Télécharger - Euskal Herriko Idazleen Biltzarra

Download Report

Transcript Télécharger - Euskal Herriko Idazleen Biltzarra

P rogramme du 31

e

B iltzar des e crivains du P ays B asque

Lundi 21 avril 2014 - Salle polyvalente

10.00 - 18.00

Vente et dédicace de livres en présence des auteurs.

11.00

Présentation par Euskaltzaindia – Académie de la langue basque Charritton Pierre - Le fondement foral des droits culturels de l’homme. Kultura eskubideen oinarri etikoak - Euskaltzainak.

Altzibar Aretxabaleta Xabier - Amodioaren Martirra. Dolores emazte bat berthutez bethea - Euskaltzainak.

Coyos «Battitu» Jean Baptiste - Zubererazko istorio, alegia eta ipuin irri-egingarri - Euskaltzainak.

11.45

Présentation en avant première du livre Sarako Etxeak des éditions Koegui illustré par Dominique Duplantier.

12.00

Remise des Prix Biltzar 2014 - Erramun Bachoc - Manex Pagola - Patrice Rouleau 

15.00

Les Présentations Pantxoa Etchegoien (Institut Culturel Basque), Aintzane Lasarte (Nekatoenea), Fernando Morillo (EIE) :

Offre d’un séjour d’écriture à la ferme Nekatoenea d’Abbadia. Ce séjour rentre dans le programme « hogei’ta » de l’Institut Culturel Basque.

Yolanda Arrieta racontera son expérience de 2013 à Nekatoenea où elle a terminé son roman sur Bizenta Mogeli qui paraîtra prochainement.

D’Arango Jean, Le Monde basque, tome III : Le basque asianique ou araméen.

TOUTE LA JOURNÉE : coin vidéo - Projection du film « Agur » de Michel Hacala Toute la journée l’Auberge du Biltzar

  Dans le village : Exposition : (du 19 au 21 avril)

10.00 - 18.00

10.00 - 19.00

Exposition de peintures et sculptures – maison pour tous (association Larrungo Koloreak) Exposition art et artisanat – salle Lur Berri (association Eskuen Lana)

2

Euskal Herriko 31. Idazleen Biltzarraren Egitaraua

2014ko apirilaren 21ean - Polikiroldegian

10.00 - 18.00

Idazleek beren liburuak salduko eta izenpetuko dituzte 

11.00

Euskaltzaindiko liburuen aurkezpena :

Charritton Pierre - Le fondement foral des droits culturels de l’homme. Kultura eskubideen oinarri etikoak - Euskaltzainak.

Altzibar Aretxabaleta Xabier - Amodioaren Martirra. Dolores emazte bat berthutez bethea - Euskaltzainak.

Coyos “Battitu” Jean Baptiste - Zubererazko istorio, alegia eta ipuin irri-egingarri - Euskaltzainak.

11.45

Koegui argitaletexearen eta Dominique Duplantieren Sarako etxeak liburuaren lehen aurkezpena.

12.00

2014ko Biltzarreko sarien ematea

- Erramun Bachoc - Manex Pagola - Patrice Rouleau 

15.00

Aurkezpenak : Pantxoa Etchegoien (Euskal Kultur Erankundea), Aintzane Lasarte (Nekatoenea), Fernando Morillo (EIE) :

Orain duela lau urte, idazteko egonaldi bat eskaintzen dela Abadiako Nekatoenea baserrian, EKEren « hogei’ta » programaren barnean.

Yolanda Arrietak, 2013. urtean Nekatoenean egin egonaldian, Bizenta Mogeli buruzko eleberria bururatu zuen, laster argitaratuko dena. Esperientziaren berri emanen digu.

D’Arango Jean - Le Monde basque, tome III :  Le basque asianique ou araméen.

EGUN OSOAN : Zinema kanttua - « Agur » Michel Hacala jaunaren filmaren emanaldia Egun osoan Biltzarraren ostatua

  Herrian : Erakusketak : (apirilaren 19tik 21a arte)

10.00 - 18.00

10.00 - 19.00

Margoak eta zizelketa erakusketa - denen etxean (Larrungo Koloreak elkartea) Esku lana erakusketa – Lur Berri gelan (Eskuen Lana elkartea)

3

31

e

BILTZAR des écrivains

Pour ce 31ème Biltzar des Ecrivains du Pays Basque nous aurons une pensée pour le président Haritchel har, un habitué de Sare que nous avions honoré l’an dernier et qui nous a malheureusement quitté.

Après l’installation de plus de 120 auteurs, Euskaltzain Ouest et Xirrista. Michel Hacala.

dia, l’Académie de la langue basque nous fera l’honneur de pré senter trois livres par leurs auteurs Par la suite, nous présente rons, en avant première et en souscription un livre de Dominique Duplantier sur les maisons de Sare, un événement pour le village.

Cette année exceptionnellement nous honorons 3 auteurs pour l’ensemble de leurs œuvres. Tout d’abord, Manex Pagola, Docteur en Anthropologie Sociale et Culturelle, rédacteur puis attaché de conservation du Musée Basque, cofondateur de l’ikastola, de Gure Irratia, membre de l’Académie Basque, écrivain, auteur des paroles et musique de plus de 80 chansons. Puis, Erramun Bachoc, philosophe, sociologue, linguistique, Président de l’Institut Culturel Basque, qui travaille sans relâche pour la langue basque. Et enfin, Patrice Rouleau, dessinateur humoristique de génie, père de Kaikou et de Gros Moineau et Moinillon, collaborateur à Sud L’après midi sera consacré à la présentation de livres par leurs auteurs mais également coin vidéo avec un film de

4

31. IDAZLEEN BILTZARRA

Hogeita hameikagarren aldikoz ospatzen dugun Sarako Biltzar honetan gogoan ukanen dugu Jean Haritschelhar zena, iaz ohoratu genuena eta geroztik zendu dena. Ehunta hogei idazleak beren mahaien gibelean jarri orduko, Euskaltzaindiko hiru idazleek, beren obrak aurkez tuko dituzte. Aurkeztuko dugu ere, lehen aldikoz, Dominique Duplantier jaunak Sarako etxeez egin duen liburua, aitzinera manatuz eskuratzen ahal ko duzuena.

