Télécharger les publications - Ilcea - Université Stendhal

Download Report

Transcript Télécharger les publications - Ilcea - Université Stendhal

Laurie-Anne LAGET
LISTE DES PUBLICATIONS
Domaines de recherche : LITTÉRATURE ET HISTOIRE CULTURELLE DE L’ESPAGNE CONTEMPORAINE ;
TRADUCTION (réflexions théoriques et pratique) ; LITTÉRATURES COMPARÉES et TRANSFERTS
CULTURELS ; PRESSE et MILIEUX ÉDITORIAUX ; SOCIABILITÉ CULTURELLE.
PUBLICATIONS • Monographies & Éditions :
2012
• La fabrique de l’écrivain, Madrid, Casa de Velázquez. OS [Classification AERES]
• Introduction et édition, en collaboration avec Salomé FŒHN, de l’ouvrage Aux sources de la
création artistique : pastiche, citation et variations autour de l’emprunt, publié en ligne :
http://www.univ-paris3.fr/medias/fichier/foehn-laget_1392906008430.pdf. DO
2011
• Introduction et édition, en collaboration avec Carole FILLIÈRE, de l’ouvrage Les relations
esthétiques entre ironie et humour en Espagne, Madrid, Collection de la Casa de Velázquez. DO
2010
• Préface, en collaboration avec Eduardo HERNÁNDEZ CANO, à la réédition de Ricardo
BAEZA, La isla de los Santos, Barcelona, Igitur. OS
2009
• Idée originale, choix des textes et prologue de Ramón GÓMEZ DE
MADOZ, Nuevas Greguerías, Madrid, La Fábrica (réédité en 2010). DO
LA
SERNA/ Chema
PUBLICATIONS • Articles ou chapitres d’ouvrages :
À
paraître
• « Quand la prose devient poème : la place des pièces en prose dans l’anthologie
poétique La poesía francesa moderna (1913) », in Zoraida CARANDELL (coord.), Traduire
pour l’oreille. Versions espagnoles de la prose et du théâtre poétiques français (1890-1930), Paris,
Presses de la Sorbonne Nouvelle. C-ACTN
• « El mercado como retaguardia: la producción novelística de Ramón en los años veinte »,
La retaguardia literaria en España (1900-1936), Madrid, Visor Libros. C-ACTI
• « Le roman de Cintabelde (1890) : discours et représentations autour d’un fait divers
criminel », en ligne : http://crec-paris3.fr/publications-du-crec/publications-en-ligne. OS
2014
2013
• « Ricardo Baeza Traduxit : la traduction comme médiation culturelle (1909-1930) »,
Bulletin d’histoire contemporaine de l’Espagne, 49, pp. 137-154. ACLN
• Entrée « Greguería » pour le Dictionnaire raisonné de la caducité des genres littéraires, Alain
MONTANDON et Saulo NEIVA (dir.), Genève, Droz, pp. 385-397. OS
• « Prácticas sincréticas: la narrativa de los años diez en su interacción con el mercado
editorial », in Francisco AROCA et Elisabeth DELRUE (coord.), Representaciones de la realidad
en prosa y en poesía (1906-2012), Paris, Indigo, pp. 61-77. OS
2012
• « Digression liminaire » et « Pastiches à l’envi ou comment faire son entrée dans le
marché éditorial espagnol des années dix », in Salomé FŒHN et Laurie-Anne LAGET (éds.),
Aux sources de la création artistique : pastiche, citation et variations autour de l’emprunt, pp. 5-10
et 97-116, publié en ligne : http://www.univ-paris3.fr/medias/fichier/foehn-laget_
1392906008430.pdf. C-ACTI
2011
• « Entre humour et cliché, le fonctionnement textuel de la greguería ramonienne », in
Carole FILLIÈRE et Laurie-Anne LAGET (éds.), Les relations esthétiques entre ironie et humour
en Espagne, Madrid, Collection de la Casa de Velázquez, pp. 125-144. C-ACTI
2010
• « Ramón o la evidencia poética », Estudios sobre Ramón Gómez de la Serna, Madrid, Albert
editor, pp. 109-126. C-ACTI
• « Variations sur le mètre de Luis Cernuda » (avec Zoraida CARANDELL et Melissa
