Transcript SOMMAIRE

Actions
commerciales
De Dakdekker-De krant van het universum van het dak / Le journal de l’univers de la toiture - N°3
offres
spéciales
à l’intérieur
EDITO
introductie
speciale
offerte
Mars à Juin 2014
Maart tot Juni 2014
COUPE-A
RDOISE
596,99€ HTVA
CAD N°4
/ LEISC
Faite
neuf avec s du
du vieu
HAAR CA
x!
Repr
ancien ise de votre
toutes coupe-ardoise
ues contr
un avomarq
e
ir
sur l‘ach de 150
D N°4
valable
€
at d‘un
Doe uw
CAD n°4
voor
neuf
gereedsc deel met uw
oude
oude leienhap ! Terug
name
Pour ard
oise natu
schaar
(adaptat
relle
- alle merkvan uw
tegen een
ion fibre
en
-ciment
possibl
tegoedbon
e)
van
Voor natu
geldig op 150€
urleien
de
een nieuwaankoop van
(Aanpasba
e CAD4
Ref. 0610 ar voor vez
elcemen
25
t)
binnen dit dokument
+
GRATIS
PLIEUSE
DE
WERFPLO CHANTIER TRI
ADE ® CO
OIBANK
MPLÈT
TRIADE ®
E PIEDS
COMPLEE
EN «V»
T MET V-V
OET
1 bouteill
de Champa e
1 fles Cha gne
mpagne
1650€ HTVA
événement / Event
Avec bag
uetteus
e Ø 18 mm
Met kra
almach
+ coupe
ine Ø 18
mm + plaa manuelle com
Triade 1
plète
tschaar
m
complee
Ref. 9814
t
51
2640,04€ HTVA
BATIMAT 2013 / BATIMAT 2013
GR
PACK OU
TILS / PAC
189,08€ HTVA
Pack Out
ils
pack ger
eed
Composé
■■L’édito de /
Hoofdartikelvan
Renaud■
Bailly
GR
6 bouteill ATIS
es
6 flessen de Champagne
Champa
gne
Triade 2
m
Ref. 9814
60
Ref. K95
55665
schapp
en
de / Best
aat uit :
K GERE
10 bouteill ATIS
es
10 flessen de Champagne
Champa
gne
EDSCHA
PPEN
Caisse
à outils
Ref. 9380
/ gereedsc
10
hapskoff
Enclume
er
Ref. 1355 400 mm / aanb
02
eeld 400
mm
Cisaille
universeuniverselle droi
le schaar,
te 260 mm
260 mm
20
Cisaille
péli
can 300
Ref. 1755
mm / peli
51
kaanscha
Tracette
ar 300 mm
à métaux
Ref. 1555
/ zinkkras
81
ser
Kit de soud
ure sur
Ref. 1148
platine
60
/ soldeers
Pince à
et
ardoise
handlei
enschaar35 mm + perçage
Ref. 2155
35 mm
56
+ perforat
Marteau
iepunt
1 bouteill
e de
lattenha charpentier man
1 fles Cha Champagne
mer gesm
che acie
Ref. 1355
mpagne
eed met
r
29
Pour l‘ach
magneetavec aimant
Pince à
Geldig op at d‘un Pack
border
Outils
de aank
Ref. 2155
droite 80
pack geree oop van een
80
mm / ploo
dschappe
itang - rech
n
t - 80 mm
Ref. 1715
GRATIS
Promo
2014 Belgiq
ue 195x2
80mm.indd
www.d
1
imos.eu
- world
@ dimos.fr
22/01/14
16:47
Cher partenaire, nous souhaitons
vous faire partager la note
d’optimisme Dimos pour 2014.
En effet, malgré des prévisions de
croissance faible, chez Dimos nous
continuons de croire au marché du
BENELUX. Tout d’abord parce que
Dimos a développé de nouveaux
produits dont les principaux
critères sont la performance et le
coût. Ensuite, parce que nous avons
renforcé notre présence à vos côtés.
Ensemble, 2014 s’annonce positive !
Beste partner, wij wensen u deel
te laten uitmaken van de positieve
drive van Dimos voor 2014. Inderdaad, ondanks de zwakke
groeiprognoses, blijft Dimos nog
steeds geloven in de Beneluxmarkt. Ten eerste omdat Dimos nieuwe
producten ontwikkeld heeft
waarvan de belangrijkste troeven
zijn de performantie en de kostprijs.