Aurten, ohi ez bezala, hiru autore omenduko ditugu egin duten lan baliosa rentzat. Lehenik Manex Pagola, Antropologia Sozialean eta Kulturalean doktorea, kantu hitzen eta musiken egilea, Baionako Euskal Erakustegiko kargudun ohia. Bigarrenekorik, Erramun Bachoc, filosofian doktorea, soziolinguista, Euskal Kultur Erakundeburu ohia, sekulako lanak egiten dituena euskararen alde. Hirugarrenekorik, Patrice Rouleau, talentuz bete marrazkilari umoretsua, Kaiku eta Gros Moineau et Moinillon sailen sortzailea, Sud-Ouest egunkarian agertzen direnak. Arratsaldean, idazleek beren liburuen aurkezpenak eginen dituzte, bideo txoko bat ere izanen da, Michel Hacala jaunaren filma ikusten ahalko duzuelarik.

5

erramun BacHoc

Suhuskundar ra sortzez eta Milafrangan bizi, Erramun Bachoc luzaz urrungo lei horretan ego nik, hala nola Q u e b e c k e n bereziki, Eus kal Herrira itzuliz geroztik, eten gabe euskararen eta euskal kul turaren alde bermatzen da azken hogeita hamar urte hauetan.

Pizkundea federazioaren baitan, 1980ko hamarkadan, sekulako lanak erabili zituen, euskal kul turaren alde egitura ofizial baten sortzeko, eta funtsean, hamar urtez Euskal Kultur Erakundeko lehendakari egon zen (1995 2005).

Erramun Bachoc hizkuntza lariari zor diogu ere Euskaraz bizi metodoa, Ikas elkartean lan egiten zuelarik bideoa baliatuz sortu zuena, antzerkilari andana baten partaidetzarekin.

Azken mende laurden honetan eginak izan diren inkesta sozio linguistikoetan aditu gisa parte hartu du eta Frantziako hizkunt za eta kultura gutituen topake ten antolatzaile suharrenetarik izan da. Xinaurriaren pare beti isil-isila lanean ari den Erramun Bachoc euskaltzain ohorezkoak segur ongi merezitua du Sarako «Bilt zar Saria»!

erramun BacHoc

Natif de Suhescun et demeurant à Villefranque, Erramun Bachoc a mené une longue carrière d’enseignant à Lyon, en Côte d’Ivoire, à Niort et au Québec. De retour sur sa terre natale, il a enseigné la Géographie linguis tique puis la Linguistique appli quée à Saint-Sébastien.

Travailleur infatigable, avant et pendant son mandat de Pré sident de l’Institut Culturel Basque (1995-2005), il a participé aux travaux du Bureau Européen des langues régionales, aux Ren contres interrégionales annuelles des langues et cultures, à l’ex ploitation des quatre Enquêtes sociolinguistiques initiées par le Gouvernement Autonome Basque, etc. Il est également l’auteur de la méthode « Eus karaz bizi », apprentissage de l’euskara à travers des sketches enregistrés sur vidéo cassettes.

Membre honoraire de l’Acadé mie de la langue basque, Erra mun Bachoc est actuellement Conseiller linguistique à l’Insti tut Culturel Basque et à l’Office Public de la langue basque.

6

maneX Pagola

zuela 1995ean.

Landibarren sortua eta Urketan bizi den Manex Pagola eus kal mun duan arras e z a g u n a dugu. Baio nako Euskal Erakustokian lan egiten zuelarik, bere ofizioaz bestalde sekulako lanak akulatu baitzituen, “Antro pologia soziala eta kulturala” deitu doktoretza ere erdiesten Gazte denboran, kantuen hit zak eta musikak berak asmat zen zituen eta gitarra eskuan, publikoaren aitzinean kantatzen. Geroago, emaztea duen Martxe lin Arbelbide juntatu zitzaion, eta bikotea, plazaz-plaza ibili zen. Baina Pagolaren kantu batzuk biziki famatuak bilakatu ziren bereziki Peio eta Pantxoa bikoteak, mugaz bi aldeetan, asko eta asko kantatu baitzituen, hala nola: “Eñaut Bidegorri”, “Jo bezate ezkilek”, “Azken dantza”, “Urtxintxak”, “Xurxuri baten gai nean” etb. Funtsean, bere laurogei kantuak “Biziaren altzotik…” liburuan argitaratu zituen. Manex Pago lari zor dizkiogu ere Zazpiribai eta Ortziken ikuskizun ederrak, halaber Biba Turisma antzerkia eta Biziaren errotan liburua.

Kantuarekin batera, beste sail batzuetan ere parte hartu zuen: Ikastola, Gure Irratia, Euskal Her riko Artistak, etabar luze bat.

maneX Pagola

Natif de Lantabat et demeurant à Urcuit, Manex Pagola a travaillé toute sa vie au Musée Basque de Bayonne et, durant sa carrière, il avait soutenu sa thèse de Docto rat en Anthropologie sociale et culturelle à l’Université de Bor deaux-III.

