Le 20 juin 2014 - Centre de santé et de services sociaux de la

Download Report

Transcript Le 20 juin 2014 - Centre de santé et de services sociaux de la

«a Échos des comités de direction et de leadership
Le 20 juin 2014
No 83
Les membres des comités de direction et de leadership ont décidé de communiquer de l’information concernant les
projets en cours et les décisions prises lors de leurs réunions.
Nous vous invitons à nous faire part de vos commentaires et suggestions.
Jeannot Michaud
Directeur général
La direction réseau de la qualité vous informe :
LISTE DES ABRÉVIATIONS, SYMBOLES ET INSCRIPTIONS NUMÉRIQUES DANGEREUX À NE PAS UTILISER
Considérant que les événements liés aux médicaments sont la plus grande source d’erreurs médicales identifiée dans les
hôpitaux et que l’interprétation erronée des abréviations peut entraîner des méprises (omissions, doses supplémentaires ou
inadéquates, administration du mauvais médicament ou administration par la voie inadéquate), il devient important de
mettre en place des pratiques pour éviter les erreurs.
Suite à une revue de littérature, le département de pharmacie a produit une liste d’abréviations, de symboles et de
désignations de dose qui ne doivent pas être utilisés, et ce, en lien avec une pratique organisationnelle requise (POR)
d’Agrément Canada.
Plusieurs instances ont approuvé cette liste, qui s’applique à tous les documents portant sur les médicaments, qu’ils soient
écrits à la main ou saisis à l’ordinateur.
Une copie de la liste de ces abréviations, symboles et inscriptions numériques dangereux qui ne doivent pas être utilisés est
en annexe.
Entre ciel et mer, par vents et marées,
toujours vers la qualité
2014-09-22
Décompte vers la visite d’agrément
Prochaine visite de l’équipe d’Agrément Canada : 22
au 25 septembre 2014.
93 JOURS AVANT LA VISITE ! IL RESTE
Échos des comités de direction et de leadership
Le 20 juin 2014
Page 1 de 6
La direction réseau des ressources humaines et du développement organisationnel vous informe :
LA PRÉVENTION DE LA VIOLENCE ET DU HARCÈLEMENT DANS NOTRE MILIEU…
Les manifestations
« Les êtres humains doivent avant tout être considérés comme des êtres égaux en valeur et en dignité et se doivent, en
conséquence, respect mutuel. »
Le harcèlement peut se manifester de différentes façons, par exemple :

Empêcher de s’exprimer : l’interrompre sans cesse, lui interdire de parler aux autres, détruire le travail réalisé, la
priver de toute possibilité de s'exprimer.

Isoler : ne plus lui adresser la parole en public, ne plus lui parler du tout, nier sa présence, l'éloigner, la priver des
moyens de communication (téléphone, ordinateur, courrier, etc.), empêcher les autres de lui adresser la parole.

Déconsidérer : répandre des rumeurs à son égard, la ridiculiser, l'humilier, mettre en cause ses convictions ou sa vie
privée, l'injurier ou la harceler sexuellement.

Discréditer : ne plus lui donner de tâches à accomplir, l'obliger à réaliser des actions dévalorisantes, absurdes ou
inférieures à ses compétences, la mettre en échec, simuler des fautes professionnelles, la dénigrer devant les
autres.

Menacer, agresser : hurler, la bousculer, endommager ses biens.

Déstabiliser : se moquer de ses convictions, de ses goûts, de ses choix politiques, de ses points faibles, faire des
allusions désobligeantes sans jamais les expliciter, mettre en doute ses capacités de jugement et de décision.
Les impacts du harcèlement psychologique sur la victime

Confusion quant à ses perceptions, ses sentiments et l’attitude à adopter (dans un premier temps, la victime refuse
de croire ce qu’elle vit)

Baisse d’estime de soi et perte de confiance dans ses capacités ayant comme conséquence de développer un
sentiment d’incompétence ou de nullité (la victime en vient à penser que c’est elle qui a un problème et qu’elle
n’est pas à sa place)

