Se agenden/gudstjenesteprogrammet for høymessen

Download Report

Transcript Se agenden/gudstjenesteprogrammet for høymessen

MOZART I
HØYMESSEN
Høymesse med musikk av
Wolfgang Amadeus Mozart
Messe i C-dur kv 259, «Orgelmesse»
Allehelgensdag
2. november 2014
Høymesse i Oslo domkirke
Allehelgensdag
2. november 2014 kl. 11.00
Elisabeth Thorsen og Maria Halldén, liturger
Eva Berge, klokker
Johan Berg, Steffen Aune og Jonathan Kongolo Ngoyi,
nattverdsmedhjelpere
Åse-Marie Berg og Anne Lise Kibsgaard, kirkeverter
Roger Hegerstrøm, kirketjener
Musikk til messens faste ledd
Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791): Messe i C-dur kv 259,
«Orgelmesse»
Oslo Domkirkes Guttekor
Sammensatt orkester
Vegar Sandholt, dirigent
Helene Haarr, stemmepedagog
Terje Kvam og Marcus André Berg, orgel
Nyhet! Gi en gave med sms. Du kan nå gi 80 eller 200 kroner ved å sende en
sms med kodeord dom80 eller dom200 til 2108.
Dagens offer går til det kirkemusikalske arbeidet i Domkirken.
1 Samling
Preludium og prosesjon
Menigheten reiser seg og blir stående til «amen» etter innledningsordene.
S 882 Inngangssalme
Fra Norsk salmebok: Eg veit i himmerik ei borg, vers 1–3 og 8–10
Innledningsord og intimasjon
liturg I Faderens og Sønnens og Den hellige ånds navn.
alle Amen.
Syndsbekjennelse
liturg La oss bøye oss for Gud og bekjenne våre synder.
alle Hellige Gud, himmelske Far. Se i nåde til meg, syndige menneske, som
har krenket deg med tanker, ord og gjerninger og kjenner lysten til det
onde i mitt hjerte. For Jesu Kristi skyld, ha langmodighet med meg.
Tilgi meg alle mine synder og gi meg å frykte og elske deg alene.
Kyrie
W. A. Mozart: Orgelmesse
Kyrie eleison.
Christe eleison.
Kyrie eleison.
Herre, miskunne deg.
Kristus, miskunne deg.
Herre, miskunne deg.
Gloria
W. A. Mozart: Orgelmesse
Gloria in excelsis Deo,
et in terra pax
hominibus bonae voluntatis.
Laudamus te, benedicimus te,
adoramus te, glorificamus te,
gratias agimus tibi
propter magnam gloriam tuam,
Domine Deus, Rex caelestis,
Deus Pater omnipotens.
Domine Fili unigenite, Jesu Christe,
Ære være Gud i det høye,
og fred på jorden
for mennesker av god vilje.
Vi priser deg, vi velsigner deg,
vi tilber deg, vi forherliger deg,
vi takker deg
for din store herlighet,
Herre Gud, himmelske Konge,
Gud, allmektige Fader.
Herre, enbårne Sønn, Jesus Kristus,
Domine Deus, Agnus Dei,
Filius Patris.
Qui tollis peccata mundi,
miserere nobis,
qui tollis peccata mundi,
suscipe deprecationem nostram,
qui sedes ad dexteram Patris,
miserere nobis.
Quoniam tu solus sanctus,
tu solus Dominus,
tu solus Altissimus,
Jesu Christe, cum Sancto Spiritu
in gloria Dei Patris.
Amen.
Herre Gud, Guds Lam,
Faderens Sønn.
Du som bærer bort verdens synder,
miskunn deg over oss,
du som bærer bort verdens synder,
ta imot vår bønn,
du som sitter ved Faderens høyre,
miskunn deg over oss.
For du alene er hellig,
du alene er Herren,
du alene er Den høyeste,
Jesus Kristus, med Den hellige ånd
i Gud Faderens herlighet.
Amen.
Dagens bønn
liturg La oss alle be … én sann Gud fra evighet og til evighet.
alle Amen.
2 Ordet
Første lesning
Menigheten sitter under de to første lesningene.
Jes 49 Så sier Herren:
8–10 I nådens tid svarer jeg deg,
på frelsens dag hjelper jeg deg.