Ten tweede omdat we ons versterkt
hebben met onze aanwezigheid in
uw regio. Dit alles samen kondigt
zich aan tot een positief 2014 !
Renaud Bailly■
Sales manager Benelux
SOMMAIRE
Réglementation
Reglementering
p. 2
Zoom produits
Products in de kijker
p. 2
DIMOS et l’innovation
DIMOS en innovatie
p. 3
Actualités
Nieuws
p. 4
événement / Event
Résultats de la
6ème journée de la toiture
Renaud Bailly■
Sales manager Benelux
Commerciële
acties
Comme à chaque édition
de ce grand rendez-vous
de la construction, c’est
l’occasion pour DIMOS
de sortir ses nouveautés
mises au point par son
bu re au d’é tu d e s , e t
d’offrir ainsi de nouvelles
perspectives dans la
pratique du métier de
couvreur. Certaines de
ces nouveautés sont
destinées à des marchés
spécifiques. Il s’agit par
exemple de la petite
plieuse de chantier,
l’URBAN®, destinée au marché parisien. Il y a
ensuite la VALIZ® et ses
30 kilos, la profileuse la
plus légère du marché.
C ette profileuse est
exclusivement dédiée
à la réalisation de bacs
de couverture à tasseau
à partir de bobines de
largeur de 450 à 650 mm.
Cette machine intègre
la technologie HELIX®,
inventée et brevetée par
Dimos, et qui positionne
les galets de pressage de
façon très spéciale afin
d’obtenir une qualité
optimale de profilage.
Très compacte, elle est
conçue pour pouvoir être
montée sur le chantier.
Zoals op iedere
editie van deze grote
bouwbeurs, heeft Dimos
d e m o ge l ij k h e i d om
hier nieuwigheden,
updates van hun
studiebureau en nieuwe
perspectieven binnen
de dakdekkerswereld
voor te stellen. Sommige
van deze nieuwigheden
zijn bestemd voor
specifieke markten. Het
gaat bijvoorbeeld om de
kleine werfplooibank ‘
de URBAN® ‘ specifiek
voor de Parijse markt.
Vervolgens hebben we
ook ‘ de VALIZ® ‘ met
zijn 30 kg, de lichtste
profileermachine
o p d e m a r k t . D e z e
profileermachine werd
exclusief gemaakt om
‘tasseau’- zinkbanen te
maken met zinkbobijnen
van 450 tot 650 mm. Deze
machine is voorzien van
de HELIX®-technologie,
uitgevonden en
gepatenteerd door Dimos.
Het systeem laat toe om
de drukrol op een speciale
manier te positioneren
waardoor men een
opt ima le prof i ler ing
bekomt. Omwille van
haar compactheid kan ze
gemonteerd worden op
de werf.
Page 3 / Pagina 3
Animation
résultats de la dernière promotion 2013 :
Ce 3 décembre 2013 avait lieu le 6ème salon
de la toiture. DIMOS se devait évidemment
d’y être présent, tout comme de nombreux
autres industriels du secteur.
Resultaten van de
6e dag van het dak
Op drie december 2013 ging de 6e ‘ Dag van het
dak’ door in Groot-Bijgaarden (Brussel). Dimos
moest uiteraard daar aanwezig zijn, zoals vele
andere bedrijven uit de (dak)sector.
le couvreur belge est à la pointe de la technologie
Resultaten van de laatste promoactie 2013 :
de Belgische dakdekker zoekt naar spitstechnologie
En Belgique et au Grand-Duché du
Luxembourg, le début de l’année
2013 a été très difficile. Mais grâce
à un regain d’activité à la fin de
l’été, qui a d’ailleurs perduré jusqu’à
la fin de l’automne, de nombreux
couvreurs se sont montrés intéressés
par la promotion DIMOS lancée au
mois d’août. La tablette 10’’ Androïd
offerte en cadeau à l’achat de
certaines machines a manifestement
séduit ! Des dizaines de tablettes sont
ainsi parties en quelques semaines à
travers tout le pays. Celles-ci vont,
par exemple, permettre de présenter
aux clients les devis, les plans, les
photos de chantier, etc, de façon
plus visuelle et interactive. Les
couvreurs seront encore plus à la
pointe de la technologie !