Sentiment d’impuissance, d’humiliation, de culpabilité et d’injustice

Détérioration graduelle de la santé physique et psychique (troubles anxieux, perte de sommeil, sentiment
d’oppression, maux de tête, douleurs abdominales, dépression, épuisement professionnel)

Difficultés professionnelles pouvant aller jusqu’à vouloir quitter son emploi

Difficultés familiales ou conjugales

Pertes financières Les impacts du harcèlement psychologique sur l’organisation

Détérioration du climat de travail

Baisse de motivation et de productivité et augmentation du risque d’erreur

Augmentation de l’absentéisme, taux élevé de roulement de personnel et difficulté de
recrutement

Coûts légaux, coût d’assurance-salaire
Le maintien d’un climat de travail sain, c’est la responsabilité de tous : la victime, le témoin et l’agresseur.
Il est important de déclarer ces situations à votre gestionnaire, à votre syndicat ou à la direction réseau des ressources
humaines et du développement organisationnel.
Échos des comités de direction et de leadership
Le 20 juin 2014
Page 2 de 6
La direction réseau des ressources humaines et du développement organisationnel
vous informe (…/suite) :
Reconnaissance par les pairs
Suite au sondage sur la reconnaissance par les pairs réalisé en mai, cinq personnes ont été élues car il y a eu égalité entre
deux personnes. Voici les gagnants :
Andrew Anderson, auxiliaire aux services de santé et sociaux – Pavillon D.G. Hodd à Harrington;
Monique Beaudoin, adjointe à la direction – Direction des services aux personnes en perte d’autonomie et des
programmes familles à Blanc-Sablon;
Darlene Bobbitt, infirmière - Point de service de La Tabatière;
Tammy Bobbitt, préposée à l’entretien ménager - Pavillon D.G. Hodd à Harrington;
Tina Ransom, infirmière - Pavillon D.G. Hodd à Harrington.
Voici la liste de tous les employés reconnus en 2014 Retraités



Suzanne Gémus
Aline Jacques
Clara Labadie
30 années de service



Huguette Labadie
Marielle Monger
Claude Morency
25 années de service
Brenda Joncas
Isabelle Monger
Sylvie Morency





15 années de service











20 années de service
Roylie Beaudoin
Fernand Driscoll
Lisette Jones
Robert Therrien (Chevery)
Thérèse Walsh


10 années de service
Gina Beaudoin
Faye Buffitt (Harrington)
Josie Harding
Laurie-Lee Jones
Raymonde Jones
Marie McKinnon
Collinda Morency
Olivette Morency







Lori Ransom
Jules Willcott
5 années de service
Érica Joncas
Mélita Jones
Margo Lawless
Jody Letemplier
Jessica Ransom (Harrington)
Judy Ransom (Harrington)
Lorraine Roberts (Harrington)





Stéphanie Blanche
Jean-Pierre Desormiers
Tara-Lyne Jones
Bernita Letto
Erica Osborne
Reconnus par les pairs