LECOINTRE), dans Luis CERNUDA, Les plaisirs interdits, Paris, PSN, pp. 77-106. OS
-1-
• « La revue Prometeo et son traducteur Ricardo Baeza, deux média(teur)s culturels entre fin
de siècle et poétique d’avant-garde », dans Serge SALAÜN (éd.), Entre l’ancien et le nouveau : le
socle et la lézarde, vol. 2, pp. 513-547, publié en ligne : http://crec-paris3.fr/publications-ducrec/publications-en-ligne. OS
2009
• « El centenario de la nueva literatura » et « Un prólogo inacabado de Ramón Gómez de la
Serna sobre el surrealismo », Boletín de la Fundación Federico García Lorca, 45-46, pp. 1116 et 156-199. ACLN
• « “La cuestión palpitante y manducante”: Los ecos de la vida literaria a través de la
polémica sobre los banquetes (1923) », Literatura hispánica y prensa periódica (1875-1931),
Santiago de Compostela, Universidade de Santiago de Compostela, pp. 823-837. C-ACTI
2008
• « À la croisée des ismos : ramonismo et surréalisme, un exemple de métissage culturel ? »,
Transferts culturels dans le monde hispanique Dossier des Mélanges de la Casa de Velázquez,
38 (2), pp. 39-58. ACL
• « Ramón y Francia: un intercambio cultural en las primicias del surrealismo », Ínsula, 742,
pp. 28-32. ACL
• « La verdadera historia de la falsa muerte de Ramón Gómez de la Serna », Boletín RAMÓN,
17, pp. 65-69. ACLN
2006
• « Traduire le poème en prose : le rythme dans Los placeres prohibidos de Luis Cernuda »
(avec Zoraida CARANDELL et Melissa LECOINTRE), publié en ligne : http://crecparis3.fr/ateliers-du-crec/traduction-poetique. OS
• « Les mots sont des coquilles de clameurs. Intento de acercamiento a la obra de Ramón G. de
la Serna desde la teoría fenomenológica de Gaston Bachelard », Boletín RAMÓN, 12, pp. 3-19.
2005
2002
• « Traduire la poésie : Los placeres prohibidos de Luis Cernuda » (avec Zoraida CARANDELL
et Melissa LECOINTRE), Traduction Adaptation Réécriture dans le monde hispanique
contemporain, Toulouse, PUM, pp. 91-108. C-ACTN
• Compte-rendu de publication de l’ouvrage Vanguardia española e intermedialidad. Artes
escénicas, cine y radio, Albert Mechthild (éd.), publié en ligne : http://crec.univparis3.fr/Vanguardia-CR2.pdf. AP
• « La influencia francesa en Ninfeas y Almas de violeta » (avec Serge SALAÜN), Unidad de
Juan Ramón y Zenobia. Cuadernos literarios, IV, pp. 9-39. ACLN
PUBLICATIONS • Traductions :
2010
• En collaboration avec Zoraida CARANDELL, Françoise ÉTIENVRE, Melissa LECOINTRE et
Serge SALAÜN : Luis CERNUDA, Les plaisirs interdits, Paris, Presses de la Sorbonne Nouvelle.
• « Le temps retrouvé », dans Ignacio PADILLA, Les Antipodes et le Siècle, Lyon, À plus d’un
titre.
• « Laura et les collines » et « Rose mystique », dans Ednodio QUINTERO, Le Combat, Lyon,
À plus d’un titre.
2005
• Roberto LUMBRERAS BLANCO, El Rosa y el negro, nouvelle publiée en ligne :
www.robertolumbreras.com.
COMMUNICATIONS, CONFÉRENCES ET SÉMINAIRES :
2014
• 12 février : Las greguerías de Ramón Gómez de la Serna, table ronde, « Ramón
“mirador”: las greguerías ilustradas y la dimensión visual en la prosa ramoniana », Instituto
Cervantes, Paris.
2013
• 26-27 novembre : Ramón: el futuro es ayer, table ronde, « Ramón de periódicos: las
greguerías del ayer », Fundación Ortega y Gasset, Madrid.
-2-
• 18 avril : Homenaje a Manuel Vázquez Montalbán, communication, « Políticas de lo
urbano: de Barcelona a los mares del Sur en Josep Maria de Sagarra y Manuel Vázquez
Montalbán », Université Stendhal Grenoble 3.
