prezentace o japonštine (ke stažení)
Download
Report
Transcript prezentace o japonštine (ke stažení)
Japonština
日本語
Harumi Yamada, Václav Kučera
Obsah
• Úvod
• Slovní
zásoba
• Písmo
• Partikule
• Hiragana
Úvod do japonštiny
Předat
(z pohledu
• První příchod
paleolitické
kultury„já“)
na Japonské
ostrovy z kontinentu před 100 – 200 000 lety.
sašiagemas
• Příbuzná s korejštinou a altajskými
itadakimas jazyky,
(mongolština, turečtina), přišla asi z Korejského
poloostrova.
wataši ha
moraimas
• Aglutinační jazyk, důraz na postavení jedince v
agemas
prostoru a společnosti (ko-, so-, a-; několik
zdvořilostních hladin projevu)
Slovní zásoba
• Wago – původní japonská slova, nyní cca 60 % základní
slovní zásoby (hora=yama, žena = onna
高い山
女
• Kango – slova, která japonština převzala z čínštiny
společně s písmem, od 8. století (vysoká hora = kózan,
žena = džosé)
高山
女性
• Gairaigo – slova, která japonština přejala z jiných cizích
jazyků (garasu, redý-zu, noiróze)
ガラス
レディーズ
ノイローゼ
Písmo
• čínské znaky (kanji) – do Japonska z Číny asi v 1. století našeho letopočtu (běžně
používaných dnes v Číně cca 3000, v Japonsku 1850)
• hiragana – původně ženské písmo, zjednodušené kanji gramatické jevy slov
zapsaných kanji, 8. století
安
呂
ろ
美
あ
仁
に
以
み
加
か
い
久
く
• katakana – původně mužské písmo, pouze části kanji, dnes používané pro zápis
cizojazyčných slov, 9. století
阿
呂
ロ
三
ア
二
ニ
伊
ミ
加
イ
久
ク
カ
Hiragana a Katakana
a
i
u
e
o
a
i
u
e
o
あ
い
う
え
お
k
か
き
く
け
こ
s
さ
し
す
せ
そ
t
た
ち
つ
て
と
n
な
に
ぬ
ね
の
h
は
ひ
ふ
へ
ほ
m
ま
み
む
め
の
y r w
や ら わ ん
り
ゆ る
れ
よ ろ を
ア
イ
ウ
エ
オ
k
カ
キ
ク
ケ
コ
s
サ
シ
ス
セ
ソ
t
タ
チ
ツ
テ
ト
n
ナ
ニ
ヌ
ネ
ノ
h
ハ
ヒ
フ
ヘ
ホ
m
マ
ミ
ム
メ
モ
y
ヤ
ユ
ヨ
r
ラ
リ
ル
レ
ロ
w
ワ
ヲ
ン
Tabulka - Hiragana
a
i
u
e
o
あ
い
う
え
お
k
か
き
く
け
こ
s
さ
し
す
せ
そ
t
た
ち
つ
て
と
n
な
に
ぬ
ね
の
h
は
ひ
ふ
へ
ほ
m
ま
み
む
め
の
y r w
や ら わ ん
り
ゆ る
れ
よ ろ を
Partikule I
Sensé wa wataši ni katana wo kudasaimašta.
先生は私に刀を下さいました。
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
ha, ga
no
ni
wo
(yo)
de
to
učitel (1. pád)
sensé ha
já (3. pád)
wataši ni
meč (4. pád)
katana wo
minulý čas
darovat
kudasaimašita.
Učitel mi daroval meč.
Partikule II
• か (ka) – otázka
Wataši wa čekodžin des.
Harumi san wa čekodžin des ka.
• の (no) – přivlastňovací partikule
Wataši no suši.
Harumi san no suši.
• も (mo) – také
Katana wo kudasaimašta. Suši mo kudasaimašta.
Děkujeme za
pozornost.
ごご
ざ静
い聴
まあ
しり
たが
。と
う