Andrew Anderson (Harrington)
Monique Beaudoin
Darlene Bobbitt


Tammy Bobbitt (Harrington)
Tina Ransom (Harrington)
DISTRIBUTION DE PANIERS DE FRUITS DANS LES POINTS DE SERVICE
Cette année, des paniers de fruits ont été distribués dans chacun des points de service du
territoire desservi par le CSSS de la Basse-Côte-Nord. Par ce geste, le comité organisateur
tenait à souligner la contribution de tous les employés œuvrant dans chacune de ces
installations.
Le comité remercie M. Jeannot Beaudoin, directeur des services techniques, ainsi que les
membres de son équipe au service du transport pour la coordination de la livraison de ces
paniers.
Échos des comités de direction et de leadership
Le 20 juin 2014
Page 3 de 6
La direction réseau des ressources humaines et du développement organisationnel
vous informe (…/suite) :
ACTIVITÉS DE RECONNAISSANCE DES EMPLOYÉS BASÉS À HARRINGTON ET À CHEVERY
Le 27 mai dernier, une activité de reconnaissance a eu lieu au Pavillon D.G Hodd pour le personnel basé à Harrington et
une autre a été réalisée à Chevery pour celui basé dans cette localité. Voici un aperçu de ces activités en images :
Rita Joncas, CP‐SO
Lorraine Roberts (10 ans)
Annie Mourant, DRRHDO Faye Buffitt (15 ans) Jessica Ransom (10 ans)
Rita Joncas, CP‐SO Rita Joncas, CP‐SO, Tina Ransom (reconnue par ses pairs), Annie Mourant, DRRHDO Rita Joncas, CP‐SO, (reconnue par ses pairs, Annie Mourant, DRRHDO
Rita Joncas, CP‐SO, Andrew Anderson (reconnu
par ses pairs), Annie Mourant, DRRHDO Rita Joncas, CP‐SO, Tammy Bobbitt (reconnue
par ses pairs), Annie Mourant, DRRHDO Tammy Bobbitt (reconnue par ses pairs), Dale Roberts, Denise Poulin, Rita Joncas, CP‐SO ère
1
Robert Therrien (25 ans) Échos des comités de direction et de leadership
rangée : Robert Therrien (25 ans), Valérie Lauzon, Claire Anctil, Loretta Chislett‐Jones,
Meloody Strickland, Bertha Strickland e
2 rangée : Michel Gosselin, Brenda‐Lee Strickland, Rita Joncas, CP‐SO Le 20 juin 2014
Page 4 de 6
La direction réseau des ressources humaines et du développement organisationnel
vous informe (…/suite) :
ACTIVITÉ DE RECONNAISSANCE DES EMPLOYÉS BASÉS À BLANC-SABLON ET À RIVIÈRE SAINT-PAUL
Le 29 mai dernier, se tenait l’activité de reconnaissance au centre hospitalier à BlancSablon. La contribution des employés qui ont récemment pris leur retraite de même que
ceux qui comptent 5, 10, 15, 20, 25, et 30 années de service a été soulignée.
Des remerciements ont été exprimés par M. Jeannot Michaud, directeur général, pour
les précieux services rendus au cours de ces années, ce qui a permis de maintenir et
d’améliorer la santé et le bien-être de la population desservie par l’établissement. Le
comité a organisé un souper et des cadeaux ont été remis aux employés dont la
contribution était reconnue.
Aline Jacques, Claude Morency, Marielle Monger (retraités) Wanda Beaudoin, Suzanne Gémus (retraitée) et André Riendeau Laurie‐Lee Jones (15 ans) Wanda Beaudoin, DSPPAPF Stéphanie Blanche (5 ans)
Nathalie Minville, DRF Roylie Beaudoin (25 ans)
Jeannot Beaudoin, DST
Josie Harding (15 ans)
André Riendeau, DSPSGSI
Bernita Letto (5 ans)
Wanda Beaudoin, DSPPAPF
Fernand Driscoll (25 ans) Jeannot Beaudoin, DST Raymonde Jones (15 ans)
Wanda Beaudoin, DSPPAPF
Lori Ransom (20 ans), André Riendeau, DSPSGSI Wanda Beaudoin, DSPPAPF
Thérèse Walsh (25 ans)
Sylvie Morency (30 ans) Wanda Beaudoin, DSPPAPF Monique Beaudoin (reconnue par ses pairs), Wanda Beaudoin, DSPPAPF Ashley Babin‐Duguay, Jeannot Michaud, DG, Nathalie Minville, DRF, Annie Mourant, DRRHDO, Darlene Jones, André Riendeau, DSPSGSI Échos des comités de direction et de leadership
Jeannot Beaudoin, DST
Jules Willcott (20 ans)
Le 20 juin 2014
Page 5 de 6
La direction réseau des ressources humaines et du développement organisationnel
vous informe (…/suite) :
INTERVENTION NON VIOLENTE EN SITUATION DE CRISE – NOMINATION DE
FORMATEURS INTERNES
Nous avons le plaisir de vous informer de la nomination de M. Fernand Driscoll et de M. Daniel
Jones en tant que formateurs accrédités pour la formation d’intervention non violente en
situation de crise. Félicitations!
Le programme Intervention non violente en situation de crise enseigne non seulement
comment répondre aux signes annonciateurs d’un individu qui commence à perdre le
contrôle mais aussi comment le personnel peut gérer son propre stress, son anxiété et ses
émotions lorsque confronté à certaines situations difficiles.