Manex Pagola est connu en Pays Basque surtout comme auteur compositeur de très nombreuses chansons, qu’il interprétait lui même à ses débuts, puis avec son épouse Martxelin Arbelbide. Chansons rendues célèbres par le duo Peio eta Pantxoa,

7

tels “Azken dantza”, “Urtxin txak”, “Xurxuri baten gainean”, ou « Ardiak lerro-lerro » par Anje Duhalde. En outre, il a conçu plu sieurs spectacles dont Zazpiribai et Ortziken qui furent présentés au Théâtre de Bayonne. Manex Pagola est également l’auteur de 2 livres et de 2 pièces de théâtre en basque et de nombreuses publications en français, dont « Culture basque et urbanisation à Hasparren : société, économie, histoire, lan gues, animation », etc.

Patrice rouleau

Salon d’Angoulême.

B a y o n n a i s depuis l’âge de 2 mois, ébéniste de f o r m a t i o n mais s’oriente vers le dessin humoristique. Un 1er prix National puis un 2ème prix International lors d’un concours graphique mondial organisé par le Ministère des Affaires Etrangères d’Israël, l’encouragent à pour suivre dans cette voie.

Un 1er prix Amateur lors du 2ème Salon international de BD à Angoulême, primé au 12ème et lors du 16ème Salon Interna tional de l’Humour à Montréal (Canada), Alfrédisable en 1985 au Père d’un berger sans nom et de son chien Kaikou dont il publie un dessin hebdomadaire dans le Sud Ouest. Depuis1987, il l’est également de Gros Moineau et Moinillon, deux moines sortis tout droit d’un Monastère Rabelaisien, il collabore pendant 5 ans égale ment à la revue Xirrista.

Irrigué de Loire et de Nive, son humour se balance gentiment entre le goût des mots et du des sin, comme la chanson se balade entre parole et musique pour notre plaisir.

Il crée en 2001 à Périgueux une exposition très originale sur les chemins de Saint Jacques de Compostelle en compagnie de Moineau et Moinillon.

Ce Prix Biltzar vient récompenser ce génial dessinateur.

Patrice rouleau

Bi hilabete zituelarik Baionara jina, formakuntzaz zurgina, mar razki umoretsuan berezitua.

Marrazkigintzan Sari nazionalak eta internazionalak irabazi ditu (Angoulême, Israel, Montréal, etb), indarra eman ziotenak bere bidean segitzeko.

Kaikou artzain txakurra nork ez du ezagutzen? Haren balentriak astero Sud-Ouest egunkarian plazaratzen ditu, halaber 1987a geroztik Gros Moineau et Moi nillon saila egiten duen bezala.

Errobi taldearen lehenbiziko dis koaren azalaren marrazkilaria, bost urtez parte hartu zuen ere Xirrixta haurren agerkarian.

Loire eta Errobi ibaiek ureztatu rik, Patrice Rouleau sortzailearen umorea goxoki trangalatzen da hitzentzat eta marrazkilaritza rentzat duen gustuaren artean, kantua, gure atseginarentzat, mintzoaren eta musikaren artean dabilan den bezala.

Azpimarretzekoa da ere erakus keta berezi bat egin zuela 2001an, Périgueux hirian, gai gisa hartuz Santiagoko bidea, Moineau eta Moinillon txorien konpainian.

Biltzar Saria ongi merezitua du Patrice Rouleak jeinutsuak.

8

d’un BIltzar à l’autrE

lEs nouvEllEs parutIons… BiltZar Batetik BertZera … argitalpen Berriak En françaIs /

F rantsesez

• Aldiz n°2 de la revue

• Amadoz Gaby, Alpin-Ricaud Delphine - Le pont oublié • Amalur Ekaina - Revue Ekaina n°130 (1er trimestre 2014) • Amestoy Koldo - Cela étant dit – Edi tions de la Rhune • Antz Jacques - Sare Village Basque authentique (réédition) - Atlantica • Apalategi Ur - Ramon Saizarbitoria. L’autre écrivain basque - L’Harmattan • Arango (d’) Jean - Le Monde basque, tome III : Le basque asianique ou araméen • Arburua Olaizola Kepa - Belzenia. Prison d’esclaves noirs au Pays Basque • Baillenx (de) Olivier - Finale 63 Us Dax Stade Montois (réédition) – Atlantica • Bardinet Nicolas - l’Insoumis – Atlantica • Basurco Marie-José - Le mur des absents - Gatuzain • Bilbao Isabelle - Jean Ybarnegaray – Elkar

• Blot Jacques, Velche Philippe,

Jacques Blot. Parcours d’un archéologue dans la montagne basque – Elkar • Bouchard-Camedescasse Cathy - Le cordonnier qui rêvait d’un trésor - Catybou • Brücker Axel - Fulcanelli (réédition) – Atlantica • Brücker Axel - La Promesse de Vente (réédition) – Atlantica • Brücker Axel - La villa Mauresque – Atlantica • Buchheit Luce - Que les feuilles s’envolent - Elea Bizi • Cassard Denis et Lahore Appien - Femmes en littérature - Ikerzaleak • Cau Jean - Sévilllanes - Atlantica • Caudine Laurent - Matin vert (Goiz Orlegia) - Astobelarra • CDDHPB - Jakilea bulletin trimestriel • Charritton Pierre - Le fondement foral des droits culturels de l’homme, Kultura