In België en
Luxemburg, verliepen de
eerste maanden van het jaar 2013
heel moeilijk. Maar gelukkig, dankzij
een inhaalbeweging op het einde
van zomer, die trouwens geduurd
heeft tot op het einde van de herfst,
hebben meerdere dakdekkers
toch interesse beginnen tonen in
de promoties van Dimos die in
Page 4 / Pagina 4
augustus
gelanceerd werden.
De tablet PC 10» aangeboden bij de
aankoop van sommige machines
hebben velen verleid. Tientallen
tablet Pc’s zijn in enkele weken
vertrokken.
Directeur de la publication : Stéphane RIOU
Rédacteur en Chef : Renaud BAILLY
Conception : DIMOS
Imprimé par : CORLET ROTO,
53 Ambrières les Vallées
Diffusion : 12 000 ex
Rédaction : Service Communication DIMOS
648, rue du Tertre,
BP 80029,
44151 ANCENIS CEDEX
Toutes les photos de ce document sont non contractuelles.
Valeur 1,50 €
sécurité / veiligheid
2
Mars à juin 2014
Maart tot juni 2014
Réglementation / Reglementering
nouvel Arrêté Royal / een nieuw Koninklijk Besluit
■■ de werknemers opleiden voor
het installeren en gebruik van
de CBM’s
En matière de sécurité, un nouvel
Arrêté Royal très important vient
d’être publié au Moniteur Belge. Il
s’agit de l’AR du 30 aout 2013, portant
sur le choix, l’achat et l’utilisation de
protection collective
L’Arrêté Royal du 30 août 2013 a été
élaboré de façon à combler un vide juridique qui existait au niveau des règles
en matière de commande, d’achat et
de mise en service d’EPC (désormais
défini dans l’AR). Il permet de s’assurer
que l’employeur qui décide de mettre
un EPC à disposition de ses travailleurs
le fasse sur la base d’une analyse des
risques qui doit lui donner tous les
éléments pour :
■■ choisir l’EPC (Equipement de
Protection Collective) le mieux
adapté à chaque situation de travail
■■ maintenir l’EPC en bon état
d’usage à chaque utilisation
■■ f or m e r l e s t r av a i l l e u r s à
l’installation et l’utilisation
de l’EPC
■■ disposer, suite à l’élaboration du
bon de commande, de toutes
les informations du fabricant
pour atteindre les objectifs
imposés en matière d’installation
et d’utilisation d’EPC et de
formation des travailleurs.
■■ ter beschikking stellen van, volgens de berekeningsnota, alle informatie van de fabrikant ivm de
plaatsings-en gebruikersvoorschriften van de CBM’s, alsook de
opleiding van de werknemers
Ce nouvel AR va très certainement
influencer positivement tout
le processus de réflexion quant
à la sécurité sur chantier, et
particulièrement pour les travaux
en hauteur (chéneaux, toitures, etc).
Il existe encore actuellement trop
de marchands et/ou fabricants dont
le matériel ne répond absolument
pas aux normes mais qui se vend
uniquement « parce qu’il faut bien »
ou parce qu’il donne l’illusion d’être
efficace (taquets d’échelles, gardecorps avec patin posés uniquement
dans les chéneaux, ….) mais qui
en cas de chute ne retiendront
absolument pas le travailleur.
Dorénavant, la responsabilité de
l’employeur sera clairement engagée.
zoom produit / Product in de kijker
le crochet koramic 401 :
la famille s’agrandit !
de koramic 401 panhaak :
Le matériel DIMOS est conçu non
seulement pour vous protéger,
mais aussi pour vous permettre de
travailler plus rapidement.
Op vlak van veiligheid, wordt
er een nieuw Koninklijk Besluit
gepubliceerd in het Belgisch
Staatsblad.Het betreft het arrest
v a n 3 0 au g u s tu s 2 0 1 3 , v a n
toepassing op de keuze, de aankoop
en het gebruik van collectieve
beschermingsmiddelen ( CBM ).
