Victoria Radon Alarm - Radon Environmental Management Corp.

Download Report

Transcript Victoria Radon Alarm - Radon Environmental Management Corp.

instructionsVictoriaREMCdraft.pdf 1 26/05/2014 5:23:36 PM
Victoria Radon Alarm
Installation/ Installation
Fonctionnement/ Functioning
EN When the voltage is operating a brief alarm sounds. When
the batteries are too weak an audible alarm sounds every 10
seconds to change the battery. Press the upper tab on the
VICTORIA. A brief audible and visual alarm will notify you of the
proper functioning of the device.
Battery/ Pile 3AA
EN Observe the correct polarity when setting up the batteries.
Rechargeable batteries are to be avoided.
C
M
FR Le détecteur n’est pas protégé contre les protections d’eau
et les environnements très poussiéreux.
EN Do not use aggressive or corrosive chemicals
to clean. A simple rag is enough.
Veillez à respecter les bonnes polarités lors de la mise en place des
piles. Les piles rechargeables sont à proscrire.
Y
EN
During the detection of a radon level above the advised
threshold, VICTORIA activates for 3 seconds with a flashing light
every 7 seconds for 30 minutes.
MY
EN The detector is not protected against water and very dusty
environments.
FR A la mise sous tension, une alarme brève se déclenche.
Lorsque les piles sont trop faibles une alarme sonore retentit
toutes les 10 secondes jusqu’au changement de pile. Appuyer
sur la languette placée sur le haut du VICTORIA, une courte
alarme sonore et visuelle vous informera du bon fonctionnement
de l’appareil.
FR
CM
Maintenance/ Entretien
FR Ne pas utiliser de détergent chimique, agressif
ou corrosif. Un simple chiffon suffit.
CY
EN Place the VICTORIA in an area located
between 20 cm from the ground and 20 cm
from the ceiling, further if possible from the
ventilation and the windows.
CMY
K
FR Lors de la détection d’un seuil de radon supérieur au seuil
sanitaire, le VICTORIA déclenche une alarme de 3 secondes avec
flash lumineux toutes les 7 secondes pendant 30 minutes.
FR Ne pas ouvrir le boitier. S’il était soumis à un choc, il faut
impérativement le faire contrôler par une personne spécialisée
ou par AYKOW.
FR Disposer le VICTORIA dans une zone
située entre 20 cm du sol et 20 cm du plafond,
le plus loin possible des évacuations d’air et des
fenêtres.
EN Do not place the VICTORIA less than 10 cm from a source
of electromagnetic radiation. Do not operate flashlights or
place too much light into the detector. When the detector is
located near a source of electromagnetic radiation it emits an
audible alarm. It will then suffice to remove the object.
EN Do not place the VICTORIA close to a source of
heat. Operating temperature: -5° C to 50° C.
FR
Ne pas placer le VICTORIA près d’une source de
chaleur. Température de fonctionnement: -5° C à 50° C.
EN Do not open the case. If subjected to shock it is imperative
to have the detector checked by a specialist or by AYKOW.
FR Ne pas placer le VICTORIA à moins de 10 cm d’une source
de rayonnement électromagnétique. Et ne pas diriger de Flash
lumineux ou une lumière trop intense vers l’appareil. Lorsque
le détecteur se trouve près d’un rayonnement électromagnétique, il émet une alarme sonore. Il suffira alors de l’éloigner
de l’objet.
EN At the end of its service life the product must be delivered
to a collection centre for processing of electrical and electronic
equipment.
FR A la fin de sa durée de vie, le produit devra être remis à un
centre de collecte de traitement des appareils électriques et
électroniques.
warrantyVictoriaREMCdraft.pdf 1 24/05/2014 2:29:17 PM
TM
Warranty/ Garantie
EN Observe the following to prevent injury or damage to the device. In
case of damage caused by non-compliance with this instruction manual, the
guarantee becomes void.
FR Respecter les remarques suivantes afi n d’éviter des blessures ou
dommages sur l’appareil. En cas de dommages matériels provoqués par le
non respect de cette notice d’utilisation, la garantie devient caduque.
C
Radon Environmental is a Canadian environmental
health and building sciences company focused on
reducing public exposure to radon gas. We are
providing innovative radon testing and mitigation
solutions to prevent radon-induced cancers.
Please visit our website and discover our full line
of testing and mitigation products by AYKOW,
including VICTORIA and RADOSTAT.
www.radoncorp.com
Victoria Radon Alarm
EN VICTORIA has a 2 year warranty. Repair only by
authorized dealers and AYKOW. Send the defective product to
the following address.
EN We would like to thank you for the trust you placed in us by
purchasing this device, which we hope will bring you complete
satisfaction.
FR VICTORIA a une garantie de 2 ans. Réparation uniquement
par les revendeurs autorisés et AYKOW. Envoyer les produits
défectueux à l’adresse suivante.
VICTORIA radon alarm is the first detector that alerts in real time
during excessive exposure to radon in homes, schools and workplaces.
It triggers an audible alarm when the concentration exceeds the
amount recommended by Health Canada, 200 Bq/m3.
Victoria
M
FR Nous tenons à vous remercier pour la confiance que vous avez
placée en nous par l'achat de cet appareil, qui, nous l'espérons vous
apportera entière satisfaction.
Y
CM
MY
CY
CMY
K
www.aykow.fr
VICTORIA radon alarme est le premier détecteur que les alertes en
temps réel pendant l'exposition excessive au radon dans les
habitations, les écoles et les lieux de travail. Il déclenche une alarme
sonore lorsque la concentration dépasse le montant recommandé
par Santé Canada, 200 Bq/m3.
AYKOW
7 rue Alfred Kastler
14000 Caen, France
Tél: +33 (0) 9 50 48 96 47
Fax: +33 (0) 9 56 91 34 60
[email protected]
EN
AYKOW, manufacturer of VICTORIA, is a young
innovative company based in France and winner of the
French Ministry of Research 2010 award for its
technologies of radon detection. AYKOW designs,
develops and produces a wide range of detection tools
(VICTORIA), diagnostic (RadEQ) and remediation
(RADOSTAT).
AYKOW, fabricant de VICTORIA, est une jeune société
innovante basée en France et lauréat du Ministère
français de la recherche 2010 award pour ses technologies de détection du radon. AYKOW conçoit, développe
et produit une large gamme d'outils de détection
(VICTORIA), de diagnostic (RadEQ) et de correction
(RADOSTAT).
www.radoncorp.com
RADON ENVIRONMENTAL MANAGEMENT CORP.
450-1040 West Georgia Street
Vancouver, BC, Canada V7Y 1C6
Tél: 778 327 4717
Fax: 778 327 4716
[email protected]
FR
EN Read all instructions carefully and study the patterns before you begin
installation.
Note: All regulations and/ or recommendations should be strictly adhered
to ensure the security and proper functioning of the VICTORIA.
FR Lire attentivement toutes les instructions et d'étudier les motifs avant
de commencer l'installation.
Remarque : Tous les règlements et/ ou recommandations doivent être
strictement respectées pour assurer la sécurité et le bon fonctionnement du
VICTORIA.