9

eskubideen oinarri etikoak - Euskaltzainak • Châtelier François-Xavier - Le guide des cidreries du Pays Basque - FXCH ATELIER • Châtelier François-Xavier - Le guide des ventas du Pays Basque - FXCH ATELIER • Cocostéguy Jean - Comment je me suis évadé d’Allemagne après 747 jours de capivité – Ikerzaleak • Collectif - Dictionnaire de culture et civili sation basques - coédition Elkar-Arteaz • Dabadie Séverine - Airosa. Ecume de mer – Elkar • Delon Marc - Pourquoi ils vont voir des corridas – Atlantica • Dendaletche Claude - Viollet le Duc, la traversée des Pyrénées – Pimientos • Dicharry Eric - L’écologie de l’éducation. Un anthropologue à l’école du bertsular isme en Pays Basque - l’Harmattan • Dicharry Eric - Théâtre, résidence d’artiste, médiation et territoire - l’Harmattan • Dufau Guillaume - Vins et vignobles basques – Arteaz • Ebrard Dominique - 50 ans d’archéologie en Soule hommage à Pierre Boucher (1909-1997) – Ikerzaleak • Etcharren Jean Baptiste – Affaire des ponts d’Auritz • Etcharren Jean Baptiste - Souvenirs de jeunesse - Iru Errege • Eusko Ikaskuntza - Agosti Xahori Om enaldia - Hommage à Augustin Chaho • Fauré-Correard Lionel - Belharra - Atlantica • Forrier Michel - Edmond Rostand dans la grande guerre 1914/1918 - Editions de Gascogne • Fort Fred - Au chemin d’eau d’Adour et Nive • Fort Fred - Etcheraclèsgaray • Fort Fred - Moulins de rivière au Pays Basque (réédition) • Fournier Philippe - De l’inconvénient de n’être que moi – Ayselles • Fournier Philippe, Heurtel Sébastien - Un Mc Guffin atomique - Mon petit éditeur

• Gardinier Alain - Miki Dora – Atlantica • George Pierre, Viollier Jean Yves - Les aventures de Manzana et Patxaran – Atlantica • GHFPBAM – Bidache / Bidaxune • GHFPBAM - Douaniers et Contrebandiers • GHFPBAM - La Bastide de Clairence / Bastida (parties 1 et2) • Gourgousse Gilles - Ils sont venus par l’océan - Editions de Gascogne • Guérin Sophie - Guide des bars à tapas - Artza • Halty Dominique - Episodes des guerres napoléonniennes au Pays Basque - Cairn & Lapurdi 1609 (réédition) • Harignordoquy Pierre (Laharie Claude Compilateur du manuscrit) - Harignordoquy Pierre, un prête basque déporté – Elkar • Hirschinger Jean, Hondelatte Simone - Les Bornes frontières au Pays Basque : de Hendaye au Col de la Pierre Saint Martin • Hurel Alexandre - Je vous écris de Biar ritz – Pimientos • Hurel Alexandre - Je vous écris de Saint Jean-de-Luz – Pimientos • IKUSKA - Revue trimestrielle année 2013 • IKUSKA - Revue trimestrielle année 2014 (1er trimestre) • IKUSKA - Toponymie du Pays de Cize : Saint Michel (Basse Navarre) • Jakintza – Banca • Jakintza – Bassussary • Jakintza – Itxassou

• Jaureguiberri (De) Michel, Hurel

Alexandre - Un siècle de peinture au Pays Basque (réédition revue) – Pimientos • Lalanne Guy - Socoa et la Corniche, Sokoa eta Erlaitza - Arteaz • Lalanne Guy, Ospital Jacques - Les Batailles de l’Empire - Jakintza • Larribau Jean-Daniel - La grotte d’Erberua. Art pariétal préhistorique du Pays Basque (Isturitz - Oxocelhaya - Erberua) • Laxalt Txomin - Flotte le jours sur la rivière Ezka - Iru Errege • Leprêtre Corinne - Mythiques - Elea Bizi • Lire c’est Vivre - Train de Nuit • Luraschi Christophe - Albert de l’Espée (réédition) – Atlantica • Machenaud Roland - Pays Basque, terre de golfs – Atlantica • Mailharrancin Eric - Des barbelés

10

français – Elkar • Mazella Léon - Les jambons du Pays Basque - Artza • Mazzella Léon - 26 Villages Pyrénéens – Atlantica • Migliorini Pierre - Batailles de Napoléon dans le Sud Ouest (réédition) – Atlantica • Musée Basque Bulletin : Hommage à Jean Haritschelhar • Musée Basque Bulletin n°181 2ème semestre 2013 • Musée Basque Bulletin n°182 1er semestre 2014 • Musée Basque Bulletin n180 1er semestre 2013 • Naulleau Carole - Dernier Soleil - Vents salés • Onaederra Lourdes – Intempéries - Erein • Pattou Jean - Saint Jean de Luz/Ciboure, vu d’en face – Atlantica • Rousseau Monique - Biarritz pendant la grande guerre • Socarros Allande, Davant Jean Louis - Züberoa herria. Le pays de Soule - Elkar • Sorbé Sylvie - Guide de Bayonne - La Cheminante • SSLA - Bulletin n° 168 de 2013 • Tillac Pablo - Minvielle – Atlantica

• Vigier François, Gueriaud-Sorçabal

Nicolas - Les arts Basques – Atlantica

Euskaraz /

e n Basque • Aizpurua Eneko - Herensuge gorriaren urtea - Erein

• Alberdi Celaya Elisabete, Unzueta Inchaurbe Aitziber, Eguia Ribero Isabel

- Aljebra : teoria eta ariketak. Mathematica programaren aplikazioa - Udako Euskal Unibertsitatea • Alberdi Uxue, Akerreta Aitziber - Txikit zen zaretenean - Pamiela • Altzibar Aretxabaleta Xabier - Amodio aren Martirra. Dolores emazte bat berthutez bethea – Euskaltzainak Andersen-en ipuin tradizionalean oinarritua, Itzulpena Inurrieta Uxoa – Ibaizabal • Amestoy Koldo - Erran Bezala – Editions de la Rhune • Apalategi Jokin - Euskal Herriaren emantzipazioaz - Utriusque Vasconiae