Jeg har formet deg
og gjort deg til en pakt for folket
for å gjenreise landet
og skifte ut eiendommer som ligger øde,
for å si til fanger: «Gå ut!»
og til dem som er i mørket: «Kom fram!»
De skal beite langs veiene
og finne beite på alle snaue høyder.
De skal ikke sulte og ikke tørste,
hete og sol skal ikke ramme dem.
For han som er barmhjertig, skal føre dem
og lede dem til kilder med vann.
Motett
W. A. Mozart: «Laudate Dominum» fra Vesperae solennes de confessore kv 339
Laudate Dominum, omnes gentes:
laudate eum, omnes populi.
Quoniam confirmata est super nos
misericordia ejus, et veritas Domini
manet in aeternum. Sal 117
Gloria Patri et Filio et Spiritui
Sancto. Sicut erat in principio
et nunc et semper et in saecula
saeculorum. Amen.
Lov Herren, alle hedninger,
lov ham, alle folk!
For hans miskunnhet er mektig
over oss, og Herrens trofasthet
varer til evig tid.
Ære være Faderen og Sønnen
og Den hellige ånd, slik det var i
begynnelsen, er nå og alltid og i
evigheters evighet. Amen.
Andre lesning
Åp 7 Deretter så jeg en skare så stor at ingen kunne telle den, av alle nasjoner og
9–17 stammer, folk og tungemål. De sto foran tronen og Lammet, kledd i hvite
kapper, med palmegreiner i hendene. Og de ropte med høy røst:
Seieren kommer fra vår Gud,
han som sitter på tronen, og fra Lammet.
Alle englene sto rundt tronen og de eldste og de fire skapningene. De
kastet seg ned for tronen med ansiktet mot jorden, tilba Gud og sa:
Amen.
All lov og pris og visdom,
takk og ære, makt og velde
tilhører vår Gud i all evighet.
Amen.
En av de eldste tok da ordet og spurte meg: «Disse som er kledd i hvite
kapper, hvem er de, og hvor kommer de fra?» «Herre», svarte jeg, «du vet
det.» Da sa han til meg:
«Dette er de som kommer ut av den store trengsel,
de har vasket sine kapper
og gjort dem hvite i Lammets blod.
Derfor står de for Guds trone
og tjener ham dag og natt i hans tempel,
og han som sitter på tronen,
skal reise sin bolig over dem.
De skal ikke lenger sulte eller tørste,
solen skal ikke falle på dem, og ingen brennende hete.
For Lammet som står midt på tronen, skal være gjeter for dem
og vise dem vei til kilder med livets vann,
og Gud skal tørke bort hver tåre fra deres øyne.»
S 268a Evangelieprosesjon
Fra Norsk salmebok: For alle helgner som til døden tro, vers 1 og 2
Menigheten reiser seg og blir stående til prekenen begynner.
Evangelium
Matt 5 Da Jesus så folkemengden, gikk han opp i fjellet. Der satte han seg, og
1–12 disiplene samlet seg om ham. Han tok til orde og lærte dem:
«Salige er de som er fattige i ånden,
for himmelriket er deres.
Salige er de som sørger,
for de skal trøstes.
Salige er de ydmyke,
for de skal arve jorden.
Salige er de som hungrer og tørster etter rettferdigheten,
for de skal mettes.
Salige er de barmhjertige,
for de skal få barmhjertighet.
Salige er de rene av hjertet,
for de skal se Gud.
Salige er de som skaper fred,
for de skal kalles Guds barn.
Salige er de som blir forfulgt for rettferdighets skyld,
for himmelriket er deres.
Ja, salige er dere når de for min skyld håner og forfølger dere, lyver og
snakker ondt om dere på alle vis. Gled og fryd dere, for stor er lønnen
dere har i himmelen. Slik forfulgte de også profetene før dere.»
liturg Slik lyder det hellige evangelium.
alle Gud være lovet.
S 268a Svarvers
Fra Norsk salmebok: For alle helgner som til døden tro, vers 8
Preken
S 979 . 1 Credo
Fra Norsk salmebok: Den nikenske trosbekjennelse
Menigheten står under trosbekjennelsen.