La direction réseau des finances vous informe :
RÉSULTATS POUR L’ANNÉE 2013-2014
Nous avons terminé l’année financière avait un déficit de 998 883 $ causé en grande partie par les coûts des médicaments
et du transport des usagers. Ces argents seront puisés à même le solde du fonds actuellement disponible.
Afin d’atteindre l’équilibre budgétaire en 2014-2015, nous devrons prendre des mesures dans le nouveau budget car nous
n’avons plus de marge de manœuvre. Une contribution qui mérite d’être soulignée !
ACTIVITÉS DE RECONNAISSANCE - MERCI AUX ORGANISATEURS
Jeannot Michaud, DG, entouré des membres du comité organisateur : Linda Joyal, Ashley Babin‐Duguay, Darlene Jones Absente sur la photo : Annie Mourant Nous tenons à remercier Ashley Babin-Duguay, Darlene Jones,
Linda Joyal et Annie Mourant, membres du comité organisateur
de l’activité de reconnaissance qui a eu lieu le 29 mai dernier à
Blanc-Sablon, pour leur excellent travail. Chapeau les filles pour
la planification et l’organisation de l’ensemble des activités.
Merci aussi à Mathilde Lambert et Édouardo Bayo pour le
succulent repas, à Gino Beaudoin, Fernand Driscoll et Jules
Willcott pour la préparation de la salle de même qu’à Jeannot
Beaudoin pour les photographies. Grâce à vous, la soirée a été
une réussite.
Nous tenons également à remercier tous ceux et celles qui ont été impliqués de près ou
de loin dans l’organisation de la soirée de reconnaissance qui a eu lieu le mercredi 27 mai
dernier à Harrington. Un merci particulier à Rita Joncas pour l’organisation de cette
activité, à Denise Poulin et Tammy Bobbitt, qui a aussi fait le gâteau, pour leur support
dans la préparation du buffet de même qu’à Caroline Laframboise et Denise Poulin pour
les photographies.
Échos des comités de direction et de leadership
Le 20 juin 2014
Page 6 de 6
ÉCHOS DES COMITÉS DE DIRECTION ET DE LEADERSHIP
Édition du 20 juin 2014 - Annexe
SYMBOLES ET ABRÉVIATIONS POUR LA COMMUNICATION D’INFORMATION LIÉE À LA MÉDICATION
SYMBOLES ET ABRÉVIATIONS À PROSCRIRE
INSCRIPTION NUMÉRIQUE
SENS VOULU
PROBLÈME POTENTIEL
CORRECTION
Zéro à droite
x.0 mg
Le point décimal est souvent ignoré résultant en
un accident de dix fois la dose prévue
Ne jamais utiliser un zéro après un point
décimal
Manque un zéro à gauche
.x mg
Le point décimal est souvent ignoré, résultant
en un accident de dix fois la dose prévue
PROBLÈME POTENTIEL
Toujours utiliser un zéro
avant le point décimal. Utiliser 0.x mg
CORRECTION
SYMBOLE
SENS VOULU
@
À
Peut être pris pour «2» ou «5»
Utiliser «à»
>
<
Plus grand que
Plus petit que
SENS VOULU
Peut être pris pour «7» ou «L»
Confusion entre les 2 symboles
PROBLÈME POTENTIEL
Utiliser «plus grand que/plus que» ou
utiliser«plus petit que/moins que»
CORRECTION
U
Unité
Peut être pris pour « 0 », « 4 » ou « cc »
Utiliser « unité »
IU ou UI
Unité internationale
Peut être pris pour « IV » ou « 10 ».
Utiliser « unité »
Peuvent être mal interprétées
Ne pas abréger
les noms de médicaments
ABRÉVIATION
Abréviation des noms de
médicaments
QD
QOD
Chaque jour
Un jour sur deux
QD et QOD sont souvent confondus l’un pour
l’autre, ou pris pour « QID »
Utiliser « DIE » ou « ID » ou « par jour »
Utiliser q 2 jours ou « un jour sur deux »
OS, OD, OU
Œil gauche, œil
droit, les deux yeux
Peuvent être confondus les uns pour les autres
Utiliser « œil gauche », « œil
droit » et « les deux yeux ».
D/C
Congé
Peut être interprété comme étant
« discontinuer les médicaments »
Utiliser « congé »
Cc
Centimètre cube
Peut être pris pour « U »
Utiliser « ml »
g
Microgramme
Peut être pris pour « mg », résultant en une
surdose de mille fois la dose prévue
Utiliser « mcg »
S.L.
COMMENTAIRES GÉNÉRAUX
Sublingual
Peut être confondu avec S.C. ou sous-cutané
Utiliser «sub-lingual »
1.
Le terme grain devrait être éliminé et remplacé par une ordonnance en mg pour éviter toute confusion entre grain et gramme.
2.
Les mesures domestiques c. à thé, c. à dessert, c. à soupe, etc. ne sont pas autorisées et doivent être remplacées par des ordonnances en ml
(ex. : 5 ml – 10 ml – 15 ml).
3.
Les termes b.i.s. – t.i.s. etc. (2X/semaine ou 3X/semaine) ne doivent pas être utilisés pour éviter la confusion avec bid – tid etc. Écrire au long.
4.
Les sigles ne doivent pas être utilisés tels:
5.
Toujours prescrire la dose avec le nombre de mg total et non pas le nombre de comprimés ou de ml
Exemples :
Zestril 20 mg 2 co.
Pédiapred 20 ml die