• Arana Aitor/Campos Alberto - Maitasun sua - Ibaizabal • Arana Aitor/Mata Ivan - Aitaren sekretua 3 - Ibaizabal • Arana Aitor/Mata Ivan - Espaziotik etor ria 2 - Ibaizabal • Arana Aitor/Mata Ivan - Hildakoen ere muan 1 - Ibaizabal • Arantzabal Oskar - Azpilkueta, ekonomi aren aintzindari - Pamiela • Arbelbide Xipri - Gogoetak – Maiatz

• Aritzeta Aitor, Soroa Goretti, Etxebarr-

ia Itziar - Emozioak eta gaitasun sozio emozionalak - Udako Euskal Unibertsitatea • Arkotxa Aurelia - Bidaide lau aspaldiko bide-istoria errekontatuak – Gatuzain • Arranz Inaki/ Mendiola Ima - Hizkimiliklik ! - Ibaizabal • Arretxe Jon - 612 Euro - Erein • Artetxe Karmele - Einstein Euzkadin - Utriusque Vasconiae • Atxaga Bernardo - Nevadako egunak - Pamiela • Atxaga Bernardo – Obabakoak - Erein • Ayesta Karmelo - Goza daiteke gehiago. Euskaldun baten hizkuntza-bidaia - Utri usque Vasconiae

• Basterretxea Polo Jose Inazio, Pas tor Gonzalez Jose Mari,Aiestaran Yarza

Alazne - Kazeta-idazkera : arauak eta estiloa hitzen jokoan - Udako Euskal Unib ertsitatea • Bernardo Atxaga - ERLEA 7 - Euskalt zaindia • Bidegain Eneko - Lehen Mundu Gerra Eskualduna astekarian - Euskaltzaindia • Bidegain Eneko - Lehen Mundu Gerra eta Euska Herria – Elkar • Bidegain Eneko - Lehen mundu gerra Euskal Herrian – Elkar • Bilbao Leire, Mutuberria Maite - Gerrak ez du izenik - Pamiela • Bogunya M. Angels/Jimenez Daniel, Itzulpena Inurrieta Uxoa - Txakur ia basati bat - Ibaizabal

• Borda Itxaro, Achiary Beñat, Aured

Jesus - Ezkia haizean kantari – ZTK Bouchard-Camedescasse Cathy (itzulpena : Maya chantal) - Altxor batez amets egiten zuen zapataria - Catybou • Bourgoin Paxkal - Hiru bidaiariak (Dutea trilogia) - IKAS • Bourgoin Paxkal - Katilua (Dutea trilo gia) / IKAS • Bravo Olatz - Hiru dragoi - Erein • Bravo Olatz - Izotz zuloa - Erein • Browne Anthony - Osteratxo bat parkean - Pamiela • Bueno Rai/ Mitxelena Iosu - Hamar ! Aitonak oparia Dakar ! - Ibaizabal • Cachenaut Peio - Xora - ZTK/Hebentik

• Camblong Haritza, Barroso Nora, Ezei-

za Aitzol - Automatismoa eta kontrola - Udako Euskal Unibertsitatea

• Carbo Perez Pere J./Fruitos Adria,

Itzulpena Arruti Idoia - Hesiak gaindituz - Ibaizabal • Coyos Battitu - Zubererazko istorio, ale gia eta ipuin irri-egingarri - Euskaltzainak • Charritton Pierre - Le fondement foral des droits culturels de l’homme, Kultura eskubideen oinarri etikoak – Euskaltzainak • Diaz Jon - Jokin Zaitegiren ekarpenak Euskal Kurrikulumeam - Utriusque Vas coniae Dolhare Katixa - Biribilgune – Elkar • Egana Inaki - Donostia 1813, Txikizio baten kronika laburra - Erein • Esteban Mari Luz - Amaren heriotzak libreago egin ninduen - Pamiela • Etaniz Rojo Xabier - Sirena hotsak - Erein Etxamendi Eñaut - Kantu eta olerkiak – Maiatz • Etxart Allande, Borda Alain - Xiberoako sagarretaz- Astobelarra • Etxegoien Fermin – Zinegotzia - Erein Eusko Ikaskuntza - Agosti Xahori Omenal dia - Hommage à Augustin Chaho • Fernandez Estitxu - Gure erditzearen jabe - Erein

• Figueruelo Juan E., Marino Dávila Mar-

tín (Itzulpena Iturbe Barrenetxea Jacinto) - Ingurugiroa : prozesuak eta kimika fisikoa - Udako Euskal Unibertsitatea • Garde Luis - Maizter arrotza (poesia) - Erein • Garde Luis - Trenen abiadura - Pamiela Garikano Asun - Kaliforniakoak (1533 1848). Euskaldunen lanak Kaliforniaren esplorazio eta kolonizazio garaian - Pamie la • GHFPBAM – Bidache / Bidaxune • GHFPBAM - La Bastide de Clairence / Bastida (1 eta 2. partea)

• Glattauer Daniel, Itzultzaile Elorrieta 11

Agirre, Irati - Zazpi olatuz behin - Erein

• Gomez Cerda Alfredo/ Rojo Sara, Itzul-

pena Ezkiaga Patxi - Buruarinaren harra pakina - Ibaizabal • Grahame Kenneth - Haizea sahats artean - Erein • Grimm anaiak, Itzulpena Inurrieta Uxoa - Hamabi printzesa dantzariak - Ibaizabal • Gulbis Stephen, Itzulpena Calle Leire - Surikata taldea eta aurkakoak - Ibaizabal • Gulbis Stephen, Itzulpena Calle Leire - Surikata taldea eta zenbakiak - Ibaizabal