Het Koninklijk Besluit van 30
augustus is uitgewerkt geworden
op een zodanige manier om de
bestaande juridische hiaten, op het
niveau van bestelling, aankoop en
in gebruikname van collectieve
beschermingsmiddelen, uit te
sluiten ( vanaf heden gedefinieerd
i n h e t ar re s t ) . He t l a at d e
werkgever, die beslist heeft om
CBM’s ter beschikking te stellen
van zijn werknemers, toe om dit
doen op basis van een risicoanalyse
die hem moeten leiden tot de
volgende elementen :
Dit nieuwe Koninklijke Arrest zal
zeer zeker een positieve invloed
hebben over het nadenken wat
veiligheid betreft op de werf en in
het bijzonder wanneer men werkt
op hoogte (goten, daken, enz...). Er bestaan momenteel nog te veel
fabrikanten en/of verkooppunten
waarvan het materiaal absoluut
niet voldoet aan de normen,
maar ze worden enkel verkocht ‘
omdat het moet ‘ of omdat ze ons
de illusie van een veilig gevoel
zouden geven (ladderbevestiging,
borstweringen met bevestiging in
de goot,...). Maar bij een ongeval
waarbij de werknemer naar beneden
valt zullen ze hem absoluut niet
tegenhouden. Voortaan, zal de
verantwoordelijkheid ook ten laste
gelegd worden van de gebruiker.
■■ de keuze van het CBM die het
best past bij de werksituatie
■■ de CBM’s goed onderhouden
bij ieder gebruik
Het materiaal van DIMOS wordt
niet enkel aangeprezen om u te beschermen, maar ook om u sneller en
veiliger te laten werken.
C.E.P.S
Formation / Opleiding
Tel.: 04 330 39 50
CEPS : Centre Européen Pour la Sécurité
ecvdv : Europees Centrum Voor De Veiligheid
[email protected]
de familie breidt uit !
O
mdat de dakpan 44
s p e c i f i e k i s v o o r d e■
Belgische markt, heeft DIMOS ook
aangepastehaken ontworpen die
exclusief voor dit type dakbedekking is aangepast. Na de panhaak
model 44 en 451, zie hier
onze nieuwste telg, de
panhaak model 401 die
onze voorgaande
modellen vervoegt.
Deze 3 types panhaken worden geleverd in
inox 18/10, in dozen van 500 stuks.
Ze worden op strip geleverd. Zo
wordt er vermeden dat de haken
in elkaar verward raken. Dit laat
ons toe om ze sneller en efficiënter
te erwerken.
L’AVIS DE L’EXPERT / het oordeel van de expert
Avec sa boîte bois et son rangement
sur cales, vous gagnez du temps et
finis les problèmes
d’humidité !
C. Guillemin
Chef de Marché
équipement pour
les Couvertures
Met zijn houten kistje
en de onderlinge verpakking op strip, wint
u tijd en heeft u geen
last van de vochtigheid.
C. GUILLEMIN
Verantwoordelijke productontwikkeling gereedschappen voor het dak
Dans le cadre de ses formations
pour le travail en hauteur, le
Centre Européen Pour la Sécurité,
situé à Seraing, tout près de Liège,
s’est récemment équipé de consoles
d’échafaudage et de garde-corps
DIMOS. La console est tout à fait
complémentaire aux échafaudages
classiques et, dans de nombreux
cas, le montage de consoles en
lieu et place d’un échafaudage de
pied s’avérera bien plus adapté
aux circonstances pratiques et/
ou économiques du chantier. Dans
un tel contexte, la formation des
utilisateurs sur ce type de matériel
est essentielle. Nous remercions le
CEPS pour sa confiance.
In het kader van de opleidingen voor
werken op hoogte is het Europees
Centrum voor de Veiligheid, gelegen
in Seraing, nabij Luik, sedert kort
uitgerust met de stellingconsoles
en de borstweringen van DIMOS.
De console is volledig complementair met de klassieke stellingen. In vele gevallen, zal blijken
dat de montage van de consoles
ipv een stelling veel praktischer
en rendabeler zal zijn op de werf.■
In deze context is de opleiding van
de gebruikers van dit soort materiaal essentieel. Wij bedanken dan
ook het Europees Centrum voor de
Veiligheid voor hun vertrouwen.
Partenaire...
...de votre formation
Partner...
...voor uw dakopleiding
Travail
en hauteur
Werken
op hoogte
équipement
pour le
couvreur
Uitrusting
voor de
dakdekker
équipement
pour les
couvertures
Uitrusting
voor daken
DIMOS SAS - France
Tél. +33 (0)240 832 501
[email protected] - www.dimos.eu
Document et photo non contractuels  ©DIMOS  1 FR PM annuairedestravauxenhauteur 130219
our s’adapter aux spécificités
du marché belge, DIMOS a
également conçu des crochets
spécialement adaptés à la tuile
44. Après le crochet
44 et le crochet 451,
voici le dernier-né,
le crochet 401 qui
vient donc s’ajouter
aux deux modèles
précédents. Ces
3 types de crochets
tuiles sont livrés en inox 18/10 et
en boîtes de 500 pièces. Ils sont
rangés sur support afin d’éviter que
les crochets ne se mélangent, ce
qui permet une utilisation rapide
et efficace.
