN”
[email protected]
www.kystmuseene.no
ONCE UPON A DREAM
GALLERY
Lokale Kunst, Postkarten,
Fotos, hausgemachte
Handwerk vom Nordkap. Meet
the artist in ihrem charmanten
Galerie auf der Uferpromenade
im Zentrum von Honningsvag.
Once upon a dream gallery, Honningsvåg
(+47) 41 08 01 98
Sjøgata 20
[email protected]
www.onceuponadream.no
FACILITY / LOCATION
CONTACT INFORMATION
SEASON OPEN
Nordkapp Bilservice as
E-mail: [email protected]
All year
Leiebil/Carrental/Autovemietung/Minibus
Phone (+47) 78 47 60 60
Ko-Sand Travel as
E-mail: [email protected]
Leiebil/Carrental/Autovemietung/Minibus
Phone (+47) 47 33 99 87
Avis Honningsvåg
E-mail: [email protected]
Leiebil/Carrental/Autovemietung
Phone (+47) 78 47 62 22
ATV & Scooter – Destinasjon 71°Nord
E-mail: [email protected]
Utleie/Rent/Mieten
Phone (+47) 47 28 93 20
All year
All year
All year