• Haranburu Oiharbide Mikel, Balluer ka Lasa Nekane, Gorostiaga Manterola

Arantxa, Guerra Plaza Jesús - Psikopato logia - Udako Euskal Unibertsitatea • Haria aldizkaria : 32. Alea - Orreaga 778 824 – Nabarralde • Haria aldizkaria 33. Alea - Emakumeak historian – Nabarralde • Hatier - Biologia eta Geologia 6.a, 5.a, 4.a - IKAS • Hatsaren poesia 2014 (100 bat idazleen olerkiak) • Hennebutte-Millard Amaia - Altxalili – ZTK • Hidalgo Manolo – Orentzi - Pamiela • Hoxenbury Helen, Rosen Michael - Hartza ehizatzera goaz - Pamiela • Hutchins Pat - Gabon Hontza - Pamiela • Ibarguren Iñigo - Triangelu irristakorra - Gaumin • Ihitza Sainz Urtzi - EHren Iparraldeko Eraikuntza (berriztatua) – Lemuria • Ihitza Sainz Urtzi - ETA desagertu behar al da ? - Lemuria • Ihitza Sainz Urtzi - Euskalduntzea, pakea eta independentziarako hiztegi praktikoa – Lemuria • Ihitza Sainz Urtzi - Gasconha. Identitat e Concencia. Nortasuna eta Kontzientzia (ber riztatua) – Lemuria • Iturbide Amaia - Kartografien eta mikrobio narratiboen artean – Maiatz • Itzaina Michel - Xalbador – Elkar • Itzaina Xalbat - Behruz (Dutea trilogia) - IKAS • Izaola Azkona Loitzun - Neuromusku lueskeletikoen proba diagnostikoen eskuli burua - Udako Euskal Unibertsitatea • Jadoul Emile, Itzulpena Calle Leire - Kuku gordeka - Ibaizabal • Jadoul Emile, Itzulpena Calle Leire - Nire etxea - Ibaizabal • Jadoul Emile, Itzulpena Calle Leire - Plisti-plasta - Ibaizabal

• Jadoul Emile, Itzulpena Sarasola Joxe

Antonio - Bihotz-bihotzetik - Ibaizabal

• Jadoul Emile, Itzulpena Sarasola Joxe

Antonio - Sua, suhiltzaileak - Ibaizabal • Jadoul Emilel, Itzulpena Calle Leire - Nire txanoa- Ibaizabal • Janosch - Altxor bat aurkituko dugu - Pamiela • Jatsu Azkue Jon, Mendizabal Juan - Bereziki anatomian - Udako Euskal Unib ertsitatea • Lalanne Guy - Socoa et la Corniche, Sokoa eta Erlaitza - Arteaz • Landa Juan Luis - 1512, Nafarroa, In Memorian - Erein • Landa Mariasun - Inurrien Hiztegia - Pamiela • Larralde Jean-François - Sistiaga, Biak Bat - Arteaz

• Lenain Thierry/Kemmeter Laurence,

Itzulpena Agur Meabe Miren - Handia naiz amatxo - Ibaizabal • Lertxundi Anjel / Valverde Antton - 3 L -Lauaxeta, Lizardi, Lete - Pamiela

• Liesbet Slegers, Itzulpena Lierni Ugarte-

mendia - Txominen 5 zentzumenak - Ibaiza bal

• Liesbet Slegers, Itzulpena Mendizabal

Leire - Halloween festa - Ibaizabal

• Liesbet Slegers, Itzulpena Mendizabal

Leire - Iufi, mutikoa naiz - Ibaizabal

• Liesbet Slegers, Itzulpena Mendizabal

Leire - Iufi, neskatoa naiz - Ibaizabal • Linazasoro Karlos - A zer lau elementu ! – Pamiela • Lionni Leo - Urdin Txikia eta Hori Txikia - Pamiela

• Lobo Antunes Antonio, Itzultzaile Roque

Eguzkitza Inigo - Gauzen ordena naturala - Erein • Lodge Jo, Itzulpena Calle Leire - Rocka egiteko prest al zaude Kroko ? - Ibaizabal • Lodge Jo, Itzulpena Calle Leire - Zer duzu gogoko Kroko ? - Ibaizabal • Lopez Adan Emilio - Biolentzia politikoar en memoriak 1967-1978 – Maiatz • Luku Antton - Libertitzeaz - Pamiela • Madariaga Iulen - Egiari Zor - Erein

• Maiatz literatur aldizkaria 58 eta 59

• Marticorena Pablo - Les premiers pay-

12

sans de l’Ouest des Pyrénées - ZTK/UPPB • Martinez de Lezea Toti - Dragoi urdin bat - Erein • Martinez de Lezea Toti - Hargina eta laminakua - Erein • Martinez de Lezea Toti - Ilargiaren alaba - Erein • Martinez de Lezea Toti - Ipotx txiki-txiki bat - Erein • Martinez de Lezea Toti - Kristalezko bola berezi berezi bat - Erein • Martinez de Lezea Toti - Kuku erloju bat - Erein • Martinez de Lezea Toti - Nur eta denbo raren liburua - Erein • Martinez de Lezea Toti - Nur eta dortoken uhartea - Erein • Martinez de Lezea Toti - Nur eta kobazulo liluragarria - Erein • Martinez de Lezea Toti - Pencil izeneko arkatz bat - Erein • Martinez de Lezea Toti - Saltoka ibiltzen zen pilota bat - Erein • Martinez de Lezea Toti - Urtemuga opari bat - Erein • Mendizabal Mikel - Hizkuntzen berdinta sun komunikatiboa - Utriusque Vasconiae • Millerou Stéphane - Sagutxo Margotxo - IKAS • Morillo Fernando - Amets ameslari : ama ren barruko laguna – Gaumin • Morillo Fernando - Hiru istripu eta bi amodio – Gaumin • Morillo Fernando - Infernuko arrosak – Gaumin Gaumin • Mouesca Gabi - Borrokak presondegian - Luttes en prison - Zortziko • Mutiozabal Aritz - Gorren dantzalekua – Maiatz • Nathan - Historia 6.a, 5.a - IKAS • Olaso Xabier - Auskalo! Igarkizun eta aho korapiloak - Pamiela • Pées André - Baionako Exaugetatik, eus kal sinboloak eta matematika - Maiatz • Pées André - Baionako Exaugetatik, eus kal sinboloak eta matematika - Maiatz • Pena Yoseba/Ballesteros Amaia - Kili manjaroko diamantea - Ibaizabal