• 27 mars : Les cicatrices dans l’histoire : frontières, migrations et déplacements,
communication, « El arte de cruzar fronteras: redes intelectuales de Guillermo de Torre en
la primera vanguardia », Université Stendhal Grenoble 3.
2012
2011
2010
• 10 décembre : Lecturas políticas de la España de la Edad de Plata, communication,
« De la poética a la política en Ramón Gómez de la Serna », Université de Liège.
• 2 octobre : El ensayo literario, conférence, « El ensa-yo ramoniano o los problemas del
estilo (1909-1939) », Universitat Pompeu Fabra, Barcelona. C-INV
• 8 mai : La retaguardia literaria en España (1900-1936), communication, « El mercado
como retaguardia: la producción novelística de Ramón en los años veinte », Université de
Liège.
• 9 décembre : Générations, séminaire transversal dirigé par Sarah Al-Matary, « Fonder
l’historiographie littéraire sur la génération ? Le cas d’école de l’Espagne », Université
Lyon 2.
• 11 juin : Traduire pour l’oreille, communication, « Traduire la prose dans La poesía
francesa moderna », Université Sorbonne Nouvelle Paris 3.
• 26-27 mai : Variations autour de l’emprunt créatif, communication, « Pastiches à l’envi
ou comment faire son entrée dans le marché éditorial espagnol des années dix », Paris 3.
• 26 février : séminaire doctoral « La notion de vie littéraire. Sociabilité culturelle et champ
littéraire dans l’Espagne du début du XXe siècle », École Doctorale 122, Université
Sorbonne Nouvelle Paris 3.
• 5 novembre : conférence (invitée) « Ramón Gómez de la Serna, le “paysan de Madrid”.
Situation éditoriale, critique et esthétique de Ramón par rapport au surréalisme »,
Université de Liège. C-INV
• 29 octobre : conférence (invitée) « Cómo Gómez de la Serna se hizo Ramón. Trayectoria
de un proyecto estético en el campo literario de los años diez », CUNY Graduate Center,
New York. C-INV
• 25 juin : Le crime, séminaire du CREC, « Le roman de Cintabelde (1890) : discours et
représentations autour d’un fait divers criminel », Université Sorbonne Nouvelle Paris 3.
• 21 mai : Les traductions, communication, « Ricardo Baeza Traduxit : la traduction
comme médiation culturelle (1909-1920) », Université de Provence, Aix-en-Provence.
2009
• 27 février : Les relations esthétiques entre ironie et humour en Espagne, introduction
à la journée d’étude et communication, « Entre l’humour et le cliché, le fonctionnement
textuel de la greguería », Casa de Velázquez, Madrid.
2008
• 25-28 novembre : Congreso Internacional de Literatura hispánica y Prensa periódica,
communication, « La cuestión palpitante y manducante: Los ecos de la vida literaria a través de
la polémica sobre los banquetes (1923) », Universidade de Santiago de Compostela, Lugo.
• 19-20 octobre : Juan Ramón Jiménez universal, conférence (invitée), « Ninfeas y Almas
de Violeta: ¿Juan Ramón simbolista? », Urueña-Villa del Libro. C-INV
• 22-25 mai : Jornadas ramonianas, conférence, « Ramón o la evidencia poética », Madrid.
2007
2006
• 17 mars : Inauguration de l’année Juan Ramón Jiménez en France, table ronde et
conférence (invitée), « Ninfeas y Almas de violeta de Juan Ramón Jiménez: primeras flores
españolas del modernismo europeo », Université de la Sorbonne. C-INV
• 20 octobre : Le socle et la lézarde, séminaire du CREC, « La revue Prometeo et son
traducteur Ricardo Baeza, deux média(teur)s culturels entre fin de siècle et poétique d’avantgarde », Université Sorbonne Nouvelle Paris 3.
-3-
• 31 mai : La Fête, communication, « Ramón Gómez de la Serna ou le spectacle d’une
littérature en fête. Regard festif sur les avant-gardes espagnoles », Université Sorbonne
Nouvelle Paris 3.
2005
• 21 mai : Traduction Adaptation Réécriture dans le monde hispanique contemporain,
communication, « Traduire la poésie : Los placeres prohibidos de Luis Cernuda », Université
Toulouse II-Le Mirail.
-4-