Document et photos non contractuels - Documenten foto’s niet bindend - ©DIMOS 1 NL PLV bachecentreformation 130415
P
zoom produits
product in de kijker
3
Mars à juin 2014
Maart tot juni 2014
Dimos et l’innovation / dimos en innovatie
Tournons-nous maintenant vers les nouveautés qui vont pouvoir être utilisées dans nos régions.
Laat ons ons nu richten op de nieuwigheden die gebruikt kunnen worden in onze regio’s.
triade opium®, la nouvelle génération de plieuse d’atelier
de triade opium®, de nieuwe generatie plooibank voor in
het atelier
Votre activité à l’atelier vous amène à plier
des tôles d’acier, d’aluminium, de cuivre et de
zinc et vous connaissez déjà les performances
de la robuste TRIADE. DIMOS revisite
fondamentalement ce classique afin de le
rendre encore plus efficace et plus productif.
In uw atelier plooit u metalen platen, aluminium, koper en zink. Uw kent de kwaliteiten
van de de robuuste TRIADE. Welnu, Dimos
heeft een ingrijpende revisie uitgevoerd op
deze klassieker om uiteindelijk tot een nog
productievere en efficiëntere machine te komen.
Les axes d’amélioration de la TRIADE
OPIUM® :
De belangrijkste troeven van de TRIADE
OPIUM® op een rijtje :
■■ Ergonomie : commande ambidextre,
indicateur d’angle, table de travail
■■ Ergonomisch : tweehandige bediening,
hoekaanduiding , werktafel
■■ Polyvalence : coupe et baguetteuse
■■ Polyvalent : snijden en kralen trekken
■■ Capacités : pliage de qualité jusqu’à
0.63 mm (acier), et rayon mini de 10
mm pour zinc 14
■■ Capaciteit : kwalitatief plooien tot
0.63 mm (staal), en minimale radius
van 10 mm voor zink 14 mm
■■ Manutention : guidage des fourches
inclus au bâti
■■ Handelbaarheid : ingebouwde geleiders
La TRIADE OPIUM ® est une véritable
révolution dans le marché de la plieuse, elle
offre un nouveau regard sur le travail de
préparation à l’atelier.
De TRIADE OPIUM® is waarlijk een revolutie
op de markt van plooimachines. Ze biedt ons
een nieuwe kijk op het voorbereidende werk
dat er in het atelier uitgevoerd kan worden.
dipro 2-spv®, la profileuse dernière génération
dipro 2-spv®, dé profileermachine van de laatste generatie
BATIMAT était l’occasion pour DIMOS de
présenter sa profileuse à joint debout de
toute dernière génération : la DIPRO 2-SPV®.
Cette machine est destinée à tous les
utilisateurs de joint-debout, façonneurs ou
couvreurs zingueurs. En plus des nombreuses
possibilités déjà disponibles sur les machines
précédentes (comptage de bacs, variateur de
vitesse, programmation de longueur, coupe
partielle, etc), cette DIPRO 2-SPV® dispose
également d’une coupe transversale partielle
ou totale, grâce à laquelle le programme
complet peut désormais s’effectuer sans aucune
interruption. Nos visiteurs sur notre stand,
qui ont eu la chance de pouvoir bénéficier
d’une démonstration, en sont convaincus
: cette machine a une longueur d’avance.
D’ailleurs cette DIPRO 2-SPV® a ensuite
tourné à plusieurs endroits au Grand-Duché
du Luxembourg et en Belgique et a convaincu
tous les professionnels qui l’ont essayée. Si une
démonstration de profileuse vous intéresse,
n’hésitez pas à nous contacter.
BATIMAT was tenslotte ook de mogelijkheid
voor Dimos om zijn ‘ nieuwe generatie ‘ staande
naad profileermachine, de ‘ DIPRO 2 SPV® ‘
voor te stellen.