• Perrault Charles, Itzulpena Sarasola

Joxe Antonio - Basoko Loti Ederra - Ibaiza bal

• Proust Marcel (Itzulpena : Orpustan

Jean Baptiste) - Zuanen etxe aldean - ZTK/ Haritzeta • Redondo Dolores - Hezurren ondarea - Erein

• Rodoreda Merce, Itzultzaile Olano Irur-

tia Antton - Ispilu hautsia - Erein • Rojo Labaien Ekain - Futbola eta nazio eraikuntza Euskal Herrian eta Espainian - Utriusque Vasconiae

• Ruiz de Gauna Gorostiza Josu, Gar cía Iturrioz Jesús, Sarasua Fernández

Joxemari - Irakaslegaientzako matematika eta bere didaktika - Udako Euskal Unib ertsitatea • Ruiz Johnson Mariana– Ama - Pamiela

• Ruiz Olivia/Lacombe Benjamin, Itzul-

pena Sarasola Joxe Antonio - Swinging Christmas - Ibaizabal • Santa Cruz Jabi - Beso ilun itoan (poe sia) - Erein • Sarasua Jon - Hiztunpolisa - Pamiela

• Shelley Mari, Itzultzailea Errasti Aran-

buru Inigo - Frankenstein - Erein • Slegers Liesbet, Itzulpena Saretik - Begira ! - Ibaizabal • Slegers Liesbet, Itzulpena Saretik - Hara ! - Ibaizabal • Socarros Allande, Davant Jean Louis - Züberoa herria. Le pays de Soule – Elkar • Tervuren Nirham/Latyk Oliver, Itzulpena Arruti Errazkin Idoia - Jesusen bizitza - Ibaizabal

• Terzi Marinella, Itzulpena Sarasola Joxe

Antonio - Gezurrezko natura hila - Ibaizabal • Tobar-Arbulu Jose Felix - Diru Teoria Modernoa eta finantza-ingeniaritza - Udako Euskal Unibertsitatea • Toti Martinez de Lezea – Itahisa - Erein • Toti Martinez de Lezea - Maria Galanta Abadesa (polsiko kolekzioa) - Erein • Turín Adela, Bosnia Nella - Arrosa eta leuna - Pamiela • Turín Adela, Bosnia Nella - Arturo eta Klementina - Pamiela

• Unamuno (de) Miguel, Itzulpena Davant

Jean Louis - Erbesteko Sonetoak - Maiatz • Uranga Mitxelko - Eros(ki). Merkatuaren erotizazioa, erotismoaren merkantilizazioa - Pamiela • Uranga Mitxelko - Euskomunitatea. Mani-

13

festu euskaltzalea - Utriusque Vasconiae

• Van Genechten Guido, Itzulpena Ezkiaga

Patxi - Bereina - Ibaizabal • Van Genechten Guido, Itzulpena Ezkiaga Patxi - Katuntxia - Ibaizabal • Van Genechten Guido, Itzulpena Ezkiaga Patxi - Txerkurra - Ibaizabal • Van Genechten Guido, Itzulpena Ezkiaga Patxi -Zerlea - Ibaizabal • Walker Peter/Bié, Itzulpena Saretik - Her iovilleko sekretua - Ibaizabal • Walker Peter/Bié, Itzulpena Saretik - Zonbi mutanteen gaua - Ibaizabal • Walker Peter/Bié, Itzulpena Saretik - Zonbi parkean harrapatuta - Ibaizabal

• Wallace Karen/Lodge Jo, Itzulpena

Ezkiaga Patxi - Gurpildunak ! - Ibaizabal

• Wallace Karen/Lodge Jo, Itzulpena

Ezkiaga Patxi - Hegan ! - Ibaizabal

• Wallace Karen/Lodge Jo, Itzulpena

Ezkiaga Patxi - Lanera ! - Ibaizabal

• Wallace Karen/Lodge Jo, Itzulpena • Winter Kathleen, Itzultzaile Zabaleta Kor-

tabarria Josu - Annabel - Erein • Zabaleta Patxi - Absurdoko kontuak edo zoroen herriko kronikak - Pamiela sorgindua - Ibaizabal reino a provincia (1828-1841) - Pamiela • Sagredo Iñaki - La derrota de Carlomagno. Investigación sobre la batalla de Ronces valles (778) - Pamiela • Sanchez Aranaz Fernando - La Batalla de Vitoria – Nabarralde • Urzainqui Tomás - La desconquista e independencia de Navarra - Pamiela • VV.AA. - La conquista de Navarra y la Reforma Europea - Pamiela • VV.AA. - Visiones poliédricas sobre la con quista de Navarra - Pamiela

Cd

• Borda Itxaro, Achiary Beñat, Aured

Jesus - Ezkia haizean kantari – ZTK Etcharren Jeanne Françoise • Etchecopar Michel, Rossé François - Aspaldian - ZTK diskak • Idirin Maite - Kontzertuan - ausArt records klasikart • Maurice Ravel Grabaketa Historioak - ausArt records • Orioko Oragano Berria - Aitor Olea - aus Art records • René Cassin pastoralaren kantoreak - ZTK diskak • Solozano Pantxika et Xano - Elektro Boom - Elkar

