Manuel Sartori - Sciences Po Aix

Download Report

Transcript Manuel Sartori - Sciences Po Aix

Manuel Sartori
Professeur agrégé d’arabe, Docteur en linguistique arabe – IREMAM UMR 7310 (CNRS)
34, rue Pavillon
13100 Aix-en-Provence
Courriel : [email protected]
[email protected]
Tél. : +33 (0)6 30 83 22 99
Formation
2013 - Qualification CNU.
2012 - Obtention du Doctorat en linguistique arabe « Mondes arabe, musulman et sémitique », mention très honorable avec félicitations du jury. Titre : Le Šarḥ al-Kāfiya d’Ibn al-Ḥāğib : édition critique d’un traité grammatical du VIIe/
e
XIII siècle, sous la direction de Pierre Larcher. Membres du jury : Claude Gilliot, Jean-Patrick Guillaume, Andreas Kaplony, Pierre Larcher, Kees Versteegh.
2009 - Obtention de l’agrégation d’arabe.
2004 - DEA « Africain, Arabe et Turc » à la M.M.S.H. d’Aix-en-Provence. Soutenance sous la direction de Pierre Larcher d’un mémoire portant sur la traduction in extenso et le commentaire du Ğāmiʿ al-durūs al-ʿarabiyya de Muṣṭafā
al-Ġalāyīnī. Titre : la Somme des Études Arabes. Traduction du Tome I. Mention très bien.
2002-2003 - Travaux préparatoires à la traduction in extenso du Ğāmiʿ al-Durūs al-ʿArabiyya de Muṣṭafā al-Ġalāyīnī.
2001-2002 - Boursier du stage annuel intensif à l’Institut Français d’Études Arabes de Damas (IFEAD).
2000-2001 - Licence d’arabe moderne à la faculté des Lettres d’Aix-en-Provence. Mention bien.
1999-2000 - Deug d’arabe moderne et boursier du stage annuel intensif au Département de l’Enseignement de l’Arabe
Contemporain du Caire, Égypte (DEAC).
1998-1999 - DEA en sciences politiques à l’Institut d’Études Politiques (I.E.P.) d’Aix-en-Provence.
1997 - Diplôme de l’I.E.P. d’Aix-en-Provence. Mention assez bien, 6ème de promotion.
1993 - Baccalauréat série scientifique.
Expérience professionnelle
2014-… - Membre du Conseil scientifique du Bulletin Critique des Annales Islamologiques, responsable du volet
« Linguistique ».
2014-2015 - Organisateur et coordinateur scientifique du colloque Matériaux pour l’établissement de grammaires decriptives du fuṣḥā écrit contemporain : entre norme(s) et pratiques au cours des 50 dernières années, IREMAM.
2013-… - PRAG chargé de cours en langue et littérature arabes et Responsable des enseignements en langue arabe à
l’I.E.P. d’Aix-en-Provence. Enseignant chercheur membre de l’Institut de recherches et d’études sur le monde arabe et
musulman (IREMAM) UMR 7310 (CNRS).
2012-2013 - PRAG chargé de cours en langue et littérature arabes et Responsable des enseignements en langue arabe
à l’I.E.P. de Lyon pour le Diplôme d’Établissement sur le Monde Arabe Contemporain (DEMAC) et le Master de Coopération et de Développement au Maghreb et au Moyen-Orient (CODEMMO). Coordination pédagogique et recrutement des professeurs. En charge des partenariats avec les institutions étrangères et françaises à l'étranger, négociation et rédaction de conventions (I.E.P. de Lyon–Institut français du Proche-Orient (Ifpo) à Beyrouth ; I.E.P. de Lyon–
Université de Birzeit en Palestine).
2010-2012 - Boursier Aide à la Mobilité Internationale (A.M.I.) à l’Ifpo.
1/3
2009-2010 - Professeur agrégé stagiaire au Lycée Polyvalent Paul Cézanne, Aix-en-Provence.
2006-2009 - Préparation des concours en vue de l’enseignement. Travaux de recherche en arabe. Intérimaire ManPower pour les parkings et la fourrière automobile d’Aix-en-Provence (guichetier) et agent de sécurité (SAPS - fourrière
automobile d’Aix-en-Provence).