plutôt prescrire Zestril 40 mg.
prescrire 20 mg die
ÉCHOS DES COMITÉS DE DIRECTION ET DE LEADERSHIP
Édition du 20 juin 2014 - Annexe
SYMBOLES ET ABRÉVIATIONS POUR LA COMMUNICATION D’INFORMATION LIÉE À LA MÉDICATION
SYMBOLES PERMIS ET ACCEPTABLES
Les symboles et d’abréviations suivants sont ceux dont l’utilisation est acceptable et
permise lors de la rédaction d’ordonnances au CSSS de la Basse-Côte-Nord
UNITÉS DE MESURE
FORMES PHARMACEUTIQUES
mcg

Microgramme
mg

Milligramme
g

Gramme
kg

Kilogramme
mL ou ml

Millilitre
L

Litre
mEq

Milliéquivalent
mmole

Millimole
cm

Centimètre
susp 
mm

Millimètre
gtte 
caps 
co 
supp 
co. L.A 
co. Sublingual 
amp 
cr 
ong 
POSOLOGIES
a.c

avant les repas (préciser le nombre de fois
par jour)
p.c

après les repas (préciser le nombre de fois
par jour)
a.m. ou AM

le matin
p.m. ou PM

l’après-midi
die ou ID

1 fois par jour
BID

2 fois par jour
TID

3 fois par jour
QID

4 fois par jour
HS

au coucher
PRN

au besoin
Qxh

aux x heures (intervalle à préciser)
Q x jours

aux x jours (intervalle à préciser)
h

Heure
stat

Immédiatement
2011-08-12 (Révisé en juin 2014 – Aucune modification)
capsule
comprimé
suppositoire
comprimé longue action
comprimé sublingual
ampoule
crème
onguent
suspension
goutte
VOIES D’ADMINISTRATION
p.o. ou po ou per os

oral
I.M. ou i.m

intramusculaire
I.R

intrarectal
I.V. ou i.v

intraveineux
Opht

ophtalmique
S.C ou s.c

sous-cutané
ABRÉVIATIONS DIVERSES
To

Température
C

degré celcius
ad

jusqu’à
o