EspañolEz /

e n e sPagnol • Apalategi Ur - La otra vida - Utriusque Vasconiae • Casado - Timoteo Memorias de un gudari republicano - Pamiela • Ezkieta Yaben Fermín - Los fugados del Fuerte de Ezkaba. 1938 - Pamiela • Jimeno Jurío José María - Merindad de Olite VI. Historia de Artajona - Pamiela • Jimeno Jurío José María - Navarra. Sínte sis histórica y geográfica - Pamiela • Jimeno Jurío José María - Toponimia Navarra. V. Cuenca de Pamplona. Cendea de Oltza - Pamiela

• Puy Huici María, Jimeno Aranguren

Roldá - En torno a la conquista de Navarra - Pamiela • Rekalde Angel - Elogio de la Toscana – Nabarralde • Rodríguez Garraza Rodrigo - Navarra de

dvd

• Donostia 1833 - Hiru inperioren biktima - Nabarralde • Etchecopar Michel, Rossé François - Aspaldian - ZTK diskak • Kanaldude - Tokika : Saran • Lertxundi Anjel / Valverde Antton - 3 L -Lauaxeta, Lizardi, Lete - Pamiela

14

a uteurs Présents / H or izanen diren idazleak alpin-ricaud delphine altzibar aretxabaleta Xabier amadoz Gaby amestoy Jean amestoy koldo antz Jacques apalategi Jokin apalategi ur aram Hervé arango (d’) Jean arbelbide Xipri arburua olaizola kepa arkotxa aurelia arrieta Yolanda aurkenerena Barandiaran Joseba Bardinet nicolas Basurco Marie-José Bidegain Eneko Bilbao Isabelle Blot Jacques Borda alain Borda Itxaro Bordaxar Jean Bouchard-Camedescasse Cathy Bourgoin paxkal Brement Maixan Brücker axel Bruyeres pierrette Buchheit luce Camedescasse patrick Carlier Yves Cassard denis Caudine laurent Coyos Battitu Charritton pierre Châtelier françois-Xavier dabadie séverine davant Jean-louis dendaletche Claude deruy Claire dichary Eric dirassar Jamattitt dolhare katixa dolhare Maurice duhau Henri duvert Mikel Ebrard dominique Espilondo pierre Etcharren Jean-Baptiste Etcharren Jeanne-françoise Etxart allande Etxezaharreta Iban Etxezaharreta lucien forrier Michel fort fred fuertes pilar George pierre Gourgousse Gilles Gueriaud sorçabal nicolas Guérin sophie Hennebutte-Millard amaia Hirschinger Jean Hondelatte simone Hurel alexandre Idirin Maite Iguaran Xabier Ihitza sainz urtzi Iturbide amaia Itzaina Mixel Iztueta Ibai Iztueta paulo Jorajuria Mixel la Cerda (de) alexandre labat Claude laharie Claude lahetjuzan Joxet lalanne Guy a ssociations / e lkarteak laprairie Christian laprérie Christian larribau Jean-daniel larronde Jean Claude laxalt txomin lopez adan Emilio lopez Enrike Machenaud roland Madariaga Iulen Mailharrancin Eric Marticorena pablo Mazella léon Mendiboure Michel Morillo fernando Mouesca Gabi Moulin nicole Mutiozabal aritz oronos Michel pées andré peillen txomin prada (de) Christophe régnier philippe rekalde angel rivière rémi rousseau Monique saizarbitoria ramon sauvaire Jean socarros allande solle Michelle sorbé sylvie sorozabal Jose antton tambourin Mari kita urbistondo Marie-Christine velche philippe vigier françoise viollier Jean Yves zamora auxtin zubiaurre laprérie Elisabet aldIz – aMalur EkaIna – BIdasoa – Eusko Ikaskuntza – CadoBI - CoMItÉ pour la dÉfEnsE dEs droIts dE l’HoMME En paYs BasQuE - CpIE – EuskaltzaIndIa – EuskaltzalEEn BIltzarra – Eusko Ikaskuntza – GÉnÉaloGIE Et HIstoIrEs dEs faMIllEs paYs BasQuE, adour MarItIME – Hatsa – Hondartza – Ikas – IkErza lEak- Ikuska (CEntrE dE rECHErCHEs Et d’ÉtudEs sCIEntIfIQuEs En paYs BasQuE) – IntXIXu – JakIn - JakIntza, lEs rÉCollEts - lapurdI 1609 – anaI artEa – lIrE C’Est vIvrE – sarako ondarEa - soCIÉtÉ dEs aMIs du MusÉE BasQuE – soCIÉtÉ dEs sCIEnCEs lEttrEs Et arts dE BaYonnE – udako Euskal unIBErtsItatEa e ditions /

A rgitAletxeAk

artza – astoBElarra, lE Grand CHardon- ausart rECords – CatYBou - EdItIons dE la rHunE – EkI – ErEIn– IBaIzaBal - ElEa BIzI – Elkar - fXCH atElIEr – GatuzaIn – GauMIn – Iru ErrEGE – la CHEMInantE – lEMurIa – MaIatz – naBarraldE – paMIEla – pIMIEntos / artEaz - soCIÉtÉ nouvEllE atlantICa - utrIusQuE vas ConIaE – zortzIko- ztk J ournauX /

e gunkAriAk

Herria – la semaine du pays Basque

15

C

e 31ème Biltzar est organisé par :

31.

Biltzarraren antolatzaileak :

Partenaires Laguntzaileak

office de tourisme de sare - sarako turismo Bulegoa Herriko etxea - Sare/Sara Tél. : 05 59 54 20 14 - Fax : 05 59 54 29 15 E-mail : [email protected] - Site : www.sare.fr

Imprimerie ARIZMENDI - D. Garazi RCS B 410 647 986