3 Forbønn
Kunngjøringer
Bønn for kirken og verden
Mellom bønneleddene:
alle
Her
re,
hør
Her
re,
hør
vår bønn.
Siste gang:
alle
vår bønn.
S 413 Offertoriesalme
Fra Norsk salmebok: Din, o Jesus, din å være
Menighetens takkoffer
liturg Evige Gud … for Jesu Kristi skyld.
alle Amen.
4 Nattverd
Hilsen – prefasjonsdialog
Menigheten reiser seg.
liturg Herren være med dere.
alle
Og med deg
væ
re Her ren.
A
men.
liturg Løft deres hjerter.
alle
Vi
løf ter
vå
re hjer
ter
til Her ren.
liturg La oss takke Herren vår Gud.
alle
Det er
ver
dig og rett.
liturg I sannhet verdig og rett er det . . .
Med dem vil også vi forene våre røster og tilbedende synge:
Sanctus
W. A. Mozart: Orgelmesse
Sanctus, sanctus, sanctus
Dominus Deus Sabaoth.
Pleni sunt caeli et terra gloria tua.
Hosanna in excelsis.
Hellig, hellig, hellig
er Herren, hærskarenes Gud.
Himlene og jorden er fulle av din
herlighet. Hosanna i det høye.
Bønn
Innstiftelsesordene – Verba
Benedictus
W. A. Mozart: Orgelmesse
Benedictus qui venit
in nomine Domini.
Hosanna in excelsis.
Bønn
Velsignet være han som kommer
i Herrens navn.
Hosanna i det høye.
Herrens bønn
alle Vår Far i himmelen.
La navnet ditt helliges.
La riket ditt komme.
La viljen din skje på jorden slik som i himmelen.
Gi oss i dag vårt daglige brød,
og tilgi oss vår skyld,
slik også vi tilgir våre skyldnere.
Og la oss ikke komme i fristelse,
men frels oss fra det onde.
For riket er ditt,
og makten og æren i evighet. Amen.
Fredshilsen – Pax
Her kan menigheten hilse hverandre med et håndtrykk og ønske om Guds fred.
Utdeling
Nattverden deles ut ved intinksjon, det vil si at man mottar brødet i åpen hånd
og dypper det selv i vinen. Alle oblatene er glutenfrie.
Communio: Agnus Dei og motett
W. A. Mozart: Orgelmesse
Agnus Dei, qui tollis peccata
mundi, miserere nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccata
mundi, miserere nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccata
mundi, dona nobis pacem.
Guds Lam, som bærer bort verdens
synder, miskunn deg over oss.
Guds Lam, som bærer bort verdens
synder, miskunn deg over oss.
Guds Lam, som bærer bort verdens
synder, gi oss fred.
W. A. Mozart: Ave verum corpus kv 618
Ave, verum corpus, natum
de Maria Virgine,
vere passum, immolatum
in cruce pro homine,
cujus latus perforatum
unda fluxit et sanguine:
esto nobis praegustatum
mortis in examine.
Vær hilset, sanne legeme, født
av Jomfru Maria,
som i sannhet led og ble ofret
på korset for mennesket,
hvis gjennomborede side
utgjøt vann og blod:
Vær for oss en forsmak
på dødens prøvelse.
Nattverdsønske
Takkebønn
liturg La oss takke og be . . . for Jesu Kristi skyld.
alle Amen.
5 Sendelse
S 270 Slutningssalme
Fra Norsk salmebok: Hen over jord et pilgrimstog
Menigheten reiser seg og blir stående resten av gudstjenesten.
Velsignelsen
liturg La oss prise Herren.
alle
Gud væ re
lo
hal
le
vet.
Hal le
lu
ja,
lu
ja.
liturg Herren velsigne deg og bevare deg.
Herren la sitt ansikt lyse over deg og være deg nådig.
Herren løfte sitt åsyn på deg og gi deg fred.
alle
A
men,
a
men,
3 × 3 klokkeslag
Utsendelse
Postludium og resesjon
a
men.
hal le
lu
ja,
Bibeltekster © 2011 Bibelselskapet og Verbum
Utforming og notesats: Munch design
Besøk vår hjemmeside www.oslodomkirke.no
og følg Oslo domkirke på Facebook