Deze machine is bestemd voor alle staande
naad verwerkers, zinkwerkers en dakwerkers. Bovenop de vele mogelijkheden die reeds
aanwezig waren op de vorige machines ( teller,
variabele snelheid, programmatie van de lengte,
aparte afsnijding, enz... ), beschikt de DIPRO
2-SPV® eveneens over een mogelijkheid om
in de dwarsrichting volledig of totaal af te
snijden. Dankzij dit complete programma
kan men afsnijdingen realiseren zonder enige
onderbreking. De bezoekers op onze stand, die
de kans hebben gehad om deze demonstratie
bij te wonen waren alvast overtuigd. Deze
machine heeft tal van voordelen. Trouwens,
deze machine de DIPRO 2-SPV® heeft al
op verschillende plaatsen in Luxemburg en
België gedraaid en heeft alle professionals die
er mee gewerkt hebben, overtuigd. Indien U
een demonstratie van deze profileermachine
wenst, aarzel dan niet om ons te
contacteren.
dimos se réinvente dans l’outillage ! / Dimos vindt zichzelf terug in uitvinden van gereedschap !
très haut de gamme, 400 mm de
longueur, ergonomique, et destinée
au couvreur très exigeant. Les
premières séries seront disponibles
en nombre limité, n’ hésite z
pas à nous faire parvenir vos
précommandes le plus rapidement
possible.
Il y a toutes les nouveautés au
niveau de l’outillage :
■■ une nouvelle gamme complète de cisailles haute qualité
(gamme PREMIUM)
■■ une caisse à outils « spéciale
couvreur »
■■ certains nouveaux outils complétant ou remplaçant avantageusement certaines références
de la gamme actuelle (mètre
ruban, niveau à bulle, arracheclous, …).
Dans la gamme outillage,
saluons également l’arrivée d’une
nouvelle enclume SAGA en inox,
En ten slotte zijn er tal van
nieuwigheden op vlak van de
handgereedschappen :
■■ een compleet nieuw gamma zinkscharen van hoge kwaliteit
(PREMIUM-gamma)
■■ een gereedschapskoffer speciaal voor dakdekkers
■■ totaal nieuwe gereedschapstools of verbeterde
versies van de huidige
tools (lintmeter,
waterpas, nagelijzer,...)
In het gereedschapsgamma,
ver welkomen wij
eveneens een nieuwe
leihamer in inox van het superieure SAGA-merk, 400 mm lang,
ergonomisch en bestemd voor de
veeleisende dakwerker. De eerste
serie hamers zullen maar in beperkte mate beschikbaar zijn. Aarzel
dus niet om uw préorders zo snel
mogelijk aan ons door te geven..
actualités
nieuws
4
Mars à juin 2014
Maart tot juni 2014
Export
L’export se renforce / De exportafdeling wordt versterkt
L’année 2013 aura vu l’arrivée de nouvelles têtes au sein de l’équipe commerciale DIMOS.
Tout d’abord, Renaud Bailly est arrivé au mois d’août pour reprendre le Benelux à la suite
de Christophe Guillemin. Quelques semaines plus tard, c’est David Plaisant qui a rejoint
l’équipe commerciale afin de développer les ventes sur tous les marchés de l’Europe de
l’Est, ainsi que sur l’Allemagne. Ces marchés sont un relais de croissance indispensable
pour DIMOS et lui permettent en plus d’acquérir de nouvelles expériences, la renforçant
ainsi sur son marché domestique.
Renaud BAILLY■
Amélie LUCAS■
Responsable de Zone Benelux
Sales Manager Benelux
événement / Evenement
In het jaar 2013 hebben we enkele ‘ nieuwe koppen ‘ het verkoopsteam van DIMOS
zien vervoegen. In de eerste plaats, Renaud Bailly die in augustus begonnen is en de
Benelux voor zijn rekening zal nemen in navolging van Christophe Guillemin. Enkele
weken later was het David Plaisant die onze commerciële ploeg vervoegde. Hij zal de
Oost-Europese markten en ook Duitsland voor zijn rekening nemen. Deze markten zijn
een noodzakelijke groeipool voor DIMOS. Dit laat DIMOS toe om nieuwe ervaring te
verwerven en hun eveneens sterkter te maken op de thuismarkt.
Stéphane RIOU
Directeur Commercial et Marketing
Commercieel- en marketingdirecteur
Assistante Commerciale
Commerciele assistent
Résultats de la 6 journée de la toiture
Resultaten van de 6e dag van het dak !