2004-2005 - Travaux de recherches à l’IFEAD ainsi que dans la Bibliothèque Nationale al-Asad en vue de la thèse sur
Ibn al-Ḥāğib, auteur de la Kāfiya f ī al-naḥw et de la Šāfiya f ī al-ṣarf.
2003 avril-août - IFEAD, Syrie : Recherche et stage linguistique en immersion.
2002-2003 - Précepteur privé pour un élève de 6ème. (Bouches du Rhône).
2002-2004 - Responsable des relations publiques. Chargé du recrutement et de la formation des guides. Château
d’Ansouis classé monument historique (Vaucluse).
1998-2000 - Siège social du Crédit Agricole de Draguignan (Var). Conseiller clientèle entreprise. Service des flux, TPE
et des cartes bancaires. Participation à la fusion de trois caisses Nice, Draguignan, Manosque.
Articles et travaux divers
2014 - « La représentation des Noirs africains dans les traductions arabes de Tintin », Synergies Monde Arabe 9 (à
paraître)
2014 - « Combinaisons minimales des parties du discours en arabe et réflexion logico-mathématique », Zeitschrift für
arabische Linguistik (à paraître).
2014 - « For a relational approach to modern literary Arabic conditional clauses », Arabic Corpus Linguistics, Edinburg,
Edinburg University Press (à paraître).
2014 - « La langue des manuscrits grammaticaux arabes médiévaux : entre fuṣḥā et ʿāmmiyya », Romano-Arabica, 14,
301-317.
2013 - « Ibn al-Ḥāğib et la flexion désinentielle : croyant pas pratiquant », Annales Islamologiques, 47, 499-517.
2013 - « La puissance politique des slogans de la révolution » (avec François Burgat, Jamal Chehayed et Bruno Paoli),
Pas de printemps pour la Syrie. Les clés pour comprendre les acteurs et les défis de la crise (2011-2013), sous la direction
de François Burgat et Bruno Paoli, Paris, La Découverte, 2013, 185-96.
2010 - « Les “six noms”. Grammaire arabe et pudibonderie », Synergies Monde arabe, 7, 35-45.
2010 - « Pour une approche relationnelle de la conditionnelle en arabe littéraire moderne », Arabica, 57, 1, 68-98.
2009 - « L’évolution des conditionnelles en arabe égyptien contemporain », Bulletin d’Études Orientales, 58, 233-257.
2004 - La Somme des Études Arabes. Traduction du Tome I, mémoire de D.E.A. sous la direction de Pierre Larcher,
mention très bien.
Comptes rendus
2014 - Review of The Oxford Handbook of Arabic Linguistics by Jonathan Owens (ed.), Oxford, Oxford University Press
(2013), XX+596 p., ISBN : 978-0-19-976413-6, £95, Bulletin critique des annales islamologiques [Available at: http:/
/ifao.egnet.net/bcai/
2013 - Review of Le système verbal de l’arabe classique by Larcher Pierre, Aix-en-Provence, Presses Universitaires de
Provence (2012), 184 p., ISBN : 978-2-85399-841-3, 15 €, Bulletin d’études orientales [Available at: http://beo.revues.org/
749
Communications scientifiques
2/3
23-24 octobre 2014 - Communication donnée au colloque international “The Foundations of Arabic Linguistics 3”, Inalco-Fondation Singer-Polignac : Archeology and Origin of the Term Taḫṣīṣ in Arabic Grammar.
15 mai 2013 - Communication donnée à l’Institut national des langues et civilisations orientales (Inalco) : La langue
des manuscrits grammaticaux arabes médiévaux (VIIe/XIIIe – IXe/XVe siècles).
11-12 avril 2011 - Communication au colloque international “Workshop on Arabic Corpus Linguistics”, Université de
Lancaster (Grande-Bretagne) : For a relational approach to modern literary Arabic conditional clauses.
Langues
Français - Langue maternelle
Anglais - Courant, lu, écrit, parlé
Italien - Lu
Espagnol - Lu
3/3