Ce 3 décembre 2013 avait lieu le
6ème salon de la toiture. DIMOS
se devait évidemment d’y être
présent, tout comme de nombreux
autres industriels du secteur. Et
les professionnels ont répondu à
l’appel. Plusieurs couvreurs en
ont profité pour participer au
jeu concours qui se trouvait
dans notre COUVREUR n° 2
(voir les noms des gagnants
ci-contre). La Triade 1m en
exposition continue d’attirer
beaucoup de couvreurs. Cette
nouvelle version de Triade 1m
comporte un système à ressort
qui améliore le réglage du
procédé de serrage de la
feuille de zinc. Vous avez été
nombreux à nous faire part de
votre satisfaction à travailler avec
cette machine. La quasi absence
de réglage, la flexibilité et la
facilité d’utilisation procurent à la
Triade 1m et 2m une reconnaissance
unanime du marché et en font un
must pour le couvreur qui travaille
peu ou prou le zinc. Nous vous
donnons rendez-vous à la prochaine
édition qui aura lieu en novembre.
Assistante Commerciale
Commerciele assistent
David PLAISANT■
Responsable de Zone Export
Animation
ème
Les professionnels ont répondu
à l’appel !
Clara AUGEREAU■
De profesionelen waren op het
apel !
Verschillende dakdekkers hebben
geprofiteerd om deel te nemen
aan de wedstrijden uit ons krantje
‘ Le Couvreur N°2 ‘ (zie de namen
van de winnaars op het einde van
deze nieuwsbrief). De ‘Triade 1 m’ blijft nog altijd vele dakdekkers
aantrekken. Het getoonde model was de nieuwe versie met
een veersysteem die het vastzetten van het zinkblad
nog makkelijker maakt.
Jullie waren talrijk met positieve
kritieken over het gemak van werken met de ‘ Triade 1 m’ en ‘Triade 2
m’. Een unanieme erkenning binnen
de markt en een must voor iedere
dakwerker die beperkt of veelvuldig zink verwerkt. We maken al
een afspraak voor het volgende
salon ‘ Dag van het Dak’ die zal
doorgaan in november 2014.
Les gagnants de notre concours
de winnaars van onze wedstrijd
Les trois heureux gagnants de notre
concours du COUVREUR n° 2 ont
été tirés au sort lors du Salon de la
6ème Journée de la Toiture.
De drie gelukkige winnaars van onze
wedstrijd uit de COUVREUR N°
2 werden getrokken op de 6e Dag
van het Dak.
Il s’agit de :
Het gaat hem om :
• Thierry Darte - 5310 Eghezée
• Toiture DEGREEF - 1430 Quenast
• SPRL Crohin - 7061 Soignies
• Thierry Darte - 5310 Eghezée
• Toiture DEGREEF - 1430 Quenast
• SPRL Crohin - 7061 Soignies
Ils ont tous trois gagné une tablette
d’une valeur de 200 €. Félicitations
aux heureux gagnants !
Ze hebben alle drie een tablet PC
gewonnen ter waarde van 200 €.
Felicitaties aan de gelukkige
winnaars !
Brève / Korte berichten
le salon DACH & HOLZ / de beurs ‘dach und holz’
Le salon DACH&HOLZ a lieu du
18 au 21 février 2014. Ce salon est
particulièrement apprécié et visité par toute la profession belge
et grand-ducale. A la date où nous
écrivons ces lignes, nous ne pou-
vons pas encore vous donner les
résultats de ce salon professionnel,
mais nous sommes convaincus que
nous aurons pu rencontrer sur notre
stand de nombreux fidèles lecteurs
de ce journal.
De beurs ‘ Dach und Holz ‘ heeft
plaats van 18 tot 21 februari 2014
in Keulen (D). Deze beurs wordt
uitermate gewaardeerd en bezocht
door professionelen uit België en
Luxemburg. Op de dag van vandaag
kunnen wij U nog geen resultaten
geven van deze professionele beurs,
maar we zijn er van overtuigd dat we
vele trouwe lezers van deze nieuwsbrief zullen kunnen ontmoeten op
onze stand.
CACHET DISTRIBUTEUR / Stempel van de verdeler
648 rue du Tertre - BP 80029 - 44151 ANCENIS cedex - FRANCE■
Tél. +33 (0)2 40 83 25 01- Fax +33 (0)2 40 83 25 75
[email protected] - www.dimos.eu
Document et photos non contractuels. / Documenten foto’s niet bindend.